1 00:00:44,420 --> 00:00:47,965 You came. My darling. 2 00:00:47,965 --> 00:00:51,802 Thank you, thank you. 3 00:00:56,682 --> 00:00:58,809 Rest now. 4 00:01:12,490 --> 00:01:16,076 This is for everything you did to me. 5 00:01:16,076 --> 00:01:20,247 I hope you rot in hell. 6 00:02:11,340 --> 00:02:16,095 Two days ago, each and every one of you was a witness to a murder. 7 00:02:16,095 --> 00:02:17,346 Now, on my whistle, 8 00:02:18,180 --> 00:02:22,935 I want you to go and occupy your places during the Boxing Day curling match 9 00:02:22,935 --> 00:02:26,105 at the precise moment when the house was cleared. 10 00:02:26,105 --> 00:02:28,816 Is this really fucking necessary? 11 00:02:35,990 --> 00:02:40,411 - How's this gonna help us? - There's more to it than that. 12 00:02:43,706 --> 00:02:46,709 Don't help her. Boss will think she's worth keeping. 13 00:02:46,709 --> 00:02:49,086 You worried she's coming for your job? 14 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 - I mean, middle-aged, white, male. - Yeah, yeah. 15 00:02:53,215 --> 00:02:55,175 Your days are numbered. 16 00:02:59,513 --> 00:03:01,140 You shouldn't be here. 17 00:03:01,140 --> 00:03:04,768 I told her that, but Crie insisted. 18 00:03:05,311 --> 00:03:08,480 - I have to know who killed my mom. - Okay. 19 00:03:10,900 --> 00:03:13,319 You weren't there. You were further down. 20 00:03:13,319 --> 00:03:15,738 He's right. You weren't there at all. 21 00:03:19,450 --> 00:03:22,077 You weren't there either. What are you doing? 22 00:03:22,786 --> 00:03:23,913 Positions. 23 00:03:31,545 --> 00:03:34,590 - Ladies, that's exactly where you were? - Yes. 24 00:03:34,590 --> 00:03:37,676 - And you saw nothing at all? - We were watching Bea. 25 00:03:37,676 --> 00:03:41,889 And you didn't hear anyone approaching just before the murder? 26 00:03:42,473 --> 00:03:45,601 Have Bea clear the house, you'll see. 27 00:03:48,270 --> 00:03:50,564 - Go, Bea. - Hey. Come on. 28 00:03:54,318 --> 00:03:55,694 Go, Bea. 29 00:04:06,288 --> 00:04:10,668 Somebody connected the cable from the generator to CC's chair. 30 00:04:11,377 --> 00:04:14,421 - Without being seen or heard? - Did you see me do it? 31 00:04:14,964 --> 00:04:16,548 Once the alarm was raised, 32 00:04:16,548 --> 00:04:20,010 they could've removed them and buried them in the snow. 33 00:04:20,010 --> 00:04:22,805 I thought it was impossible without being seen. 34 00:04:22,805 --> 00:04:26,225 That we could rule out a single killer but we can't. 35 00:04:26,225 --> 00:04:29,186 It's quite possible one person was acting alone. 36 00:04:30,020 --> 00:04:34,650 The killer or killers chose their moment precisely, 37 00:04:35,234 --> 00:04:38,237 when everyone's attention was on the curling. 38 00:04:38,612 --> 00:04:40,739 They knew Bea would clear the house. 39 00:04:41,865 --> 00:04:45,452 And they knew that would be just the distraction they needed. 40 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 They watched. They waited. 41 00:04:49,832 --> 00:04:53,794 And when CC removed her gloves, they connected the booster cables. 42 00:04:53,794 --> 00:04:56,338 But how did they know she'd take her gloves off? 43 00:04:56,338 --> 00:04:58,340 Don't let him out of your sight. 44 00:05:03,137 --> 00:05:06,140 CC's husband, Richard Lyon, he was born into money 45 00:05:06,265 --> 00:05:11,103 so no need to work but he holds a batch of patents all for electrical inventions. 46 00:05:11,520 --> 00:05:13,939 So, he knows how electric circuits work? 47 00:05:14,773 --> 00:05:19,028 So, maybe the electric chair was Lyon's idea. 48 00:05:19,028 --> 00:05:22,614 Agent Nichol, run a background check on Richard's finances. 49 00:05:22,614 --> 00:05:25,451 He was born into money but see how much he has left. 50 00:05:25,451 --> 00:05:27,161 Right on it, sir. 51 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 Any more background on CC de Poitiers? 52 00:05:42,134 --> 00:05:46,096 I've been trying to figure out who her parents were. Drawing a blank. 53 00:05:46,096 --> 00:05:47,848 Somebody must know. 54 00:05:47,848 --> 00:05:49,975 She called her book Be Calm. 55 00:05:50,601 --> 00:05:52,895 Maybe there's a connection with the centre. 56 00:05:52,895 --> 00:05:54,229 Or with Bea Mayer. 57 00:06:13,874 --> 00:06:16,293 - Morning, Bea. - Hello, Chief. 58 00:06:17,711 --> 00:06:20,214 - Would you like some tea? - Oh, perfect. 59 00:06:30,516 --> 00:06:32,976 CC fashioned an entire belief system 60 00:06:32,976 --> 00:06:36,438 based on a Christmas decoration made by her mother? 61 00:06:36,438 --> 00:06:39,983 You've read her book then? What a load of crap. 62 00:06:39,983 --> 00:06:43,570 You live by her philosophy and lock your emotions locked inside, 63 00:06:43,570 --> 00:06:46,698 you do yourself some serious psychological damage. 64 00:06:46,698 --> 00:06:49,034 Her mother was obviously important to her. 65 00:06:49,034 --> 00:06:50,410 Or not. 66 00:06:50,410 --> 00:06:52,037 Do you know who she is? 67 00:06:52,621 --> 00:06:56,959 CC didn't strike me as the type to care much for anyone but herself. 68 00:06:56,959 --> 00:06:59,878 - You didn't like her then? - I barely knew her. 69 00:06:59,878 --> 00:07:03,757 A lot of people come to Three Pines for all kinds of reasons. 70 00:07:03,757 --> 00:07:08,637 Three pine trees planted close together as a sign of sanctuary. 71 00:07:10,055 --> 00:07:12,891 Maybe that's what CC was looking for. 72 00:07:14,226 --> 00:07:16,311 Only, she found something else. 73 00:07:22,901 --> 00:07:24,319 She stole that from you? 74 00:07:25,362 --> 00:07:27,239 It's from the Bible, isn't it? 75 00:07:31,201 --> 00:07:33,912 - Are you a Christian? - No. 76 00:07:34,454 --> 00:07:38,083 Residential school kinda scarred me on that. 77 00:07:38,083 --> 00:07:40,460 And it's just a gift from a friend. 78 00:07:40,586 --> 00:07:42,546 So you don't believe at all? 79 00:07:42,546 --> 00:07:47,634 Oh, yeah. I do. I believe in spirit. I believe in nature. 80 00:07:48,760 --> 00:07:51,638 And I believe we're all connected, but... 81 00:07:52,431 --> 00:07:57,603 organized religion has just killed and maimed too many of my people. 82 00:07:59,188 --> 00:08:01,690 - How about you? - When I was at Cambridge, 83 00:08:01,690 --> 00:08:04,276 I used to go to the cathedral every Sunday. 84 00:08:04,276 --> 00:08:07,779 The singing gave me a deep sense of peace. 85 00:08:07,779 --> 00:08:12,576 But since then, I don't need a church or a priest to feel close to God. 86 00:08:15,621 --> 00:08:18,081 Did... Did you drop this feather? 87 00:08:18,081 --> 00:08:19,875 Yes, thank you. 88 00:08:21,293 --> 00:08:24,171 You know, blue jays are a symbol of clarity. 89 00:08:24,963 --> 00:08:25,964 Hmm. 90 00:08:26,757 --> 00:08:28,258 I carry this with me. 91 00:08:29,218 --> 00:08:30,636 To remind me of someone. 92 00:08:31,386 --> 00:08:34,139 We all carry something, don't we? 93 00:08:39,519 --> 00:08:41,939 "Be calm and know that I am here." 94 00:08:41,939 --> 00:08:45,901 No, no, no. It's wrong. It's "Be still and know that I am God." 95 00:08:45,901 --> 00:08:47,361 Psalm 46, verse 10. 96 00:08:47,361 --> 00:08:51,823 I understand why God was changed, but why misquote "still" for "calm"? 97 00:08:51,823 --> 00:08:54,201 It sounds deliberate rather than misquoted. 98 00:08:54,326 --> 00:08:56,286 I wish you were here. 99 00:08:58,789 --> 00:09:01,291 - It's Pierre, I have to take this. - Armand? 100 00:09:02,376 --> 00:09:05,254 - Come home tonight? - I wish I could. 101 00:09:05,254 --> 00:09:07,506 - I wish you could too. - I love you, my dear. 102 00:09:07,506 --> 00:09:08,548 Okay. 103 00:09:09,258 --> 00:09:10,968 Bye. 104 00:09:11,885 --> 00:09:14,930 - Pierre? - I thought you'd want to know. 105 00:09:14,930 --> 00:09:19,351 Blue Two-Rivers' mom is back here in Montreal, outside SQ. 106 00:09:23,438 --> 00:09:25,190 Just sent you a picture. 107 00:09:32,155 --> 00:09:33,865 Something doesn't add up. 108 00:09:35,200 --> 00:09:39,288 The family don't believe that she wouldn't call to check on her child. 109 00:09:39,288 --> 00:09:41,248 Could you double-check the intel? 110 00:09:41,248 --> 00:09:44,793 Find something concrete so I can put her mother's mind at rest? 111 00:09:44,793 --> 00:09:49,047 - Sure. I'll do whatever you want. - Thanks, Pierre. 112 00:09:53,302 --> 00:09:56,138 Missy's out there again in this weather. 113 00:09:56,972 --> 00:09:59,433 She just can't accept Blue ran away. 114 00:10:00,100 --> 00:10:01,601 Can you blame her? 115 00:10:02,978 --> 00:10:04,938 I keep thinking about the jacket. 116 00:10:04,938 --> 00:10:07,399 There's an APB out for Blue and Tommy. 117 00:10:07,524 --> 00:10:10,819 If we can find them, we can give the family some closure. 118 00:10:10,819 --> 00:10:13,947 - What if Kara's right? - You saw the photo. 119 00:10:13,947 --> 00:10:15,449 There's no way of telling. 120 00:10:16,199 --> 00:10:17,367 I know, but... 121 00:10:18,535 --> 00:10:19,953 It's a denim jacket. 122 00:10:20,579 --> 00:10:23,874 I wear mine spring through summer, 123 00:10:23,874 --> 00:10:27,002 maybe fall, but you know when I never wear it? 124 00:10:27,002 --> 00:10:29,171 New York in December. 125 00:10:29,588 --> 00:10:30,756 Mmm. 126 00:10:30,756 --> 00:10:32,257 CC's coroner's report. 127 00:10:34,926 --> 00:10:36,428 Jean-Guy not back yet? 128 00:10:36,428 --> 00:10:39,473 No, I think he's still staking out Saul Petrov's place. 129 00:11:41,701 --> 00:11:42,869 What's this? 130 00:11:48,166 --> 00:11:50,293 According to the coroner's report, 131 00:11:50,293 --> 00:11:54,714 CC de Poitiers had 20 times the normal dose of niacin in her blood. 132 00:11:55,298 --> 00:11:59,886 - Niacin? Like vitamin B3? - People use it to detox, apparently. 133 00:12:00,011 --> 00:12:02,889 A high enough dose can bring on a hot flush. 134 00:12:02,889 --> 00:12:04,766 Hot enough to take your gloves off? 135 00:12:04,766 --> 00:12:09,062 Someone put the niacin in her drink around 30 minutes before her death. 136 00:12:12,607 --> 00:12:14,317 It is the perfect murder. 137 00:12:15,735 --> 00:12:19,030 Once that chair was live, it was only a matter of time. 138 00:12:19,030 --> 00:12:22,534 Getting CC to take off her gloves was the final part of the plan. 139 00:12:22,534 --> 00:12:25,620 Now, any joy with CC's parents? 140 00:12:25,620 --> 00:12:29,541 There's no birth certificate in the name Cecilia de Poitiers. 141 00:12:29,541 --> 00:12:31,835 It's like she doesn't exist. 142 00:12:31,835 --> 00:12:36,840 In her book, she says her parents are French, Eleanor and Henri de Poitiers. 143 00:12:36,840 --> 00:12:40,302 So I reached out to the Police Nationale in Paris. 144 00:12:40,302 --> 00:12:45,223 And their response was, "Please don't bother us with lame hoaxes." 145 00:12:48,101 --> 00:12:51,938 Eleanor de Poitiers was the real name of Eleanor of Aquitaine. 146 00:12:51,938 --> 00:12:55,567 She was one of the richest and most powerful women in Europe. 147 00:12:55,567 --> 00:12:57,444 Married to Henri. 148 00:12:57,444 --> 00:13:01,490 They were a medieval king and queen of France during the Crusades. 149 00:13:03,033 --> 00:13:07,621 - So she lied about her parents? - Unless she was more than 800 years old. 150 00:13:07,621 --> 00:13:10,248 Well, she looked like she'd had work done. 151 00:13:12,626 --> 00:13:15,754 No wonder Paris thought I was a prize idiot. 152 00:13:19,299 --> 00:13:24,971 Why would she lie about her parents? Why would she invent fantasy parents 153 00:13:24,971 --> 00:13:28,225 - stolen from history? - Maybe her real ones weren't good enough. 154 00:13:33,980 --> 00:13:34,981 Hey. 155 00:13:40,487 --> 00:13:43,156 Why did you try to destroy these photographs? 156 00:13:43,156 --> 00:13:45,867 I'm assuming these weren't taken for a book. 157 00:13:45,867 --> 00:13:48,578 Were you planning to blackmail CC with them? 158 00:13:48,578 --> 00:13:51,790 No. I would never do that to CC. 159 00:13:51,790 --> 00:13:56,545 They were private. Just for the two of us. And they're all I have left now. 160 00:13:56,545 --> 00:13:59,589 I knew if you searched my files, you'd find them. 161 00:13:59,589 --> 00:14:01,675 I didn't want my wife to find out. 162 00:14:01,675 --> 00:14:04,386 I still respect her even if I don't love her. 163 00:14:04,386 --> 00:14:07,180 Men who sleep around don't respect their wives. 164 00:14:07,180 --> 00:14:08,765 They steal their time. 165 00:14:11,101 --> 00:14:13,728 These are photographs from the curling match. 166 00:14:13,728 --> 00:14:15,146 Dozens of them. 167 00:14:15,146 --> 00:14:17,816 Why weren't these on the key you gave us? 168 00:14:18,400 --> 00:14:19,651 Because they're duds. 169 00:14:19,651 --> 00:14:22,571 We weren't looking at them for a gallery opening. 170 00:14:26,074 --> 00:14:29,619 - What's this one? - That's Richard getting CC her coffee. 171 00:14:29,619 --> 00:14:31,997 - Richard gave CC that coffee? - Yeah. 172 00:14:31,997 --> 00:14:33,832 That was the last shot? 173 00:14:33,832 --> 00:14:37,294 - I said you were wasting your time. - You didn't photograph CC 174 00:14:37,294 --> 00:14:39,337 - during the curling match? - No. 175 00:14:39,337 --> 00:14:41,798 - He was busy doing something else. - Yeah. 176 00:14:42,966 --> 00:14:47,012 Trying to put my broken heart back together. She told me it was over. 177 00:14:48,013 --> 00:14:50,223 Do you know who CC's parents are? 178 00:14:50,849 --> 00:14:55,270 Yeah, CC was obsessed with her mother. I would even say she hated her. 179 00:14:56,021 --> 00:14:59,566 - Do you know why? - She told me the woman was a monster. 180 00:14:59,566 --> 00:15:01,192 Said she tortured CC. 181 00:15:02,152 --> 00:15:05,071 Made every moment of her childhood pure hell. 182 00:15:08,992 --> 00:15:12,829 But I saw that frightened little girl trapped inside 183 00:15:15,081 --> 00:15:17,292 and it just made me love her more. 184 00:15:19,502 --> 00:15:23,840 I don't think Saul Petrov is our killer. I think he loves CC too much. 185 00:15:24,883 --> 00:15:27,010 Well, Richard gave CC the coffee. 186 00:15:27,010 --> 00:15:30,055 If he knew about the affair, that's a clear motive. 187 00:15:30,055 --> 00:15:32,515 That looks like a regular sugar packet. 188 00:15:32,515 --> 00:15:35,226 It does, but nothing to say that it is sugar. 189 00:15:35,226 --> 00:15:37,395 Niacin comes in powdered form. 190 00:15:37,395 --> 00:15:40,065 Besides, CC took sugar in her coffee, 191 00:15:40,190 --> 00:15:43,318 {\an8}that niacin could've been added before or after. 192 00:15:43,318 --> 00:15:47,656 {\an8} Do you think CC's mother could be here in Three Pines? 193 00:15:47,656 --> 00:15:50,283 {\an8}I mean, how many of them are old enough? 194 00:15:50,283 --> 00:15:54,287 Ruth Zardo, Bea Mayer, Kaye Thompson, Émilie Longpré. 195 00:15:54,287 --> 00:15:59,584 If the crazy duck lady is her mother, I don't blame her for keeping it a secret. 196 00:15:59,793 --> 00:16:02,337 Let's find out CC's real name. 197 00:16:02,796 --> 00:16:07,050 {\an8}It's either on her marriage certificate or she changed it legally beforehand. 198 00:16:07,050 --> 00:16:11,096 If we find her birth certificate, we find out who her mother is. 199 00:16:11,096 --> 00:16:12,055 Oh. 200 00:16:17,852 --> 00:16:18,728 Pierre? 201 00:16:18,728 --> 00:16:22,524 I just talked to my buddy in NYPD about Blue and Tommy. 202 00:16:22,524 --> 00:16:23,441 Yes. 203 00:16:23,441 --> 00:16:26,194 {\an8}A witness statement from a drug dealer, 204 00:16:26,194 --> 00:16:28,613 said he sold meth to Tommy two days ago. 205 00:16:28,613 --> 00:16:30,490 Blue was right there with him. 206 00:16:30,490 --> 00:16:33,702 - You're kidding? - Sending you the statement right now. 207 00:16:33,702 --> 00:16:37,539 I'm sure Missy Two-Rivers doesn't want to hear her kid's doing meth. 208 00:16:37,539 --> 00:16:39,624 At least she's alive. Thanks, Pierre. 209 00:17:09,904 --> 00:17:11,531 Here's the report. 210 00:17:15,285 --> 00:17:16,494 Hey, honey. 211 00:17:27,922 --> 00:17:32,635 The dealer in New York has Blue and Tommy in Queens just two days ago. 212 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 Buying drugs? 213 00:17:34,304 --> 00:17:36,222 Well, at least it shows she's alive. 214 00:17:36,222 --> 00:17:38,683 If she was alive, she would have called. 215 00:17:38,683 --> 00:17:41,936 The thing about addiction is it brings a lot of shame. 216 00:17:42,896 --> 00:17:46,399 - If she feels she's let you down... - Blue doesn't do drugs. 217 00:17:46,858 --> 00:17:48,818 If she's wherever you say she is, 218 00:17:48,818 --> 00:17:52,739 why don't you have your buddies go pick her up and bring her home? 219 00:17:53,490 --> 00:17:56,409 18 is the age of majority in New York State. 220 00:17:56,409 --> 00:17:58,912 We can't force Blue to do anything. 221 00:17:58,912 --> 00:18:03,208 Blue would never put us through this. It's not her. 222 00:18:03,666 --> 00:18:07,337 It's bullshit. Same old lies every family gets told. 223 00:18:09,214 --> 00:18:12,926 We know far too many Indigenous women have gone missing 224 00:18:13,051 --> 00:18:16,387 and we know we haven't done a great job in finding them. 225 00:18:16,387 --> 00:18:19,098 But all the evidence points to Blue running away. 226 00:18:21,726 --> 00:18:23,144 I'm sorry, Missy. 227 00:18:25,146 --> 00:18:27,190 But this isn't even our case. 228 00:18:27,524 --> 00:18:31,986 And without any contradictory evidence, there's nothing we can do. 229 00:18:31,986 --> 00:18:33,196 No. 230 00:18:33,947 --> 00:18:34,948 No. 231 00:18:35,824 --> 00:18:38,243 No. No. No! 232 00:18:43,706 --> 00:18:45,542 This protest of yours... 233 00:18:48,127 --> 00:18:51,256 I'm worried some overzealous SQ officer 234 00:18:51,256 --> 00:18:53,633 will throw you in a cell if you don't stop. 235 00:18:53,633 --> 00:18:56,803 - I know you feel this... - Don't tell me what I feel. 236 00:18:57,679 --> 00:18:58,805 How could you know? 237 00:18:59,681 --> 00:19:03,309 How could you understand what it's like to sit there, 238 00:19:03,977 --> 00:19:06,813 day after day, unseen. 239 00:19:07,438 --> 00:19:10,358 People like you just walk past and say nothing. 240 00:19:10,900 --> 00:19:13,444 - Do nothing. - We would never just pass by... 241 00:19:13,444 --> 00:19:16,573 You're doing it right now. You say Blue's alive... 242 00:19:17,699 --> 00:19:19,742 and your investigation stops. 243 00:19:20,702 --> 00:19:21,870 But I know... 244 00:19:23,580 --> 00:19:25,665 I know in here that you're wrong. 245 00:19:28,877 --> 00:19:30,003 Blue's gone. 246 00:19:33,006 --> 00:19:35,258 My baby's gone. 247 00:20:19,010 --> 00:20:21,554 Why aren't you looking for me anymore? 248 00:20:21,930 --> 00:20:23,973 You're looking in the wrong place. 249 00:20:25,224 --> 00:20:28,144 - For you? - For your killer. 250 00:20:29,854 --> 00:20:32,482 The truth lies in the things we can't see. 251 00:20:32,899 --> 00:20:36,069 You have to listen to the silence. 252 00:20:37,195 --> 00:20:39,489 That's where you'll find the monster. 253 00:21:03,554 --> 00:21:05,848 Sir? Sir. 254 00:21:05,848 --> 00:21:07,183 Hmm? 255 00:21:08,309 --> 00:21:13,106 No luck with the chemists, but I checked out Richard Lyon's finances. 256 00:21:13,731 --> 00:21:16,901 School fees bounced a couple of times, unpaid bills 257 00:21:16,901 --> 00:21:19,529 and they were living way beyond their means. 258 00:21:19,529 --> 00:21:22,782 He made some bad investments and lost his fortune. 259 00:21:22,782 --> 00:21:27,120 Though the way CC was using credit cards, I'm not sure she knew about it. 260 00:21:27,120 --> 00:21:32,458 But now Richard's just peachy. CC was insured for close to a mill. 261 00:21:32,458 --> 00:21:36,295 I call that one million motives. 262 00:21:36,295 --> 00:21:39,632 Great work, Agent Nichol. Let's pay him a visit. 263 00:21:40,758 --> 00:21:41,759 Okay. 264 00:21:49,350 --> 00:21:51,644 We know about the insurance policy. 265 00:21:52,562 --> 00:21:56,482 - I didn't kill her. - Your name is on the insurance documents. 266 00:21:56,482 --> 00:21:59,652 Your signature. Why would you buy this huge house? 267 00:21:59,861 --> 00:22:03,781 I signed over my pension for this place to make CC happy. 268 00:22:04,073 --> 00:22:05,700 What's CC's real name? 269 00:22:06,075 --> 00:22:08,327 - Cecilia de Poitiers. - It isn't. 270 00:22:08,327 --> 00:22:11,539 - That's the only name I know. - What's her mother's name? 271 00:22:11,706 --> 00:22:13,332 Eleanor de Poitiers. 272 00:22:14,042 --> 00:22:18,713 - What does this have to do with her? - Maybe nothing. Maybe everything. 273 00:22:18,713 --> 00:22:22,258 You stood to gain a million dollars. You were angry. 274 00:22:22,800 --> 00:22:26,304 You knew about her affair with Saul Petrov, didn't you? 275 00:22:26,304 --> 00:22:27,764 You felt humiliated. 276 00:22:27,764 --> 00:22:31,476 And you had the perfect opportunity to spike her coffee. 277 00:22:32,393 --> 00:22:35,938 - That's just sugar. - You have the skill and knowledge 278 00:22:35,938 --> 00:22:39,817 to improvise an electric chair. You know how to electrocute someone. 279 00:22:39,817 --> 00:22:41,152 I didn't. 280 00:22:41,152 --> 00:22:43,488 - I didn't kill her. - Honestly... 281 00:22:44,697 --> 00:22:46,949 You don't seem too cut up about her death. 282 00:22:50,119 --> 00:22:55,500 You're right, Detective. I'm not cut up. I'm relieved. 283 00:22:55,500 --> 00:22:57,376 For the first time in years... 284 00:22:58,336 --> 00:23:02,965 I can wake up knowing that no one is gonna look at me like I disgust them. 285 00:23:04,842 --> 00:23:06,761 And no one is gonna hurt Crie. 286 00:23:06,761 --> 00:23:10,306 Couldn't have been easy to live with somebody that you hated. 287 00:23:10,306 --> 00:23:15,812 I didn't... hate her. I loved her, but I hated what she became. 288 00:23:15,812 --> 00:23:18,648 A bully who liked nothing more than causing pain. 289 00:23:18,648 --> 00:23:19,857 So you killed her? 290 00:23:22,902 --> 00:23:28,866 Do you believe that we can manifest our own reality, Chief Inspector? 291 00:23:29,617 --> 00:23:34,247 I should have put my hands around her cheating throat and choked her to death. 292 00:23:34,247 --> 00:23:37,708 But instead, I was fantasizing about it when she died. 293 00:23:38,000 --> 00:23:43,589 So unless I manifested it, I didn't kill her. 294 00:23:45,299 --> 00:23:47,844 The insurance is circumstantial at best. 295 00:23:47,844 --> 00:23:51,848 We have no evidence that it was Richard, and evidence is what we need. 296 00:23:51,848 --> 00:23:54,725 Nichol, go back to St. Anthony's and look again. 297 00:23:54,725 --> 00:23:57,103 - Isabelle, you're with me. - Sure. 298 00:24:05,528 --> 00:24:07,655 - It's so quiet. - I like it. 299 00:24:07,655 --> 00:24:12,368 In Montreal, I can't hear myself think. But here, every thought is amplified. 300 00:24:12,368 --> 00:24:13,995 Oh. 301 00:24:13,995 --> 00:24:15,663 I need you to check on Missy. 302 00:24:15,663 --> 00:24:18,708 Arnot told me she's back outside the Sûreté again. 303 00:24:18,708 --> 00:24:21,210 - She's gonna freeze. - Would you pick her up? 304 00:24:21,210 --> 00:24:23,588 Drive her home? Tell her I'll see her soon. 305 00:24:23,713 --> 00:24:25,840 - Yeah, sure. - Thanks. 306 00:24:28,718 --> 00:24:33,181 - Are you okay? - Oh, it's the cold weather. 307 00:24:34,182 --> 00:24:37,268 Gets right inside the lungs. 308 00:24:39,520 --> 00:24:41,397 Those are beautiful flowers. 309 00:24:42,398 --> 00:24:47,028 - A gift from someone special? - No. A gift for someone special. 310 00:24:47,778 --> 00:24:51,240 My daughter. It would have been her birthday today. 311 00:24:51,782 --> 00:24:53,284 Oh, I'm sorry. 312 00:24:54,076 --> 00:24:55,369 Was it recent? 313 00:24:57,622 --> 00:25:00,750 Have you ever had a locked room you don't want to go inside 314 00:25:00,875 --> 00:25:04,879 because every time you did, it tore your heart out? 315 00:25:06,005 --> 00:25:07,173 Yes. 316 00:25:08,257 --> 00:25:09,800 And sometimes I... 317 00:25:10,551 --> 00:25:14,013 I check the door and look inside to see if it still hurts. 318 00:25:15,014 --> 00:25:19,810 When my daughter, Colette, was 17, she got to sing at the Opéra de Montréal. 319 00:25:20,269 --> 00:25:24,607 I was sick, so my husband took her. They were driving home. 320 00:25:24,732 --> 00:25:27,985 They were just outside the village, on that road up there, 321 00:25:27,985 --> 00:25:29,779 when the white-out hit. 322 00:25:31,197 --> 00:25:33,115 They never saw the truck. 323 00:25:33,574 --> 00:25:36,827 A mother's one job is to protect her child. 324 00:25:36,827 --> 00:25:40,581 But the moment my baby needed me the most, I wasn't there. 325 00:25:42,875 --> 00:25:45,336 My daughter died more than 30 years ago. 326 00:25:45,336 --> 00:25:47,964 But for me, it could be yesterday. 327 00:25:50,800 --> 00:25:53,344 I light a candle for her every day. 328 00:25:54,971 --> 00:25:56,847 I'm so sorry. 329 00:25:58,766 --> 00:26:02,103 You have no idea what it's like to bury the two people 330 00:26:02,103 --> 00:26:04,480 you love most in all the world. 331 00:27:00,703 --> 00:27:02,955 Sir? Sir. 332 00:27:04,332 --> 00:27:09,211 It struck me that her book was most important to Madame de Poitiers, 333 00:27:09,211 --> 00:27:12,798 so I asked myself which copy was the most important. 334 00:27:13,424 --> 00:27:16,093 I found this in the very first one. 335 00:27:16,093 --> 00:27:18,554 Between Chapter 10, "White-out for the soul" 336 00:27:18,554 --> 00:27:21,724 and Chapter 11, "It'll be all white in the end." 337 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 Her real name was Cecilia Longpré. 338 00:27:24,977 --> 00:27:30,107 It's just a copy and badly faded, but her mother is "E"-something Longpre. 339 00:27:30,107 --> 00:27:32,443 Émilie Longpré. I knew it. 340 00:27:33,736 --> 00:27:35,196 Here's the lesson, 341 00:27:35,196 --> 00:27:39,241 never let your emotions sway you away from what you feel in your gut. 342 00:27:39,867 --> 00:27:40,910 Okay. 343 00:27:41,994 --> 00:27:42,912 Great work. 344 00:27:45,664 --> 00:27:46,499 Hey. 345 00:27:53,381 --> 00:27:54,382 Émilie? 346 00:27:54,673 --> 00:27:56,133 Hmm? 347 00:27:58,928 --> 00:27:59,970 Émilie, 348 00:28:00,721 --> 00:28:04,850 you told us that you barely knew CC, that you only had one daughter. 349 00:28:05,393 --> 00:28:06,477 That's right. 350 00:28:12,942 --> 00:28:14,985 You're CC's mother, aren't you? 351 00:28:20,157 --> 00:28:21,742 I wasn't lying to you. 352 00:28:21,742 --> 00:28:25,037 I barely knew CC and I'm not her mother. 353 00:28:27,331 --> 00:28:28,416 I'm her aunt. 354 00:28:43,305 --> 00:28:46,142 CC's mother was my sister, Eleanor... 355 00:28:47,768 --> 00:28:51,814 "El." Had our girls the same month. 356 00:28:54,150 --> 00:28:56,861 - Was supposed to be perfect. - But it wasn't? 357 00:28:57,236 --> 00:28:58,237 No. 358 00:28:59,238 --> 00:29:01,198 El was always troubled. 359 00:29:01,949 --> 00:29:05,119 I hoped that becoming a mother would bring her stability, 360 00:29:05,119 --> 00:29:07,538 but it seemed to deepen her depression. 361 00:29:08,289 --> 00:29:11,041 Then, when CC was 10, 362 00:29:11,792 --> 00:29:13,377 El had a breakdown. 363 00:29:14,336 --> 00:29:15,754 Smashed the house up. 364 00:29:16,672 --> 00:29:19,967 When there was nothing left to rage against, she... 365 00:29:21,051 --> 00:29:23,846 - She attacked her own child. - She attacked CC? 366 00:29:24,430 --> 00:29:27,850 Yeah. El was institutionalized. 367 00:29:27,850 --> 00:29:31,854 CC was taken by her father. He was not a kind man. 368 00:29:32,354 --> 00:29:35,733 A few years later, when she got out, El tried to get CC back, 369 00:29:35,733 --> 00:29:38,694 and when she failed, she started drinking. 370 00:29:40,237 --> 00:29:41,238 Where is El now? 371 00:29:42,406 --> 00:29:47,328 El died in a shelter in Montreal about a year ago. 372 00:29:48,370 --> 00:29:51,665 One minute, she was well, the next, she stopped breathing. 373 00:29:52,500 --> 00:29:54,960 They couldn't find a cause of death, so... 374 00:29:55,586 --> 00:29:57,796 the coroner delivered an open verdict. 375 00:29:58,631 --> 00:29:59,715 Did you tell CC? 376 00:29:59,715 --> 00:30:03,093 Oh, yes. And she turned up here soon after. 377 00:30:04,929 --> 00:30:07,097 For a moment, when I saw her, 378 00:30:08,182 --> 00:30:11,143 I thought maybe she was my second chance. 379 00:30:14,313 --> 00:30:16,440 CC wasn't looking for family. 380 00:30:17,650 --> 00:30:20,694 She wanted to make sure I didn't reveal who her mom was. 381 00:30:20,694 --> 00:30:26,075 She really believed her book and her philosophy would make her famous 382 00:30:26,075 --> 00:30:29,703 and that the whole world would believe her fairy story. 383 00:30:29,703 --> 00:30:32,831 Maybe she made up the story because she was just... 384 00:30:33,582 --> 00:30:36,961 a frightened child, hurt, alone in the world. 385 00:30:37,920 --> 00:30:43,676 You... You look for good even in the worst of humanity, don't you? 386 00:30:45,803 --> 00:30:47,513 And sometimes I find it, too. 387 00:30:47,513 --> 00:30:48,806 Hmm. 388 00:30:49,974 --> 00:30:52,142 Why didn't you say you were related? 389 00:30:52,142 --> 00:30:56,230 - Richard and Crie never mentioned it. - They don't know. 390 00:30:56,230 --> 00:30:59,984 I begged CC to let me be a part of Crie's life. 391 00:30:59,984 --> 00:31:03,362 She said I could watch Crie grow up from afar. 392 00:31:03,362 --> 00:31:06,699 But if I told her or Richard who I really was, 393 00:31:06,699 --> 00:31:09,660 she'd move away and I'd never see Crie again. 394 00:31:11,870 --> 00:31:13,539 We might share blood, 395 00:31:14,832 --> 00:31:19,211 but there's nothing of me or my family in that cruel woman. 396 00:31:19,795 --> 00:31:23,632 I watched her murder that poor child with words. 397 00:31:38,314 --> 00:31:39,481 Émilie. 398 00:31:42,693 --> 00:31:48,115 Chief Inspector, I'm not feeling so good. Would you mind if we finish tomorrow? 399 00:31:48,115 --> 00:31:51,285 - Madame, we have a lot to talk about. - I know. 400 00:31:52,286 --> 00:31:56,206 - Just give me tonight, please. - We'll pick it up first thing. 401 00:32:00,753 --> 00:32:01,837 Wrap up warm. 402 00:32:02,838 --> 00:32:04,632 They say a blizzard's coming. 403 00:32:29,615 --> 00:32:33,827 Agent Nichol, there's a suspect I need you to watch. 404 00:32:49,176 --> 00:32:50,052 Missy. 405 00:32:51,136 --> 00:32:52,930 You mind if I sit with you? 406 00:32:53,806 --> 00:32:54,640 What for? 407 00:32:55,683 --> 00:32:58,185 So you can claim my daughter's out smoking meth 408 00:32:58,185 --> 00:33:00,396 while her baby cries for her mommy? 409 00:33:06,068 --> 00:33:08,529 Look, we promised we'd find Blue and... 410 00:33:09,154 --> 00:33:10,114 And we did. 411 00:33:11,031 --> 00:33:14,827 How can you find her when you're looking in the wrong world? 412 00:33:18,580 --> 00:33:21,458 I know this must be difficult to accept. 413 00:33:22,584 --> 00:33:25,003 That she left her family, 414 00:33:25,003 --> 00:33:26,964 - her child. - My mom ran away 415 00:33:26,964 --> 00:33:30,175 from residential school when she was 15 years old. 416 00:33:31,093 --> 00:33:34,430 And vowed that when she had kids, 417 00:33:34,430 --> 00:33:37,599 she would do whatever it took to protect them. 418 00:33:38,225 --> 00:33:39,309 And she did. 419 00:33:41,812 --> 00:33:44,022 Never knew love or care herself. 420 00:33:45,065 --> 00:33:50,904 But somehow, kept me safe and loved me my whole life. 421 00:33:52,364 --> 00:33:54,491 But I couldn't keep Blue safe, could I? 422 00:33:56,285 --> 00:34:00,038 No matter how much I loved her, because I couldn't change the fact 423 00:34:00,038 --> 00:34:03,459 that every time she left the community, she was in danger. 424 00:34:05,794 --> 00:34:09,840 So whatever your photographs and witnesses say, they're wrong. 425 00:34:10,340 --> 00:34:13,635 Blue didn't run away. Somebody took her. 426 00:34:15,053 --> 00:34:16,513 Somebody hurt her. 427 00:34:18,182 --> 00:34:21,018 She's dead. I know it. 428 00:34:23,562 --> 00:34:26,815 And now, nobody is even looking for her. 429 00:34:27,149 --> 00:34:29,026 We trusted that you'd help us. 430 00:34:29,777 --> 00:34:31,236 You just turned away. 431 00:35:28,001 --> 00:35:29,127 Isabelle. 432 00:35:29,711 --> 00:35:33,048 Missy won't let me take her home. It's minus-20 out. 433 00:35:33,590 --> 00:35:34,967 She feels betrayed. 434 00:35:34,967 --> 00:35:37,678 - We did what we could. - Did we? 435 00:35:39,054 --> 00:35:41,974 Listen, there's a severe storm warning out here. 436 00:35:41,974 --> 00:35:44,226 Don't drive back. Stay in the city. 437 00:35:45,978 --> 00:35:47,980 Okay, good night. 438 00:36:20,929 --> 00:36:25,267 - You knew Émilie's sister El, didn't you? - We went to the same college. 439 00:36:25,851 --> 00:36:28,270 "Be calm." It's a code. 440 00:36:29,605 --> 00:36:31,565 It's all your names, isn't it? 441 00:36:31,565 --> 00:36:34,151 Bea, Kaye, El, Em. 442 00:36:34,151 --> 00:36:37,070 You adapted a psalm, personalized it. 443 00:36:37,070 --> 00:36:41,366 You must have been very close to have a secret name for all of you. 444 00:36:42,534 --> 00:36:44,244 To build a life around it. 445 00:36:44,828 --> 00:36:46,288 I guess we were. 446 00:36:47,122 --> 00:36:49,917 You and Kaye and Em, you're still friends? 447 00:36:51,335 --> 00:36:54,338 Don't leave the village, will you, Bea? 448 00:37:26,244 --> 00:37:27,579 You kidding me? 449 00:37:30,749 --> 00:37:31,833 Oh, man. 450 00:37:35,837 --> 00:37:39,257 -Émilie? Check upstairs. - Sure. 451 00:37:53,605 --> 00:37:54,731 Boss. 452 00:38:11,665 --> 00:38:15,544 I think you already know the truth, Chief Inspector, so... 453 00:38:16,378 --> 00:38:20,549 thank you for letting me go yesterday, letting me do this my way. 454 00:38:23,427 --> 00:38:24,594 I killed CC. 455 00:38:26,221 --> 00:38:27,931 I spilled the washer fluid. 456 00:38:28,557 --> 00:38:30,767 I put the niacin in her coffee. 457 00:38:30,767 --> 00:38:32,894 I attached the jumper cables. 458 00:38:34,187 --> 00:38:36,231 That's the thing about being old. 459 00:38:37,065 --> 00:38:38,900 No one can see you anymore. 460 00:38:39,735 --> 00:38:42,446 You can do anything because you're invisible. 461 00:38:46,366 --> 00:38:48,660 I'm sorry to take a life, but... 462 00:38:49,786 --> 00:38:53,081 I had to save Crie from that monster. 463 00:38:53,081 --> 00:38:56,752 That beautiful girl deserves to be happy. 464 00:38:59,129 --> 00:39:02,674 Get SIJ and put this in evidence. 465 00:39:19,399 --> 00:39:20,692 Where's Émilie? 466 00:39:21,651 --> 00:39:22,944 Where is she? 467 00:39:24,446 --> 00:39:26,281 You know what she did, don't you? 468 00:39:27,032 --> 00:39:29,284 Bea, let me help her. Where is she? 469 00:39:30,786 --> 00:39:31,745 The East road. 470 00:39:32,871 --> 00:39:35,874 Outside the village, where her family died. 471 00:39:35,874 --> 00:39:39,669 Sometimes she goes there when she wants to feel close to them. 472 00:40:30,428 --> 00:40:31,513 Émilie! 473 00:40:36,351 --> 00:40:37,561 Émilie! 474 00:41:07,507 --> 00:41:08,508 Émilie. 475 00:41:10,635 --> 00:41:11,595 Émilie! 476 00:41:18,643 --> 00:41:19,644 Émilie. 477 00:41:23,273 --> 00:41:25,066 Émilie. 478 00:41:27,819 --> 00:41:28,904 Émilie. 479 00:41:30,363 --> 00:41:31,531 It's all right. 480 00:41:32,032 --> 00:41:33,491 It's all right. 481 00:41:33,491 --> 00:41:35,785 You're gonna be all right. It's all right. 482 00:41:49,382 --> 00:41:51,092 That was the hospital. 483 00:41:51,092 --> 00:41:53,094 They think Émilie's gonna make it. 484 00:41:53,470 --> 00:41:58,433 Imagine a love so great you would throw away your own life just for it. 485 00:41:58,433 --> 00:42:00,727 Wouldn't you do it for your granddaughter? 486 00:42:00,727 --> 00:42:03,188 - For Reine-Marie? - Oh, yes. 487 00:42:29,965 --> 00:42:32,217 Sir, I'm really sorry about the stakeout. 488 00:42:32,217 --> 00:42:34,970 I've been staying up late trying to crack the case. 489 00:42:34,970 --> 00:42:36,930 We've all done it, Agent Nichol. 490 00:42:37,514 --> 00:42:39,349 Just don't let it happen again. 491 00:42:39,766 --> 00:42:41,017 Okay. 492 00:42:42,686 --> 00:42:44,312 Anyone mind if I keep these? 493 00:42:46,064 --> 00:42:47,274 You're kidding, right? 494 00:42:47,607 --> 00:42:49,317 What? They're so soft. 495 00:42:50,402 --> 00:42:52,279 The truth is in what we don't see. 496 00:42:52,821 --> 00:42:54,155 You all right, sir? 497 00:42:54,155 --> 00:42:57,867 You can't see the metal claws unless you turn them over. 498 00:42:57,867 --> 00:43:01,204 Émilie couldn't have seen them, so she couldn't have known. 499 00:43:01,204 --> 00:43:02,497 What are you saying? 500 00:43:03,707 --> 00:43:04,708 It wasn't her. 501 00:43:06,584 --> 00:43:10,588 I think the killer confessed to her. Told her almost everything. 502 00:43:10,588 --> 00:43:14,259 Émilie knew about the niacin, about the washer fluid, 503 00:43:14,259 --> 00:43:17,387 and the jumper cables, but not about the boots. 504 00:43:17,887 --> 00:43:20,015 Only the killer knew about the boots. 505 00:43:20,015 --> 00:43:23,268 "If I cannot inspire love, I will cause fear." 506 00:43:23,977 --> 00:43:25,478 Émilie inspired love. 507 00:43:25,478 --> 00:43:28,189 Her friends would have done anything for her. 508 00:43:28,898 --> 00:43:31,860 - Even lie. - But, sir, she confessed. 509 00:43:31,985 --> 00:43:33,945 Lots of innocent people confess. 510 00:43:34,070 --> 00:43:37,574 I told you to listen. I was the one who was deaf. 511 00:43:37,574 --> 00:43:40,618 Émilie said no one noticed her as she was invisible. 512 00:43:40,618 --> 00:43:42,912 She wasn't the only one who was invisible. 513 00:43:55,008 --> 00:43:56,009 Please. 514 00:43:58,428 --> 00:44:01,848 - Please don't do this. - Monsieur Lyon, I have to come inside. 515 00:44:05,977 --> 00:44:09,272 Silent night 516 00:44:10,106 --> 00:44:13,401 Holy night 517 00:44:14,194 --> 00:44:17,447 All is calm 518 00:44:18,156 --> 00:44:21,409 All is bright 519 00:44:22,327 --> 00:44:26,331 Round yon Virgin 520 00:44:26,331 --> 00:44:28,375 Mother 521 00:44:28,875 --> 00:44:31,378 And child 522 00:44:32,670 --> 00:44:35,507 Holy infant 523 00:44:35,507 --> 00:44:40,178 So tender and mild 524 00:44:50,814 --> 00:44:55,527 I thought I understood you because we'd been through the same thing, but... 525 00:44:57,570 --> 00:44:59,364 that wasn't it, was it? 526 00:45:01,241 --> 00:45:03,326 We do have something in common. 527 00:45:04,702 --> 00:45:06,579 We both buried our pain. 528 00:45:09,082 --> 00:45:11,876 Somewhere deep where it couldn't find us. 529 00:45:12,377 --> 00:45:13,461 But the body knows. 530 00:45:13,461 --> 00:45:15,797 Pain always finds the surface... 531 00:45:17,966 --> 00:45:18,883 one way... 532 00:45:20,510 --> 00:45:21,719 or another. 533 00:45:25,390 --> 00:45:27,934 They use those chairs to punish children. 534 00:45:29,686 --> 00:45:30,895 Give them shocks. 535 00:45:31,479 --> 00:45:32,856 Not enough to kill. 536 00:45:34,065 --> 00:45:35,400 Just enough to hurt. 537 00:45:37,652 --> 00:45:40,780 That's where you got the idea, wasn't it? You're smart. 538 00:45:40,780 --> 00:45:43,366 I bet your dad taught you what the school didn't 539 00:45:43,366 --> 00:45:45,618 about electrical circuits. 540 00:45:46,995 --> 00:45:49,914 But your mom didn't need the chair to punish you. 541 00:45:51,291 --> 00:45:54,377 Her disappointment was enough. 542 00:45:58,173 --> 00:46:00,216 But you are loved, Crie. 543 00:46:01,885 --> 00:46:02,927 By your dad, 544 00:46:04,387 --> 00:46:07,056 and someone who'd give their life for you. 545 00:46:07,390 --> 00:46:08,808 You mean my aunt? 546 00:46:10,643 --> 00:46:15,398 She told me the day after my mom died that we're related. 547 00:46:15,398 --> 00:46:16,649 But it was too late. 548 00:46:16,649 --> 00:46:19,944 My mom always said, if you have a problem, fix it yourself. 549 00:46:19,944 --> 00:46:21,613 No matter how hard. 550 00:46:22,197 --> 00:46:23,114 So I fixed it. 551 00:46:24,699 --> 00:46:26,159 I only did what she did. 552 00:46:38,087 --> 00:46:40,089 And I wish you'll rot in Hell. 553 00:47:01,236 --> 00:47:02,737 We were never here. 554 00:47:09,994 --> 00:47:11,329 No child should... 555 00:47:12,872 --> 00:47:14,499 ever see what you saw. 556 00:47:16,334 --> 00:47:17,669 Will I go to prison? 557 00:47:19,087 --> 00:47:20,255 I hope not. 558 00:47:44,153 --> 00:47:45,488 Friggin' psycho. 559 00:47:45,488 --> 00:47:47,657 She's a child, Agent Nichol. 560 00:47:48,741 --> 00:47:52,078 Every child deserves to be saved. Compassion costs nothing. 561 00:47:52,704 --> 00:47:55,707 The whole village was silent while CC mistreated her 562 00:47:55,707 --> 00:47:58,042 and celebrated when she was dead. 563 00:47:58,835 --> 00:48:00,545 She was the final repository 564 00:48:00,545 --> 00:48:04,340 of all her mother's and grandmother's fears and fantasies. 565 00:48:05,508 --> 00:48:07,343 Like Frankenstein's monster. 566 00:48:08,344 --> 00:48:10,888 A patchwork of all their horrors. 567 00:50:52,133 --> 00:50:53,342 Missy! 568 00:51:00,641 --> 00:51:02,477 No! Missy!