1
00:00:44,420 --> 00:00:47,965
You came. My darling.
2
00:00:47,965 --> 00:00:51,802
Thank you, thank you.
3
00:00:56,682 --> 00:00:58,809
Rest now.
4
00:01:12,490 --> 00:01:16,076
This is for everything you did to me.
5
00:01:16,076 --> 00:01:20,247
I hope you rot in hell.
6
00:02:11,340 --> 00:02:16,095
Two days ago, each and every
one of you was a witness to a murder.
7
00:02:16,095 --> 00:02:17,346
Now, on my whistle,
8
00:02:18,180 --> 00:02:22,935
I want you to go and occupy your places
during the Boxing Day curling match
9
00:02:22,935 --> 00:02:26,105
at the precise moment
when the house was cleared.
10
00:02:26,105 --> 00:02:28,816
Is this really fucking necessary?
11
00:02:35,990 --> 00:02:40,411
- How's this gonna help us?
- There's more to it than that.
12
00:02:43,706 --> 00:02:46,709
Don't help her.
Boss will think she's worth keeping.
13
00:02:46,709 --> 00:02:49,086
You worried she's coming for your job?
14
00:02:49,670 --> 00:02:53,215
- I mean, middle-aged, white, male.
- Yeah, yeah.
15
00:02:53,215 --> 00:02:55,175
Your days are numbered.
16
00:02:59,513 --> 00:03:01,140
You shouldn't be here.
17
00:03:01,140 --> 00:03:04,768
I told her that, but Crie insisted.
18
00:03:05,311 --> 00:03:08,480
- I have to know who killed my mom.
- Okay.
19
00:03:10,900 --> 00:03:13,319
You weren't there. You were further down.
20
00:03:13,319 --> 00:03:15,738
He's right. You weren't there at all.
21
00:03:19,450 --> 00:03:22,077
You weren't there either.
What are you doing?
22
00:03:22,786 --> 00:03:23,913
Positions.
23
00:03:31,545 --> 00:03:34,590
- Ladies, that's exactly where you were?
- Yes.
24
00:03:34,590 --> 00:03:37,676
- And you saw nothing at all?
- We were watching Bea.
25
00:03:37,676 --> 00:03:41,889
And you didn't hear anyone
approaching just before the murder?
26
00:03:42,473 --> 00:03:45,601
Have Bea clear the house, you'll see.
27
00:03:48,270 --> 00:03:50,564
- Go, Bea.
- Hey. Come on.
28
00:03:54,318 --> 00:03:55,694
Go, Bea.
29
00:04:06,288 --> 00:04:10,668
Somebody connected the cable
from the generator to CC's chair.
30
00:04:11,377 --> 00:04:14,421
- Without being seen or heard?
- Did you see me do it?
31
00:04:14,964 --> 00:04:16,548
Once the alarm was raised,
32
00:04:16,548 --> 00:04:20,010
they could've removed them
and buried them in the snow.
33
00:04:20,010 --> 00:04:22,805
I thought it was impossible
without being seen.
34
00:04:22,805 --> 00:04:26,225
That we could rule out a single killer
but we can't.
35
00:04:26,225 --> 00:04:29,186
It's quite possible
one person was acting alone.
36
00:04:30,020 --> 00:04:34,650
The killer or killers
chose their moment precisely,
37
00:04:35,234 --> 00:04:38,237
when everyone's attention
was on the curling.
38
00:04:38,612 --> 00:04:40,739
They knew Bea would clear the house.
39
00:04:41,865 --> 00:04:45,452
And they knew that would be
just the distraction they needed.
40
00:04:46,203 --> 00:04:48,831
They watched. They waited.
41
00:04:49,832 --> 00:04:53,794
And when CC removed her gloves,
they connected the booster cables.
42
00:04:53,794 --> 00:04:56,338
But how did they know
she'd take her gloves off?
43
00:04:56,338 --> 00:04:58,340
Don't let him out of your sight.
44
00:05:03,137 --> 00:05:06,140
CC's husband, Richard Lyon,
he was born into money
45
00:05:06,265 --> 00:05:11,103
so no need to work but he holds a batch
of patents all for electrical inventions.
46
00:05:11,520 --> 00:05:13,939
So, he knows how electric circuits work?
47
00:05:14,773 --> 00:05:19,028
So, maybe the electric chair
was Lyon's idea.
48
00:05:19,028 --> 00:05:22,614
Agent Nichol, run a background check
on Richard's finances.
49
00:05:22,614 --> 00:05:25,451
He was born into money
but see how much he has left.
50
00:05:25,451 --> 00:05:27,161
Right on it, sir.
51
00:05:39,882 --> 00:05:42,134
Any more background on CC de Poitiers?
52
00:05:42,134 --> 00:05:46,096
I've been trying to figure out
who her parents were. Drawing a blank.
53
00:05:46,096 --> 00:05:47,848
Somebody must know.
54
00:05:47,848 --> 00:05:49,975
She called her book Be Calm.
55
00:05:50,601 --> 00:05:52,895
Maybe there's a connection
with the centre.
56
00:05:52,895 --> 00:05:54,229
Or with Bea Mayer.
57
00:06:13,874 --> 00:06:16,293
- Morning, Bea.
- Hello, Chief.
58
00:06:17,711 --> 00:06:20,214
- Would you like some tea?
- Oh, perfect.
59
00:06:30,516 --> 00:06:32,976
CC fashioned an entire belief system
60
00:06:32,976 --> 00:06:36,438
based on a Christmas decoration
made by her mother?
61
00:06:36,438 --> 00:06:39,983
You've read her book then?
What a load of crap.
62
00:06:39,983 --> 00:06:43,570
You live by her philosophy
and lock your emotions locked inside,
63
00:06:43,570 --> 00:06:46,698
you do yourself
some serious psychological damage.
64
00:06:46,698 --> 00:06:49,034
Her mother was obviously important to her.
65
00:06:49,034 --> 00:06:50,410
Or not.
66
00:06:50,410 --> 00:06:52,037
Do you know who she is?
67
00:06:52,621 --> 00:06:56,959
CC didn't strike me as the type
to care much for anyone but herself.
68
00:06:56,959 --> 00:06:59,878
- You didn't like her then?
- I barely knew her.
69
00:06:59,878 --> 00:07:03,757
A lot of people come
to Three Pines for all kinds of reasons.
70
00:07:03,757 --> 00:07:08,637
Three pine trees planted close together
as a sign of sanctuary.
71
00:07:10,055 --> 00:07:12,891
Maybe that's what CC was looking for.
72
00:07:14,226 --> 00:07:16,311
Only, she found something else.
73
00:07:22,901 --> 00:07:24,319
She stole that from you?
74
00:07:25,362 --> 00:07:27,239
It's from the Bible, isn't it?
75
00:07:31,201 --> 00:07:33,912
- Are you a Christian?
- No.
76
00:07:34,454 --> 00:07:38,083
Residential school
kinda scarred me on that.
77
00:07:38,083 --> 00:07:40,460
And it's just a gift from a friend.
78
00:07:40,586 --> 00:07:42,546
So you don't believe at all?
79
00:07:42,546 --> 00:07:47,634
Oh, yeah. I do. I believe in spirit.
I believe in nature.
80
00:07:48,760 --> 00:07:51,638
And I believe we're all connected, but...
81
00:07:52,431 --> 00:07:57,603
organized religion has just killed
and maimed too many of my people.
82
00:07:59,188 --> 00:08:01,690
- How about you?
- When I was at Cambridge,
83
00:08:01,690 --> 00:08:04,276
I used to go to the cathedral
every Sunday.
84
00:08:04,276 --> 00:08:07,779
The singing gave me a deep sense of peace.
85
00:08:07,779 --> 00:08:12,576
But since then, I don't need a church
or a priest to feel close to God.
86
00:08:15,621 --> 00:08:18,081
Did... Did you drop this feather?
87
00:08:18,081 --> 00:08:19,875
Yes, thank you.
88
00:08:21,293 --> 00:08:24,171
You know,
blue jays are a symbol of clarity.
89
00:08:24,963 --> 00:08:25,964
Hmm.
90
00:08:26,757 --> 00:08:28,258
I carry this with me.
91
00:08:29,218 --> 00:08:30,636
To remind me of someone.
92
00:08:31,386 --> 00:08:34,139
We all carry something, don't we?
93
00:08:39,519 --> 00:08:41,939
"Be calm and know that I am here."
94
00:08:41,939 --> 00:08:45,901
No, no, no. It's wrong.
It's "Be still and know that I am God."
95
00:08:45,901 --> 00:08:47,361
Psalm 46, verse 10.
96
00:08:47,361 --> 00:08:51,823
I understand why God was changed,
but why misquote "still" for "calm"?
97
00:08:51,823 --> 00:08:54,201
It sounds deliberate
rather than misquoted.
98
00:08:54,326 --> 00:08:56,286
I wish you were here.
99
00:08:58,789 --> 00:09:01,291
- It's Pierre, I have to take this.
- Armand?
100
00:09:02,376 --> 00:09:05,254
- Come home tonight?
- I wish I could.
101
00:09:05,254 --> 00:09:07,506
- I wish you could too.
- I love you, my dear.
102
00:09:07,506 --> 00:09:08,548
Okay.
103
00:09:09,258 --> 00:09:10,968
Bye.
104
00:09:11,885 --> 00:09:14,930
- Pierre?
- I thought you'd want to know.
105
00:09:14,930 --> 00:09:19,351
Blue Two-Rivers' mom
is back here in Montreal, outside SQ.
106
00:09:23,438 --> 00:09:25,190
Just sent you a picture.
107
00:09:32,155 --> 00:09:33,865
Something doesn't add up.
108
00:09:35,200 --> 00:09:39,288
The family don't believe that
she wouldn't call to check on her child.
109
00:09:39,288 --> 00:09:41,248
Could you double-check the intel?
110
00:09:41,248 --> 00:09:44,793
Find something concrete
so I can put her mother's mind at rest?
111
00:09:44,793 --> 00:09:49,047
- Sure. I'll do whatever you want.
- Thanks, Pierre.
112
00:09:53,302 --> 00:09:56,138
Missy's out there again in this weather.
113
00:09:56,972 --> 00:09:59,433
She just can't accept Blue ran away.
114
00:10:00,100 --> 00:10:01,601
Can you blame her?
115
00:10:02,978 --> 00:10:04,938
I keep thinking about the jacket.
116
00:10:04,938 --> 00:10:07,399
There's an APB out for Blue and Tommy.
117
00:10:07,524 --> 00:10:10,819
If we can find them,
we can give the family some closure.
118
00:10:10,819 --> 00:10:13,947
- What if Kara's right?
- You saw the photo.
119
00:10:13,947 --> 00:10:15,449
There's no way of telling.
120
00:10:16,199 --> 00:10:17,367
I know, but...
121
00:10:18,535 --> 00:10:19,953
It's a denim jacket.
122
00:10:20,579 --> 00:10:23,874
I wear mine spring through summer,
123
00:10:23,874 --> 00:10:27,002
maybe fall,
but you know when I never wear it?
124
00:10:27,002 --> 00:10:29,171
New York in December.
125
00:10:29,588 --> 00:10:30,756
Mmm.
126
00:10:30,756 --> 00:10:32,257
CC's coroner's report.
127
00:10:34,926 --> 00:10:36,428
Jean-Guy not back yet?
128
00:10:36,428 --> 00:10:39,473
No, I think he's still staking out
Saul Petrov's place.
129
00:11:41,701 --> 00:11:42,869
What's this?
130
00:11:48,166 --> 00:11:50,293
According to the coroner's report,
131
00:11:50,293 --> 00:11:54,714
CC de Poitiers had 20 times
the normal dose of niacin in her blood.
132
00:11:55,298 --> 00:11:59,886
- Niacin? Like vitamin B3?
- People use it to detox, apparently.
133
00:12:00,011 --> 00:12:02,889
A high enough dose
can bring on a hot flush.
134
00:12:02,889 --> 00:12:04,766
Hot enough to take your gloves off?
135
00:12:04,766 --> 00:12:09,062
Someone put the niacin in her drink
around 30 minutes before her death.
136
00:12:12,607 --> 00:12:14,317
It is the perfect murder.
137
00:12:15,735 --> 00:12:19,030
Once that chair was live,
it was only a matter of time.
138
00:12:19,030 --> 00:12:22,534
Getting CC to take off her gloves
was the final part of the plan.
139
00:12:22,534 --> 00:12:25,620
Now, any joy with CC's parents?
140
00:12:25,620 --> 00:12:29,541
There's no birth certificate
in the name Cecilia de Poitiers.
141
00:12:29,541 --> 00:12:31,835
It's like she doesn't exist.
142
00:12:31,835 --> 00:12:36,840
In her book, she says her parents
are French, Eleanor and Henri de Poitiers.
143
00:12:36,840 --> 00:12:40,302
So I reached out to
the Police Nationale in Paris.
144
00:12:40,302 --> 00:12:45,223
And their response was,
"Please don't bother us with lame hoaxes."
145
00:12:48,101 --> 00:12:51,938
Eleanor de Poitiers was the real name
of Eleanor of Aquitaine.
146
00:12:51,938 --> 00:12:55,567
She was one of the richest
and most powerful women in Europe.
147
00:12:55,567 --> 00:12:57,444
Married to Henri.
148
00:12:57,444 --> 00:13:01,490
They were a medieval king and queen
of France during the Crusades.
149
00:13:03,033 --> 00:13:07,621
- So she lied about her parents?
- Unless she was more than 800 years old.
150
00:13:07,621 --> 00:13:10,248
Well, she looked like she'd had work done.
151
00:13:12,626 --> 00:13:15,754
No wonder Paris thought
I was a prize idiot.
152
00:13:19,299 --> 00:13:24,971
Why would she lie about her parents?
Why would she invent fantasy parents
153
00:13:24,971 --> 00:13:28,225
- stolen from history?
- Maybe her real ones weren't good enough.
154
00:13:33,980 --> 00:13:34,981
Hey.
155
00:13:40,487 --> 00:13:43,156
Why did you try
to destroy these photographs?
156
00:13:43,156 --> 00:13:45,867
I'm assuming
these weren't taken for a book.
157
00:13:45,867 --> 00:13:48,578
Were you planning
to blackmail CC with them?
158
00:13:48,578 --> 00:13:51,790
No. I would never do that to CC.
159
00:13:51,790 --> 00:13:56,545
They were private. Just for the two of us.
And they're all I have left now.
160
00:13:56,545 --> 00:13:59,589
I knew if you searched my files,
you'd find them.
161
00:13:59,589 --> 00:14:01,675
I didn't want my wife to find out.
162
00:14:01,675 --> 00:14:04,386
I still respect her
even if I don't love her.
163
00:14:04,386 --> 00:14:07,180
Men who sleep around
don't respect their wives.
164
00:14:07,180 --> 00:14:08,765
They steal their time.
165
00:14:11,101 --> 00:14:13,728
These are photographs
from the curling match.
166
00:14:13,728 --> 00:14:15,146
Dozens of them.
167
00:14:15,146 --> 00:14:17,816
Why weren't these on the key you gave us?
168
00:14:18,400 --> 00:14:19,651
Because they're duds.
169
00:14:19,651 --> 00:14:22,571
We weren't looking at them
for a gallery opening.
170
00:14:26,074 --> 00:14:29,619
- What's this one?
- That's Richard getting CC her coffee.
171
00:14:29,619 --> 00:14:31,997
- Richard gave CC that coffee?
- Yeah.
172
00:14:31,997 --> 00:14:33,832
That was the last shot?
173
00:14:33,832 --> 00:14:37,294
- I said you were wasting your time.
- You didn't photograph CC
174
00:14:37,294 --> 00:14:39,337
- during the curling match?
- No.
175
00:14:39,337 --> 00:14:41,798
- He was busy doing something else.
- Yeah.
176
00:14:42,966 --> 00:14:47,012
Trying to put my broken heart
back together. She told me it was over.
177
00:14:48,013 --> 00:14:50,223
Do you know who CC's parents are?
178
00:14:50,849 --> 00:14:55,270
Yeah, CC was obsessed with her mother.
I would even say she hated her.
179
00:14:56,021 --> 00:14:59,566
- Do you know why?
- She told me the woman was a monster.
180
00:14:59,566 --> 00:15:01,192
Said she tortured CC.
181
00:15:02,152 --> 00:15:05,071
Made every moment
of her childhood pure hell.
182
00:15:08,992 --> 00:15:12,829
But I saw that
frightened little girl trapped inside
183
00:15:15,081 --> 00:15:17,292
and it just made me love her more.
184
00:15:19,502 --> 00:15:23,840
I don't think Saul Petrov is our killer.
I think he loves CC too much.
185
00:15:24,883 --> 00:15:27,010
Well, Richard gave CC the coffee.
186
00:15:27,010 --> 00:15:30,055
If he knew about the affair,
that's a clear motive.
187
00:15:30,055 --> 00:15:32,515
That looks like a regular sugar packet.
188
00:15:32,515 --> 00:15:35,226
It does, but nothing to say
that it is sugar.
189
00:15:35,226 --> 00:15:37,395
Niacin comes in powdered form.
190
00:15:37,395 --> 00:15:40,065
Besides, CC took sugar in her coffee,
191
00:15:40,190 --> 00:15:43,318
{\an8}that niacin could've been
added before or after.
192
00:15:43,318 --> 00:15:47,656
{\an8} Do you think CC's mother
could be here in Three Pines?
193
00:15:47,656 --> 00:15:50,283
{\an8}I mean, how many of them are old enough?
194
00:15:50,283 --> 00:15:54,287
Ruth Zardo, Bea Mayer,
Kaye Thompson, Émilie Longpré.
195
00:15:54,287 --> 00:15:59,584
If the crazy duck lady is her mother,
I don't blame her for keeping it a secret.
196
00:15:59,793 --> 00:16:02,337
Let's find out CC's real name.
197
00:16:02,796 --> 00:16:07,050
{\an8}It's either on her marriage certificate
or she changed it legally beforehand.
198
00:16:07,050 --> 00:16:11,096
If we find her birth certificate,
we find out who her mother is.
199
00:16:11,096 --> 00:16:12,055
Oh.
200
00:16:17,852 --> 00:16:18,728
Pierre?
201
00:16:18,728 --> 00:16:22,524
I just talked to my buddy in NYPD
about Blue and Tommy.
202
00:16:22,524 --> 00:16:23,441
Yes.
203
00:16:23,441 --> 00:16:26,194
{\an8}A witness statement from a drug dealer,
204
00:16:26,194 --> 00:16:28,613
said he sold meth to Tommy two days ago.
205
00:16:28,613 --> 00:16:30,490
Blue was right there with him.
206
00:16:30,490 --> 00:16:33,702
- You're kidding?
- Sending you the statement right now.
207
00:16:33,702 --> 00:16:37,539
I'm sure Missy Two-Rivers
doesn't want to hear her kid's doing meth.
208
00:16:37,539 --> 00:16:39,624
At least she's alive. Thanks, Pierre.
209
00:17:09,904 --> 00:17:11,531
Here's the report.
210
00:17:15,285 --> 00:17:16,494
Hey, honey.
211
00:17:27,922 --> 00:17:32,635
The dealer in New York has Blue and Tommy
in Queens just two days ago.
212
00:17:32,761 --> 00:17:34,304
Buying drugs?
213
00:17:34,304 --> 00:17:36,222
Well,
at least it shows she's alive.
214
00:17:36,222 --> 00:17:38,683
If she was alive, she would have called.
215
00:17:38,683 --> 00:17:41,936
The thing about addiction is
it brings a lot of shame.
216
00:17:42,896 --> 00:17:46,399
- If she feels she's let you down...
- Blue doesn't do drugs.
217
00:17:46,858 --> 00:17:48,818
If she's wherever you say she is,
218
00:17:48,818 --> 00:17:52,739
why don't you have your buddies
go pick her up and bring her home?
219
00:17:53,490 --> 00:17:56,409
18 is the age of majority
in New York State.
220
00:17:56,409 --> 00:17:58,912
We can't force Blue to do anything.
221
00:17:58,912 --> 00:18:03,208
Blue would never put us through this.
It's not her.
222
00:18:03,666 --> 00:18:07,337
It's bullshit.
Same old lies every family gets told.
223
00:18:09,214 --> 00:18:12,926
We know far too many Indigenous women
have gone missing
224
00:18:13,051 --> 00:18:16,387
and we know we haven't
done a great job in finding them.
225
00:18:16,387 --> 00:18:19,098
But all the evidence
points to Blue running away.
226
00:18:21,726 --> 00:18:23,144
I'm sorry, Missy.
227
00:18:25,146 --> 00:18:27,190
But this isn't even our case.
228
00:18:27,524 --> 00:18:31,986
And without any contradictory evidence,
there's nothing we can do.
229
00:18:31,986 --> 00:18:33,196
No.
230
00:18:33,947 --> 00:18:34,948
No.
231
00:18:35,824 --> 00:18:38,243
No. No. No!
232
00:18:43,706 --> 00:18:45,542
This protest of yours...
233
00:18:48,127 --> 00:18:51,256
I'm worried some overzealous SQ officer
234
00:18:51,256 --> 00:18:53,633
will throw you in a cell
if you don't stop.
235
00:18:53,633 --> 00:18:56,803
- I know you feel this...
- Don't tell me what I feel.
236
00:18:57,679 --> 00:18:58,805
How could you know?
237
00:18:59,681 --> 00:19:03,309
How could you understand
what it's like to sit there,
238
00:19:03,977 --> 00:19:06,813
day after day, unseen.
239
00:19:07,438 --> 00:19:10,358
People like you just walk past
and say nothing.
240
00:19:10,900 --> 00:19:13,444
- Do nothing.
- We would never just pass by...
241
00:19:13,444 --> 00:19:16,573
You're doing it right now.
You say Blue's alive...
242
00:19:17,699 --> 00:19:19,742
and your investigation stops.
243
00:19:20,702 --> 00:19:21,870
But I know...
244
00:19:23,580 --> 00:19:25,665
I know in here that you're wrong.
245
00:19:28,877 --> 00:19:30,003
Blue's gone.
246
00:19:33,006 --> 00:19:35,258
My baby's gone.
247
00:20:19,010 --> 00:20:21,554
Why aren't you looking for me anymore?
248
00:20:21,930 --> 00:20:23,973
You're looking in the wrong place.
249
00:20:25,224 --> 00:20:28,144
- For you?
- For your killer.
250
00:20:29,854 --> 00:20:32,482
The truth lies in the things we can't see.
251
00:20:32,899 --> 00:20:36,069
You have to listen to the silence.
252
00:20:37,195 --> 00:20:39,489
That's where you'll find the monster.
253
00:21:03,554 --> 00:21:05,848
Sir? Sir.
254
00:21:05,848 --> 00:21:07,183
Hmm?
255
00:21:08,309 --> 00:21:13,106
No luck with the chemists,
but I checked out Richard Lyon's finances.
256
00:21:13,731 --> 00:21:16,901
School fees bounced
a couple of times, unpaid bills
257
00:21:16,901 --> 00:21:19,529
and they were living
way beyond their means.
258
00:21:19,529 --> 00:21:22,782
He made some bad investments
and lost his fortune.
259
00:21:22,782 --> 00:21:27,120
Though the way CC was using credit cards,
I'm not sure she knew about it.
260
00:21:27,120 --> 00:21:32,458
But now Richard's just peachy.
CC was insured for close to a mill.
261
00:21:32,458 --> 00:21:36,295
I call that one million motives.
262
00:21:36,295 --> 00:21:39,632
Great work, Agent Nichol.
Let's pay him a visit.
263
00:21:40,758 --> 00:21:41,759
Okay.
264
00:21:49,350 --> 00:21:51,644
We know about the insurance policy.
265
00:21:52,562 --> 00:21:56,482
- I didn't kill her.
- Your name is on the insurance documents.
266
00:21:56,482 --> 00:21:59,652
Your signature.
Why would you buy this huge house?
267
00:21:59,861 --> 00:22:03,781
I signed over my pension for this place
to make CC happy.
268
00:22:04,073 --> 00:22:05,700
What's CC's real name?
269
00:22:06,075 --> 00:22:08,327
- Cecilia de Poitiers.
- It isn't.
270
00:22:08,327 --> 00:22:11,539
- That's the only name I know.
- What's her mother's name?
271
00:22:11,706 --> 00:22:13,332
Eleanor de Poitiers.
272
00:22:14,042 --> 00:22:18,713
- What does this have to do with her?
- Maybe nothing. Maybe everything.
273
00:22:18,713 --> 00:22:22,258
You stood to gain a million dollars.
You were angry.
274
00:22:22,800 --> 00:22:26,304
You knew about her affair
with Saul Petrov, didn't you?
275
00:22:26,304 --> 00:22:27,764
You felt humiliated.
276
00:22:27,764 --> 00:22:31,476
And you had the perfect opportunity
to spike her coffee.
277
00:22:32,393 --> 00:22:35,938
- That's just sugar.
- You have the skill and knowledge
278
00:22:35,938 --> 00:22:39,817
to improvise an electric chair.
You know how to electrocute someone.
279
00:22:39,817 --> 00:22:41,152
I didn't.
280
00:22:41,152 --> 00:22:43,488
- I didn't kill her.
- Honestly...
281
00:22:44,697 --> 00:22:46,949
You don't seem too cut up about her death.
282
00:22:50,119 --> 00:22:55,500
You're right, Detective.
I'm not cut up. I'm relieved.
283
00:22:55,500 --> 00:22:57,376
For the first time in years...
284
00:22:58,336 --> 00:23:02,965
I can wake up knowing that no one
is gonna look at me like I disgust them.
285
00:23:04,842 --> 00:23:06,761
And no one is gonna hurt Crie.
286
00:23:06,761 --> 00:23:10,306
Couldn't have been easy
to live with somebody that you hated.
287
00:23:10,306 --> 00:23:15,812
I didn't... hate her.
I loved her, but I hated what she became.
288
00:23:15,812 --> 00:23:18,648
A bully who liked nothing more
than causing pain.
289
00:23:18,648 --> 00:23:19,857
So you killed her?
290
00:23:22,902 --> 00:23:28,866
Do you believe that we can manifest
our own reality, Chief Inspector?
291
00:23:29,617 --> 00:23:34,247
I should have put my hands around her
cheating throat and choked her to death.
292
00:23:34,247 --> 00:23:37,708
But instead, I was fantasizing about it
when she died.
293
00:23:38,000 --> 00:23:43,589
So unless I manifested it,
I didn't kill her.
294
00:23:45,299 --> 00:23:47,844
The insurance is circumstantial at best.
295
00:23:47,844 --> 00:23:51,848
We have no evidence that it was Richard,
and evidence is what we need.
296
00:23:51,848 --> 00:23:54,725
Nichol, go back to St. Anthony's
and look again.
297
00:23:54,725 --> 00:23:57,103
- Isabelle, you're with me.
- Sure.
298
00:24:05,528 --> 00:24:07,655
- It's so quiet.
- I like it.
299
00:24:07,655 --> 00:24:12,368
In Montreal, I can't hear myself think.
But here, every thought is amplified.
300
00:24:12,368 --> 00:24:13,995
Oh.
301
00:24:13,995 --> 00:24:15,663
I need you to check on Missy.
302
00:24:15,663 --> 00:24:18,708
Arnot told me she's back
outside the Sûreté again.
303
00:24:18,708 --> 00:24:21,210
- She's gonna freeze.
- Would you pick her up?
304
00:24:21,210 --> 00:24:23,588
Drive her home?
Tell her I'll see her soon.
305
00:24:23,713 --> 00:24:25,840
- Yeah, sure.
- Thanks.
306
00:24:28,718 --> 00:24:33,181
- Are you okay?
- Oh, it's the cold weather.
307
00:24:34,182 --> 00:24:37,268
Gets right inside the lungs.
308
00:24:39,520 --> 00:24:41,397
Those are beautiful flowers.
309
00:24:42,398 --> 00:24:47,028
- A gift from someone special?
- No. A gift for someone special.
310
00:24:47,778 --> 00:24:51,240
My daughter. It would have been
her birthday today.
311
00:24:51,782 --> 00:24:53,284
Oh, I'm sorry.
312
00:24:54,076 --> 00:24:55,369
Was it recent?
313
00:24:57,622 --> 00:25:00,750
Have you ever had a locked room
you don't want to go inside
314
00:25:00,875 --> 00:25:04,879
because every time you did,
it tore your heart out?
315
00:25:06,005 --> 00:25:07,173
Yes.
316
00:25:08,257 --> 00:25:09,800
And sometimes I...
317
00:25:10,551 --> 00:25:14,013
I check the door and look inside
to see if it still hurts.
318
00:25:15,014 --> 00:25:19,810
When my daughter, Colette, was 17,
she got to sing at the Opéra de Montréal.
319
00:25:20,269 --> 00:25:24,607
I was sick, so my husband took her.
They were driving home.
320
00:25:24,732 --> 00:25:27,985
They were just outside the village,
on that road up there,
321
00:25:27,985 --> 00:25:29,779
when the white-out hit.
322
00:25:31,197 --> 00:25:33,115
They never saw the truck.
323
00:25:33,574 --> 00:25:36,827
A mother's one job
is to protect her child.
324
00:25:36,827 --> 00:25:40,581
But the moment my baby
needed me the most, I wasn't there.
325
00:25:42,875 --> 00:25:45,336
My daughter died more than 30 years ago.
326
00:25:45,336 --> 00:25:47,964
But for me, it could be yesterday.
327
00:25:50,800 --> 00:25:53,344
I light a candle for her every day.
328
00:25:54,971 --> 00:25:56,847
I'm so sorry.
329
00:25:58,766 --> 00:26:02,103
You have no idea what it's like
to bury the two people
330
00:26:02,103 --> 00:26:04,480
you love most in all the world.
331
00:27:00,703 --> 00:27:02,955
Sir? Sir.
332
00:27:04,332 --> 00:27:09,211
It struck me that her book
was most important to Madame de Poitiers,
333
00:27:09,211 --> 00:27:12,798
so I asked myself which copy
was the most important.
334
00:27:13,424 --> 00:27:16,093
I found this in the very first one.
335
00:27:16,093 --> 00:27:18,554
Between Chapter 10,
"White-out for the soul"
336
00:27:18,554 --> 00:27:21,724
and Chapter 11,
"It'll be all white in the end."
337
00:27:22,683 --> 00:27:24,977
Her real name was Cecilia Longpré.
338
00:27:24,977 --> 00:27:30,107
It's just a copy and badly faded,
but her mother is "E"-something Longpre.
339
00:27:30,107 --> 00:27:32,443
Émilie Longpré. I knew it.
340
00:27:33,736 --> 00:27:35,196
Here's the lesson,
341
00:27:35,196 --> 00:27:39,241
never let your emotions sway you away
from what you feel in your gut.
342
00:27:39,867 --> 00:27:40,910
Okay.
343
00:27:41,994 --> 00:27:42,912
Great work.
344
00:27:45,664 --> 00:27:46,499
Hey.
345
00:27:53,381 --> 00:27:54,382
Émilie?
346
00:27:54,673 --> 00:27:56,133
Hmm?
347
00:27:58,928 --> 00:27:59,970
Émilie,
348
00:28:00,721 --> 00:28:04,850
you told us that you barely knew CC,
that you only had one daughter.
349
00:28:05,393 --> 00:28:06,477
That's right.
350
00:28:12,942 --> 00:28:14,985
You're CC's mother, aren't you?
351
00:28:20,157 --> 00:28:21,742
I wasn't lying to you.
352
00:28:21,742 --> 00:28:25,037
I barely knew CC and I'm not her mother.
353
00:28:27,331 --> 00:28:28,416
I'm her aunt.
354
00:28:43,305 --> 00:28:46,142
CC's mother was my sister, Eleanor...
355
00:28:47,768 --> 00:28:51,814
"El." Had our girls the same month.
356
00:28:54,150 --> 00:28:56,861
- Was supposed to be perfect.
- But it wasn't?
357
00:28:57,236 --> 00:28:58,237
No.
358
00:28:59,238 --> 00:29:01,198
El was always troubled.
359
00:29:01,949 --> 00:29:05,119
I hoped that becoming a mother
would bring her stability,
360
00:29:05,119 --> 00:29:07,538
but it seemed to deepen her depression.
361
00:29:08,289 --> 00:29:11,041
Then, when CC was 10,
362
00:29:11,792 --> 00:29:13,377
El had a breakdown.
363
00:29:14,336 --> 00:29:15,754
Smashed the house up.
364
00:29:16,672 --> 00:29:19,967
When there was nothing left
to rage against, she...
365
00:29:21,051 --> 00:29:23,846
- She attacked her own child.
- She attacked CC?
366
00:29:24,430 --> 00:29:27,850
Yeah. El was institutionalized.
367
00:29:27,850 --> 00:29:31,854
CC was taken by her father.
He was not a kind man.
368
00:29:32,354 --> 00:29:35,733
A few years later, when she got out,
El tried to get CC back,
369
00:29:35,733 --> 00:29:38,694
and when she failed, she started drinking.
370
00:29:40,237 --> 00:29:41,238
Where is El now?
371
00:29:42,406 --> 00:29:47,328
El died in a shelter in Montreal
about a year ago.
372
00:29:48,370 --> 00:29:51,665
One minute, she was well,
the next, she stopped breathing.
373
00:29:52,500 --> 00:29:54,960
They couldn't find a cause of death, so...
374
00:29:55,586 --> 00:29:57,796
the coroner delivered an open verdict.
375
00:29:58,631 --> 00:29:59,715
Did you tell CC?
376
00:29:59,715 --> 00:30:03,093
Oh, yes.
And she turned up here soon after.
377
00:30:04,929 --> 00:30:07,097
For a moment, when I saw her,
378
00:30:08,182 --> 00:30:11,143
I thought maybe she was my second chance.
379
00:30:14,313 --> 00:30:16,440
CC wasn't looking for family.
380
00:30:17,650 --> 00:30:20,694
She wanted to make sure
I didn't reveal who her mom was.
381
00:30:20,694 --> 00:30:26,075
She really believed her book
and her philosophy would make her famous
382
00:30:26,075 --> 00:30:29,703
and that the whole world
would believe her fairy story.
383
00:30:29,703 --> 00:30:32,831
Maybe she made up the story
because she was just...
384
00:30:33,582 --> 00:30:36,961
a frightened child,
hurt, alone in the world.
385
00:30:37,920 --> 00:30:43,676
You... You look for good
even in the worst of humanity, don't you?
386
00:30:45,803 --> 00:30:47,513
And sometimes I find it, too.
387
00:30:47,513 --> 00:30:48,806
Hmm.
388
00:30:49,974 --> 00:30:52,142
Why didn't you say you were related?
389
00:30:52,142 --> 00:30:56,230
- Richard and Crie never mentioned it.
- They don't know.
390
00:30:56,230 --> 00:30:59,984
I begged CC to let me be
a part of Crie's life.
391
00:30:59,984 --> 00:31:03,362
She said I could watch
Crie grow up from afar.
392
00:31:03,362 --> 00:31:06,699
But if I told her or Richard
who I really was,
393
00:31:06,699 --> 00:31:09,660
she'd move away
and I'd never see Crie again.
394
00:31:11,870 --> 00:31:13,539
We might share blood,
395
00:31:14,832 --> 00:31:19,211
but there's nothing of me
or my family in that cruel woman.
396
00:31:19,795 --> 00:31:23,632
I watched her murder
that poor child with words.
397
00:31:38,314 --> 00:31:39,481
Émilie.
398
00:31:42,693 --> 00:31:48,115
Chief Inspector, I'm not feeling so good.
Would you mind if we finish tomorrow?
399
00:31:48,115 --> 00:31:51,285
- Madame, we have a lot to talk about.
- I know.
400
00:31:52,286 --> 00:31:56,206
- Just give me tonight, please.
- We'll pick it up first thing.
401
00:32:00,753 --> 00:32:01,837
Wrap up warm.
402
00:32:02,838 --> 00:32:04,632
They say a blizzard's coming.
403
00:32:29,615 --> 00:32:33,827
Agent Nichol,
there's a suspect I need you to watch.
404
00:32:49,176 --> 00:32:50,052
Missy.
405
00:32:51,136 --> 00:32:52,930
You mind if I sit with you?
406
00:32:53,806 --> 00:32:54,640
What for?
407
00:32:55,683 --> 00:32:58,185
So you can claim
my daughter's out smoking meth
408
00:32:58,185 --> 00:33:00,396
while her baby cries for her mommy?
409
00:33:06,068 --> 00:33:08,529
Look, we promised we'd find Blue and...
410
00:33:09,154 --> 00:33:10,114
And we did.
411
00:33:11,031 --> 00:33:14,827
How can you find her
when you're looking in the wrong world?
412
00:33:18,580 --> 00:33:21,458
I know this must be difficult to accept.
413
00:33:22,584 --> 00:33:25,003
That she left her family,
414
00:33:25,003 --> 00:33:26,964
- her child.
- My mom ran away
415
00:33:26,964 --> 00:33:30,175
from residential school
when she was 15 years old.
416
00:33:31,093 --> 00:33:34,430
And vowed that when she had kids,
417
00:33:34,430 --> 00:33:37,599
she would do
whatever it took to protect them.
418
00:33:38,225 --> 00:33:39,309
And she did.
419
00:33:41,812 --> 00:33:44,022
Never knew love or care herself.
420
00:33:45,065 --> 00:33:50,904
But somehow, kept me safe
and loved me my whole life.
421
00:33:52,364 --> 00:33:54,491
But I couldn't keep Blue safe, could I?
422
00:33:56,285 --> 00:34:00,038
No matter how much I loved her,
because I couldn't change the fact
423
00:34:00,038 --> 00:34:03,459
that every time she left the community,
she was in danger.
424
00:34:05,794 --> 00:34:09,840
So whatever your photographs
and witnesses say, they're wrong.
425
00:34:10,340 --> 00:34:13,635
Blue didn't run away. Somebody took her.
426
00:34:15,053 --> 00:34:16,513
Somebody hurt her.
427
00:34:18,182 --> 00:34:21,018
She's dead. I know it.
428
00:34:23,562 --> 00:34:26,815
And now, nobody is even looking for her.
429
00:34:27,149 --> 00:34:29,026
We trusted that you'd help us.
430
00:34:29,777 --> 00:34:31,236
You just turned away.
431
00:35:28,001 --> 00:35:29,127
Isabelle.
432
00:35:29,711 --> 00:35:33,048
Missy won't let me take her home.
It's minus-20 out.
433
00:35:33,590 --> 00:35:34,967
She feels betrayed.
434
00:35:34,967 --> 00:35:37,678
- We did what we could.
- Did we?
435
00:35:39,054 --> 00:35:41,974
Listen, there's a severe storm warning
out here.
436
00:35:41,974 --> 00:35:44,226
Don't drive back. Stay in the city.
437
00:35:45,978 --> 00:35:47,980
Okay, good night.
438
00:36:20,929 --> 00:36:25,267
- You knew Émilie's sister El, didn't you?
- We went to the same college.
439
00:36:25,851 --> 00:36:28,270
"Be calm." It's a code.
440
00:36:29,605 --> 00:36:31,565
It's all your names, isn't it?
441
00:36:31,565 --> 00:36:34,151
Bea, Kaye, El, Em.
442
00:36:34,151 --> 00:36:37,070
You adapted a psalm, personalized it.
443
00:36:37,070 --> 00:36:41,366
You must have been very close
to have a secret name for all of you.
444
00:36:42,534 --> 00:36:44,244
To build a life around it.
445
00:36:44,828 --> 00:36:46,288
I guess we were.
446
00:36:47,122 --> 00:36:49,917
You and Kaye and Em, you're still friends?
447
00:36:51,335 --> 00:36:54,338
Don't leave the village, will you, Bea?
448
00:37:26,244 --> 00:37:27,579
You kidding me?
449
00:37:30,749 --> 00:37:31,833
Oh, man.
450
00:37:35,837 --> 00:37:39,257
-Émilie? Check upstairs.
- Sure.
451
00:37:53,605 --> 00:37:54,731
Boss.
452
00:38:11,665 --> 00:38:15,544
I think you already know
the truth, Chief Inspector, so...
453
00:38:16,378 --> 00:38:20,549
thank you for letting me go yesterday,
letting me do this my way.
454
00:38:23,427 --> 00:38:24,594
I killed CC.
455
00:38:26,221 --> 00:38:27,931
I spilled the washer fluid.
456
00:38:28,557 --> 00:38:30,767
I put the niacin in her coffee.
457
00:38:30,767 --> 00:38:32,894
I attached the jumper cables.
458
00:38:34,187 --> 00:38:36,231
That's the thing about being old.
459
00:38:37,065 --> 00:38:38,900
No one can see you anymore.
460
00:38:39,735 --> 00:38:42,446
You can do anything
because you're invisible.
461
00:38:46,366 --> 00:38:48,660
I'm sorry to take a life, but...
462
00:38:49,786 --> 00:38:53,081
I had to save Crie from that monster.
463
00:38:53,081 --> 00:38:56,752
That beautiful girl deserves to be happy.
464
00:38:59,129 --> 00:39:02,674
Get SIJ and put this in evidence.
465
00:39:19,399 --> 00:39:20,692
Where's Émilie?
466
00:39:21,651 --> 00:39:22,944
Where is she?
467
00:39:24,446 --> 00:39:26,281
You know what she did, don't you?
468
00:39:27,032 --> 00:39:29,284
Bea, let me help her. Where is she?
469
00:39:30,786 --> 00:39:31,745
The East road.
470
00:39:32,871 --> 00:39:35,874
Outside the village,
where her family died.
471
00:39:35,874 --> 00:39:39,669
Sometimes she goes there
when she wants to feel close to them.
472
00:40:30,428 --> 00:40:31,513
Émilie!
473
00:40:36,351 --> 00:40:37,561
Émilie!
474
00:41:07,507 --> 00:41:08,508
Émilie.
475
00:41:10,635 --> 00:41:11,595
Émilie!
476
00:41:18,643 --> 00:41:19,644
Émilie.
477
00:41:23,273 --> 00:41:25,066
Émilie.
478
00:41:27,819 --> 00:41:28,904
Émilie.
479
00:41:30,363 --> 00:41:31,531
It's all right.
480
00:41:32,032 --> 00:41:33,491
It's all right.
481
00:41:33,491 --> 00:41:35,785
You're gonna be all right. It's all right.
482
00:41:49,382 --> 00:41:51,092
That was the hospital.
483
00:41:51,092 --> 00:41:53,094
They think Émilie's gonna make it.
484
00:41:53,470 --> 00:41:58,433
Imagine a love so great you would
throw away your own life just for it.
485
00:41:58,433 --> 00:42:00,727
Wouldn't you do it for your granddaughter?
486
00:42:00,727 --> 00:42:03,188
- For Reine-Marie?
- Oh, yes.
487
00:42:29,965 --> 00:42:32,217
Sir, I'm really sorry about the stakeout.
488
00:42:32,217 --> 00:42:34,970
I've been staying up late
trying to crack the case.
489
00:42:34,970 --> 00:42:36,930
We've all done it, Agent Nichol.
490
00:42:37,514 --> 00:42:39,349
Just don't let it happen again.
491
00:42:39,766 --> 00:42:41,017
Okay.
492
00:42:42,686 --> 00:42:44,312
Anyone mind if I keep these?
493
00:42:46,064 --> 00:42:47,274
You're kidding, right?
494
00:42:47,607 --> 00:42:49,317
What? They're so soft.
495
00:42:50,402 --> 00:42:52,279
The truth is in what we don't see.
496
00:42:52,821 --> 00:42:54,155
You all right, sir?
497
00:42:54,155 --> 00:42:57,867
You can't see the metal claws
unless you turn them over.
498
00:42:57,867 --> 00:43:01,204
Émilie couldn't have seen them,
so she couldn't have known.
499
00:43:01,204 --> 00:43:02,497
What are you saying?
500
00:43:03,707 --> 00:43:04,708
It wasn't her.
501
00:43:06,584 --> 00:43:10,588
I think the killer confessed to her.
Told her almost everything.
502
00:43:10,588 --> 00:43:14,259
Émilie knew about the niacin,
about the washer fluid,
503
00:43:14,259 --> 00:43:17,387
and the jumper cables,
but not about the boots.
504
00:43:17,887 --> 00:43:20,015
Only the killer knew about the boots.
505
00:43:20,015 --> 00:43:23,268
"If I cannot inspire love,
I will cause fear."
506
00:43:23,977 --> 00:43:25,478
Émilie inspired love.
507
00:43:25,478 --> 00:43:28,189
Her friends would have
done anything for her.
508
00:43:28,898 --> 00:43:31,860
- Even lie.
- But, sir, she confessed.
509
00:43:31,985 --> 00:43:33,945
Lots of innocent people confess.
510
00:43:34,070 --> 00:43:37,574
I told you to listen.
I was the one who was deaf.
511
00:43:37,574 --> 00:43:40,618
Émilie said no one noticed her
as she was invisible.
512
00:43:40,618 --> 00:43:42,912
She wasn't the only one who was invisible.
513
00:43:55,008 --> 00:43:56,009
Please.
514
00:43:58,428 --> 00:44:01,848
- Please don't do this.
- Monsieur Lyon, I have to come inside.
515
00:44:05,977 --> 00:44:09,272
Silent night
516
00:44:10,106 --> 00:44:13,401
Holy night
517
00:44:14,194 --> 00:44:17,447
All is calm
518
00:44:18,156 --> 00:44:21,409
All is bright
519
00:44:22,327 --> 00:44:26,331
Round yon Virgin
520
00:44:26,331 --> 00:44:28,375
Mother
521
00:44:28,875 --> 00:44:31,378
And child
522
00:44:32,670 --> 00:44:35,507
Holy infant
523
00:44:35,507 --> 00:44:40,178
So tender and mild
524
00:44:50,814 --> 00:44:55,527
I thought I understood you because
we'd been through the same thing, but...
525
00:44:57,570 --> 00:44:59,364
that wasn't it, was it?
526
00:45:01,241 --> 00:45:03,326
We do have something in common.
527
00:45:04,702 --> 00:45:06,579
We both buried our pain.
528
00:45:09,082 --> 00:45:11,876
Somewhere deep where it couldn't find us.
529
00:45:12,377 --> 00:45:13,461
But the body knows.
530
00:45:13,461 --> 00:45:15,797
Pain always finds the surface...
531
00:45:17,966 --> 00:45:18,883
one way...
532
00:45:20,510 --> 00:45:21,719
or another.
533
00:45:25,390 --> 00:45:27,934
They use those chairs to punish children.
534
00:45:29,686 --> 00:45:30,895
Give them shocks.
535
00:45:31,479 --> 00:45:32,856
Not enough to kill.
536
00:45:34,065 --> 00:45:35,400
Just enough to hurt.
537
00:45:37,652 --> 00:45:40,780
That's where you got the idea, wasn't it?
You're smart.
538
00:45:40,780 --> 00:45:43,366
I bet your dad taught you
what the school didn't
539
00:45:43,366 --> 00:45:45,618
about electrical circuits.
540
00:45:46,995 --> 00:45:49,914
But your mom didn't need
the chair to punish you.
541
00:45:51,291 --> 00:45:54,377
Her disappointment was enough.
542
00:45:58,173 --> 00:46:00,216
But you are loved, Crie.
543
00:46:01,885 --> 00:46:02,927
By your dad,
544
00:46:04,387 --> 00:46:07,056
and someone who'd give their life for you.
545
00:46:07,390 --> 00:46:08,808
You mean my aunt?
546
00:46:10,643 --> 00:46:15,398
She told me the day after my mom died
that we're related.
547
00:46:15,398 --> 00:46:16,649
But it was too late.
548
00:46:16,649 --> 00:46:19,944
My mom always said,
if you have a problem, fix it yourself.
549
00:46:19,944 --> 00:46:21,613
No matter how hard.
550
00:46:22,197 --> 00:46:23,114
So I fixed it.
551
00:46:24,699 --> 00:46:26,159
I only did what she did.
552
00:46:38,087 --> 00:46:40,089
And I wish you'll rot in Hell.
553
00:47:01,236 --> 00:47:02,737
We were never here.
554
00:47:09,994 --> 00:47:11,329
No child should...
555
00:47:12,872 --> 00:47:14,499
ever see what you saw.
556
00:47:16,334 --> 00:47:17,669
Will I go to prison?
557
00:47:19,087 --> 00:47:20,255
I hope not.
558
00:47:44,153 --> 00:47:45,488
Friggin' psycho.
559
00:47:45,488 --> 00:47:47,657
She's a child, Agent Nichol.
560
00:47:48,741 --> 00:47:52,078
Every child deserves to be saved.
Compassion costs nothing.
561
00:47:52,704 --> 00:47:55,707
The whole village was silent
while CC mistreated her
562
00:47:55,707 --> 00:47:58,042
and celebrated when she was dead.
563
00:47:58,835 --> 00:48:00,545
She was the final repository
564
00:48:00,545 --> 00:48:04,340
of all her mother's
and grandmother's fears and fantasies.
565
00:48:05,508 --> 00:48:07,343
Like Frankenstein's monster.
566
00:48:08,344 --> 00:48:10,888
A patchwork of all their horrors.
567
00:50:52,133 --> 00:50:53,342
Missy!
568
00:51:00,641 --> 00:51:02,477
No! Missy!