1 00:00:15,598 --> 00:00:18,601 - Berry cakes, anyone? 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Ah, ah, ah! 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,354 Not so fast. 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,732 - When you kids finish breakfast, you need to do your chores. 5 00:00:23,773 --> 00:00:25,900 That means clear your dishes, clean your huts, 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,903 and pick up your stuff around the treehouse, got it? 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,413 - After all, a cluttered house leads to a cluttered mind. 8 00:00:38,455 --> 00:00:40,749 - And vermin. 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,295 - But a clean house leads to-- 10 00:00:46,421 --> 00:00:48,798 - Devastation. 11 00:00:48,840 --> 00:00:52,510 No need to grumble, dear. Phil is on the job. 12 00:00:59,684 --> 00:01:02,437 Eep's hut is still a mess? Temper your temper, dear. 13 00:01:02,479 --> 00:01:04,647 - I'll handle it. 14 00:01:05,940 --> 00:01:07,067 - Ah! 15 00:01:07,108 --> 00:01:08,777 - Take that, surface grime! 16 00:01:08,818 --> 00:01:10,362 And rescind your rage, Hope. 17 00:01:10,403 --> 00:01:14,157 Dawn's debris is no match for my broom. 18 00:01:15,033 --> 00:01:16,951 Ew! 19 00:01:16,993 --> 00:01:20,038 Screeching eelgles! A new life form! 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,457 False alarm. It's merely a filthy hairbrush. 21 00:01:22,499 --> 00:01:23,333 - Yah! 22 00:01:23,375 --> 00:01:24,542 I'm at a loss. 23 00:01:24,584 --> 00:01:27,212 Thunk's banana peel pile defies reason. 24 00:01:27,253 --> 00:01:29,422 And yet, it exists. 25 00:01:29,464 --> 00:01:31,883 Also true of that stench... 26 00:01:31,925 --> 00:01:33,843 - Gah! 27 00:02:15,385 --> 00:02:18,805 - Another epic day of doing nothing but having fun! 28 00:02:18,847 --> 00:02:21,891 - I'm exhausted. - Ahem... 29 00:02:23,018 --> 00:02:24,227 - Oh hey, Hope. 30 00:02:24,269 --> 00:02:26,855 - Oh! I'm hungry. What's for dinner? 31 00:02:26,896 --> 00:02:28,898 - Ah! - Oh no. 32 00:02:28,940 --> 00:02:31,860 - We asked you to clean up after yourselves, but you didn't! 33 00:02:31,901 --> 00:02:34,904 Instead, Phil has been cleaning up after you all day! 34 00:02:34,946 --> 00:02:36,865 And now, you want dinner?! 35 00:02:36,906 --> 00:02:40,035 - Yes, please! - Well, here's what I want. 36 00:02:40,076 --> 00:02:42,495 I want all of you out of my sight for the rest of the night! 37 00:02:42,537 --> 00:02:44,664 - Where do you want us to go? - Ooh! Can we go camping? 38 00:02:44,706 --> 00:02:47,709 - I don't care where you go, as long as you go! 39 00:02:49,044 --> 00:02:51,588 - Now! 40 00:02:51,629 --> 00:02:54,341 - Would now be a good time to request bug-ritos for dinner? 41 00:02:54,382 --> 00:02:56,426 Spicy, but not toospicy. 42 00:02:56,468 --> 00:02:59,137 - Get out! 43 00:03:00,805 --> 00:03:02,682 - Why did we come all the way out here to camp? 44 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 - When Mom's mad, it's a good idea 45 00:03:04,184 --> 00:03:05,935 to get as far away as possible. 46 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 And, based on her mood, 47 00:03:07,312 --> 00:03:09,230 walking until we couldn't recognize anything 48 00:03:09,272 --> 00:03:10,523 seemed like the right distance. 49 00:03:10,565 --> 00:03:12,400 - She's not wrong. We are messy. 50 00:03:12,442 --> 00:03:14,944 - Yeah. We should help more around the treehouse. 51 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 - And clean up after ourselves. 52 00:03:16,654 --> 00:03:19,407 - But I always clean up after myself. 53 00:03:19,449 --> 00:03:21,368 - I'm surprised Hope didn't throw us out sooner. 54 00:03:21,409 --> 00:03:24,412 - But I'm glad she didn't. 55 00:03:24,454 --> 00:03:27,457 - I'm not sure what's scarier, my mom or these woods. 56 00:03:27,499 --> 00:03:29,751 - Your mom. - Eh, I don't know. 57 00:03:29,793 --> 00:03:32,212 I think this is Gorgwatch territory. 58 00:03:32,253 --> 00:03:34,130 - Gorgwatch? What's that? 59 00:03:34,172 --> 00:03:35,715 - Ah, just an old legend. 60 00:03:35,757 --> 00:03:38,718 - Or the most terrifying menace in these woods. 61 00:03:38,760 --> 00:03:39,636 One of the two. 62 00:03:39,678 --> 00:03:41,721 Gorgwatch is a giant monster, 63 00:03:41,763 --> 00:03:45,350 with green glowing eyes, blue fur, and sharp talons. 64 00:03:45,392 --> 00:03:46,643 Yep! And he loves corn. 65 00:03:46,685 --> 00:03:48,353 That's why he leaves a trail of corn cobs 66 00:03:48,395 --> 00:03:49,437 wherever he goes. 67 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 And when he stalks his prey, 68 00:03:50,980 --> 00:03:54,234 - he makes this haunting sound. 69 00:03:54,275 --> 00:03:56,653 - Hm? Ah! 70 00:03:56,695 --> 00:03:59,280 - Is it haunting? - Sure! Listen. 71 00:03:59,322 --> 00:04:01,074 Right? 72 00:04:01,116 --> 00:04:02,534 - Hm? - Whoa. 73 00:04:02,575 --> 00:04:05,078 I wish I could do that! 74 00:04:06,871 --> 00:04:08,790 - Well, that doesn't sound so bad. 75 00:04:08,832 --> 00:04:10,458 - Oh, and it's a merciless predator 76 00:04:10,500 --> 00:04:13,128 who devours anything that crosses its path. 77 00:04:13,169 --> 00:04:15,505 - That sounds bad. - Relax. 78 00:04:15,547 --> 00:04:17,716 Gorgwatch is just a dumb story. 79 00:04:17,757 --> 00:04:19,426 When we were little and couldn't fall asleep, 80 00:04:19,467 --> 00:04:21,261 Gran used to tell us about Gorgwatch, 81 00:04:21,302 --> 00:04:24,139 which kept us up even longer. Remember, Thunk? 82 00:04:24,180 --> 00:04:26,057 - Thunk? - Wait, where did he go? 83 00:04:26,099 --> 00:04:27,350 - Maybe he went to find a snack? 84 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 - Uh, Thunk isn't really a hunter-gatherer. 85 00:04:30,186 --> 00:04:32,605 He's more of a wait-for-someone- to-bring-him-food-erer. 86 00:04:32,647 --> 00:04:34,816 - Guy, stop making that noise. 87 00:04:34,858 --> 00:04:36,651 - I'm not doing that... See? 88 00:04:36,693 --> 00:04:39,821 - Okay... So I guess that means it could be... 89 00:04:39,863 --> 00:04:42,240 - Gorgwatch! - We gotta find Thunk! 90 00:04:44,325 --> 00:04:46,453 - Thunk? Can you hear me? 91 00:04:46,494 --> 00:04:48,246 - Unless you can't because Gorgwatch has you, 92 00:04:48,288 --> 00:04:51,249 and now he's coming after all of us and we're all doomed! 93 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 - Dawn, there's no need to panic. 94 00:04:53,293 --> 00:04:55,462 - Sorry! I'm just telling it like it is! 95 00:04:55,503 --> 00:04:57,213 - Guy, do you see anything? 96 00:04:57,255 --> 00:05:00,342 - Guy? - Oh no! Gorgwatch has him, too! 97 00:05:00,383 --> 00:05:01,468 - Dawn! - Sorry, Eep, 98 00:05:01,509 --> 00:05:03,303 I just call 'em like I see 'em. 99 00:05:03,345 --> 00:05:05,430 - Listen to me. Gorgwatch isn't real, 100 00:05:05,472 --> 00:05:07,265 so Guy and Thunk are fine. 101 00:05:08,558 --> 00:05:10,477 - That came from over there. 102 00:05:10,518 --> 00:05:12,228 - And now it's coming from over there. 103 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 - Oh, it's coming from everywhere! 104 00:05:14,022 --> 00:05:17,317 - Don't worry, Dawn. There's two of us and only one Gorgwatch. 105 00:05:17,359 --> 00:05:19,652 - Yeah, but there were four of us a minute ago. 106 00:05:19,694 --> 00:05:23,114 - Not helping... - Sorry! I'm just keeping it real! 107 00:05:29,662 --> 00:05:32,916 Ow! Why would y--Stop! Ow! Stop hitting me! Ow! 108 00:05:32,957 --> 00:05:34,501 - Guy? - Thunk? 109 00:05:37,087 --> 00:05:39,047 - No, it's Gorgwatch! 110 00:05:39,089 --> 00:05:41,383 Turns out, I cando that. 111 00:05:41,424 --> 00:05:43,468 - We got you so good! 112 00:05:43,510 --> 00:05:46,513 - No, you didn't. We knew it was you. 113 00:05:46,554 --> 00:05:48,223 - You knew, and you didn't tell me? 114 00:05:48,264 --> 00:05:50,892 - She didn't know. She just doesn't wanna admit she was scared. 115 00:05:50,934 --> 00:05:52,644 - Now, I don't know what to believe! 116 00:05:52,686 --> 00:05:55,772 - I wasn't scared, Guy, and I'm going to sleep. 117 00:05:55,814 --> 00:05:58,733 - Good night! Don't let the Gorgwatch bite. 118 00:05:59,484 --> 00:06:00,819 Kidding! Kidding! 119 00:06:00,860 --> 00:06:03,571 - Or was he? - No, I was. Good night! 120 00:06:03,613 --> 00:06:04,989 Thunk, too much of a good thing. 121 00:06:05,031 --> 00:06:06,908 - What? That's impossible! 122 00:06:18,128 --> 00:06:21,423 - I really wish I was home right now. 123 00:06:21,464 --> 00:06:23,800 - I really wish the kids were home right now. 124 00:06:28,304 --> 00:06:32,183 And that Phil was out there instead. 125 00:06:36,021 --> 00:06:38,106 What was your favorite part about last night? 126 00:06:38,148 --> 00:06:40,608 - I don't know, T-Bone. There were so many great parts. 127 00:06:40,650 --> 00:06:43,194 Roasting moss-mallows over a campfire, 128 00:06:43,236 --> 00:06:44,696 sleeping under the stars... 129 00:06:44,738 --> 00:06:47,198 But if I had to pick one, it'd be scaring Eep and Dawn. 130 00:06:48,241 --> 00:06:49,743 - That was my favorite part, too. 131 00:06:49,784 --> 00:06:52,203 - Great minds. - You didn't scare us. 132 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 - What are you talking about? I was up all night. 133 00:06:54,664 --> 00:06:56,666 I'm gonna have nightmares for the rest of my life! 134 00:06:56,708 --> 00:07:00,712 - I mean, didn't scare us at all. 135 00:07:00,754 --> 00:07:03,506 - It's okay to admit it, Eepy-kins. Fear is normal. 136 00:07:03,548 --> 00:07:05,842 Plus, you are so cute when you're scared. 137 00:07:05,884 --> 00:07:08,511 - I think you mean hilarious. 138 00:07:08,553 --> 00:07:10,555 "Oh, please! Don't eat me, Gorgwatch!" 139 00:07:10,597 --> 00:07:12,057 - I never said that. 140 00:07:12,098 --> 00:07:13,308 - But your face did. 141 00:07:13,350 --> 00:07:14,851 - Easy, Thunk. Let's quit while we're ahead. 142 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 - What? Why would anyone do that? 143 00:07:23,610 --> 00:07:24,944 - Well, that was a lot of fun. 144 00:07:24,986 --> 00:07:26,696 - Yeah. For you. 145 00:07:26,738 --> 00:07:29,366 - I wonder what's for breakfast. - Only one way to find out, T-Bone. 146 00:07:29,407 --> 00:07:30,492 To the kitchen. 147 00:07:30,533 --> 00:07:32,994 - Ah! Oh, sorry. 148 00:07:33,036 --> 00:07:35,205 I keep forgetting Gorgwatch isn't real. 149 00:07:35,246 --> 00:07:37,374 - Not real yet. 150 00:07:37,415 --> 00:07:39,793 - Right... 151 00:07:39,834 --> 00:07:42,754 - Wait, I-I don't understand. - Revenge, Dawn. 152 00:07:42,796 --> 00:07:45,840 I'm talking about revenge. 153 00:07:45,882 --> 00:07:48,593 - Oh. That's the "yet" part. 154 00:07:48,635 --> 00:07:49,886 Revenge. 155 00:07:57,435 --> 00:07:58,728 - Too much? - Not at all. 156 00:07:58,770 --> 00:08:01,147 Because revenge is a dish best served cold. 157 00:08:01,189 --> 00:08:04,067 - Cold revenge. 158 00:08:04,109 --> 00:08:06,277 - Okay, that's enough. - Okay. 159 00:08:09,322 --> 00:08:12,784 - Ah... Oh. 160 00:08:12,826 --> 00:08:15,662 - Hope, my dear, you look exhausted. 161 00:08:15,704 --> 00:08:18,707 - Yes, Phil, because I've been up all night, 162 00:08:18,748 --> 00:08:20,625 worrying about the children. 163 00:08:20,667 --> 00:08:22,836 Maybe I was too harsh about the chores. 164 00:08:22,877 --> 00:08:24,629 - Nonsense. We expect them to perform 165 00:08:24,671 --> 00:08:26,131 a few menial tasks around here, 166 00:08:26,172 --> 00:08:27,966 and they're consistently derelict. 167 00:08:28,008 --> 00:08:31,094 You were completely justified in your unhinged rage. 168 00:08:31,136 --> 00:08:33,304 - But throwing them out for the night? 169 00:08:33,346 --> 00:08:34,848 They're just kids. 170 00:08:34,889 --> 00:08:37,600 - I'm sure they'll be agreeable to household labors 171 00:08:37,642 --> 00:08:38,935 after a night in the wild, 172 00:08:38,977 --> 00:08:41,312 fending off crowverines and bearacudas. 173 00:08:41,354 --> 00:08:44,482 - Oh no. I never thought of that! What if they get eaten? 174 00:08:44,524 --> 00:08:46,151 - Highly unlikely. 175 00:08:46,192 --> 00:08:48,737 True, Dawn is a gentle, innocent soul, 176 00:08:48,778 --> 00:08:50,947 and Thunk is beyond helpless, 177 00:08:50,989 --> 00:08:52,991 but Eep and Guy are very capable. 178 00:08:53,033 --> 00:08:55,827 They'll keep themselves and the others safe. 179 00:08:55,869 --> 00:08:58,288 Unless they get eaten first, of course. 180 00:08:58,329 --> 00:09:00,957 - Oh no. Kids? Kids! 181 00:09:01,708 --> 00:09:03,960 Kids? You in here? I... 182 00:09:06,004 --> 00:09:08,298 Another mess. 183 00:09:08,340 --> 00:09:11,009 - Indeed, which means they did make it home alive, 184 00:09:11,051 --> 00:09:13,261 and that's good news! Right? 185 00:09:13,303 --> 00:09:16,222 - You should've listened to me when you had the chance! 186 00:09:16,264 --> 00:09:17,557 No more Mrs. Nice Hope! 187 00:09:17,599 --> 00:09:19,184 - Are you talking to me or the kids? 188 00:09:19,225 --> 00:09:21,811 - The kids! Why am I doing this alone? 189 00:09:21,853 --> 00:09:25,023 Where are Grug and Ugga? Why is no one helping me? 190 00:09:25,065 --> 00:09:28,109 - I'm helping you-- And you're not listening to me. 191 00:09:30,153 --> 00:09:32,280 - Ugga! Grug! 192 00:09:32,322 --> 00:09:35,533 I'd appreciate it if you'd get Eep and Thunk to do their chores. 193 00:09:35,575 --> 00:09:38,370 After all, they're your children. 194 00:09:41,956 --> 00:09:45,377 I don't know why I expected something different. 195 00:09:45,418 --> 00:09:49,089 - Stars above! Were they poisoned? 196 00:09:54,678 --> 00:09:56,930 - I could watch Flower all day. 197 00:09:56,971 --> 00:09:58,598 - But it's not doing anything. 198 00:09:58,640 --> 00:10:01,142 - I know. It totally gets me. 199 00:10:01,184 --> 00:10:02,811 - Mm... 200 00:10:04,354 --> 00:10:06,272 You know, we should probably pick up these baskets. 201 00:10:06,314 --> 00:10:08,566 Hope was pretty upset about us not doing our chores. 202 00:10:08,608 --> 00:10:11,236 - You're right. We'll do 'em. 203 00:10:11,277 --> 00:10:12,404 Right after Flower. 204 00:10:14,823 --> 00:10:16,991 - What was that? - Oh, it's just Eep screaming. 205 00:10:17,033 --> 00:10:18,493 - What? 206 00:10:18,535 --> 00:10:19,869 - And that was Dawn screaming. 207 00:10:22,288 --> 00:10:24,332 And that was Eep andDawn screaming. 208 00:10:24,374 --> 00:10:25,667 - We gotta do something! 209 00:10:25,709 --> 00:10:28,420 - Yeah. I can't hear Flower over all that screaming. 210 00:10:28,461 --> 00:10:29,754 - Thunk! - Right, right, right. 211 00:10:29,796 --> 00:10:31,589 We-we should check on 'em. 212 00:10:33,133 --> 00:10:34,592 Everything looks normal here. 213 00:10:34,634 --> 00:10:35,927 - What are you talking about? 214 00:10:35,969 --> 00:10:37,387 These claw marks don't look normal. 215 00:10:37,429 --> 00:10:40,181 - Something is definitely wrong. - I'll say. Look! 216 00:10:40,223 --> 00:10:42,517 No one can just take one bite of pie. 217 00:10:42,559 --> 00:10:44,519 It's impossible. 218 00:10:47,105 --> 00:10:49,649 - Blue fur. And more claw marks and paw prints. 219 00:10:49,691 --> 00:10:53,403 Do you know what has blue fur, sharp claws, and huge paws? 220 00:10:53,445 --> 00:10:55,780 - My dad? - No! Gorgwatch! 221 00:10:55,822 --> 00:10:57,907 - I-I thought Gorgwatch was made up. 222 00:10:57,949 --> 00:11:00,493 - It is, which makes this whole thing 223 00:11:00,535 --> 00:11:03,038 verysuspicious. 224 00:11:03,079 --> 00:11:06,666 - I don't know. Unfinished pie is as real as it gets. 225 00:11:06,708 --> 00:11:09,669 - Maybe. Maybe not. Let's find out. 226 00:11:09,711 --> 00:11:13,006 - Good call. I'll start by getting some answers out of this pie. 227 00:11:16,718 --> 00:11:20,138 Corn cob! That means Gorgwatch was here. 228 00:11:20,180 --> 00:11:23,975 - Or it means someone left a corn cob for us to find. 229 00:11:24,017 --> 00:11:25,977 - Why would anyone do that? 230 00:11:26,019 --> 00:11:27,812 I mean, pie, sure, 231 00:11:27,854 --> 00:11:30,732 - but a corn cob? - Don't you see, Thunk? 232 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 The girls are setting us up. Think about it. 233 00:11:33,193 --> 00:11:35,320 We scare them with Gorgwatch. Now suddenly, 234 00:11:35,362 --> 00:11:37,322 Gorgwatch captures them the next day? 235 00:11:37,364 --> 00:11:39,991 - That does seem a little on the nose. 236 00:11:40,033 --> 00:11:42,327 - It sure does. Here's how it went down. 237 00:11:42,369 --> 00:11:44,287 Eep and Dawn got a bunch of fur, 238 00:11:44,329 --> 00:11:45,997 probably from your dad because he's so hairy. 239 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 Then, they painted the fur blue 240 00:11:47,540 --> 00:11:49,209 and took bites from a lot of corn cobs. 241 00:11:49,250 --> 00:11:50,543 Then, they trashed their rooms 242 00:11:50,585 --> 00:11:52,837 and left a Gorgwatch trail for us to follow! 243 00:11:52,879 --> 00:11:55,674 - Exactly. Or... 244 00:11:55,715 --> 00:11:56,966 Gorgwatch is real, 245 00:11:57,008 --> 00:11:59,344 he turned into a slice of pie, 246 00:11:59,386 --> 00:12:01,471 and I ate him. 247 00:12:01,513 --> 00:12:03,848 I ate Gorgwatch! 248 00:12:03,890 --> 00:12:06,017 I'm a monster who ate a monster! 249 00:12:06,059 --> 00:12:07,644 And it was delicious! 250 00:12:07,686 --> 00:12:09,562 - Anything's possible, except that. 251 00:12:09,604 --> 00:12:12,023 So, let's go with my theory. Now, Eep and Dawn 252 00:12:12,065 --> 00:12:14,734 are leading us out to some secluded place to scare us. 253 00:12:14,776 --> 00:12:15,902 - Shame on them. 254 00:12:15,944 --> 00:12:17,821 - Thunk, we did it to them first. 255 00:12:17,862 --> 00:12:21,574 - That's right! Shame on us. Hm! 256 00:12:21,616 --> 00:12:22,867 - Okay, here's the plan. 257 00:12:22,909 --> 00:12:25,203 We'll play along and pretend we don't know. 258 00:12:25,245 --> 00:12:27,038 - But we do know. - Right, 259 00:12:27,080 --> 00:12:28,915 but we're pretendingwe don't. 260 00:12:28,957 --> 00:12:31,126 You know, like how we pretended 261 00:12:31,167 --> 00:12:33,044 we got captured by Gorgwatch yesterday. 262 00:12:33,086 --> 00:12:36,881 - That was yesterday? Boy, time really flies, doesn't it? 263 00:12:39,050 --> 00:12:40,385 Help! 264 00:12:46,141 --> 00:12:47,225 Check it out. 265 00:12:47,267 --> 00:12:50,103 An open gate. And more claw marks. 266 00:12:50,145 --> 00:12:51,688 And they're leading us off the farm. 267 00:12:51,730 --> 00:12:54,566 Man, Eep and Dawn are dedicated! 268 00:12:56,109 --> 00:12:57,902 - Paw print. Corn cob. 269 00:12:57,944 --> 00:13:00,113 Blue fur. Corn cob. 270 00:13:00,155 --> 00:13:02,741 Corn cob. Corn cob. Corn cob! 271 00:13:02,782 --> 00:13:04,743 Paw print. Blue fur. Corn cob. 272 00:13:04,784 --> 00:13:06,161 Paw print? Corn cob. Corn cob! 273 00:13:06,202 --> 00:13:07,579 Corn cob. Blue fur. 274 00:13:07,620 --> 00:13:09,289 Corn cob. Paw print? Corn cob. 275 00:13:09,330 --> 00:13:10,999 - Paw print? - Thunk! Not every thought 276 00:13:11,041 --> 00:13:12,917 - has to be said out loud. - Why not? 277 00:13:12,959 --> 00:13:14,502 - Help! 278 00:13:14,544 --> 00:13:16,588 - I think we're getting warmer! - Really? What tipped you off? 279 00:13:16,629 --> 00:13:19,507 - Help! - That screaming! Can you not hear that? 280 00:13:19,549 --> 00:13:22,052 - Is your hearing okay, Guy? - It's fine. Now, remember, 281 00:13:22,093 --> 00:13:24,763 pretend we don't know what's going on. 282 00:13:24,804 --> 00:13:26,473 - Oh, I don't have to pretend. 283 00:13:30,810 --> 00:13:32,103 Guy! Thunk! 284 00:13:32,145 --> 00:13:33,271 Thank goodness you're here! 285 00:13:33,313 --> 00:13:34,481 - Dawn! We heard your screams 286 00:13:34,522 --> 00:13:36,024 and rushed out here. We were so worried! 287 00:13:36,066 --> 00:13:38,777 - Are you okay? - It was terrible! 288 00:13:38,818 --> 00:13:41,112 Gorgwatch snuck into our rooms, dragged us out here, 289 00:13:41,154 --> 00:13:42,947 and tied me to this tree! 290 00:13:42,989 --> 00:13:45,033 - Uh-huh. Sureit did. 291 00:13:45,075 --> 00:13:46,368 - What are you talking about? 292 00:13:46,409 --> 00:13:48,119 - You just wanted us to come out here 293 00:13:48,161 --> 00:13:50,705 so you could scare us, but we figured it out. 294 00:13:50,747 --> 00:13:53,625 - Didn't we, Guy? - Thunk! What happened to our plan? 295 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 - Wait, you-you wanted to do that today? 296 00:13:55,669 --> 00:13:58,505 Sorry to ruin your fun, Dawn, 297 00:13:58,546 --> 00:14:00,799 but we know you did this to get back at us. 298 00:14:00,840 --> 00:14:02,884 - No! No, you're wrong. I mean, yes, 299 00:14:02,926 --> 00:14:06,096 Eep and I were gonna do that, but then Gorgwatch got us! I swear! 300 00:14:06,137 --> 00:14:08,223 - Wow. You're really committing. 301 00:14:08,264 --> 00:14:10,350 And boy, you tied these vines tight. 302 00:14:10,392 --> 00:14:12,894 Tell Eep she can jump out and scare us now. 303 00:14:12,936 --> 00:14:15,146 Help! 304 00:14:15,188 --> 00:14:16,815 - Eep? - Guy-Baby! 305 00:14:16,856 --> 00:14:17,982 Hurry up and untie us! 306 00:14:18,024 --> 00:14:19,693 Gorgwatch is gonna be back any second! 307 00:14:19,734 --> 00:14:22,362 - Don't know how you did it, but that's a pretty good trick, 308 00:14:22,404 --> 00:14:23,697 - tying yourself to trees. - Guy! 309 00:14:23,738 --> 00:14:26,449 Quit fooling around! We're all gonna get eaten! 310 00:14:26,491 --> 00:14:28,993 - Thunk, stop doing that! 311 00:14:29,035 --> 00:14:31,496 - That wasn't me! - Hm... 312 00:14:31,538 --> 00:14:34,374 - Really? Does it look like I can do a mouth pop right now? 313 00:14:34,416 --> 00:14:35,375 I'm tied up! 314 00:14:35,417 --> 00:14:37,168 - I'm telling you, it's Gorgwatch! 315 00:14:38,378 --> 00:14:40,338 - It's getting closer! 316 00:14:40,380 --> 00:14:43,341 - Uh, T-Bone, let's untie these two and get outta here. 317 00:14:43,383 --> 00:14:45,260 - Yeah, way ahead of you, G-Man. 318 00:14:48,722 --> 00:14:51,057 - Guy, what's taking so long? 319 00:14:51,099 --> 00:14:53,018 - Please! Please, hurry! 320 00:14:53,059 --> 00:14:54,686 - The Gorgwatch is here! 321 00:15:04,779 --> 00:15:06,781 - Hey! 322 00:15:06,823 --> 00:15:10,285 - Belt! After all we've been through? 323 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 I trusted you! 324 00:15:12,203 --> 00:15:14,706 Gotcha! 325 00:15:14,748 --> 00:15:16,166 - That'll teach you to scare us. 326 00:15:16,207 --> 00:15:19,502 - Yeah, mess with the Gor, and you get the Gwatch! 327 00:15:19,544 --> 00:15:21,421 I don't even know what that means! 328 00:15:21,463 --> 00:15:23,757 - It's okay to admit it, Guy-boy. 329 00:15:23,798 --> 00:15:25,508 Fear is normal. Plus, 330 00:15:25,550 --> 00:15:28,887 you're so cute when you're scared. 331 00:15:28,928 --> 00:15:30,388 - Oh, the corn cobs were my idea. 332 00:15:30,430 --> 00:15:32,932 Though I did have to eat a lot of corn. 333 00:15:34,100 --> 00:15:35,894 - Dawn, you don't have to eat any more. 334 00:15:35,935 --> 00:15:39,564 - Now, I can't stop! 335 00:15:39,606 --> 00:15:41,191 - Well-played. 336 00:15:41,232 --> 00:15:44,194 Looks like the scared have become the scarers. 337 00:15:44,235 --> 00:15:47,113 Thunk and I are truly humbled. Right, Thunk? 338 00:15:47,155 --> 00:15:49,699 - Guys, I had the weirdest dream. 339 00:15:49,741 --> 00:15:50,909 Corn cob! 340 00:15:55,288 --> 00:15:57,874 - Dawn, what was your favorite part of the day? 341 00:15:57,916 --> 00:16:00,502 - Well, my least favorite part was eating all that corn. 342 00:16:00,543 --> 00:16:02,420 - Did you mean your favorite part 343 00:16:02,462 --> 00:16:04,089 was scaring Guy and Thunk? 344 00:16:04,130 --> 00:16:05,590 - Oh. Yeah. 345 00:16:05,632 --> 00:16:07,634 But seriously, that was too much corn. 346 00:16:07,676 --> 00:16:09,427 - Don't worry. We're gonna get you back. 347 00:16:09,469 --> 00:16:10,804 - Why don't we call it even 348 00:16:10,845 --> 00:16:12,972 and end the circle of scare right here, right now. 349 00:16:13,014 --> 00:16:14,683 - Fair enough. Besides, 350 00:16:14,724 --> 00:16:17,102 we gotta clean up this mess before Hope throws us out forever. 351 00:16:18,311 --> 00:16:21,439 - Not so fast! What's in it for me? 352 00:16:21,481 --> 00:16:24,567 - Sold! - So, what should we clean up first? 353 00:16:25,985 --> 00:16:28,279 - Eh, should we do it tomorrow? 354 00:16:28,321 --> 00:16:32,033 - I'm bone-tired. - Yeah, when we're fresh. I'm beat. 355 00:16:32,075 --> 00:16:33,993 - Not me! I'm gonna catch the rest of Moon. 356 00:16:34,035 --> 00:16:35,203 I wanna see how it ends. 357 00:16:35,245 --> 00:16:37,539 - It ends with sunrise. - No spoilers! 358 00:16:37,580 --> 00:16:40,125 Good night! Don't let Gorgwatch get you. 359 00:16:43,169 --> 00:16:46,548 - Oh, Moon, you are full of it tonight! 360 00:16:46,589 --> 00:16:48,800 Wait, 361 00:16:48,842 --> 00:16:50,719 is a full moon a bad thing? 362 00:17:07,110 --> 00:17:09,404 - Eep, wake up. - Huh? Hm! 363 00:17:11,614 --> 00:17:13,575 - It's Gorgwatch. We're gonna die. 364 00:17:13,616 --> 00:17:15,577 - Dawn, that scratching is just 365 00:17:15,618 --> 00:17:17,328 Guy and Thunk pranking us again. 366 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 - But we agreed to end the circle of scare. 367 00:17:19,414 --> 00:17:22,500 - Yeah, right. Like those guys are gonna stick to that. 368 00:17:26,963 --> 00:17:29,507 - Guy? Are you making that scratching sound? 369 00:17:29,549 --> 00:17:31,801 - Yes, Thunk. I was sound asleep... 370 00:17:31,843 --> 00:17:34,804 but I have the power to scratch walls from inside my dreams. 371 00:17:34,846 --> 00:17:37,640 - Really? How do you do that? - Thunk, I was being sarcastic! 372 00:17:37,682 --> 00:17:40,143 - Oh, well, in that case, Gorgwatch is here, 373 00:17:40,185 --> 00:17:41,728 and we're gonna be his next meal. 374 00:17:41,770 --> 00:17:44,272 - Thunk, it's just Eep and Dawn messing with us again. 375 00:17:44,314 --> 00:17:45,690 - But what about the circle of scare? 376 00:17:45,732 --> 00:17:47,359 - Oh, it's about to come full circle 377 00:17:47,400 --> 00:17:49,444 for Eep and Dawn. 378 00:17:59,245 --> 00:18:01,831 - I have no idea why we're laughing. 379 00:18:21,017 --> 00:18:22,560 - So! 380 00:18:22,602 --> 00:18:24,521 You thought you could scare us again. 381 00:18:24,562 --> 00:18:26,481 - Congratulations. It worked. 382 00:18:26,523 --> 00:18:28,692 - We're not trying to scare you. You're trying to scare us. 383 00:18:28,733 --> 00:18:31,986 - We had a deal, sealed with pie. You don't go back on that. 384 00:18:32,028 --> 00:18:35,657 - Okay, but if it wasn't us, and it wasn't you... 385 00:18:35,699 --> 00:18:37,992 - Maybe it was Belt and Sash. - Nope. 386 00:18:40,995 --> 00:18:43,206 - What about Gran and Sandy? - Nope again. 387 00:18:45,291 --> 00:18:46,876 - Eep, stop it. 388 00:18:46,918 --> 00:18:49,546 - I-I didn't do that. Thunk! 389 00:18:49,587 --> 00:18:50,922 - I didn't do it. 390 00:18:50,964 --> 00:18:53,383 - Okay, if Guy didn't do it, and Thunk didn't do it, 391 00:18:53,425 --> 00:18:55,427 and-and Eep didn't do it, I guess I did it. 392 00:18:55,468 --> 00:18:57,095 - But, I didn't do that. 393 00:18:57,137 --> 00:18:59,264 - That means G-G-G... 394 00:18:59,305 --> 00:19:00,515 Gorgwatch! 395 00:19:00,557 --> 00:19:02,726 - There is no Gorgwatch! 396 00:19:04,728 --> 00:19:06,229 - Tell that to the corn cob. 397 00:19:10,108 --> 00:19:11,776 Gorgwatch! 398 00:19:14,571 --> 00:19:16,489 - I can't believe this is really happening! 399 00:19:16,531 --> 00:19:17,699 - I can't believe we took the elevator. 400 00:19:17,741 --> 00:19:19,117 Stairs would've been way faster. 401 00:19:19,159 --> 00:19:21,703 - Yeah, but no one would expect us to take the elevator 402 00:19:21,745 --> 00:19:23,163 'cause it's such a dumb idea. 403 00:19:23,204 --> 00:19:24,706 I mean, we're like fish in a basket. 404 00:19:38,136 --> 00:19:39,471 Do you guys hear that? 405 00:19:39,512 --> 00:19:40,972 - No. I don't hear anything. 406 00:19:41,014 --> 00:19:43,683 - Exactly. I think we lost Gorgwatch. 407 00:19:43,725 --> 00:19:45,352 - Think again. 408 00:20:00,533 --> 00:20:02,243 - Why did we take the elevator again?! 409 00:20:02,285 --> 00:20:06,122 - Because no one would expect us to do something so dumb twice! 410 00:20:13,797 --> 00:20:14,756 - Mom? 411 00:20:14,798 --> 00:20:17,217 - Come with me if you wanna live. 412 00:20:17,258 --> 00:20:19,928 I always knew Gorgwatch was real, and now it's here! 413 00:20:19,969 --> 00:20:21,763 We have only one chance to survive this, 414 00:20:21,805 --> 00:20:24,099 but only if you all do exactly as I say! 415 00:20:26,476 --> 00:20:28,103 Now, we need enough space to fight it off, 416 00:20:28,144 --> 00:20:30,438 so everyone grab a basket and stack it against the wall. 417 00:20:34,734 --> 00:20:36,653 Now, we need weapons. Eep, get a broom. 418 00:20:36,695 --> 00:20:37,779 Dawn, grab those coconuts. 419 00:20:37,821 --> 00:20:39,656 Guy, pick up those forks. 420 00:20:39,698 --> 00:20:41,199 - What about me? - Grab those! 421 00:20:41,241 --> 00:20:42,784 Banana peels? 422 00:20:42,826 --> 00:20:45,704 Oh, right. To make Gorgwatch slip and fall. 423 00:20:45,745 --> 00:20:47,288 - So now what? We just wait for the monster 424 00:20:47,330 --> 00:20:48,832 - to show up? - No! You! 425 00:20:48,873 --> 00:20:50,458 Put the bowls and plates back on the shelves. 426 00:20:50,500 --> 00:20:52,127 You throw those banana peels in the garbage. 427 00:20:52,168 --> 00:20:54,462 You start sweeping and don't be afraid to get under the couch. 428 00:20:54,504 --> 00:20:57,465 And you scrub those forks until you can see your reflection in them. 429 00:20:57,507 --> 00:20:58,466 - On it! 430 00:20:58,508 --> 00:21:00,135 - Scrub the forks? 431 00:21:00,176 --> 00:21:02,971 - Oh no! It's almost here! Hurry! 432 00:21:05,015 --> 00:21:06,850 - I still can't see my reflection. 433 00:21:06,891 --> 00:21:07,851 - Scrub harder! 434 00:21:07,892 --> 00:21:09,561 - I'm scrubbing with all I've got! 435 00:21:14,357 --> 00:21:16,526 - Hm... Hm? 436 00:21:18,236 --> 00:21:20,405 - Guys... 437 00:21:20,447 --> 00:21:22,157 - Guys! - Huh? 438 00:21:22,198 --> 00:21:24,951 - We're not fighting Gorgwatch. 439 00:21:40,258 --> 00:21:41,843 We're cleaning up our mess. 440 00:21:41,885 --> 00:21:44,846 - That's right! And I must say, 441 00:21:44,888 --> 00:21:47,265 this room looks wonderful! 442 00:21:47,307 --> 00:21:49,100 - Mom? Dad? 443 00:21:49,142 --> 00:21:50,518 You guys are Gorgwatch? 444 00:21:50,560 --> 00:21:53,271 That's right. Corn, anyone? 445 00:21:53,313 --> 00:21:54,773 - Uh, no thanks. 446 00:21:54,814 --> 00:21:56,524 Actually, yes. 447 00:21:57,859 --> 00:22:00,236 - So you woke us up in the middle of the night, 448 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 chased us around the farm, 449 00:22:01,696 --> 00:22:03,031 and made us think we were gonna die 450 00:22:03,073 --> 00:22:05,200 just because we didn't do our chores? 451 00:22:05,241 --> 00:22:07,160 - Exactly. 452 00:22:07,202 --> 00:22:08,286 - Mom! 453 00:22:08,328 --> 00:22:09,746 - I know it's extreme, 454 00:22:09,788 --> 00:22:11,790 but you can't argue with the results. 455 00:22:11,831 --> 00:22:14,209 Look around. This place is immaculate, 456 00:22:14,250 --> 00:22:15,669 and it better stay that way. 457 00:22:15,710 --> 00:22:18,213 Because if it doesn't, 458 00:22:18,254 --> 00:22:22,092 who knows what could happen. 459 00:22:24,427 --> 00:22:26,221 - I'm gonna go clean my hut now. 460 00:22:26,262 --> 00:22:27,681 Me, too. 461 00:22:27,722 --> 00:22:29,349 - And problem solved. 462 00:22:29,391 --> 00:22:31,393 - Almost.