1 00:00:06,511 --> 00:00:07,679 [grunts in effort] 2 00:00:07,804 --> 00:00:09,389 -[roars] -[grunts] 3 00:00:10,890 --> 00:00:12,851 [all cheering] 4 00:00:13,435 --> 00:00:15,395 -HOPE: This is so exciting. -GRUG: I know. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,188 I don't love Phil, but I do love 6 00:00:17,313 --> 00:00:19,524 that he made us a new outhouse. 7 00:00:19,649 --> 00:00:21,526 -This fuss is for an outhouse? 8 00:00:21,651 --> 00:00:23,278 I thought it was a teeth giveaway. 9 00:00:23,403 --> 00:00:24,362 HOPE: Ew. 10 00:00:24,487 --> 00:00:26,698 -Guess the hunt's back on, Sandy. 11 00:00:26,823 --> 00:00:28,033 There's gotta be something 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,618 sleeping with its mouth open somewhere. 13 00:00:30,744 --> 00:00:32,871 -I hope Phil put in a sink. -With running water. 14 00:00:32,996 --> 00:00:35,331 -Hot and cold. -Ooh! Don't forget about warm. 15 00:00:35,457 --> 00:00:38,001 -Mm. I love warm water. 16 00:00:38,376 --> 00:00:39,961 [blows horn] 17 00:00:40,086 --> 00:00:41,171 [all cheering] 18 00:00:41,296 --> 00:00:42,589 -Oh, yeah! 19 00:00:42,714 --> 00:00:44,215 -[cheering continues] -[Phil clears throat] 20 00:00:44,341 --> 00:00:46,176 -Thank you all for coming. 21 00:00:46,301 --> 00:00:47,761 I know you're all excited to see 22 00:00:47,886 --> 00:00:50,472 the latest and greatest in outhouse technology, 23 00:00:50,597 --> 00:00:51,723 as you should be. 24 00:00:51,848 --> 00:00:53,516 But first, let's explore 25 00:00:53,641 --> 00:00:56,853 the long, breathtaking history of the outhouse. 26 00:00:56,978 --> 00:00:57,812 -It all began-- -GRUG: No! 27 00:00:57,937 --> 00:00:59,105 Outhouse, now! 28 00:00:59,230 --> 00:01:00,440 UGGA: Show us the outhouse! 29 00:01:00,565 --> 00:01:02,233 GRUG: Let me into the outhouse! 30 00:01:02,359 --> 00:01:03,526 Before it's too late. 31 00:01:03,651 --> 00:01:05,403 -Ugh. Fine. 32 00:01:05,528 --> 00:01:07,197 -Bathroom barbarians. -[clears throat] 33 00:01:07,322 --> 00:01:08,740 [vocalizing] 34 00:01:08,865 --> 00:01:11,284 [all gasping and cheering] 35 00:01:11,409 --> 00:01:13,119 * * 36 00:01:13,244 --> 00:01:14,454 Ta-da! 37 00:01:16,039 --> 00:01:16,831 [coughs] 38 00:01:16,956 --> 00:01:17,916 I said, "Ta-da." 39 00:01:18,041 --> 00:01:19,501 Am I saying it wrong? 40 00:01:19,626 --> 00:01:21,711 Am I putting the em-phasis on the wrong syll-able? 41 00:01:21,836 --> 00:01:23,505 [in a high-pitched voice] Ta-da! [singsongy] Ta-da. 42 00:01:23,630 --> 00:01:26,341 -It's not that, Phil. It just looks-- 43 00:01:26,466 --> 00:01:29,052 HOPE: Exactly like the old outhouse. 44 00:01:29,177 --> 00:01:30,136 GRUG: Ocupado. 45 00:01:30,261 --> 00:01:31,262 -Ooh! 46 00:01:31,388 --> 00:01:32,639 Maybe the new outhouse 47 00:01:32,764 --> 00:01:34,891 is behindthe old outhouse. 48 00:01:35,016 --> 00:01:37,686 -No! This is the new outhouse. 49 00:01:37,811 --> 00:01:39,646 The exterior may appear unchanged, 50 00:01:39,771 --> 00:01:42,524 but the interior is an unflinching foray 51 00:01:42,649 --> 00:01:44,025 into outhouse opulence. 52 00:01:44,150 --> 00:01:46,361 -But if it looks the same, why did you hide it with a leaf? 53 00:01:46,486 --> 00:01:47,737 -Showmanship! 54 00:01:49,447 --> 00:01:51,074 -Can't argue with smoke and mirrors. 55 00:01:51,199 --> 00:01:52,283 Even when they're a leaf. 56 00:01:52,409 --> 00:01:53,743 So let's take the toilet tour. 57 00:01:53,868 --> 00:01:55,370 -Ow! -What do you think you're doing? 58 00:01:55,495 --> 00:01:57,622 -Uh, moving the vine so we can see the new outhouse? 59 00:01:57,747 --> 00:01:59,666 -Yeah, Phil, let us in already. 60 00:01:59,791 --> 00:02:01,501 I drank a bunch of water while we waited 61 00:02:01,626 --> 00:02:03,253 to get the most out of the experience. 62 00:02:03,378 --> 00:02:04,796 -Absolutely not. 63 00:02:04,921 --> 00:02:05,839 The paint is still drying 64 00:02:05,964 --> 00:02:06,965 and it won't be ready for use 65 00:02:07,090 --> 00:02:08,133 until tomorrow morning. 66 00:02:08,258 --> 00:02:09,676 -Then why are we here? 67 00:02:09,801 --> 00:02:12,262 -No idea. I put that vine up for tomorrow. 68 00:02:12,387 --> 00:02:14,264 You chose to stand in line today. 69 00:02:14,389 --> 00:02:15,890 Hence this impromptu soft opening. 70 00:02:16,016 --> 00:02:17,976 -Phil, I gotta go! Can I please just-- 71 00:02:18,101 --> 00:02:19,352 -No! -[Grug grunts] 72 00:02:19,477 --> 00:02:21,104 -Coming in hot, old outhouse! 73 00:02:21,229 --> 00:02:24,065 [groaning] 74 00:02:24,190 --> 00:02:24,983 [Grug grunts] 75 00:02:25,108 --> 00:02:26,818 -Yes! Showmanship. 76 00:02:27,777 --> 00:02:30,405 -* Let's live wild, the world's our own * 77 00:02:30,530 --> 00:02:33,033 * We built this wheel now it's gunna roll * 78 00:02:33,158 --> 00:02:38,204 * You know a spark becomes a fire wherever we go * 79 00:02:38,538 --> 00:02:39,789 * Whoa-ho-ho * 80 00:02:39,914 --> 00:02:42,250 * Stuck together, stuck, stuck together * 81 00:02:42,375 --> 00:02:45,378 * It's an evolution for worse or for better * 82 00:02:45,503 --> 00:02:48,298 * To find some unity * 83 00:02:48,423 --> 00:02:51,092 * For all humanity * 84 00:02:51,217 --> 00:02:52,969 * Because we're stuck together * 85 00:02:53,094 --> 00:02:55,347 * In one big family tree * 86 00:02:56,890 --> 00:02:58,767 -[birds chirping] -[Grug snoring] 87 00:02:58,892 --> 00:03:00,477 * * 88 00:03:00,602 --> 00:03:02,228 -[man screaming] -[gasps] Oh, no. 89 00:03:02,354 --> 00:03:03,938 I'm screaming. I must be in trouble! 90 00:03:04,064 --> 00:03:05,190 [screaming continues] 91 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 -Uh, Grug, that's not you screaming. 92 00:03:07,442 --> 00:03:08,651 -Oh, it's not? Whew. 93 00:03:08,777 --> 00:03:10,570 [snoring] 94 00:03:11,112 --> 00:03:12,238 [screaming continues] 95 00:03:12,364 --> 00:03:15,867 -But someone is, which means they're in trouble! 96 00:03:15,992 --> 00:03:16,826 -[gasps] Don't worry. 97 00:03:16,951 --> 00:03:18,912 We'll save you, someone. 98 00:03:19,037 --> 00:03:20,038 [grunts] 99 00:03:21,122 --> 00:03:23,249 -Hope, are you okay? We heard you screaming. 100 00:03:23,375 --> 00:03:25,585 -Oh, it wasn't me. -[grunts in annoyance] 101 00:03:25,710 --> 00:03:26,753 [screams] 102 00:03:26,878 --> 00:03:28,380 -Just realized you're Phil, 103 00:03:28,505 --> 00:03:30,215 and nothing will change that? 104 00:03:30,340 --> 00:03:31,716 I feel ya. Let it out, buddy. 105 00:03:31,841 --> 00:03:33,385 -No, you leaking skull. 106 00:03:33,510 --> 00:03:35,011 I'm screaming about this! 107 00:03:35,136 --> 00:03:36,137 * * 108 00:03:36,262 --> 00:03:38,223 [screams] 109 00:03:38,348 --> 00:03:39,557 -Is that the outhouse? 110 00:03:39,683 --> 00:03:42,894 -What's left of it. The rest is over there. 111 00:03:43,019 --> 00:03:45,271 And there... and there. 112 00:03:45,397 --> 00:03:46,189 [snorts] 113 00:03:46,314 --> 00:03:47,565 -Why was it behind a leaf? 114 00:03:47,691 --> 00:03:49,651 -[crying] Showmanship. 115 00:03:49,776 --> 00:03:50,485 -What happened? 116 00:03:50,610 --> 00:03:51,903 -Isn't it obvious? 117 00:03:52,028 --> 00:03:53,738 -No, that's why I'm asking. 118 00:03:53,863 --> 00:03:56,199 -Someone destroyed the outhouse. 119 00:03:56,324 --> 00:03:57,492 -Well, I can see that. 120 00:03:57,617 --> 00:03:59,786 -Then why did you ask? -[Grug sighs] 121 00:03:59,911 --> 00:04:02,622 -I never even got to know you. [sniffles] 122 00:04:02,747 --> 00:04:05,667 -That seat had a heater for cold mornings. 123 00:04:05,792 --> 00:04:07,085 -Oh, that sounds nice, 124 00:04:07,210 --> 00:04:08,336 but maybe don't put the toilet seat 125 00:04:08,461 --> 00:04:09,462 on your face, honey. 126 00:04:09,587 --> 00:04:10,296 -It was nice. 127 00:04:10,422 --> 00:04:12,173 And so was the foot massager. 128 00:04:12,298 --> 00:04:13,508 -Foot massager? 129 00:04:13,633 --> 00:04:15,927 -Yes. With three speeds. 130 00:04:16,052 --> 00:04:18,096 Low, medium, and aah. 131 00:04:18,221 --> 00:04:21,725 -[sighs] It's so much easier to destroy than it is to create. 132 00:04:21,850 --> 00:04:23,893 -We need to find out who created this mess 133 00:04:24,019 --> 00:04:25,311 so we can destroy them! 134 00:04:25,437 --> 00:04:27,605 Who would intentionally decimate an outhouse 135 00:04:27,731 --> 00:04:29,607 with soothing, self-ringing chimes? 136 00:04:29,733 --> 00:04:31,401 -Self-ringing chimes? 137 00:04:31,526 --> 00:04:34,362 Whoever did this is going down. Flush-style. 138 00:04:34,487 --> 00:04:36,406 -We know who did it. It's obvious. 139 00:04:36,531 --> 00:04:37,741 -Nothing is obvious to me. 140 00:04:37,866 --> 00:04:38,992 -Right. Sorry. 141 00:04:39,117 --> 00:04:40,035 It was the kids. 142 00:04:40,160 --> 00:04:41,828 -[gasps] The children? 143 00:04:41,953 --> 00:04:43,872 -[gasps deeply] -The children! 144 00:04:43,997 --> 00:04:47,125 -Of course. They break everything around here. 145 00:04:47,250 --> 00:04:48,084 [Dawn grunts playfully] 146 00:04:48,209 --> 00:04:49,377 -[grunts] -[glass shatters] 147 00:04:49,502 --> 00:04:50,879 -Sorry. 148 00:04:51,004 --> 00:04:52,505 -[gasps] -Sorry. 149 00:04:53,673 --> 00:04:55,467 -[Grug screams] -Sorry. 150 00:04:55,592 --> 00:04:57,260 -[Phil hums, screams] -[Thunk screams] 151 00:04:57,385 --> 00:04:58,386 THUNK: Sorry. 152 00:04:59,179 --> 00:04:59,804 [Ugga, Grug, Phil and Hope scream] 153 00:04:59,929 --> 00:05:01,056 EEP, DAWN, GUY AND THUNK: Sorry. 154 00:05:01,181 --> 00:05:03,558 -Yes. Any one of them could have done this. 155 00:05:03,683 --> 00:05:04,934 -Or all of them. 156 00:05:05,060 --> 00:05:07,270 -Looks like it's payback time. 157 00:05:07,395 --> 00:05:09,731 -No, because they're our children. 158 00:05:09,856 --> 00:05:11,900 -But this is a teachable moment. -[Grug sighs in disappointment] 159 00:05:12,025 --> 00:05:12,984 -Exactly, Ugga. 160 00:05:13,109 --> 00:05:14,861 We need to expose the guilty party, 161 00:05:14,986 --> 00:05:15,987 or parties, 162 00:05:16,112 --> 00:05:18,698 and exile them into the savage wild. 163 00:05:18,823 --> 00:05:20,367 -Yeah. Not what I said at all. 164 00:05:20,492 --> 00:05:21,910 We need to have an honest talk with them. 165 00:05:22,035 --> 00:05:23,495 -Great idea, Uggs. 166 00:05:23,620 --> 00:05:25,163 We'll squeeze them until they squeal. 167 00:05:25,288 --> 00:05:26,748 -Nope. Not even close. 168 00:05:26,873 --> 00:05:29,459 -Bring the children to the Truth Tree. 169 00:05:29,584 --> 00:05:30,794 It is time for the Truthening. 170 00:05:30,919 --> 00:05:33,004 For justice is at hand. 171 00:05:33,129 --> 00:05:36,049 -Yeah! It's payback time. -[all scream] 172 00:05:36,174 --> 00:05:38,551 -Good. We're all on the same page. 173 00:05:41,262 --> 00:05:42,681 -This is bad. -I'll say. 174 00:05:42,806 --> 00:05:45,767 This rock is way less comfortable than the couch. 175 00:05:45,892 --> 00:05:47,018 -Not the rock, Thunk. 176 00:05:47,143 --> 00:05:49,229 That's the Truth Tree. 177 00:05:49,354 --> 00:05:52,315 Which means this... is the Truthening. 178 00:05:52,440 --> 00:05:54,234 -The what now? -The Truthening. 179 00:05:54,359 --> 00:05:56,236 It's how my parents figure out who to blame 180 00:05:56,361 --> 00:05:57,779 when something goes wrong. 181 00:05:58,571 --> 00:06:01,282 -Dawn, do you know what happened to your mother's hairbrush? 182 00:06:01,408 --> 00:06:03,993 -Yes, I broke it. I'm really sorry. 183 00:06:04,119 --> 00:06:05,912 -Just tell the truth, Dawn! 184 00:06:06,037 --> 00:06:08,957 -Phil, she just said she broke it and apologized. 185 00:06:09,082 --> 00:06:10,041 This is over. 186 00:06:10,166 --> 00:06:11,710 -But I only got to ask one question. 187 00:06:11,835 --> 00:06:13,253 -But why are we here? 188 00:06:13,378 --> 00:06:16,131 -Because someone destroyed the outhouse. 189 00:06:16,256 --> 00:06:17,882 [thunder cracks] 190 00:06:18,550 --> 00:06:19,300 [all gasp] 191 00:06:19,426 --> 00:06:21,177 -And we know it was one, 192 00:06:21,302 --> 00:06:23,054 some, or all of you. 193 00:06:23,179 --> 00:06:25,015 -The outhouse was destroyed? 194 00:06:25,140 --> 00:06:26,224 -And you think one of us did it? 195 00:06:26,349 --> 00:06:29,811 -Yes. Or some or all of you. 196 00:06:29,936 --> 00:06:31,688 -Hey, how'd you guys get up there so fast? 197 00:06:31,813 --> 00:06:32,939 -PHIL: Thunk! -[gavel pounds] 198 00:06:33,064 --> 00:06:35,900 The judges ask the questions at the Truthening. 199 00:06:36,026 --> 00:06:38,028 -Cool hammer thingy. Do I get one? 200 00:06:38,153 --> 00:06:39,029 -No! -Aw! 201 00:06:39,154 --> 00:06:39,863 -Look, I don't know about 202 00:06:39,988 --> 00:06:41,281 this Truthening business. 203 00:06:41,406 --> 00:06:42,615 We just wanna know what happened. 204 00:06:42,741 --> 00:06:44,075 -Because we're the judges, 205 00:06:44,200 --> 00:06:46,286 and this is the Truthening. 206 00:06:46,411 --> 00:06:48,663 So each one of you is going to sit there 207 00:06:48,788 --> 00:06:51,207 and tell us exactly what you did last night. 208 00:06:51,332 --> 00:06:52,792 -Well, I can skip the tree stuff 209 00:06:52,917 --> 00:06:54,252 and just tell you I didn't do it, 210 00:06:54,377 --> 00:06:55,128 because I didn't. 211 00:06:55,253 --> 00:06:57,464 -No! This is the Truthening. 212 00:06:57,589 --> 00:07:00,425 We must ask you questions to extract the truth. 213 00:07:00,550 --> 00:07:02,635 Now, traverse to the Truth Tribunal, Eep. 214 00:07:02,761 --> 00:07:04,763 -[Eep sighs] -Is all this really necessary? 215 00:07:04,888 --> 00:07:06,097 Do we need a Truth Tree? 216 00:07:06,222 --> 00:07:07,432 Could we just have a Truth Chair? 217 00:07:07,557 --> 00:07:09,392 -No! -Ooh or a Truth Pillow? 218 00:07:09,517 --> 00:07:10,810 -No! -Or a Truth Hammock. 219 00:07:10,935 --> 00:07:12,020 -No! 220 00:07:12,145 --> 00:07:13,229 -Or a Truth Rainbow. 221 00:07:13,355 --> 00:07:14,397 -No! -[pounds gavel] 222 00:07:14,522 --> 00:07:15,857 Truth Tree! 223 00:07:15,982 --> 00:07:17,275 -End of discussion. Huh? -[pounds gavel] 224 00:07:17,400 --> 00:07:19,736 -[laughs] This hammer thingy is sweet! 225 00:07:19,861 --> 00:07:21,321 -Give me that. -Aw. 226 00:07:21,446 --> 00:07:23,990 -Okay. So here's what happened last night. 227 00:07:24,115 --> 00:07:26,117 [pounding gavel] 228 00:07:28,161 --> 00:07:29,829 -So here's what happened. -PHIL: Hmm! 229 00:07:30,455 --> 00:07:31,331 -So-- 230 00:07:32,415 --> 00:07:33,375 -Not yet. 231 00:07:33,500 --> 00:07:34,626 I have to ask you a question 232 00:07:34,751 --> 00:07:36,044 before you can answer it. 233 00:07:36,169 --> 00:07:37,379 What did you do last night? 234 00:07:37,504 --> 00:07:38,630 -I--[sighs] 235 00:07:38,755 --> 00:07:40,507 Anyway, as I was saying, 236 00:07:40,632 --> 00:07:43,468 we had just left the outhouse unopening. 237 00:07:43,593 --> 00:07:45,261 Well, that was a bathroom bust. 238 00:07:45,387 --> 00:07:46,763 -Yeah, I still don't understand. 239 00:07:46,888 --> 00:07:48,306 If the outhouse wasn't ready, 240 00:07:48,431 --> 00:07:50,100 why were there spotlights and music? 241 00:07:50,225 --> 00:07:51,976 -My dad loves to milk a moment. 242 00:07:52,102 --> 00:07:54,604 Sometimes his birthday lasts until his next birthday. 243 00:07:54,729 --> 00:07:56,523 -[gasps] Guys, check it out. 244 00:07:56,898 --> 00:07:58,483 Mount Volcano is going off! 245 00:07:58,608 --> 00:08:00,860 Who's up for some lava surfing? 246 00:08:00,985 --> 00:08:03,405 -Can't. I was practicing pillow fight moves, 247 00:08:03,530 --> 00:08:06,449 and, uh, long story short, Mom's lamp needs some glue. 248 00:08:06,574 --> 00:08:08,785 -Hmm. Guy boy. 249 00:08:08,910 --> 00:08:10,286 You up to tame the flames? 250 00:08:10,412 --> 00:08:13,081 -Sorry, Eepy-kins, but my feet still hurt from last time. 251 00:08:13,206 --> 00:08:14,082 Think I'm just gonna call it a night. 252 00:08:14,207 --> 00:08:15,542 -Your loss. Thunk? 253 00:08:15,667 --> 00:08:19,421 -You're asking me if I wantto go lava surfing 254 00:08:19,546 --> 00:08:21,756 with youon purpose? 255 00:08:22,799 --> 00:08:25,427 [both laughing hysterically] 256 00:08:27,387 --> 00:08:28,596 -[sighs] That was fun. 257 00:08:28,722 --> 00:08:31,016 Anyway, catch you guys lava. 258 00:08:31,141 --> 00:08:32,976 Good lava swells are pretty rare, 259 00:08:33,101 --> 00:08:34,436 and this one looked epic. 260 00:08:34,561 --> 00:08:36,646 I wasn't gonna let anything stop me from riding it. 261 00:08:37,063 --> 00:08:38,148 [Eep screams] 262 00:08:38,273 --> 00:08:39,733 Not even a Malachi ambush. 263 00:08:39,858 --> 00:08:42,068 I used the only weapon I had, my board. 264 00:08:42,193 --> 00:08:43,570 [grunts in effort] 265 00:08:44,195 --> 00:08:45,947 But Malachi board-blocked me. 266 00:08:46,072 --> 00:08:46,865 So I took off. 267 00:08:46,990 --> 00:08:48,575 Safe, but no surf. 268 00:08:48,700 --> 00:08:50,452 Unless I found a new board. 269 00:08:50,577 --> 00:08:53,204 Spitfire tree wood is perfect for lava surfing 270 00:08:53,329 --> 00:08:54,789 'cause it's born to burn. 271 00:08:55,373 --> 00:08:57,667 It's also perfect for making bonfires 272 00:08:57,792 --> 00:08:59,586 'cause it's born to burn. 273 00:09:00,545 --> 00:09:03,631 And there it was, by a badgerilla bonfire. 274 00:09:03,757 --> 00:09:04,799 Excali-board. 275 00:09:04,924 --> 00:09:06,676 The most beautiful lava surfboard 276 00:09:06,801 --> 00:09:08,303 these eyes have ever seen. 277 00:09:08,428 --> 00:09:09,429 I had to have it. 278 00:09:09,554 --> 00:09:10,638 [grunts] 279 00:09:11,181 --> 00:09:12,474 -[rock thuds] -[growls] 280 00:09:13,600 --> 00:09:15,685 [panting, grunts] 281 00:09:16,519 --> 00:09:17,645 Hmm? 282 00:09:17,771 --> 00:09:19,439 [gasps in fear] 283 00:09:19,564 --> 00:09:21,107 That was my first mistake. 284 00:09:21,232 --> 00:09:23,068 I thought I could outrun the badgerillas 285 00:09:23,193 --> 00:09:24,319 while carrying the board, 286 00:09:24,444 --> 00:09:25,195 no problem. 287 00:09:25,320 --> 00:09:26,780 [grunts, groans] 288 00:09:26,905 --> 00:09:28,907 -That was my second mistake. -[growling] 289 00:09:29,032 --> 00:09:29,949 [pants] 290 00:09:30,075 --> 00:09:32,410 It looked like I was going down, 291 00:09:32,535 --> 00:09:33,495 but it turns out... 292 00:09:33,620 --> 00:09:35,872 [grunts, yells] 293 00:09:35,997 --> 00:09:38,541 ...I was going up with Malachi. 294 00:09:39,376 --> 00:09:40,960 Turns out Malachi didn't want to attack me. 295 00:09:41,086 --> 00:09:43,046 He wanted to attack some lava waves. 296 00:09:43,171 --> 00:09:44,214 [gasps, laughs] 297 00:09:44,339 --> 00:09:46,216 [grunts, yells] 298 00:09:46,341 --> 00:09:48,968 Me and Malachi spent the rest of the night riding fire. 299 00:09:49,094 --> 00:09:51,388 And that's why I couldn't have destroyed 300 00:09:51,513 --> 00:09:52,681 the outhouse last night. 301 00:09:52,806 --> 00:09:54,724 -Hang on. You snuck off this farm... 302 00:09:54,849 --> 00:09:56,351 -To go lava surfing. 303 00:09:56,476 --> 00:09:57,435 -...with a crowverine? 304 00:09:57,560 --> 00:09:58,687 -Okay, when you say it like that, 305 00:09:58,812 --> 00:09:59,729 it sounds bad. 306 00:09:59,854 --> 00:10:01,564 -Can I change my answer? -No. 307 00:10:01,690 --> 00:10:04,192 -Dawn, approach the Truth Tree. 308 00:10:04,317 --> 00:10:05,610 -[sighs] Ohh. 309 00:10:05,735 --> 00:10:08,530 -I'd steer clear of lava surfing stories if I were you. 310 00:10:09,197 --> 00:10:11,533 -Okay, honey, what did you do last night? 311 00:10:11,658 --> 00:10:14,911 Just tell the truth and everything will be okay. 312 00:10:15,036 --> 00:10:16,913 Unless you did it. Then you're in a lot of trouble. 313 00:10:17,038 --> 00:10:18,456 -But I didn't. So I'm not. 314 00:10:18,581 --> 00:10:20,792 Because here's what I did last night. 315 00:10:20,917 --> 00:10:22,711 After Dad's unleafing of the new 316 00:10:22,836 --> 00:10:24,713 but looks like the old outhouse-- 317 00:10:24,838 --> 00:10:25,630 [Eep laughs] 318 00:10:25,755 --> 00:10:27,632 -Who's up for some lava surfing? 319 00:10:27,757 --> 00:10:28,717 -No, thanks, Eep. 320 00:10:28,842 --> 00:10:30,760 That sounds dangerous and reckless. 321 00:10:30,885 --> 00:10:33,430 And I know my parents wouldn't approve of such risky behavior. 322 00:10:33,555 --> 00:10:34,973 Now, if you'll excuse me, 323 00:10:35,098 --> 00:10:36,725 I'm gonna go fix my mom's lamp. 324 00:10:36,850 --> 00:10:38,852 Because I broke it and I'm taking responsibility 325 00:10:38,977 --> 00:10:39,978 for my actions 326 00:10:40,103 --> 00:10:41,771 because I'm responsible. 327 00:10:41,896 --> 00:10:43,314 So that's what I did. 328 00:10:43,440 --> 00:10:45,483 I fixed Mom's lamp and went to bed. 329 00:10:45,608 --> 00:10:46,818 -The end. -[Hope gasps] 330 00:10:46,943 --> 00:10:49,446 -You fixed my lamp? Thank you, sweetie. 331 00:10:49,571 --> 00:10:51,531 -Okay, fine! You wore me down. 332 00:10:51,656 --> 00:10:52,991 -I didn't fix the lamp. -Ugh. 333 00:10:53,116 --> 00:10:56,911 -I tried, but then something happened. 334 00:10:57,037 --> 00:11:00,999 I needed glue, so I went to Dad's lab cave to get some. 335 00:11:01,374 --> 00:11:02,709 [Dawn grunts] 336 00:11:04,335 --> 00:11:05,336 [gasps] 337 00:11:05,462 --> 00:11:07,589 Ooh, wow. Talk about a pigator pen. 338 00:11:07,714 --> 00:11:09,716 Dad needs to stop being so messy. 339 00:11:09,841 --> 00:11:11,134 [gurgling] 340 00:11:11,259 --> 00:11:13,887 * * 341 00:11:14,012 --> 00:11:14,763 Aha! 342 00:11:14,888 --> 00:11:16,014 I found the glue 343 00:11:16,139 --> 00:11:18,558 and then I found something else. 344 00:11:18,683 --> 00:11:20,560 [gasps] Huh? 345 00:11:21,394 --> 00:11:22,604 Huh. 346 00:11:22,729 --> 00:11:23,855 Hmm? 347 00:11:23,980 --> 00:11:24,939 Hmm? 348 00:11:25,065 --> 00:11:26,524 Hmm. [chuckles] 349 00:11:27,192 --> 00:11:29,027 Whoa! You're alive! [gasps] 350 00:11:29,152 --> 00:11:31,404 I'm Dawn. What's your name? 351 00:11:31,529 --> 00:11:32,614 [hisses] 352 00:11:32,739 --> 00:11:34,366 Nice to meet you, Pssh. 353 00:11:35,241 --> 00:11:37,243 Shy, huh? I understand. 354 00:11:37,369 --> 00:11:38,953 I would be, too, if I were new. 355 00:11:39,079 --> 00:11:41,831 Hey, why don't I show you around? 356 00:11:41,956 --> 00:11:43,166 [gurgling] 357 00:11:43,291 --> 00:11:45,251 Sounds like a yes to me. 358 00:11:45,877 --> 00:11:46,711 I think. 359 00:11:47,587 --> 00:11:48,630 We don't get many visitors on the farm. 360 00:11:48,755 --> 00:11:51,424 Everyone's gonna be so excited to meet you. 361 00:11:52,842 --> 00:11:55,804 Not sure how much you sleep, or if you sleep, 362 00:11:55,929 --> 00:11:58,181 but you can stay in my hut until we figure it out. 363 00:11:58,306 --> 00:11:59,265 And don't worry about food. 364 00:11:59,391 --> 00:12:01,434 My mom is an amazing cook. 365 00:12:01,559 --> 00:12:03,895 Except for her beetballs. If you see those, run. 366 00:12:04,020 --> 00:12:06,106 Or whatever you do to move fast. 367 00:12:06,940 --> 00:12:08,692 You sure are a good listener, Pssh. 368 00:12:08,817 --> 00:12:10,860 * * 369 00:12:10,985 --> 00:12:11,903 [squeals] 370 00:12:12,028 --> 00:12:14,072 I think you're gonna like it here. 371 00:12:14,197 --> 00:12:15,448 [swishes] 372 00:12:16,449 --> 00:12:18,284 -[gurgles] -Pssh? 373 00:12:18,868 --> 00:12:20,787 -Where'd you go? -[creatures snort, squeak] 374 00:12:20,912 --> 00:12:23,998 I spent the rest of the night looking for Pssh, 375 00:12:24,124 --> 00:12:25,583 but I never found him. 376 00:12:25,709 --> 00:12:28,336 I'm sure I'll see him again though, someday. 377 00:12:28,461 --> 00:12:33,758 -So what you're saying is... my lamp is still broken? 378 00:12:33,883 --> 00:12:37,137 -And my lab is in complete and utter disarray? 379 00:12:37,262 --> 00:12:41,057 -Pfft. Pssh is a made-up name. Like Grug. 380 00:12:41,182 --> 00:12:43,727 -So we're all just ignoring the living blob part? 381 00:12:43,852 --> 00:12:45,645 -Dawn, what about the outhouse? -[Phil groans in frustration] 382 00:12:45,770 --> 00:12:47,480 -Oh, didn't have anything to do with that. 383 00:12:47,605 --> 00:12:48,565 -Seriously? 384 00:12:48,690 --> 00:12:50,025 You could have started with that 385 00:12:50,150 --> 00:12:51,234 instead of--[sighs] 386 00:12:51,359 --> 00:12:53,028 Never mind. Guy, you're up. 387 00:12:53,153 --> 00:12:54,487 What did you do last night? 388 00:12:54,612 --> 00:12:56,364 -Instead of telling you what I did last night, 389 00:12:56,489 --> 00:12:57,991 how about I tell you what I didn't do? 390 00:12:58,116 --> 00:12:59,784 Because what I didn't do was destroy the outhouse. 391 00:12:59,909 --> 00:13:01,536 -See? Right to the point. 392 00:13:01,661 --> 00:13:02,954 -Works for me. -HOPE: No! 393 00:13:03,079 --> 00:13:04,581 Answer the question! 394 00:13:04,706 --> 00:13:07,500 -Yes, Guy. There are no shortcuts to the truth. 395 00:13:07,625 --> 00:13:08,668 -Except telling the truth. 396 00:13:08,793 --> 00:13:10,045 -Hey, how did you get my hammer thingy? 397 00:13:10,170 --> 00:13:10,920 [Hope grunts] 398 00:13:11,046 --> 00:13:12,380 -Guy's hiding something! 399 00:13:12,505 --> 00:13:13,965 Which means Guy did it, which means 400 00:13:14,090 --> 00:13:16,092 he has to leave the farm right now! 401 00:13:16,217 --> 00:13:17,302 -Maybe we should let him talk 402 00:13:17,427 --> 00:13:18,762 before we blame him for everything? 403 00:13:18,887 --> 00:13:22,182 -That is Truthening protocol. 404 00:13:22,307 --> 00:13:25,018 -Go on, Guy. Where were you last night? 405 00:13:25,143 --> 00:13:26,603 -I don't wanna say it out loud. 406 00:13:26,728 --> 00:13:29,064 In front of... every one. 407 00:13:29,189 --> 00:13:32,108 -The Truthening isn't about what youwant, Guy. 408 00:13:32,233 --> 00:13:33,568 It's about what we want. 409 00:13:33,693 --> 00:13:34,861 And that's the truth! 410 00:13:34,986 --> 00:13:35,945 -I can't! 411 00:13:36,071 --> 00:13:37,530 -Say it. Say it! 412 00:13:37,655 --> 00:13:39,199 -Grug, too much. -Right. Sorry. 413 00:13:39,324 --> 00:13:40,283 [grunts angrily] 414 00:13:40,408 --> 00:13:41,868 GRUG AND HOPE: Say it. 415 00:13:41,993 --> 00:13:43,453 Say it! Say it! 416 00:13:43,578 --> 00:13:44,621 -Fine! 417 00:13:44,746 --> 00:13:46,456 I was with the punch monkeys. 418 00:13:46,581 --> 00:13:49,667 We were rehearsing my play about when Eep and I met. 419 00:13:49,793 --> 00:13:51,961 It was a surprise for our mooniversary. 420 00:13:53,713 --> 00:13:54,839 -Not anymore. 421 00:13:54,964 --> 00:13:56,299 -Yeah, Guy. Way to blow it. 422 00:13:56,424 --> 00:13:58,718 -Aw! Guy baby! 423 00:13:58,843 --> 00:14:00,345 That's so sweet. 424 00:14:00,470 --> 00:14:02,097 But did you say punch monkeys? 425 00:14:02,222 --> 00:14:03,890 -[sighs] Oh, yeah. 426 00:14:04,015 --> 00:14:06,393 And it was going really well until last night, 427 00:14:06,518 --> 00:14:08,603 during our first dress rehearsal. 428 00:14:08,728 --> 00:14:10,313 And, action. 429 00:14:10,438 --> 00:14:12,524 * * 430 00:14:12,649 --> 00:14:13,400 And cue the fire. 431 00:14:13,525 --> 00:14:15,485 * * 432 00:14:15,610 --> 00:14:17,904 And cue Eep as she encounters Guy for the first time. 433 00:14:18,029 --> 00:14:18,947 * * 434 00:14:19,072 --> 00:14:19,989 [gasps] 435 00:14:20,365 --> 00:14:21,116 [screeches] 436 00:14:21,241 --> 00:14:22,909 Without a burrito. 437 00:14:23,034 --> 00:14:24,619 [screeches, gulps] 438 00:14:25,120 --> 00:14:26,663 Thank you, Eep. Action. 439 00:14:26,788 --> 00:14:28,415 * * 440 00:14:28,540 --> 00:14:29,249 [screeches] 441 00:14:29,374 --> 00:14:32,794 * * 442 00:14:32,919 --> 00:14:33,670 [gasps] 443 00:14:33,795 --> 00:14:35,630 * * 444 00:14:35,755 --> 00:14:36,506 [screeches softly] 445 00:14:36,631 --> 00:14:37,590 [screeches sharply] 446 00:14:37,716 --> 00:14:40,343 [roars] 447 00:14:41,219 --> 00:14:42,303 [gasps] 448 00:14:43,221 --> 00:14:44,472 Yes. 449 00:14:44,597 --> 00:14:46,141 Yes. 450 00:14:47,183 --> 00:14:48,393 -[both chatter] -No! 451 00:14:48,518 --> 00:14:49,352 Cut! 452 00:14:49,477 --> 00:14:50,937 [grunts] 453 00:14:51,062 --> 00:14:52,355 A high-five? Guys. 454 00:14:52,480 --> 00:14:54,566 This is the moment when each of you 455 00:14:54,691 --> 00:14:56,401 meets the love of your life. 456 00:14:56,526 --> 00:14:57,694 You can't fake that. 457 00:14:57,819 --> 00:14:59,654 You have to live it. 458 00:14:59,779 --> 00:15:04,117 Eep, when you see this strong, dashing stranger, you're afraid. 459 00:15:04,242 --> 00:15:05,910 But that fear becomes a love 460 00:15:06,036 --> 00:15:08,288 that burns brighter than that flame. 461 00:15:08,413 --> 00:15:11,958 Guy, when you see Eep, you go from being lonely 462 00:15:12,083 --> 00:15:14,252 to knowing that you'll never be alone again. 463 00:15:14,377 --> 00:15:17,839 This moment changes both of you forever. 464 00:15:17,964 --> 00:15:18,840 For the better. 465 00:15:18,965 --> 00:15:20,633 This is when you learn 466 00:15:20,759 --> 00:15:23,803 that love is real and within your grasp. 467 00:15:23,928 --> 00:15:25,847 [grunts] 468 00:15:25,972 --> 00:15:27,849 Now... show me. 469 00:15:27,974 --> 00:15:29,309 * * 470 00:15:29,434 --> 00:15:30,685 [chattering] 471 00:15:30,810 --> 00:15:31,686 [screeches] 472 00:15:32,395 --> 00:15:34,272 Better. We'll try again when you wake up. 473 00:15:34,397 --> 00:15:36,066 After that, the punch monkeys and I 474 00:15:36,191 --> 00:15:37,275 rehearsed through the night, 475 00:15:37,400 --> 00:15:40,612 edging ever closer to the kind of truth 476 00:15:40,737 --> 00:15:43,573 that can only be found on the stage. 477 00:15:43,698 --> 00:15:44,866 -Boo! 478 00:15:44,991 --> 00:15:45,950 Sounds bad. 479 00:15:46,076 --> 00:15:48,453 -Ugh. I hate to agree with Grug, 480 00:15:48,578 --> 00:15:50,372 but the whole thing reeks of self-indulgence. 481 00:15:50,497 --> 00:15:52,374 -Didn't ask for any feedback, but thanks. 482 00:15:52,499 --> 00:15:55,210 I think your show sounds interesting. 483 00:15:55,335 --> 00:15:58,171 -Yeah. Bad Interesting. Boo! 484 00:15:58,296 --> 00:15:59,381 -Still not looking for feedback. 485 00:15:59,506 --> 00:16:01,966 -Can we move on from Guy's failed play? 486 00:16:02,092 --> 00:16:03,426 Thunk, it's your turn. 487 00:16:03,551 --> 00:16:05,095 [snoring] 488 00:16:05,220 --> 00:16:06,763 -Thunk! -Thunk, you're up. 489 00:16:06,888 --> 00:16:08,515 -[laughs] Oh, good. 490 00:16:08,640 --> 00:16:11,142 Because have I got a story to tell. 491 00:16:11,267 --> 00:16:13,395 -Thanks for doing all that for me, Guy baby. 492 00:16:13,520 --> 00:16:15,355 So when do I get to see it? 493 00:16:15,480 --> 00:16:16,898 -As soon as I smooth out the dance number. 494 00:16:17,023 --> 00:16:17,941 -Dance number? 495 00:16:18,066 --> 00:16:19,317 THUNK: So, uh--[clears throat] 496 00:16:19,442 --> 00:16:20,610 Do I just start or-- 497 00:16:20,735 --> 00:16:22,904 -Wait for the question! 498 00:16:24,656 --> 00:16:26,574 What were you doing last night, Thunk? 499 00:16:26,700 --> 00:16:28,243 -Funny you should ask. 500 00:16:28,368 --> 00:16:31,496 I was catching up on Mirror Window last night. 501 00:16:31,621 --> 00:16:33,415 There wasn't anything good on. 502 00:16:33,540 --> 00:16:35,375 Seen it. Seen it. 503 00:16:35,500 --> 00:16:37,669 Incredible thing I've never seen before. 504 00:16:37,794 --> 00:16:40,422 Seen it. Wait. Wait, what was that? 505 00:16:40,547 --> 00:16:41,381 Oh, it's just rock. 506 00:16:41,506 --> 00:16:42,966 What was that other thing? 507 00:16:43,591 --> 00:16:45,677 -[Thunk gasps] -A gibbon-narwhal? 508 00:16:45,802 --> 00:16:47,554 -A gibbon-narwhal? 509 00:16:47,679 --> 00:16:50,056 Impossible. Gibbon-narwhals are extinct. 510 00:16:50,181 --> 00:16:52,726 -Hey, you asked a question. I'm just answering it. 511 00:16:52,851 --> 00:16:53,852 May I continue? 512 00:16:53,977 --> 00:16:55,603 -Pipe down, Phil. 513 00:16:55,729 --> 00:16:56,813 Go ahead, Thunk. 514 00:16:56,938 --> 00:16:58,898 -[clears throat] Where was I? 515 00:16:59,024 --> 00:16:59,858 -Oh, yeah. 516 00:16:59,983 --> 00:17:01,151 Me and that gibbon-narwhal 517 00:17:01,276 --> 00:17:02,736 became fast friends 518 00:17:02,861 --> 00:17:06,156 'cause it turns out we like the same stuff. 519 00:17:06,281 --> 00:17:10,702 We watched Mirror Window, we told spooky ghost stories, 520 00:17:10,827 --> 00:17:12,704 we played games. 521 00:17:12,829 --> 00:17:15,790 And of course, we had snacks. 522 00:17:15,915 --> 00:17:17,917 Forbidden snacks. 523 00:17:18,043 --> 00:17:19,836 And you'll never believe what happened next. 524 00:17:19,961 --> 00:17:20,837 PHIL: You're right. 525 00:17:20,962 --> 00:17:23,089 Because none of that happened! 526 00:17:23,214 --> 00:17:24,507 -Sounds like a dream, honey. 527 00:17:24,632 --> 00:17:26,551 -Yeah, like the time I met that talking pie. 528 00:17:26,676 --> 00:17:28,678 And we rode a flying fork to Pie-ami. 529 00:17:28,803 --> 00:17:30,180 A village made of pies. 530 00:17:30,305 --> 00:17:31,056 Or was that my dream? 531 00:17:31,181 --> 00:17:32,891 -How could it be a dream 532 00:17:33,016 --> 00:17:35,143 if I woke up in my bed this morning 533 00:17:35,268 --> 00:17:36,561 and there was no sign 534 00:17:36,686 --> 00:17:39,481 that I even met that gibbon-narwhal? 535 00:17:41,358 --> 00:17:43,985 Oh! I guess it was a dream. 536 00:17:44,110 --> 00:17:46,654 In that case, I was asleep. 537 00:17:46,780 --> 00:17:48,406 Case closed. 538 00:17:48,531 --> 00:17:50,325 Now, how do I get down from here? 539 00:17:50,450 --> 00:17:51,534 -[yells] -[body thuds] 540 00:17:51,659 --> 00:17:52,410 Never mind. 541 00:17:52,535 --> 00:17:54,704 -The judges will now confer. 542 00:17:54,829 --> 00:17:56,289 -None of them admitted it. 543 00:17:56,414 --> 00:17:58,333 -They're kids. They never admit anything. 544 00:17:58,458 --> 00:18:00,710 -You're right. But there must be justice. 545 00:18:00,835 --> 00:18:03,463 And we all know what that means. 546 00:18:03,588 --> 00:18:05,382 -I don't. But I'm still nodding. 547 00:18:05,715 --> 00:18:07,133 -We've reached a decision. 548 00:18:07,258 --> 00:18:10,303 -Because we're judges, and that's what judges do. 549 00:18:10,428 --> 00:18:12,180 -That, and bang hammer thingys. 550 00:18:12,305 --> 00:18:13,264 [grunts in frustration] 551 00:18:13,390 --> 00:18:15,308 -Since none of you were forthcoming, 552 00:18:15,433 --> 00:18:17,936 we've decided you should all bear the burden 553 00:18:18,061 --> 00:18:19,854 of this outhouse outrage. 554 00:18:19,979 --> 00:18:22,482 -So we're holding all of you responsible. 555 00:18:22,607 --> 00:18:24,776 -But I didn't do anything. -Not you, Grug. 556 00:18:24,901 --> 00:18:26,569 -But we didn't do anything either. 557 00:18:26,695 --> 00:18:29,572 -Yeah, I was hanging out with that gibbon-narwhal, remember? 558 00:18:29,698 --> 00:18:31,116 -Not helping our case, T-Bone. 559 00:18:31,241 --> 00:18:33,493 -You have to believe us. We didn't do it. 560 00:18:33,618 --> 00:18:35,829 -Other girl's right. [yells] 561 00:18:35,954 --> 00:18:37,997 None of them destroyed the outhouse. 562 00:18:38,123 --> 00:18:39,416 I did. 563 00:18:42,210 --> 00:18:43,670 -You did? -[overlapping chatter] 564 00:18:43,795 --> 00:18:47,757 -Silence! Silence! Ugh! Where is my hammer thingy? 565 00:18:47,882 --> 00:18:49,926 -You mean this hammer thingy? 566 00:18:50,051 --> 00:18:51,886 Don't worry, Phil, I got this. 567 00:18:52,012 --> 00:18:52,804 [gasps] 568 00:18:52,929 --> 00:18:55,682 [in slow-motion] No! 569 00:18:55,807 --> 00:18:58,059 -[Grug grunts] -[all scream] 570 00:18:58,184 --> 00:19:00,937 [judges groan] 571 00:19:01,062 --> 00:19:02,105 -I-I like twists, 572 00:19:02,230 --> 00:19:03,606 but does anybody else think 573 00:19:03,732 --> 00:19:05,859 today has too many twists? 574 00:19:05,984 --> 00:19:09,320 -[groans] Gran, why did you do it? Why? 575 00:19:09,446 --> 00:19:13,199 -Because I wanted to watch the world burn! 576 00:19:13,324 --> 00:19:14,701 Uh, just kidding. 577 00:19:14,826 --> 00:19:16,661 I actually did it for the teeth. 578 00:19:16,786 --> 00:19:19,039 This fuss is for an outhouse? 579 00:19:19,164 --> 00:19:21,666 -I thought it was a teeth giveaway. -HOPE: Ew. 580 00:19:21,791 --> 00:19:23,918 GRAN: After Phil's tooth trickery, 581 00:19:24,044 --> 00:19:26,671 Sandy and I headed out on a mouth scout, 582 00:19:26,796 --> 00:19:29,132 but it was a dental desert out there. 583 00:19:29,257 --> 00:19:31,009 Nothing but clapped yaps, 584 00:19:31,134 --> 00:19:33,428 locked jaws, and tight lips. 585 00:19:33,553 --> 00:19:36,806 Until we found a fellow fang filcher 586 00:19:36,931 --> 00:19:39,059 and swiped his prized tooth, 587 00:19:39,184 --> 00:19:42,979 a rare tarantullama fang. 588 00:19:43,813 --> 00:19:47,525 Of course, the tooth game is never that easy. 589 00:19:48,234 --> 00:19:49,903 Hmm. 590 00:19:50,028 --> 00:19:50,779 Hmm? 591 00:19:50,904 --> 00:19:51,654 -[Gran grunts] -[yelps] 592 00:19:51,780 --> 00:19:52,822 The better the tooth, 593 00:19:52,947 --> 00:19:54,366 the harder the fight. 594 00:19:54,491 --> 00:19:57,452 And things can get messy fast. 595 00:19:57,577 --> 00:19:59,329 Especially when you're toothless 596 00:19:59,454 --> 00:20:01,873 and feeling ruthless. 597 00:20:02,457 --> 00:20:03,375 PHIL: Thank you, Gran, 598 00:20:03,500 --> 00:20:05,335 for sharing the true fate 599 00:20:05,460 --> 00:20:08,505 of my cherished fallen outhouse. 600 00:20:08,630 --> 00:20:11,091 -I guess all that's left for us is to figure out 601 00:20:11,216 --> 00:20:13,426 what to do to Gran to hold her responsible. 602 00:20:13,551 --> 00:20:15,679 -Yes. Let there be justice! -[both gasp] 603 00:20:15,804 --> 00:20:19,265 -How about you do nothing to me and I'll return the favor? 604 00:20:19,391 --> 00:20:21,309 -[Phil gasping in fear] -Uh, that seems fair. 605 00:20:21,434 --> 00:20:23,395 -We're sorry we blamed you, kids. 606 00:20:23,520 --> 00:20:25,021 Even though it made a lot of sense. 607 00:20:25,146 --> 00:20:27,440 -Yeah, Honestly, I would have thought the same thing. 608 00:20:27,565 --> 00:20:29,025 -Yeah, we break a lot of stuff. 609 00:20:29,150 --> 00:20:30,944 Like that one mirror that we smashed. 610 00:20:31,069 --> 00:20:34,030 -No, we don't need to hear about what else you broke. 611 00:20:34,155 --> 00:20:35,323 La, la la, la, la, la. 612 00:20:35,448 --> 00:20:36,991 Let's go, everyone. 613 00:20:37,492 --> 00:20:40,787 -Wow, Gran, that was some story. 614 00:20:40,912 --> 00:20:42,247 -Yeah. Especially the twist of 615 00:20:42,372 --> 00:20:44,457 Pie-ami Beach being made of cake. 616 00:20:44,582 --> 00:20:46,126 [chuckles] Wait, did I dream that? 617 00:20:46,251 --> 00:20:48,586 EEP: There's just one detail that doesn't add up. 618 00:20:48,712 --> 00:20:50,255 -Oh, yeah? What's that? 619 00:20:50,380 --> 00:20:53,717 -You admitted to doing it, and you never admit to anything. 620 00:20:53,842 --> 00:20:54,801 [Sandy chuckles] 621 00:20:55,218 --> 00:20:56,302 -You sure, Sandy? 622 00:20:56,428 --> 00:20:57,554 [growls] 623 00:20:57,679 --> 00:21:00,557 Alright, I'll tell you what really happened. 624 00:21:00,682 --> 00:21:02,809 -The twist is-- -Another twist? 625 00:21:02,934 --> 00:21:05,061 Oh, that's officially twist overkill. 626 00:21:05,186 --> 00:21:06,563 -I didn't do it. 627 00:21:06,688 --> 00:21:07,981 -What? Then who did? 628 00:21:08,106 --> 00:21:10,025 -[growls, chuckles] -[all gasp] 629 00:21:10,150 --> 00:21:12,485 -Sandy? But why? -[creature honking] 630 00:21:12,610 --> 00:21:13,903 [grunts] 631 00:21:14,029 --> 00:21:16,156 -[all gasp] -Oh, no, I'm having the dream again. 632 00:21:16,281 --> 00:21:18,491 -That's no dream. That's Steve. 633 00:21:18,616 --> 00:21:19,743 [grunts "hello"] 634 00:21:19,868 --> 00:21:21,494 -Gran, with all due respect, 635 00:21:21,619 --> 00:21:23,747 and there is a lot of respect due, 636 00:21:23,872 --> 00:21:24,789 the miles you've walked, 637 00:21:24,914 --> 00:21:26,291 the trails you blazed, 638 00:21:26,416 --> 00:21:27,709 the years you lived-- 639 00:21:27,834 --> 00:21:30,336 So many years. 640 00:21:30,462 --> 00:21:32,005 [grunts angrily] 641 00:21:32,130 --> 00:21:34,299 -[chuckles nervously] -Gran, what's going on here? 642 00:21:34,424 --> 00:21:36,926 -Yeah. I thought gibbon-narwhals were extinct. 643 00:21:37,052 --> 00:21:38,762 GRAN: Almost extinct. 644 00:21:38,887 --> 00:21:41,306 Steve is one of the last-- 645 00:21:41,431 --> 00:21:43,058 hmm, whatever he is--left. 646 00:21:43,183 --> 00:21:45,977 That's why I've been hiding him on the farm. 647 00:21:46,102 --> 00:21:48,438 Nobody knew. Not even Sandy. 648 00:21:48,563 --> 00:21:51,191 So when she ran into Steve in the middle of the night, 649 00:21:51,316 --> 00:21:54,110 she did what any normal kid her age would. 650 00:21:54,235 --> 00:21:55,570 She attacked. 651 00:21:55,695 --> 00:21:58,782 And when Sandy did what Sandy does, 652 00:21:58,907 --> 00:22:00,283 the outhouse got in the way. 653 00:22:00,408 --> 00:22:01,701 [grunting] 654 00:22:02,952 --> 00:22:04,329 They enjoyed their fight so much, 655 00:22:04,454 --> 00:22:05,538 they're friends now. 656 00:22:05,663 --> 00:22:08,958 -Wow. So you confessed to protect Sandy? 657 00:22:09,084 --> 00:22:10,668 -And us? -And Steve? 658 00:22:10,794 --> 00:22:14,005 -Gran. That was so... nice of you. 659 00:22:14,130 --> 00:22:15,382 -Yeah. Are you okay? 660 00:22:15,507 --> 00:22:16,508 -I'm fine! 661 00:22:16,633 --> 00:22:18,176 And if you wanna keep your teeth, 662 00:22:18,301 --> 00:22:20,387 you'll keep your yap shut about it. 663 00:22:20,512 --> 00:22:21,638 And Steve. 664 00:22:21,763 --> 00:22:24,057 -[all gulp] -Smart move. 665 00:22:24,182 --> 00:22:25,475 Come on, Steve. 666 00:22:25,600 --> 00:22:28,353 Let's find you a new hidey-hole. 667 00:22:28,478 --> 00:22:30,730 -Wow. That was kind of beautiful. 668 00:22:30,855 --> 00:22:31,773 -It really was. 669 00:22:31,898 --> 00:22:33,942 -I hope no one finds Steve. 670 00:22:34,067 --> 00:22:36,820 -I wish I could find Pssh. 671 00:22:37,195 --> 00:22:38,279 -[slurps] -[all scream] 672 00:22:38,405 --> 00:22:39,489 Found him. 673 00:22:39,614 --> 00:22:41,157 -Seriously, no more twists. 674 00:22:41,783 --> 00:22:43,785 [closing theme playing]