1 00:00:06,548 --> 00:00:08,133 [grunts in effort] 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,010 [screams, grunts] [snarling] 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,680 ♪ 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,724 [Grug chomping noisily] [wheel squeaking] 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,309 [both grunt in annoyance] 6 00:00:17,309 --> 00:00:18,060 - Phil! 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,853 [squeaking] 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,522 Ugh, Phil! [squeaking stops] 9 00:00:22,231 --> 00:00:23,774 [squeaking continues] [Grug grunts angrily] 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,984 [chomping noisily] 11 00:00:28,070 --> 00:00:29,071 - Grug! 12 00:00:29,655 --> 00:00:31,365 [rattling] 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,116 - Hope! 14 00:00:33,700 --> 00:00:34,660 [cracking] 15 00:00:34,660 --> 00:00:35,661 - Ugga! 16 00:00:36,286 --> 00:00:37,913 - Phil! [grunts] 17 00:00:37,913 --> 00:00:38,789 - Grug! [rattles] 18 00:00:38,789 --> 00:00:39,623 - Hope! [cracks] 19 00:00:39,623 --> 00:00:40,457 - Ugga! UGGA: Phil! 20 00:00:40,457 --> 00:00:41,291 PHIL: Grug! UGGA: Hope! 21 00:00:41,291 --> 00:00:42,918 [all scream in frustration] 22 00:00:42,918 --> 00:00:43,836 [Eep clears throat] 23 00:00:44,294 --> 00:00:46,922 - Yeah, you guys should really stop eating together. 24 00:00:47,673 --> 00:00:49,842 I'm just gonna grab one of these berry cakes. 25 00:00:50,634 --> 00:00:53,512 - ♪ Let's live wild, the world's our own ♪ 26 00:00:53,512 --> 00:00:56,181 ♪ We built this wheel now it's gunna roll ♪ 27 00:00:56,181 --> 00:01:01,103 ♪ You know a spark becomes a fire wherever we go ♪ 28 00:01:01,854 --> 00:01:02,980 ♪ Whoa-ho-ho ♪ 29 00:01:02,980 --> 00:01:05,357 ♪ Stuck together, stuck, stuck together ♪ 30 00:01:05,357 --> 00:01:08,485 ♪ It's an evolution for worse or for better ♪ 31 00:01:08,485 --> 00:01:11,405 ♪ To find some unity ♪ 32 00:01:11,405 --> 00:01:14,199 ♪ For all humanity ♪ 33 00:01:14,199 --> 00:01:16,034 ♪ Because we're stuck together ♪ 34 00:01:16,034 --> 00:01:18,328 ♪ In one big family tree ♪ 35 00:01:20,330 --> 00:01:21,498 UGGA: You wanna know what the problem is? 36 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 I'll tell you what the problem is, Hope. 37 00:01:23,500 --> 00:01:26,211 You and Phil are picky and demanding and pushy, 38 00:01:26,211 --> 00:01:27,921 and bossy and snobby and-- 39 00:01:27,921 --> 00:01:29,673 - Di-did you say pushy? - Yes. 40 00:01:29,673 --> 00:01:31,049 - How about snobby? - Yes! 41 00:01:31,049 --> 00:01:32,009 Were you not listening? 42 00:01:32,009 --> 00:01:33,468 - Well, of course I was listening. 43 00:01:33,468 --> 00:01:34,636 Did you say pushy? 44 00:01:34,636 --> 00:01:35,596 [sighs] 45 00:01:35,596 --> 00:01:37,264 - And you're always criticizing us. 46 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 - Ugga, we don't throw cups away. 47 00:01:40,809 --> 00:01:42,436 We wash them and reuse them. 48 00:01:42,436 --> 00:01:43,228 - See? 49 00:01:43,228 --> 00:01:45,439 - Well, since we're airing our dirty laundry, 50 00:01:45,439 --> 00:01:46,899 which you two should actually do 51 00:01:46,899 --> 00:01:49,484 because your pelts are rather... [sniffs] musky. 52 00:01:49,484 --> 00:01:51,612 It's no picnic living with you two either. 53 00:01:51,612 --> 00:01:52,529 Hope? 54 00:01:53,197 --> 00:01:53,780 - What's that? 55 00:01:54,072 --> 00:01:56,158 - It's our list of grievances. 56 00:01:56,158 --> 00:01:58,243 I've been keeping track of all the annoying things 57 00:01:58,243 --> 00:01:59,244 you and Grug do. 58 00:01:59,244 --> 00:02:01,830 [inhales deeply] You're loud, sloppy, wild, 59 00:02:01,830 --> 00:02:04,208 reckless, impulsive, inconsiderate-- 60 00:02:05,792 --> 00:02:07,085 - Huh. That's it? 61 00:02:07,085 --> 00:02:08,003 I'm surprised. 62 00:02:08,003 --> 00:02:08,879 I thought you'd have more. 63 00:02:08,879 --> 00:02:11,048 - Not done. Just lost my place. 64 00:02:11,048 --> 00:02:13,717 You eat with your mouth open, you put your feet on the table, 65 00:02:13,717 --> 00:02:15,469 you haven't taken a shower since you got here, 66 00:02:15,469 --> 00:02:17,262 those last few were Grug specific, you-- 67 00:02:17,262 --> 00:02:18,055 - We get it. 68 00:02:18,055 --> 00:02:20,641 So, clearly, we've all had enough of each other. 69 00:02:20,641 --> 00:02:21,391 - Agreed. 70 00:02:21,391 --> 00:02:22,142 - More than enough. 71 00:02:22,142 --> 00:02:22,935 - I've had too much. 72 00:02:22,935 --> 00:02:24,770 Which is more than more than enough. 73 00:02:24,770 --> 00:02:27,356 - Well, I've had it up to here, which is even more than that. 74 00:02:27,356 --> 00:02:28,524 - Wait, is it? 75 00:02:28,524 --> 00:02:29,566 - Phil? 76 00:02:29,566 --> 00:02:32,653 - Uh, carry the seven, divide by four-- 77 00:02:32,653 --> 00:02:34,613 Yes, it is. I've done the math. 78 00:02:34,613 --> 00:02:36,573 - Right. So we need a break from each other. 79 00:02:36,573 --> 00:02:38,242 Grug, we're taking a trip. 80 00:02:38,242 --> 00:02:39,326 Just the two of us. 81 00:02:39,326 --> 00:02:40,285 Let's go pack. 82 00:02:40,285 --> 00:02:42,621 - Great! We can use this basket. 83 00:02:42,621 --> 00:02:43,705 - That's my basket! 84 00:02:43,705 --> 00:02:45,541 - Well, that couldn't have gone any better. 85 00:02:45,541 --> 00:02:48,919 Grug and Ugga are taking a trip which means we have the farm to ourselves. 86 00:02:48,919 --> 00:02:52,005 - Wrong. Because if the Croods are going on a trip, we are too. 87 00:02:52,005 --> 00:02:53,298 So get me my basket! 88 00:02:54,591 --> 00:02:57,010 - Huh. The kids will be okay on their own, right? 89 00:02:57,010 --> 00:02:58,929 - Of course. They're Croods. 90 00:02:59,888 --> 00:03:02,140 - I'm gonna miss them so much! 91 00:03:02,140 --> 00:03:03,183 [cries] 92 00:03:03,183 --> 00:03:04,601 - [groans] Me too. 93 00:03:04,601 --> 00:03:07,813 But we can't miss 'em if we don't leave. So, let's go. 94 00:03:07,813 --> 00:03:09,523 [grunting] 95 00:03:10,691 --> 00:03:12,025 - Maybe we should stay. 96 00:03:12,442 --> 00:03:14,653 I'm worried about Dawn being here without us. 97 00:03:14,653 --> 00:03:16,822 - Not to worry, dear. She's a Betterman. 98 00:03:16,822 --> 00:03:18,782 How many baskets are we taking? 99 00:03:18,782 --> 00:03:20,242 - As many as you can carry. 100 00:03:21,535 --> 00:03:23,662 GRUG: Just remember, if anything goes wrong, 101 00:03:23,662 --> 00:03:25,706 punch first and ask questions later. 102 00:03:25,706 --> 00:03:26,957 - Grug. - I know. 103 00:03:26,957 --> 00:03:29,459 It's just, we're leaving, the Bettermans are leaving, 104 00:03:29,459 --> 00:03:32,045 Gran is doing who knows what as usual. 105 00:03:32,045 --> 00:03:33,297 ♪ 106 00:03:33,297 --> 00:03:34,298 [screeches] 107 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 EEP: Dad, relax. 108 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 I've got this. 109 00:03:37,342 --> 00:03:40,095 - See? That's why we're putting Eep in charge while we're gone. 110 00:03:40,095 --> 00:03:41,722 - You're putting Eep in charge? 111 00:03:41,722 --> 00:03:42,764 I don't think so. 112 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 Because we're putting Dawn in charge. 113 00:03:44,933 --> 00:03:47,186 - Right. Because she's a Betterman. 114 00:03:47,186 --> 00:03:48,562 - What's that supposed to mean? 115 00:03:48,562 --> 00:03:49,771 - It means we've been teaching Dawn 116 00:03:49,771 --> 00:03:51,815 the rules of the farm ever since she was born. 117 00:03:51,815 --> 00:03:52,399 Dawn? 118 00:03:52,399 --> 00:03:54,359 - No eating in bed, no eating between meals, 119 00:03:54,359 --> 00:03:56,028 no eating with your mouth open-- 120 00:03:56,028 --> 00:03:58,363 Actually there's a whole bunch of eating ones. 121 00:03:58,363 --> 00:04:00,574 - Well, we've been teaching Eep the rules of survival 122 00:04:00,574 --> 00:04:01,700 ever since she was born. 123 00:04:01,700 --> 00:04:02,576 Tell 'em, Eep. 124 00:04:02,910 --> 00:04:03,535 - Don't die? 125 00:04:03,535 --> 00:04:04,578 - Exactly. 126 00:04:04,578 --> 00:04:06,455 And it's the only rule that matters. 127 00:04:06,455 --> 00:04:08,790 - To a wild animal, perhaps. 128 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 - Phil, are you calling us wild animals? 129 00:04:10,792 --> 00:04:12,252 - If the pelt fits. 130 00:04:12,753 --> 00:04:14,463 - If the pelt fits what? 131 00:04:14,463 --> 00:04:15,797 Wh-what's the end of that story? 132 00:04:15,797 --> 00:04:17,132 - You wear it! 133 00:04:17,132 --> 00:04:19,760 Because you are an animal! 134 00:04:19,760 --> 00:04:22,804 - Look, there's no need to argue about who's in charge. 135 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 - Right. Because Eep and I will both be in charge. 136 00:04:25,807 --> 00:04:26,850 So you're all-- 137 00:04:26,850 --> 00:04:29,353 [intensely]: banished from the farm! 138 00:04:30,938 --> 00:04:32,856 - Uh, she's kidding. We're not mad with power. 139 00:04:32,856 --> 00:04:34,942 - [normal voice]: Or are we? 140 00:04:34,942 --> 00:04:37,194 [evil laughter] 141 00:04:38,779 --> 00:04:40,489 Sorry. I got carried away. 142 00:04:40,489 --> 00:04:42,908 - If it means we can go on our trip, works for me. 143 00:04:42,908 --> 00:04:43,617 - Me too. 144 00:04:43,617 --> 00:04:46,620 - I suppose two heads are better than one. 145 00:04:46,620 --> 00:04:48,705 Especially if one head is a Betterman head. 146 00:04:48,705 --> 00:04:52,000 - [crying] Oh, I'm gonna miss you so much! 147 00:04:52,000 --> 00:04:53,293 - I'll miss you too. 148 00:04:53,293 --> 00:04:54,628 [Eep groans] [Grug sighs deeply] 149 00:04:54,628 --> 00:04:55,921 - We're not leaving forever. 150 00:04:55,921 --> 00:04:57,589 We'll all be back tomorrow night. 151 00:04:57,589 --> 00:04:59,466 - Don't worry. We'll follow the rules. 152 00:04:59,466 --> 00:05:02,052 - [crying] I'm gonna miss you so much! 153 00:05:02,052 --> 00:05:03,720 - Grug! What are you doing? 154 00:05:03,720 --> 00:05:05,806 - Sorry. Got caught up in the hugs. 155 00:05:05,806 --> 00:05:09,560 ♪ 156 00:05:10,811 --> 00:05:13,063 So, where are we going? Give me a hint. 157 00:05:13,063 --> 00:05:14,565 - It's got a beautiful view. 158 00:05:14,565 --> 00:05:16,149 - [gasps] Oh, a cave. 159 00:05:16,149 --> 00:05:17,609 - Caves don't have views. 160 00:05:17,609 --> 00:05:19,069 Okay, here's another hint. 161 00:05:19,069 --> 00:05:20,237 There's lots of sand. 162 00:05:20,612 --> 00:05:22,155 - I got it. A cave. 163 00:05:22,155 --> 00:05:24,575 - Maybe guess anything but cave. 164 00:05:24,575 --> 00:05:27,494 Um... Oh! You'll hear lots of seagulls. 165 00:05:28,078 --> 00:05:29,580 - Cave with seagulls stuck inside? 166 00:05:29,580 --> 00:05:32,082 - Okay, last hint. We're going to the beach. 167 00:05:32,499 --> 00:05:34,418 - [sighs] Well, that doesn't help. 168 00:05:35,419 --> 00:05:36,753 [bird squawks] 169 00:05:37,588 --> 00:05:39,923 - Going on a trip was such a great idea, 170 00:05:39,923 --> 00:05:41,800 I don't even mind that it was Ugga's. 171 00:05:41,800 --> 00:05:45,137 You can tinker with your inventions and I can relax. 172 00:05:45,137 --> 00:05:47,806 And the best part is: no Croods. 173 00:05:47,806 --> 00:05:49,516 We should really do this more often, Phil. 174 00:05:50,100 --> 00:05:51,810 Phil? What's taking you so long? 175 00:05:51,810 --> 00:05:52,853 [grunting in effort] 176 00:05:52,853 --> 00:05:55,522 - Just enjoying the scenery, dear. 177 00:05:55,522 --> 00:05:56,273 [grunts sharply] 178 00:05:56,690 --> 00:05:58,567 - Hey! The beach! 179 00:05:59,109 --> 00:06:00,986 You really need to work on your hints. 180 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 [sighs] 181 00:06:02,863 --> 00:06:04,364 [both pant] 182 00:06:05,699 --> 00:06:08,243 - This really is the perfect beach. 183 00:06:08,827 --> 00:06:09,786 [Ugga inhales and exhales deeply] 184 00:06:09,786 --> 00:06:13,040 What should we do first? We can go fishing, wind rafting-- 185 00:06:13,040 --> 00:06:15,209 - Ooh! Ooh! We can play beach ball! 186 00:06:15,209 --> 00:06:18,795 [sighs] Yeah, I already forgot about, uh-- 187 00:06:19,505 --> 00:06:20,756 Oh, what are their names again? 188 00:06:20,756 --> 00:06:21,840 - Phil and Hope. 189 00:06:21,840 --> 00:06:24,092 - Aah! I was trying to forget about them. 190 00:06:24,092 --> 00:06:26,762 Either way, we're here and they're not. 191 00:06:26,762 --> 00:06:29,264 So let's set up camp and get to the fun. 192 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 [Grug and Ugga grunting] 193 00:06:30,891 --> 00:06:32,684 ♪ 194 00:06:32,684 --> 00:06:35,103 Yeah, still got my lean-to chops. 195 00:06:35,103 --> 00:06:37,147 Camp finished, time to play. 196 00:06:37,898 --> 00:06:39,483 Hey, you look different. 197 00:06:39,483 --> 00:06:40,776 [gasps] Were you poisoned? 198 00:06:40,776 --> 00:06:43,445 - No! I'm at the beach. 199 00:06:43,445 --> 00:06:45,531 This is Beach Ugga. 200 00:06:45,531 --> 00:06:48,408 - Well, Beach Grug likes Beach Ugga. 201 00:06:48,408 --> 00:06:51,245 Yeah, everything is better without the Bettermans. 202 00:06:51,245 --> 00:06:53,539 It's like they say, outta sight, can't see 'em. 203 00:06:53,830 --> 00:06:57,251 HOPE: Phil! Look at the ocean. It's beautiful! 204 00:06:57,251 --> 00:06:58,252 - But I can still hear 'em. 205 00:06:58,252 --> 00:06:58,919 PHIL: Indeed. 206 00:06:58,919 --> 00:07:01,255 - Yeah, me too. It's like they're right here. 207 00:07:01,255 --> 00:07:03,674 - It's almost as beautiful as you. 208 00:07:03,674 --> 00:07:05,884 - And now I can see 'em again. Ugh! 209 00:07:05,884 --> 00:07:07,678 This is the worst mirage ever. 210 00:07:07,678 --> 00:07:09,429 - It's not a mirage. 211 00:07:09,429 --> 00:07:10,681 - Grug? - No. 212 00:07:10,681 --> 00:07:11,515 No! 213 00:07:11,515 --> 00:07:13,225 [screams] No-o-o! 214 00:07:13,225 --> 00:07:14,309 HOPE: What are you doing here? 215 00:07:14,309 --> 00:07:15,894 - What are you doing here? 216 00:07:15,894 --> 00:07:18,355 - It's our favorite beach. Why wouldn't we be here? 217 00:07:18,355 --> 00:07:21,233 - You wouldn't be here because we're here. 218 00:07:21,233 --> 00:07:24,611 - Right. And since we're here, I guess you'll have to go somewhere else. 219 00:07:24,611 --> 00:07:25,821 - Uh, wrong. 220 00:07:25,821 --> 00:07:28,365 I love this beach. We're not going anywhere. 221 00:07:28,365 --> 00:07:30,868 - But if you're not leaving and we're not leaving, 222 00:07:30,868 --> 00:07:32,494 that means no one is leaving. 223 00:07:32,494 --> 00:07:34,746 - Astute observation, Grug. 224 00:07:34,746 --> 00:07:36,915 I suppose we'll just have to share the beach. 225 00:07:36,915 --> 00:07:39,710 - Well, we've already set up our camp here, so-- 226 00:07:39,710 --> 00:07:40,711 - Not a problem. 227 00:07:40,711 --> 00:07:43,338 We can set up anywhere, thanks to my BRB, 228 00:07:43,338 --> 00:07:45,924 or Betterman Recreational Basket. 229 00:07:45,924 --> 00:07:46,758 It has everything you need. 230 00:07:46,758 --> 00:07:48,760 - Ooh! Does it have pies? 231 00:07:48,760 --> 00:07:51,597 I'll take a bounceberry pie, a dragumberry pie, and-- 232 00:07:51,597 --> 00:07:53,473 Eh, you know what? Just give me one of each. 233 00:07:53,473 --> 00:07:55,559 And then do I just pull this stick? 234 00:07:55,559 --> 00:07:57,060 - No! Don't touch that-- 235 00:07:57,060 --> 00:07:57,978 [rattles] 236 00:07:57,978 --> 00:08:02,941 ♪ 237 00:08:03,483 --> 00:08:05,319 - Nope. Phil, move our camp. 238 00:08:05,319 --> 00:08:08,488 - I'd love to. But the camp is out of the basket. 239 00:08:08,864 --> 00:08:11,116 - [sighs] It's fine. We're adults. 240 00:08:11,116 --> 00:08:12,868 We can find a way to make this work. 241 00:08:12,868 --> 00:08:15,787 - Right. We'll just do our own thing. 242 00:08:15,787 --> 00:08:18,081 - So, how long on those pies? 243 00:08:18,081 --> 00:08:20,167 ♪ 244 00:08:20,167 --> 00:08:23,003 - Well, I had my doubts about this. 245 00:08:23,003 --> 00:08:24,046 And I still have them. 246 00:08:24,046 --> 00:08:24,963 - Shh! 247 00:08:24,963 --> 00:08:26,131 - Right. Sorry. 248 00:08:26,131 --> 00:08:27,716 ♪ meditation music plays, fades ♪ 249 00:08:27,716 --> 00:08:30,010 It's just that the Croods are so utterly uncouth. 250 00:08:30,010 --> 00:08:30,928 - Shh! 251 00:08:30,928 --> 00:08:32,012 - Yes, of course. 252 00:08:32,012 --> 00:08:32,804 ♪ music resumes, fades ♪ 253 00:08:32,804 --> 00:08:34,598 But you know as well as I do they'll just ruin-- 254 00:08:34,598 --> 00:08:37,100 - No talking, Phil. We're meditating! 255 00:08:37,100 --> 00:08:39,353 ♪ music resumes ♪ 256 00:08:40,312 --> 00:08:41,355 UGGA: I'm proud of us. 257 00:08:41,355 --> 00:08:43,690 This situation could have been a disaster. 258 00:08:43,690 --> 00:08:46,610 But here we are, stuck together, trying to make it work. 259 00:08:46,610 --> 00:08:49,196 - I'll tell you what is working, this bait. 260 00:08:49,196 --> 00:08:50,572 [grunts] Got one! 261 00:08:50,572 --> 00:08:51,823 I got one! 262 00:08:51,823 --> 00:08:52,908 - You're right, Hope. 263 00:08:52,908 --> 00:08:57,704 I'm so relaxed, all I hear is the ocean and the howls of a great sea beast. 264 00:08:57,704 --> 00:08:59,540 [Grug grunting] - That's not a sea beast. 265 00:08:59,540 --> 00:09:00,666 That's Grug. 266 00:09:00,666 --> 00:09:02,209 - Ooh, it's a big one. 267 00:09:02,209 --> 00:09:03,669 [grunts in effort] 268 00:09:03,669 --> 00:09:04,837 Ugga, help me out. 269 00:09:05,712 --> 00:09:06,421 [grunts] 270 00:09:06,421 --> 00:09:07,965 Yeah, it's working! Keep pulling! 271 00:09:07,965 --> 00:09:10,217 [both grunting] 272 00:09:14,805 --> 00:09:16,598 - Ugh! What are you doing? 273 00:09:16,598 --> 00:09:19,434 - We're catching a big one, Hope. A big one! 274 00:09:19,434 --> 00:09:20,394 [grunting continues] 275 00:09:20,394 --> 00:09:21,520 - [gasps] Ooh! 276 00:09:21,520 --> 00:09:22,354 [screams] 277 00:09:22,354 --> 00:09:23,689 - Stop stepping on me. 278 00:09:23,689 --> 00:09:24,606 [grunting continues] 279 00:09:24,606 --> 00:09:25,774 GRUG: Whoa-ho-ho! 280 00:09:26,441 --> 00:09:29,403 Okay, when I say pull, give it everything you got. 281 00:09:29,987 --> 00:09:30,571 Pull! 282 00:09:30,571 --> 00:09:32,364 [both grunt sharply] 283 00:09:32,990 --> 00:09:34,700 [both groan] - Oh-oh. 284 00:09:35,284 --> 00:09:37,703 - Hey, Phil. Wanna hear about how we almost caught a big one? 285 00:09:37,703 --> 00:09:39,830 - Get off of me! 286 00:09:41,123 --> 00:09:42,875 GRUG: I love wind rafting. 287 00:09:42,875 --> 00:09:45,460 - Me too. It's too bad there isn't more wind. 288 00:09:46,170 --> 00:09:47,671 - Ahh, sunshine. 289 00:09:47,671 --> 00:09:51,175 Nothing like the warming rays of that giant ball of fire in the sky 290 00:09:51,175 --> 00:09:52,718 to soothe the mind and body. 291 00:09:52,718 --> 00:09:53,802 What could be better? 292 00:09:53,802 --> 00:09:56,430 - A breeze? I feel like I'm being roasted. 293 00:09:56,430 --> 00:09:57,890 - I can fix that, my dear. 294 00:09:57,890 --> 00:10:00,809 I'll just turn on the Betterman Beach Breezer. 295 00:10:00,809 --> 00:10:04,730 ♪ 296 00:10:04,730 --> 00:10:06,023 - Uh, Phil! 297 00:10:06,023 --> 00:10:07,524 Too much breeze! 298 00:10:07,524 --> 00:10:10,861 - Right, dear. Just need to make a few adjustments! 299 00:10:12,404 --> 00:10:13,363 [wind gusting] - Whoa! 300 00:10:13,363 --> 00:10:15,741 - Ooh, here we go. The wind's picking up! 301 00:10:16,575 --> 00:10:18,202 - You're making it worse! 302 00:10:18,202 --> 00:10:19,077 - Yes, dear. 303 00:10:19,077 --> 00:10:22,706 Thank you for pointing that out. I'm working on it. 304 00:10:23,165 --> 00:10:24,499 GRUG: Lot of wind! 305 00:10:24,499 --> 00:10:26,168 Too much wind! 306 00:10:26,168 --> 00:10:27,461 - It's not wind! 307 00:10:27,461 --> 00:10:29,046 It's Phil's invention! 308 00:10:29,046 --> 00:10:29,796 Look. 309 00:10:29,796 --> 00:10:31,757 - Phil, slow it down! 310 00:10:31,757 --> 00:10:34,468 - I'm trying to! Do you want to do it? 311 00:10:34,468 --> 00:10:36,553 - No, I want you to do it. 312 00:10:36,553 --> 00:10:39,473 - I will do it if you just let me do it! 313 00:10:39,473 --> 00:10:42,184 [Grug and Ugga screaming] 314 00:10:45,938 --> 00:10:47,231 [grunts] 315 00:10:47,231 --> 00:10:49,858 I'm... [grunts] doing it. 316 00:10:49,858 --> 00:10:50,901 [whimpers] 317 00:10:51,443 --> 00:10:52,819 There. I did it. 318 00:10:53,195 --> 00:10:54,154 - Perfect. 319 00:10:54,154 --> 00:10:55,030 Aah! 320 00:10:55,030 --> 00:10:55,822 PHIL: Mm. 321 00:10:55,822 --> 00:10:57,366 [Grug and Ugga screaming] 322 00:10:57,741 --> 00:10:58,450 [both groan] 323 00:10:58,825 --> 00:11:01,161 Oh. Hello, Croods. How was wind rafting? 324 00:11:03,580 --> 00:11:05,832 UGGA: You ready for a beach ball beatdown? 325 00:11:05,832 --> 00:11:07,876 Because I'm gonna make you eat sand. 326 00:11:07,876 --> 00:11:09,294 - I don't think so. 327 00:11:09,294 --> 00:11:11,255 Because I'm the beach ball king. 328 00:11:11,255 --> 00:11:13,215 And I already ate. 329 00:11:13,215 --> 00:11:14,216 - Oh, look, dear. 330 00:11:14,216 --> 00:11:16,468 The Croods are making a mess on the beach, 331 00:11:16,468 --> 00:11:18,887 just as they do on the farm. 332 00:11:18,887 --> 00:11:20,806 - It's nice to know nothing changes. 333 00:11:20,806 --> 00:11:22,558 - Including your constant criticism. 334 00:11:22,558 --> 00:11:26,603 - Hey. We're trying to play beach ball. A game you know nothing about. 335 00:11:26,603 --> 00:11:30,023 - What? I played beach ball all the time when I was a kid. 336 00:11:30,023 --> 00:11:32,109 - And I'm a natural athlete. 337 00:11:32,109 --> 00:11:34,695 Just gaze upon my musculature. 338 00:11:34,695 --> 00:11:36,363 ♪ triumphant music plays, fades ♪ 339 00:11:36,363 --> 00:11:37,739 [grunting in effort] 340 00:11:39,783 --> 00:11:43,078 - Okay. Care to put this beach ball where your mouth is? 341 00:11:43,078 --> 00:11:45,706 - Ew. I'm not putting that anywhere near my mouth. 342 00:11:45,706 --> 00:11:47,207 But let's play. 343 00:11:47,791 --> 00:11:52,588 ♪ 344 00:11:52,588 --> 00:11:57,467 [bones cracking] 345 00:11:57,467 --> 00:12:03,307 ♪ 346 00:12:03,307 --> 00:12:05,475 - Hey! Are we gonna play or what? 347 00:12:05,475 --> 00:12:07,394 - We're waiting for you. 348 00:12:07,394 --> 00:12:09,479 - Ugga has the ball. 349 00:12:09,479 --> 00:12:10,772 - Oh. Yeah. I knew that. 350 00:12:10,772 --> 00:12:13,150 Don't blink or you'll miss this serve. 351 00:12:13,150 --> 00:12:14,026 [grunts] 352 00:12:14,359 --> 00:12:16,737 Serving is harder than I remember. 353 00:12:16,737 --> 00:12:18,780 - Not to us. Our serve. 354 00:12:18,947 --> 00:12:19,698 [groans] 355 00:12:21,867 --> 00:12:24,161 ♪ 356 00:12:24,161 --> 00:12:25,162 - Aw! 357 00:12:25,829 --> 00:12:27,289 [screams, groans] 358 00:12:29,166 --> 00:12:29,875 [grunts] 359 00:12:31,126 --> 00:12:32,920 - Yes! Point Croods. 360 00:12:32,920 --> 00:12:34,296 - What? That wasn't a point. 361 00:12:34,296 --> 00:12:36,548 - Yes it was! The ball went over the net. 362 00:12:36,548 --> 00:12:39,259 - Yes. But it was out. Our serve! 363 00:12:39,259 --> 00:12:41,094 - It was in. Our serve! 364 00:12:41,094 --> 00:12:42,846 [both grunting] 365 00:12:44,014 --> 00:12:46,183 [straining] [ball bursts] 366 00:12:46,183 --> 00:12:48,018 - Great. Phil broke the ball. 367 00:12:48,018 --> 00:12:50,395 - Phil's not strong enough to break anything. 368 00:12:50,395 --> 00:12:51,188 It was Grug. 369 00:12:51,188 --> 00:12:52,564 - Exactly. 370 00:12:52,564 --> 00:12:53,190 Wait. 371 00:12:53,190 --> 00:12:54,566 - Maybe this was a bad idea. 372 00:12:54,566 --> 00:12:56,527 - Not maybe. Definitely. 373 00:12:56,527 --> 00:12:58,529 Come on, Phil, we're going back to our camp. 374 00:12:58,529 --> 00:13:01,198 - Oh, yeah? Well, we're going back to our camp. 375 00:13:01,198 --> 00:13:02,699 [all grunting angrily] 376 00:13:02,699 --> 00:13:07,704 ♪ 377 00:13:09,915 --> 00:13:11,083 [all sigh] 378 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 GRUG: Well, they ruined everything. 379 00:13:13,710 --> 00:13:14,753 Even beach ball. 380 00:13:14,753 --> 00:13:17,673 - I thought we could make this work, but we can't. 381 00:13:17,673 --> 00:13:19,091 Can you believe those two? 382 00:13:19,091 --> 00:13:21,176 - I can't believe those two! 383 00:13:21,176 --> 00:13:23,846 - I can. They're deeply flawed and devoid of decorum. 384 00:13:23,846 --> 00:13:26,640 - They're ruining our trip. I wish they would just leave. 385 00:13:26,640 --> 00:13:29,309 - Ideally, the Croods would simply depart of their own volition. 386 00:13:29,309 --> 00:13:31,478 - You know what can make them leave? Us. 387 00:13:31,478 --> 00:13:34,731 - We can't wait for them to leave. We have to make them leave. 388 00:13:34,731 --> 00:13:36,400 - You know we can hear you, right? 389 00:13:36,400 --> 00:13:38,110 - Yes. And we can hear you too. 390 00:13:38,110 --> 00:13:40,279 Because we're right next to each other. 391 00:13:40,988 --> 00:13:46,034 ♪ 392 00:13:51,164 --> 00:13:53,625 [bees buzzing] 393 00:13:54,168 --> 00:13:57,421 [Phil and Hope screaming] 394 00:13:57,421 --> 00:13:58,505 GRUG AND UGGA: Croods! 395 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 ♪ 396 00:14:02,301 --> 00:14:03,802 - The tunnel is complete. 397 00:14:05,429 --> 00:14:07,014 It leads right to Grug. 398 00:14:07,764 --> 00:14:09,600 ♪ 399 00:14:09,600 --> 00:14:11,059 [lobstingray crunches] - Ow! 400 00:14:11,059 --> 00:14:12,936 A lobstingray lobstung me! 401 00:14:13,312 --> 00:14:14,271 BOTH: Bettermans! 402 00:14:14,271 --> 00:14:18,108 ♪ 403 00:14:21,320 --> 00:14:22,905 - I may have a sand rash. 404 00:14:22,905 --> 00:14:23,697 - Eh. 405 00:14:23,697 --> 00:14:27,242 [Phil and Hope screaming] 406 00:14:28,327 --> 00:14:29,244 BOTH: Croods! 407 00:14:29,703 --> 00:14:31,455 - [exhales] It's so hot. 408 00:14:31,455 --> 00:14:33,290 - Yeah, too hot. 409 00:14:33,290 --> 00:14:35,000 It's like we're being cooked. 410 00:14:35,000 --> 00:14:36,543 [yelps] We're being cooked! 411 00:14:36,543 --> 00:14:37,377 Hey! 412 00:14:38,003 --> 00:14:39,213 - We're not here. 413 00:14:42,299 --> 00:14:44,551 - Okay, Grug, they're leaving the camp now. 414 00:14:44,551 --> 00:14:45,385 [Grug grunts] 415 00:14:45,385 --> 00:14:47,387 - I can't wait to see the look on their faces 416 00:14:47,387 --> 00:14:50,390 after we demolish their campsite with a runaway boulder. 417 00:14:50,390 --> 00:14:51,934 That'll show 'em who's reckless. 418 00:14:51,934 --> 00:14:52,768 [Grug grunts] 419 00:14:52,768 --> 00:14:53,519 - Wait, stop. 420 00:14:54,186 --> 00:14:55,270 - Why? Did they come back? 421 00:14:55,270 --> 00:14:56,897 - No. It's just-- 422 00:14:56,897 --> 00:14:57,981 They're right about us. 423 00:14:57,981 --> 00:14:59,775 This is reckless, and it's wrong. 424 00:14:59,775 --> 00:15:01,818 - Well, sure, but it'll make 'em leave. 425 00:15:01,818 --> 00:15:02,653 [grunts] 426 00:15:02,653 --> 00:15:04,363 - No, no, no-- And then what? 427 00:15:04,363 --> 00:15:07,908 We all go back to the tree house mad and things will get even worse? 428 00:15:07,908 --> 00:15:08,951 We need to fix it. 429 00:15:08,951 --> 00:15:11,078 - [sighs] Why do we have to fix it? 430 00:15:11,078 --> 00:15:13,288 - Because they're not all wrong about us. 431 00:15:13,288 --> 00:15:16,208 We can be loud, sloppy, wild, reckless-- 432 00:15:16,208 --> 00:15:17,000 - Did you say loud? 433 00:15:17,000 --> 00:15:17,918 - Yes. 434 00:15:17,918 --> 00:15:19,169 - Ah. What about sloppy? 435 00:15:19,169 --> 00:15:19,795 - Yes! 436 00:15:19,795 --> 00:15:20,712 Are you listening to me? 437 00:15:20,712 --> 00:15:24,299 The point is, we live together, so we have to get along. 438 00:15:24,299 --> 00:15:25,676 Even if we don't get along. 439 00:15:25,676 --> 00:15:26,885 - You're right. 440 00:15:26,885 --> 00:15:28,095 I'll just put the boulder back-- 441 00:15:28,095 --> 00:15:29,513 [boulder crunching] [gasps] The boulder! 442 00:15:29,513 --> 00:15:32,182 ♪ 443 00:15:32,182 --> 00:15:33,517 [both gasp, scream] 444 00:15:33,976 --> 00:15:35,978 [both grunting] 445 00:15:39,982 --> 00:15:42,192 - Phil, walk faster. You're too slow. 446 00:15:42,734 --> 00:15:43,902 - Hope, are we pushy? 447 00:15:43,902 --> 00:15:47,573 - What? No, we just keep trying to get what we want until we get it. 448 00:15:48,365 --> 00:15:50,325 - That's true. What about bossy? 449 00:15:50,325 --> 00:15:51,410 - We're not bossy. 450 00:15:51,410 --> 00:15:54,830 We just tell everyone what to do and how to do it the right way. 451 00:15:55,247 --> 00:15:57,749 - Good point. But are we too critical? 452 00:15:57,749 --> 00:16:00,711 - No, Phil. We just point out what everyone is doing wrong 453 00:16:00,711 --> 00:16:01,587 all the time and-- 454 00:16:01,587 --> 00:16:03,463 [gasps] Oh, no. 455 00:16:03,463 --> 00:16:06,842 - Yes. The Croods' complaints about us have merit, 456 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 which means we owe them an apology. 457 00:16:08,677 --> 00:16:11,513 - And we need to find a way to make peace with them. 458 00:16:12,055 --> 00:16:14,224 - I really don't want to do this. 459 00:16:14,224 --> 00:16:16,977 - Neither do I. That's why we have to. 460 00:16:17,394 --> 00:16:18,812 [Phil groans] 461 00:16:18,812 --> 00:16:21,857 - Grug, you have to be careful or the boulder's gonna roll. 462 00:16:21,857 --> 00:16:24,985 - [grunts sharply] Do you think I don't know how to move boulders? 463 00:16:25,277 --> 00:16:26,486 How did this boulder get here? 464 00:16:26,486 --> 00:16:27,946 Oh, that's right, me. 465 00:16:27,946 --> 00:16:30,365 So I think I know how to keep a boulder from rolling-- 466 00:16:30,365 --> 00:16:31,533 [grunts] 467 00:16:31,533 --> 00:16:33,410 Oh no, the boulder rolled. 468 00:16:33,410 --> 00:16:35,412 ♪ 469 00:16:35,954 --> 00:16:37,581 [both grunt] 470 00:16:37,581 --> 00:16:38,665 [panting] 471 00:16:38,665 --> 00:16:42,294 - So, we'll invite the Croods to join us for dinner and make nice. 472 00:16:42,294 --> 00:16:45,756 - And, when Grug eats with his mouth open, I won't say a word. 473 00:16:45,756 --> 00:16:50,302 - Look at us. The portrait of benevolence and tolerance. 474 00:16:50,302 --> 00:16:51,762 [boulder thudding] 475 00:16:51,762 --> 00:16:54,806 I'm not even bothered by all that noise I assume they're making. 476 00:16:54,806 --> 00:16:56,183 [Hope gasps] 477 00:16:56,183 --> 00:16:58,894 - That's not the Croods. That's a boulder! 478 00:16:58,894 --> 00:16:59,728 PHIL: My RB! 479 00:17:00,854 --> 00:17:03,899 No. Stop! Change direction! Anything! 480 00:17:03,899 --> 00:17:07,402 ♪ 481 00:17:07,402 --> 00:17:09,905 [both grunt] 482 00:17:11,448 --> 00:17:12,241 [gasps in fear] 483 00:17:14,034 --> 00:17:17,454 Your magnificent heroics saved my RB! 484 00:17:17,454 --> 00:17:18,622 Lucky you were there. 485 00:17:18,622 --> 00:17:21,792 - Yes. Luck. That is what it was. 486 00:17:21,792 --> 00:17:22,751 Good luck. 487 00:17:22,751 --> 00:17:24,837 - Where did that boulder even come from? 488 00:17:24,837 --> 00:17:26,004 - Forget about the boulder. 489 00:17:26,004 --> 00:17:28,549 Grug and I were talking and... you're right. 490 00:17:28,549 --> 00:17:30,092 The Croods need to make some changes. 491 00:17:30,092 --> 00:17:31,635 - I couldn't agree more. 492 00:17:31,635 --> 00:17:32,511 - Phil. 493 00:17:32,511 --> 00:17:37,391 - Sorry. Hope and I also want to change in the interest of peace. 494 00:17:37,391 --> 00:17:38,475 - Starting tonight. 495 00:17:38,475 --> 00:17:41,979 I'll make us a special dinner and we'll eat it on the sandbar. 496 00:17:42,354 --> 00:17:45,232 - Are you sure? We don't want you to go to all that trouble. 497 00:17:45,232 --> 00:17:47,901 - No trouble. Phil, make us a raft. 498 00:17:47,901 --> 00:17:48,569 - Now? 499 00:17:48,569 --> 00:17:51,321 - Don't worry about it, buddy. We got you covered. 500 00:17:51,321 --> 00:17:52,656 [grunting] 501 00:17:52,656 --> 00:17:55,993 Hey, are you sure we need all this stuff to eat dinner? 502 00:17:55,993 --> 00:17:58,620 - I know it's a lot, but it's a special dinner 503 00:17:58,620 --> 00:18:00,747 and I just want everything to be perfect. 504 00:18:00,747 --> 00:18:01,874 - What are those? 505 00:18:03,250 --> 00:18:04,543 UGGA: Aardsharks. 506 00:18:04,543 --> 00:18:06,587 - Yeah. They're super aggressive. 507 00:18:06,587 --> 00:18:07,963 But only if they smell food. 508 00:18:07,963 --> 00:18:10,716 Oh, by the way, Hope, the dinner you made smells delicious. 509 00:18:10,716 --> 00:18:12,050 Especially the pies. 510 00:18:13,468 --> 00:18:16,263 ♪ dramatic music playing ♪ 511 00:18:17,181 --> 00:18:18,390 - We should row faster. 512 00:18:18,390 --> 00:18:19,349 [both grunting] 513 00:18:20,392 --> 00:18:21,935 GRUG: Ah, this looks amazing. 514 00:18:21,935 --> 00:18:23,604 I can't wait to dig in. 515 00:18:23,604 --> 00:18:26,523 - But, before we do, I'd like to make a toast. 516 00:18:27,024 --> 00:18:27,941 - [mouthful] Sorry. 517 00:18:27,941 --> 00:18:29,318 Blech. 518 00:18:31,361 --> 00:18:32,237 - Ugh. 519 00:18:32,696 --> 00:18:35,032 It's all right. Change takes time. 520 00:18:35,032 --> 00:18:37,993 - To a fresh start and a happy ending. 521 00:18:37,993 --> 00:18:39,786 - To Phil and Hope. 522 00:18:39,786 --> 00:18:40,662 [both gulp] 523 00:18:40,662 --> 00:18:41,997 Aah! 524 00:18:44,875 --> 00:18:47,836 Oh, Hope. I'm so sorry. Old habit. I'll go get 'em. 525 00:18:47,836 --> 00:18:49,254 - It's fine. 526 00:18:49,254 --> 00:18:52,674 After all, it's harder to take the cave out of the woman 527 00:18:52,674 --> 00:18:54,343 than the woman out of the cave. 528 00:18:55,052 --> 00:18:56,261 [burps] 529 00:18:56,261 --> 00:18:57,554 - Oh, yeah. 530 00:18:57,554 --> 00:19:01,183 - And it's nearly impossible to take the cave out of Grug. 531 00:19:01,183 --> 00:19:04,895 - Oh, yeah? Well, it's impossible to take the Phil out of you. 532 00:19:04,895 --> 00:19:06,230 - What does that even mean? 533 00:19:06,230 --> 00:19:09,608 - It means dinner hasn't even started and you're already criticizing us again. 534 00:19:09,608 --> 00:19:12,277 - Dinner hasn't started? You might wanna tell that to Grug. 535 00:19:13,153 --> 00:19:16,281 - Uh, Grug, would you pass the mangotatoes? 536 00:19:16,281 --> 00:19:17,533 Or did you eat all of them? 537 00:19:17,533 --> 00:19:19,618 - Oh, you want mangotatoes? 538 00:19:19,618 --> 00:19:20,536 [splashes] 539 00:19:21,245 --> 00:19:23,580 Oops. Must be the cave in me. 540 00:19:23,580 --> 00:19:25,666 And I was wrong. This was a mistake. 541 00:19:25,666 --> 00:19:26,792 You haven't changed at all. 542 00:19:26,792 --> 00:19:28,585 - And you haven't changed either. 543 00:19:28,585 --> 00:19:30,379 You just threw my bowl in the ocean. 544 00:19:31,004 --> 00:19:33,257 - Come on, Grug, we're leaving the sandbar. 545 00:19:33,257 --> 00:19:34,800 And then we're leaving the beach. 546 00:19:34,800 --> 00:19:36,051 And then we're leaving the farm. 547 00:19:36,051 --> 00:19:38,220 - Yeah, we're out of mangotatoes, anyway. [stomach growling] 548 00:19:38,220 --> 00:19:40,055 [burps loudly] Yeah. 549 00:19:40,055 --> 00:19:43,267 - You can't leave. There's only one poorly built raft. 550 00:19:43,267 --> 00:19:44,476 We'll be stranded. 551 00:19:44,476 --> 00:19:47,354 - Well, you're a smart guy, Phil. You'll figure something out. 552 00:19:47,354 --> 00:19:48,564 - I'm the smartest. 553 00:19:48,564 --> 00:19:50,357 And I've already figured something out. 554 00:19:50,357 --> 00:19:52,693 Hope... run for the raft! 555 00:19:52,693 --> 00:19:54,778 [Phil and Hope panting] 556 00:19:54,778 --> 00:19:56,363 [all panting] 557 00:19:56,363 --> 00:19:58,031 [aardsharks growl] [all gasp] 558 00:20:00,117 --> 00:20:01,493 [all gasp] 559 00:20:02,744 --> 00:20:04,872 No! The raft! 560 00:20:04,872 --> 00:20:06,540 - Why are they attacking the raft? 561 00:20:06,540 --> 00:20:08,917 - I don't know. We took all the food off of it. 562 00:20:08,917 --> 00:20:12,921 - All the food except those pies I hid for the ride back. 563 00:20:12,921 --> 00:20:15,340 Raft pies. Huh? 564 00:20:15,340 --> 00:20:16,175 - Great. 565 00:20:16,175 --> 00:20:18,927 Now we're all stranded thanks to Grug. 566 00:20:18,927 --> 00:20:20,804 - Hey, it's not all Grug's fault. 567 00:20:20,804 --> 00:20:22,806 Hope's the one who made us come to this sandbar. 568 00:20:22,806 --> 00:20:24,099 - Oh, yeah? Well-- 569 00:20:24,725 --> 00:20:26,393 Ugh. You're right. 570 00:20:26,393 --> 00:20:29,563 And the truth is, we wouldn't be here if we could get along. 571 00:20:31,398 --> 00:20:34,109 - And you're right. We're all to blame for this mess. 572 00:20:34,109 --> 00:20:36,195 So we need to work together to get out of it. 573 00:20:36,195 --> 00:20:38,197 - First thing we need is a raft. 574 00:20:38,197 --> 00:20:40,616 - And it needs to be big enough for my table and chairs. 575 00:20:40,616 --> 00:20:43,035 Because I am not leaving those behind. 576 00:20:43,035 --> 00:20:46,121 - You don't have to. Because I have an idea. 577 00:20:46,121 --> 00:20:48,165 - Does your idea include pie? 578 00:20:48,165 --> 00:20:49,666 [Phil groans] 579 00:20:50,167 --> 00:20:52,836 - I can't believe you turned my table and chairs into a raft. 580 00:20:52,836 --> 00:20:55,214 - You said you didn't want to leave them behind. 581 00:20:55,214 --> 00:20:57,925 Unfortunately, we don't have oars. 582 00:20:57,925 --> 00:21:01,136 We'll just have to paddle with our hands through aardshark-infested waters. 583 00:21:01,553 --> 00:21:04,264 Grug, how attached are you to your hands? 584 00:21:04,806 --> 00:21:07,976 - We're not paddling, because I have an idea. 585 00:21:07,976 --> 00:21:11,021 [screaming] 586 00:21:11,021 --> 00:21:12,981 [laughing] - Whoo! 587 00:21:12,981 --> 00:21:15,526 [laughs] Yeah! 588 00:21:15,526 --> 00:21:17,611 [Phil and Hope screaming] 589 00:21:17,611 --> 00:21:19,071 [Phil yelps] 590 00:21:19,071 --> 00:21:19,988 [screaming] 591 00:21:19,988 --> 00:21:20,781 PHIL: Grug! 592 00:21:20,781 --> 00:21:23,534 Turn the raft! We're going to hit that rock! 593 00:21:23,534 --> 00:21:25,035 - We're not gonna hit it, 594 00:21:25,035 --> 00:21:27,204 we're gonna jump off it! 595 00:21:27,204 --> 00:21:28,872 ♪ 596 00:21:28,872 --> 00:21:29,957 BOTH: Yeah! 597 00:21:29,957 --> 00:21:31,458 [screaming] 598 00:21:33,794 --> 00:21:36,463 [screaming continues] 599 00:21:36,463 --> 00:21:41,552 ♪ 600 00:21:41,552 --> 00:21:43,846 - You know, we actually make a pretty good team. 601 00:21:43,846 --> 00:21:48,600 - Yes. When we have absolutely no choice but to cooperate due to an urgent crisis, 602 00:21:48,600 --> 00:21:50,060 we work together quite well. 603 00:21:50,060 --> 00:21:52,479 - Hey, maybe we should jump into a volcano together. 604 00:21:52,479 --> 00:21:55,566 - Or we could just be a little more patient with each other. 605 00:21:55,566 --> 00:21:58,277 Ugga, could you please stop cracking your knuckles? 606 00:21:58,277 --> 00:22:01,822 - Yes, Hope. And thank you for asking instead of telling me what to do. 607 00:22:01,822 --> 00:22:02,739 - You're welcome. 608 00:22:02,739 --> 00:22:05,200 And let's hope the kids had a less eventful day than we did. 609 00:22:05,200 --> 00:22:06,368 [drumming in distance] 610 00:22:06,368 --> 00:22:09,413 - What is that noise? Is that drumming? Where is it coming from? 611 00:22:10,664 --> 00:22:12,749 UGGA: I'm guessing the tree house. 612 00:22:12,749 --> 00:22:16,962 - And I'm guessing the kids are breaking, most if not all, the rules. 613 00:22:16,962 --> 00:22:18,380 - Well, they're certainly breaking 614 00:22:18,380 --> 00:22:20,966 the no percussion instruments after dark rule. 615 00:22:20,966 --> 00:22:23,677 - And those lights are like a big, flashing sign that says, 616 00:22:23,677 --> 00:22:27,097 "Hey, predators, delicious kids here. Come eat us!" 617 00:22:27,097 --> 00:22:31,476 - When I'm done with those kids, they will never break another rule. 618 00:22:31,476 --> 00:22:35,480 - No. When we're done with those kids, they'll never break another rule. 619 00:22:36,690 --> 00:22:39,359 - So that's a "no" on jumping into a volcano? 620 00:22:39,359 --> 00:22:41,236 ♪ vocalizing ♪ 621 00:22:41,236 --> 00:22:43,947 ♪ closing theme playing ♪ 622 00:22:43,947 --> 00:22:49,953 ♪