1 00:01:54,950 --> 00:01:59,329 ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್ 2 00:02:23,437 --> 00:02:25,606 ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್, ಈಗ ಬಾ. 3 00:02:25,606 --> 00:02:27,900 ಮಲಗುವ ಮುಂಚೆ ಕುಕಿ-ಬಿಕ್ಕಿ ತಿನ್ನು, ಬಾ. 4 00:02:27,900 --> 00:02:29,568 ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್. 5 00:02:29,568 --> 00:02:32,362 {\an8}ಸೆಲಿನ ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಮ್ಯೂಸಿಯಂನಿಂದ ಅಮೂಲ್ಯ ಕಲಾಕೃತಿ ಕದ್ದಿದ್ದಾಳೆ. 6 00:02:32,946 --> 00:02:34,781 ನ್ಯಾಯ ಆಗಲೇಬೇಕು. 7 00:02:44,207 --> 00:02:46,752 - ಈಗ ಬೀಳುತ್ತಿತ್ತು, ಅಲ್ಲವೇ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್? - ಹೌದು. 8 00:02:46,752 --> 00:02:51,006 ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿನ್ನ ಮುತ್ತಜ್ಜನ ಚಿತಾಭಸ್ಮ... 9 00:02:51,715 --> 00:02:55,302 ಅಥವಾ ಆ ಅಮೂಲ್ಯ ಪಿಕಾಸೊ ಅಂತಹದು ಮುರಿಯುವ ಮುನ್ನ 10 00:02:55,302 --> 00:02:57,429 ಈ ಹುಚ್ಚಾಟವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸೋಣ. 11 00:03:04,102 --> 00:03:05,854 ಇನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ, ಸೆಲಿನ? 12 00:03:21,620 --> 00:03:24,081 ಹುಡುಗ, ನಿನಗೆ ನೆನಪಿಸಬೇಕೇ, 13 00:03:24,081 --> 00:03:26,750 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ಇನ್ನೆರಡೇ ದಿನ ಇರುವುದು. 14 00:03:26,750 --> 00:03:29,127 ಫಾಧರ್ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ನೋಡುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. 15 00:03:29,127 --> 00:03:30,045 ಒಳ್ಳೆಯದು. 16 00:03:30,045 --> 00:03:32,381 ಇದನ್ನು ಸಾಂಟಾ ಕೂಡ ಮಿಸ್ ಮಾಡಬಾರದು. 17 00:03:40,514 --> 00:03:41,640 ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್? 18 00:03:42,641 --> 00:03:44,768 ನೀನು ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಮಲಗುವೆಯಾ? 19 00:03:57,906 --> 00:03:59,199 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಅಯ್ಯೋ! 20 00:04:14,673 --> 00:04:16,091 ಏನು? 21 00:04:30,147 --> 00:04:31,940 ಏನು ವಿಶೇಷ? 22 00:04:33,984 --> 00:04:36,653 ದೇವರೇ, ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? ಆ ತೆರಪಿನಿಂದ ಬಿದ್ದೆಯಾ? 23 00:04:36,653 --> 00:04:38,280 ಡೇಮಿಯನ್, ನಿನಗೆ ಪೆಟ್ಟಾಗಬಹುದಿತ್ತು. 24 00:04:38,280 --> 00:04:41,408 ಆ ಬೆಕ್ಕು ನಿನಗೆ ಪರಚಬಹುದಿತ್ತು! 25 00:04:41,408 --> 00:04:44,411 ಇಲ್ಲವೇ, ಅದರ ಹೊಲಸಿನಿಂದ ನಿನಗೆ ಮಿದುಳಿನ ಸೋಂಕು ಆಗಬಹುದಿತ್ತು. 26 00:04:46,913 --> 00:04:47,748 ಅಯ್ಯೋ, ಗಾಯ! 27 00:04:48,123 --> 00:04:52,127 ಅಪ್ಪ! ಅಷ್ಟು ಯೋಚನೆ ಮಾಡುವುದು ಬಿಡು. ನಾನು ಆರಾಮಿರುವೆ. 28 00:04:52,127 --> 00:04:54,171 ಆ ಏರ್ ಕಂಡಿಷನರ್ ಏಟಾಗದಂತೆ ತಡೆಯಿತು. ನೋಡು. 29 00:04:58,675 --> 00:05:00,135 ಹೂಂ. 30 00:05:00,594 --> 00:05:03,764 ಡೇಮಿಯನ್, ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಿರುವಾಗ ಹೆಚ್ಚು ಜಾಗರೂಕ 31 00:05:03,764 --> 00:05:06,224 {\an8}ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ವಿನಾಶಕಾರಿಯಾಗಿರು ಎಂದು ಹೇಳಿಲ್ಲವೇ? 32 00:05:06,224 --> 00:05:11,021 {\an8}ನಾನು ಆಡುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಪ್ಪ. ನಿನ್ನಂತೆ ನಿಜವಾದ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 33 00:05:11,021 --> 00:05:14,066 {\an8}ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು. ನೀನೂ ನಾನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಿಂತು ಹೋರಾಡುವುದು. 34 00:05:14,066 --> 00:05:15,942 ರಾತ್ರಿಯ ನಿರ್ಭಯ ರಕ್ಷಕರು. 35 00:05:15,942 --> 00:05:18,445 ದುರ್ಬಲರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ, ದುಷ್ಟರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ. 36 00:05:18,445 --> 00:05:20,781 ಅಪರಾಧಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವೇ ಇಲ್ಲ. 37 00:05:21,406 --> 00:05:24,367 ನಾನೂ ಹೇಳಿರುವೆನಲ್ಲಾ, ನೀನು ಅದಕ್ಕಿನ್ನೂ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ ಎಂದು. 38 00:05:24,367 --> 00:05:28,789 - ಯಾಕೆಂದರೆ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು... - ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಮತ್ತು ತ್ಯಾಗ ಬೇಕು. 39 00:05:28,789 --> 00:05:30,207 ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತು. 40 00:05:30,207 --> 00:05:32,459 ಮತ್ತು ನೋವು ತಡೆಯುವ ಶಕ್ತಿ ಕೂಡ. 41 00:05:32,459 --> 00:05:34,336 ನನ್ನೆಷ್ಟು ಪಕ್ಕೆಲುಬು ಮುರಿದಿವೆ ಹೇಳು? 42 00:05:34,336 --> 00:05:35,587 ಎಲ್ಲವೂ! 43 00:05:35,587 --> 00:05:36,546 ತಾಲಿಯಾ 44 00:05:36,546 --> 00:05:39,591 ಅದ್ಭುತ! ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಪಕ್ಕೆಲುಬುಗಳನ್ನೂ ಮುರಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 45 00:05:39,591 --> 00:05:40,884 ಕೇಳು, ಮರಿ. 46 00:05:40,884 --> 00:05:43,762 ನೀನು ಅಪರಾಧದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಿದ್ದರೂ, 47 00:05:43,762 --> 00:05:44,888 ನನಗನಿಸಲ್ಲ, ಆದರೂ, 48 00:05:44,888 --> 00:05:47,432 ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. 49 00:05:47,432 --> 00:05:48,850 ಏನರ್ಥ? 50 00:05:48,850 --> 00:05:51,394 ಡೇಮಿಯನ್, ನಾನು ತಂದೆಯಾಗುವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದ ದಿನ 51 00:05:51,394 --> 00:05:54,147 ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಸಮಯದ ನಂತರ... 52 00:05:54,147 --> 00:05:55,690 ...ಸಂತಸ ಮೂಡಿತ್ತು. 53 00:05:55,690 --> 00:05:58,193 ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅನಿಸಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ, 54 00:05:58,193 --> 00:06:00,695 ನಿನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ನೋವುಗಳಿಂದ ಕಾಪಾಡಬೇಕು. 55 00:06:00,695 --> 00:06:02,197 ಅದಕ್ಕೇ, ನೀನು ಹುಟ್ಟುವ ಮುಂಚೆ, 56 00:06:02,197 --> 00:06:04,199 ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸಲು ದುಡಿದೆ. 57 00:06:04,199 --> 00:06:05,742 ಏಸ್ ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು 58 00:06:18,630 --> 00:06:22,050 ಏಸ್ ನವೀಕರಣ 59 00:06:22,050 --> 00:06:23,593 ಅರ್ಕಾಮ್ ಅಸೈಲಮ್ 60 00:06:26,471 --> 00:06:27,472 ಏನದು? 61 00:06:29,808 --> 00:06:32,102 ಅರ್ಕಾಮ್ ಡೇಕೇರ್ ಅರ್ಕಾಮ್ ಪ್ರಿಸ್ಕೂಲ್ 62 00:06:34,521 --> 00:06:35,355 {\an8}ಬಿಸಿಬಿಸಿ ಸುದ್ದಿ. 63 00:06:35,355 --> 00:06:39,151 {\an8}ಗೋಥಮ್ ನಗರದ ಎಲ್ಲಾ ಖಳನಾಯಕರನ್ನು ಜೈಲಿಗೆ ಅಟ್ಟಲಾಗಿದೆ 64 00:06:39,151 --> 00:06:41,069 {\an8}ಅಥವಾ ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿವೃತ್ತಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 65 00:06:41,069 --> 00:06:44,281 {\an8}ಗೋಥಮ್ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ 90 ದಿನ ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ. 66 00:06:44,281 --> 00:06:46,783 {\an8}ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನಗರವನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆಯೇ ಈಗ, 67 00:06:46,908 --> 00:06:50,829 {\an8}ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 68 00:06:50,829 --> 00:06:52,038 {\an8}ಯಾಹೂ! 69 00:06:53,665 --> 00:06:56,251 ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಈಗ ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲ. 70 00:06:57,169 --> 00:06:58,670 ಮಗುವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸು. 71 00:06:58,670 --> 00:07:00,463 ಆದರೆ ನನಗೆ ಮಗುವಾಗಿರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 72 00:07:00,964 --> 00:07:03,216 ನೀನು ಕೇವಲ ಮಗುವಲ್ಲ. 73 00:07:03,717 --> 00:07:06,887 ನೀನು ನನ್ನ ಮಗು, ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮಗು. 74 00:07:09,306 --> 00:07:10,473 ಇರು, ಅಪ್ಪ. 75 00:07:10,473 --> 00:07:12,851 ನೀನು ತಳಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ? 76 00:07:12,851 --> 00:07:14,895 ನಾನೇ? ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 77 00:07:14,895 --> 00:07:18,899 ಯಾರದೋ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ ತಯಾರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆನೇನೋ. 78 00:07:18,899 --> 00:07:19,900 ಯಾಹೂ! 79 00:07:19,900 --> 00:07:22,694 ಏನದು? ಹೇಳು, ಹೇಳು, ಹೇಳು! 80 00:07:22,694 --> 00:07:25,989 - ಸಾರೀ, ಪುಟ್ಟು. ಮಲಗುವ ಸಮಯ. - ಸ್ವಲ್ಪ ಸುಳಿವಾದರೂ ಕೊಡು. 81 00:07:25,989 --> 00:07:29,826 ಹಾಲಿ "ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ"ಗೆ ಬಹಳ ಮುಖ್ಯವಾಗಿ 82 00:07:29,826 --> 00:07:31,328 ಬೇಕಾದ ವಸ್ತು. 83 00:07:31,328 --> 00:07:33,371 - ಬ್ಯಾಟ್-ಗ್ರ್ಯಾಪ್ಲಿಂಗ್ ಗನ್? - ಅಲ್ಲ. 84 00:07:33,371 --> 00:07:36,583 - ರೇಝರ್-ಲೈನ್ಡ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಗೌಂಟ್ ಲೆಟ್ಸ್? - ದೇವರೇ! ಅಲ್ಲ! 85 00:07:36,583 --> 00:07:40,086 - ಬ್ಯಾಟ್ ಐಸ್ ಸ್ಕೇಟ್ಸ್? - ಸ್ಕೇಟ್ಸ್? ಅದು ಮೂರ್ಖತನ. 86 00:07:41,421 --> 00:07:44,049 - ಬ್ಯಾಟ್ ಲೇಸರ್ ಟಾರ್ಚ್? - ಅಲ್ಲ. 87 00:07:48,845 --> 00:07:52,265 - ಬ್ಯಾಟ್-ಕ್ರಿಪ್ಟೊಗ್ರಾಫರ್ ಸೀಕ್ವೆನ್ಸರ್? - ಆದೇನೆಂದೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 88 00:07:52,265 --> 00:07:55,060 - ಹೀಟ್-ಸೀಕಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಟ್-ರಾಕೆಟ್ ಲಾಂಚರ್? - ಅಲ್ಲ. 89 00:07:55,060 --> 00:07:57,312 ಅದನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೇಳಿದೆ. 90 00:07:59,481 --> 00:08:03,068 ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್, ನಿನ್ನ ಬ್ಲಡ್ ಸಾಸೇಜ್ನೊಂದಿಗೆ ಆಟ ಆಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು. 91 00:08:03,068 --> 00:08:05,278 ಹೂಂ, ಸರಿ. ಖಂಡಿತ. ಕ್ಷಮಿಸು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್. 92 00:08:05,278 --> 00:08:10,325 ಈಗ, ನನ್ನ ಯೌವನದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಉಪಹಾರವನ್ನು ಆನಂದಿಸೋಣ. 93 00:08:10,325 --> 00:08:11,451 ಬೇಗನೇ. 94 00:08:11,451 --> 00:08:14,579 ಜೆಲ್ಲೀಡ್ ಈಲ್ ಅನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತು ಬಿಟ್ಟರೆ, ಅದು... 95 00:08:15,330 --> 00:08:16,498 ಗಟ್ಟಿಯಾಗುತ್ತೆ. 96 00:08:32,889 --> 00:08:34,933 ಗುಟ್ಟಾಗಿರಲಿ. 97 00:08:38,812 --> 00:08:41,147 ಊಟದ ಮೇಜಿನಲ್ಲಿ ಮುಖವಾಡ ಬೇಡ. 98 00:08:41,147 --> 00:08:43,316 ಇವತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್, ಇವತ್ತಾದರೂ ಇರಲಿ. 99 00:08:43,316 --> 00:08:45,527 ಡೇಮಿಯನ್, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಹೇಳಿದ್ದು ಕೇಳಿತಲ್ಲವೇ? 100 00:08:56,329 --> 00:08:57,330 ಮರೆತೆ. 101 00:08:57,330 --> 00:08:58,581 ಡೇಮಿಯನ್ ಗಾಗಿ 102 00:08:58,999 --> 00:09:00,250 ತಗೋ, ಡೇಮಿಯನ್. 103 00:09:01,334 --> 00:09:03,628 ಅಂದರೆ, ನಾನೀಗ ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದೇ? 104 00:09:03,628 --> 00:09:05,797 ಖಂಡಿತ. ಇನ್ನು ಊಹಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 105 00:09:05,797 --> 00:09:07,757 ನಾನೂ ಸ್ವಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಬಹುದು. 106 00:09:07,757 --> 00:09:08,842 ಇಬ್ಬರೂ ಗೆದ್ದಂತೆ. 107 00:09:10,010 --> 00:09:11,761 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಮರಿ. 108 00:09:17,851 --> 00:09:19,686 ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್! 109 00:09:20,478 --> 00:09:22,856 ಹೂಂ. ಅದು ನನ್ನ ಮೊದಲ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್, ಡೇಮಿಯನ್. 110 00:09:22,856 --> 00:09:25,567 ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ! ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ. 111 00:09:25,567 --> 00:09:27,902 ಇದು ಬೆಸ್ಟ್, ಅಪ್ಪ. ನೀನು ಬೆಸ್ಟ್. 112 00:09:28,153 --> 00:09:29,779 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ಅಪ್ಪ ಬೆಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲವೇ? 113 00:09:31,072 --> 00:09:34,784 ಹೌದು, ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರೋಮಾಂಚಕವಾಗಿದೆ. 114 00:09:34,784 --> 00:09:36,703 ಜೇಬುಗಳಲ್ಲಿ ಏನು ಹಾಕಿರುವೆ? 115 00:09:38,455 --> 00:09:39,873 {\an8}ಬ್ಯಾಟ್-ಸ್ಟ್ರಿಪ್ಸ್ 116 00:09:39,873 --> 00:09:41,499 ಅದು ಬ್ಯಾಟ್-ಪ್ರಥಮ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಕಿಟ್. 117 00:09:42,834 --> 00:09:43,710 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 118 00:09:43,710 --> 00:09:45,295 ಇದು ಏನು? 119 00:09:45,295 --> 00:09:47,047 ಅದು ಬ್ಯಾಟ್-ಮೆರ್ಜೆನ್ಸಿ ವಿಸಲ್. 120 00:09:47,047 --> 00:09:47,964 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 121 00:09:48,715 --> 00:09:51,634 ಬ್ಯಾಟ್-ಮೆರ್ಜೆನ್ಸಿ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕು. 122 00:09:54,804 --> 00:09:56,389 ಬಾಟರಂಗ್! 123 00:10:01,269 --> 00:10:02,812 {\an8}ಇದು ಫೋಮ್. 124 00:10:02,812 --> 00:10:05,148 {\an8}ಇದು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತಿರುಗಿ ಬರಬೇಕಲ್ಲವೇ? 125 00:10:05,148 --> 00:10:07,567 ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ಚುಚ್ಚಲಿಕ್ಕೇ? ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 126 00:10:07,567 --> 00:10:09,444 aದು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವ ಬಾಟರಂಗ್. 127 00:10:11,196 --> 00:10:12,739 ಅಪ್ಪ, ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯಬೇಡ. 128 00:10:12,739 --> 00:10:16,493 ನನಗೆ ಬೆಲ್ಟ್ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. ತುಂಬ, ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 129 00:10:16,493 --> 00:10:20,246 ಆದರೆ ಅದ್ಭುತ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 130 00:10:20,246 --> 00:10:21,498 ಅಪಾಯಕಾರಿ ವಸ್ತುಗಳೇ? 131 00:10:21,498 --> 00:10:23,833 ವಯಸ್ಸಾದಂತೆ ನೀನವನ್ನು ಗಳಿಸಬೇಕು. 132 00:10:23,833 --> 00:10:25,543 ನೀನು ಇನ್ನೂ ತುಂಬಾ ಕಲಿಯಬೇಕಿದೆ. 133 00:10:25,543 --> 00:10:27,587 ಅಪ್ಪ, ನಾನೇನೂ ಪುಟ್ಟ ಮಗುವಲ್ಲ. 134 00:10:27,587 --> 00:10:29,297 ಹೇ, ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 135 00:10:29,297 --> 00:10:32,967 ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ. 136 00:10:33,843 --> 00:10:35,970 ಬೇರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಹಾಕುವೆ. 137 00:10:37,138 --> 00:10:40,392 ಡೇಮಿಯನ್, ಇದು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗುವತ್ತ ಮೊದಲ ಹೆಜ್ಜೆ. 138 00:10:40,392 --> 00:10:44,354 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು, ನಾನು ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ ನೀನು ಸಿದ್ಧನಿರುವೆಯಾ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿ... 139 00:10:44,896 --> 00:10:46,064 ಏನದು? 140 00:10:46,064 --> 00:10:48,733 - ಅದು... - ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 141 00:10:48,733 --> 00:10:50,819 ಅದು ಏನು? ಏನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ? 142 00:10:50,819 --> 00:10:52,362 ಅದು ಬ್ಯಾಟ್ ಫೋನ್. 143 00:10:53,071 --> 00:10:54,989 ನನಗೆ ಕಾಯಿರಿ. ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರುವೆ. 144 00:10:54,989 --> 00:10:59,411 ಅಂದರೆ... ನನಗೆ ಕಾಯಿರಿ. ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರುವೆ. 145 00:11:07,544 --> 00:11:09,462 ಇದಕ್ಕೆ ಬಹಳ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಯಾರೂ ಕರೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ. 146 00:11:09,462 --> 00:11:11,673 ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧ ಹಿಂದಿರುಗಿದೆಯೇ? 147 00:11:11,673 --> 00:11:14,092 ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪವಾಡ. 148 00:11:14,092 --> 00:11:15,176 ಹಲೋ? 149 00:11:15,844 --> 00:11:17,512 ಇದು ಜಸ್ಟಿಸ್ ಲೀಗ್. 150 00:11:17,512 --> 00:11:19,681 ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 151 00:11:19,681 --> 00:11:21,224 ಬೇಗ ಹೇಳು. ಬೆಲ್ಟ್ ಹೇಗಿದೆ? 152 00:11:21,933 --> 00:11:23,309 ಇಲ್ಲ, ಕೇಳುತ್ತಿದೆ. 153 00:11:23,309 --> 00:11:25,478 ಹವಾಮಾನ ವೈಪರೀತ್ಯ? ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾದಲ್ಲಿ? 154 00:11:25,478 --> 00:11:27,188 ಕ್ಲಾರ್ಕ್ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ, ಬಿಡು. 155 00:11:28,231 --> 00:11:29,732 ಇಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್! 156 00:11:29,732 --> 00:11:31,276 ಎಲ್ಲರದೂ ಪ್ಲಾನ್ ಗಳು ಇವೆ. 157 00:11:31,276 --> 00:11:33,778 ಸೂಪರ್ಮ್ಯಾನ್ ನ ಕಳಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ. ನಾವು ನಿಭಾಯಿಸುವೆವು. 158 00:11:33,778 --> 00:11:35,155 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಅದು ಡೇಮಿಯನ್. 159 00:11:35,155 --> 00:11:37,323 ಹೂಂ, ಅವನಿಗೀಗ ಎಂಟು ವರ್ಷ. ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬೆಳೆದ. 160 00:11:37,740 --> 00:11:40,535 ಬೇರೆ ಯಾರನ್ನೂ ಕರೆಯಲಾಗಲ್ಲವೇ? ಟ್ವಿನ್ಸ್ ಅನ್ನು? 161 00:11:41,202 --> 00:11:42,328 ಮಾತಾಡುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 162 00:11:42,328 --> 00:11:44,456 ಅವರ ಅದ್ಭುತ ಟ್ವಿನ್ ಶಕ್ತಿ ಬಳಸಿ 163 00:11:44,456 --> 00:11:46,583 ದೊಡ್ಡವರಂತೆ ವರ್ತಿಸಲು ಹೇಳಿ. 164 00:11:47,709 --> 00:11:49,544 ಹೂಂ, ಸರಿ. 165 00:11:49,544 --> 00:11:50,587 ಐದು ನಿಮಿಷ, ಹೊರಡುವೆ. 166 00:11:52,338 --> 00:11:54,299 ಕ್ಷಮಿಸು ಡೇಮಿಯನ್. ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು. 167 00:11:54,299 --> 00:11:57,260 ಆದರೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮುಂಚೆ ಬರುವೆ, ನನ್ನಾಣೆ. 168 00:11:57,260 --> 00:12:00,763 ಇರು... ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ನಾನೂ ಬರುವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. 169 00:12:00,930 --> 00:12:02,223 ಇಲ್ಲ, ಕಂದ. 170 00:12:02,223 --> 00:12:04,559 ಇದು ಮುಂದಿನ ವರ್ಷದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ ಎಂದುಕೋ. 171 00:12:04,559 --> 00:12:06,352 ಮುಂದಿನ ಹತ್ತು ವರ್ಷದ ಉಡುಗೊರೆ. 172 00:12:07,228 --> 00:12:09,522 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ರಿಸ್ಕ್ ತಗೊಳಲ್ಲ. 173 00:12:12,859 --> 00:12:15,278 ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈಗ, ನಿನ್ನ ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಿ? 174 00:12:15,278 --> 00:12:17,989 ಇರಲಿ. ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ನಲ್ಲಿಯೂ ಕೆಲವು ಪ್ರತಿ ಇಟ್ಟಿರುವೆ. 175 00:12:21,618 --> 00:12:24,287 ಸರಿ. ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಆದರೆ ಏನು ಮಾಡುವೆ? 176 00:12:24,287 --> 00:12:25,246 ಪೊಲೀಸನ್ನು ಕರೆಯುವೆ. 177 00:12:25,246 --> 00:12:26,956 - ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದರೆ? - ಚಿಕಿತ್ಸಕರನ್ನು. 178 00:12:26,956 --> 00:12:30,293 ದೈತ್ಯ, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಶಿಲೀಂಧ್ರ ಜೀರುಂಡೆಗಳು ಗೋಥಮ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಿದರೆ? 179 00:12:30,293 --> 00:12:32,253 {\an8}ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆಯುಕ್ತ ಗೋರ್ಡನ್ ಅವರನ್ನೇ? 180 00:12:32,253 --> 00:12:34,130 ಆಯು... ಏನು? ಅಲ್ಲ. 181 00:12:34,130 --> 00:12:36,257 ಅವನು ಮತ್ತೆ ಆ ಕೆಲಸ ನನಗೆ ಕೊಡುವ. 182 00:12:36,716 --> 00:12:38,593 ಬೇಗ ಬರುವೆ, ಕಂದ. 183 00:12:40,220 --> 00:12:42,722 ನಾನು ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್ ತಯಾರಿಡುವೆ, ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್. 184 00:12:44,891 --> 00:12:46,392 ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್? 185 00:13:01,741 --> 00:13:05,495 ಬಹಳ ಬೇಗ ಬಂದೆ, ಬ್ರೂಸ್. 186 00:13:05,495 --> 00:13:09,582 - ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಾಕಿರುವೆಯಾ? - ಕುರ್ಚಿಗಳನ್ನೂ ಬಿಸಿ ಮಾಡಿದೆ. 187 00:13:12,126 --> 00:13:16,881 ನಾನು ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದ ಬ್ಯಾಟ್ ರೇಜರ್ ನೀನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳಲೇ? 188 00:13:16,881 --> 00:13:18,466 ಮತ್ತೆ ಗಡ್ಡದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತೇ? 189 00:13:19,133 --> 00:13:22,428 ನನಗಿಷ್ಟ ಗಡ್ಡ ಬಿಡಕ್ಕೆ. ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತೆ. 190 00:13:24,389 --> 00:13:27,850 ಗಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಡೋನಟ್ ಇದ್ದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತದೆಯೇ? 191 00:13:30,562 --> 00:13:33,982 ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ. 192 00:13:33,982 --> 00:13:35,358 ಏನು... 193 00:13:37,610 --> 00:13:40,530 ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು... 194 00:13:40,530 --> 00:13:42,240 - ಯಾಕಿದು? - ಡೇಮಿಯನ್! 195 00:13:44,200 --> 00:13:47,203 ಅಪ್ಪ, ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 196 00:13:47,620 --> 00:13:49,289 ಡೇಮಿಯನ್, ಚೀಲದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬಾ! 197 00:13:49,581 --> 00:13:51,708 ಕೇಳು, ಅಪ್ಪ. ನಾನೂ ಬರುವೆ. 198 00:13:51,708 --> 00:13:53,918 ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 199 00:13:53,918 --> 00:13:55,253 ನಾನಿರುವುದೂ ಗೊತ್ತಾಗಲ್ಲ. 200 00:13:55,253 --> 00:13:58,590 ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲಾ, ನೀನಿನ್ನೂ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ. 201 00:14:00,174 --> 00:14:03,636 ನಾನೆಷ್ಟು ತರಬೇತಿ ಪಡೆದಿರುವೆ ನೋಡು. ನನ್ನ ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯ ನೋಡು. 202 00:14:03,636 --> 00:14:04,762 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ! 203 00:14:07,223 --> 00:14:08,141 ನನ್ನ ಸೊಂಟ. 204 00:14:08,850 --> 00:14:10,727 ದೇವರೇ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 205 00:14:11,352 --> 00:14:14,105 ಡೇಮಿಯನ್ ಥಾಮಸ್ ವೇಯ್ನ್, ಸಾಕು ಮಾಡು! 206 00:14:17,734 --> 00:14:20,987 ನನ್ನದೇ ಬೆಲ್ಟ್ ಸಿಕ್ಕಿತು ಎಂದರೆ, 207 00:14:21,404 --> 00:14:23,865 ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 208 00:14:24,324 --> 00:14:25,366 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅರ್ಥ ಅಲ್ಲ. 209 00:14:25,992 --> 00:14:27,410 ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು. 210 00:14:27,410 --> 00:14:29,662 ನೀನಿನ್ನೂ ಇದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ. 211 00:14:29,912 --> 00:14:31,914 ಏನು? ಅಪ್ಪ, ಇಲ್ಲ! 212 00:14:32,957 --> 00:14:34,042 ಡೇಮಿಯನ್. 213 00:14:48,222 --> 00:14:50,475 ನಾನು ಬರುವವರೆಗೂ ಇದು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇರಲಿ. 214 00:14:52,101 --> 00:14:54,020 ಸರಿ. ಈಗ ನನಗೆ ಒಂದು... 215 00:14:55,021 --> 00:14:56,356 ...ಅಪ್ಪುಗೆ ಕೊಡುವೆಯಾ? 216 00:15:03,738 --> 00:15:06,366 ಅವನನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ, ಸರ್. 217 00:15:07,075 --> 00:15:09,869 ಅವನದೇ ಬೆಲ್ಟ್ ಹೊಂದುವಷ್ಟು ಅವನಿನ್ನೂ ದೊಡ್ಡವನಾಗಿಲ್ಲ. 218 00:15:09,869 --> 00:15:14,707 ಹೂಂ, ಒಪ್ಪುವೆ, ಅವನು ತಯಾರಿರಲಿಲ್ಲ. 219 00:15:18,711 --> 00:15:20,380 ನಾನು ಹೊರಡಬೇಕು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್. 220 00:15:31,224 --> 00:15:33,017 ಹೋಗಿಬನ್ನಿ, ಸರ್. 221 00:15:52,370 --> 00:15:53,871 ಬಾ, ಡೇಮಿಯನ್. 222 00:15:54,372 --> 00:15:57,208 ನಿನ್ನನ್ನು ಖುಷಿ ಪಡಿಸಲು ಏನು ಕೊಡಬೇಕು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 223 00:15:57,208 --> 00:16:00,628 ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ಬಿಸಿ ಕೋಕೋ 224 00:16:00,628 --> 00:16:02,922 ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ. 225 00:16:03,339 --> 00:16:07,301 - ಧನ್ಯವಾದ, ಆದರೆ ಕೋಕೋ ಮಕ್ಕಳು ಕುಡಿಯುವುದು. - ಮಕ್ಕಳೇ? 226 00:16:07,552 --> 00:16:09,470 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಒಪ್ಪಲ್ಲ. 227 00:16:09,846 --> 00:16:12,890 ಒಮ್ಮೆ ಒಂದೇ ಸಲ ಅವರು ನಾಲ್ಕು ಲೀಟರ್ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೆ. 228 00:16:12,890 --> 00:16:14,225 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 229 00:16:14,225 --> 00:16:15,226 ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 230 00:16:15,226 --> 00:16:17,729 ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ಅವರ ಹೊಟ್ಟೆ ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡಿತ್ತು. 231 00:16:17,729 --> 00:16:20,857 ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ಎರಡು ಇಂಚು ದಪ್ಪ ಮಾಡಬೇಕಾಯಿತು 232 00:16:20,857 --> 00:16:22,859 ಅವರು ಗಸ್ತು ತಿರುಗುವ ಮೊದಲು. 233 00:16:43,796 --> 00:16:46,132 ಇದು ಮೋಸ, ಸೆಲಿನ. 234 00:16:49,635 --> 00:16:51,262 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಬಿಡಲ್ಲ ನಾನು. 235 00:16:51,262 --> 00:16:54,348 ಇನ್ನೂ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ತೋರಿಸುವೆ ನಾನು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು. 236 00:16:55,141 --> 00:16:56,768 ಅದರ ಅರ್ಥ ಏನು ಗೊತ್ತೇ? 237 00:16:57,435 --> 00:16:59,562 ಇದು ತೀವ್ರ ತರಬೇತಿಯ ಸಮಯ. 238 00:17:03,733 --> 00:17:06,068 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಿಲ್ಲದ ತೀವ್ರ ತರಬೇತಿ. 239 00:17:11,115 --> 00:17:12,617 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್. 240 00:17:12,617 --> 00:17:17,371 ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ಬಿಸಿ ಕೋಕೋ ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ 241 00:17:17,371 --> 00:17:19,749 ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 242 00:17:19,749 --> 00:17:22,084 ನನಗೆ ಖಂಡಿತ ಗೊತ್ತು. 243 00:17:22,084 --> 00:17:24,754 ನಾನು ತುಂಬಾ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ? 244 00:17:24,754 --> 00:17:26,506 ಆಗಲೂ. ತಗೋ. 245 00:17:27,882 --> 00:17:28,716 ಚಾಕೊಲೇಟ್ 246 00:17:28,716 --> 00:17:30,009 {\an8}ಸಿನಾಮನ್ 247 00:17:31,135 --> 00:17:34,138 {\an8}ಸರಿ, ಪೆನ್ನಿವರ್ಥ್. ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಭೆ ತೋರುವ ಸಮಯ. 248 00:17:45,608 --> 00:17:47,068 ಮೆಗಾಪಾಕ್ ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ 249 00:17:47,068 --> 00:17:48,402 ವಾಹ್! 250 00:18:06,921 --> 00:18:07,797 {\an8}ಹಾಲು 251 00:18:21,060 --> 00:18:24,021 ಈಗ ಅತಿ ಮುಖ್ಯ ವಸ್ತು. 252 00:18:26,190 --> 00:18:29,151 ದೇವರೇ? ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ ಖಾಲಿಯೇ? 253 00:18:29,402 --> 00:18:32,363 ಏನು? ಅದು ಹೇಗೆ ಆಯಿತು? 254 00:18:33,531 --> 00:18:35,491 ಇದು ದುರಂತ. 255 00:18:35,491 --> 00:18:36,951 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 256 00:18:36,951 --> 00:18:40,663 ಎಷ್ಟೆಂದರೂ, ಅದು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ ಇಲ್ಲದ ಕೋಕೋ. 257 00:18:41,455 --> 00:18:46,419 ಅಪ್ಪ ಇಲ್ಲದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ನಂತಲ್ಲ. 258 00:18:56,095 --> 00:18:57,138 ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. 259 00:18:57,138 --> 00:19:01,475 ನಿನ್ನ ಕೋಕೋ ತಣ್ಣಗಾಗುವ ಮೊದಲು ತಿರುಗಿ ಬರುವೆ. 260 00:19:05,313 --> 00:19:08,274 ಪಕ್ಕಾ? ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಹೋಗಲೇಬೇಕೆಂದರೆ, ಬೇಗ ಹೋಗಿ ಬಾ. 261 00:19:08,274 --> 00:19:09,567 ಸರಿ, ಬಾಯ್! 262 00:19:10,568 --> 00:19:14,488 ಈಗ, ತರಬೇತಿ ಸಮಯ, ನಾನು... 263 00:19:14,488 --> 00:19:16,407 ರಾತ್ರಿ! 264 00:19:33,090 --> 00:19:34,091 ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳು! 265 00:19:36,135 --> 00:19:37,803 {\an8}ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ 266 00:19:37,803 --> 00:19:39,805 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 267 00:19:39,805 --> 00:19:42,892 ನೋಡಿಕೊಂಡು ಅಜ್ಜ! 268 00:19:43,559 --> 00:19:46,812 ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ನಿಜ ಹುಚ್ಚರಿದ್ದಾರೆ. 269 00:20:51,711 --> 00:20:54,130 ನಾನೇನೂ ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾಗೆ ಹೋಗಬೇಕಿಲ್ಲ. 270 00:20:54,130 --> 00:20:57,591 ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್! 271 00:20:59,510 --> 00:21:02,346 ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್ ಕಾರ್ಯವೈಫಲ್ಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, 272 00:21:02,346 --> 00:21:04,390 ಆದರೆ ಇಲ್ಲೇನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ. 273 00:21:04,390 --> 00:21:08,060 ಇದು ಎಂದಿನಂತಿನ ನೋವಾ ಸ್ಕಾಟಿಯಾ ಹಿಮಪಾತ. 274 00:21:11,814 --> 00:21:13,899 "ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ" ಎಂದರೆ ಏನರ್ಥ ಜಾನ್? 275 00:21:13,899 --> 00:21:16,068 ನೀನಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಯಾರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳಿಸಿದ್ದು? 276 00:21:19,321 --> 00:21:21,991 ಅಯ್ಯೋ! ಹಲೋ? ಜಾನ್ಸ್? 277 00:21:21,991 --> 00:21:23,284 ಹಲೋ? 278 00:21:24,452 --> 00:21:25,619 ಅದ್ಭುತ. 279 00:21:26,579 --> 00:21:28,664 ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತಿಲ್ಲ. 280 00:21:29,123 --> 00:21:31,876 ಡೇಮಿಯನ್, ನಾನು ಬರುತ್ತಿರುವೆ! 281 00:21:41,635 --> 00:21:43,971 ದಯವಿಟ್ಟು! ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 282 00:21:43,971 --> 00:21:47,141 ಹೌದು. ಇಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ರಾಕ್ಷಸನೇ. 283 00:21:47,141 --> 00:21:49,643 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ನೆನಪುಳಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆನಷ್ಟೇ. 284 00:21:49,643 --> 00:21:51,103 ಸ್ವಲ್ಪ ನಗಿ. 285 00:21:51,103 --> 00:21:52,021 ಗೋಥಮ್ ದರಿದ್ರವಾಗಿದೆ 286 00:21:52,021 --> 00:21:53,564 ವೀಡಿಯೊ ಮಾಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು. 287 00:21:53,564 --> 00:21:56,609 ಏನು? ನಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವುದೂ ಅಪರಾಧವೇ? 288 00:21:56,609 --> 00:21:59,528 ಸರಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಕು, ಮೂರ್ಖ! 289 00:21:59,528 --> 00:22:01,489 ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಹಲುಗಳನ್ನು ದರೋಡೆ ಮಾಡಬೇಕಿದೆ. 290 00:22:02,573 --> 00:22:05,201 ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ 291 00:22:06,577 --> 00:22:09,163 {\an8}ಈಗ, ತರಬೇತಿಯ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ... 292 00:22:09,163 --> 00:22:12,333 ವ್ಯಾಯಾಮದ ನಂತರದ ತಿನಿಸು. 293 00:22:16,420 --> 00:22:17,755 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 294 00:22:17,755 --> 00:22:21,133 ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಟರ್ಬೋ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದು. 295 00:22:31,977 --> 00:22:35,773 ನಾನು ಸ್ಫೋಟದಲ್ಲಿ ಬದುಕುಳಿದೆ. ಮತ್ತೆ! 296 00:22:36,273 --> 00:22:38,567 ನಾನು ಬದುಕುಳಿದ ಸಮಯಗಳು 297 00:22:50,538 --> 00:22:53,374 ದರೋಡೆ ಮಾಡಲು ಈ ಜಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 298 00:22:53,374 --> 00:22:55,042 ಇನ್ನು ಯಾವ ಮನೆ ಕೊಳ್ಳೆಹೊಡೆಯುವುದು? 299 00:22:59,797 --> 00:23:01,423 ಅದು. 300 00:23:01,423 --> 00:23:02,800 ...ಅದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು. 301 00:23:02,800 --> 00:23:04,051 {\an8}ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ 302 00:23:12,768 --> 00:23:15,062 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಬಂದಾಯಿತೇ? 303 00:23:19,233 --> 00:23:21,318 ಇದು ಚಿನ್ನದ ಗಣಿ. 304 00:23:21,318 --> 00:23:24,113 ಯಾರೂ ಮನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 305 00:23:24,113 --> 00:23:26,866 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ, ಪೆದ್ದ? 306 00:23:28,450 --> 00:23:29,618 ಕಳ್ಳರು! 307 00:23:30,536 --> 00:23:32,872 ಇಲ್ಲ! ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ? ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ? 308 00:23:39,211 --> 00:23:41,213 ಸರಿ, ಡೇಮಿಯನ್, ಶಾಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸು. 309 00:23:41,213 --> 00:23:42,673 ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಅಷ್ಟೇ. 310 00:23:42,673 --> 00:23:44,008 ಮನೆಯ ಮೇಲಿನ ಆಕ್ರಮಣ? 311 00:23:44,008 --> 00:23:46,635 ಇದಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪ ಏನು ಮಾಡುವುದು ಎಂದು ಹೇಳೇ ಇಲ್ಲ. 312 00:23:48,387 --> 00:23:50,556 ಇದು ಏನು? ಗುಂಡು ನಿರೋಧಕ ಗಾಜೇ? 313 00:23:50,556 --> 00:23:52,141 - ನಾನು ತೆರೆಯುವೆ. - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ! 314 00:23:58,981 --> 00:24:01,984 - ತುರ್ತು... - ಈಗ ಬೇಡ. ಸುಮ್ಮನಾಗು. ಬೇಗ! 315 00:24:10,451 --> 00:24:12,077 ನಾನು ತೆರೆಯುವೆ ಅನ್ನಲಿಲ್ಲವೇ? 316 00:24:16,999 --> 00:24:20,211 ಟೆರ್ರಿ, ಜಾಕ್ಪಾಟ್ ಹೊಡೆದಂತಿದೆ. 317 00:24:20,211 --> 00:24:21,629 ಚಾ-ಚಿಂಗ್! 318 00:24:22,796 --> 00:24:25,007 ಆ ಮೂರ್ಖ ಫೋನ್ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನು ಹೇಳಿದೆ? 319 00:24:25,007 --> 00:24:26,258 ಏನು? 320 00:24:28,177 --> 00:24:30,095 ನಾಲಗೆ ಕಚ್ಚಿಕೊಂಡೆ. 321 00:24:32,723 --> 00:24:33,849 ಎಷ್ಟೊಂದು ವಸ್ತುಗಳಿವೆ. 322 00:24:33,849 --> 00:24:36,518 ಇಷ್ಟೆಲ್ಲವನ್ನು ವ್ಯಾನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತುಂಬಿಸುವುದು? 323 00:24:36,518 --> 00:24:38,729 ಎಷ್ಟಾಗುತ್ತೋ ಅಷ್ಟು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಹೋಗೋಣ. 324 00:24:38,729 --> 00:24:40,814 ಬಾಸ್ ಗೆ ಕಾಯುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 325 00:24:40,814 --> 00:24:42,066 ಹೂಂ, ಅದು ನಿಜ. 326 00:24:42,066 --> 00:24:45,361 - ಹಿಂದಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯೇ? - ನೆನಪಿಸಬೇಡ. 327 00:24:45,361 --> 00:24:46,946 ಅವನ ಕೂಗು ಇನ್ನೂ ಕಿವಿಯಲ್ಲಿದೆ. 328 00:24:49,740 --> 00:24:51,992 ಇರು, ಸೆಲಿನ. ನಾನು ಸಹಾಯ ಕೇಳುವೆ. 329 00:24:53,953 --> 00:24:55,120 ಪೊಲೀಸ್! 330 00:24:55,996 --> 00:24:57,957 ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಪೊಲೀಸ್. ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು? 331 00:24:58,999 --> 00:25:00,626 ಈ ಅದ್ಭುತ ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡು. 332 00:25:02,378 --> 00:25:04,463 ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವುದೇ? 333 00:25:04,463 --> 00:25:06,632 ಚೀಲದಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೋ ಸುಮ್ಮನೆ, ಪೆದ್ದ. 334 00:25:06,632 --> 00:25:07,800 ಹೂಂ, ಸರಿ. 335 00:25:07,800 --> 00:25:09,343 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಮೇಲೆ... 336 00:25:09,343 --> 00:25:13,305 ...ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 337 00:25:13,305 --> 00:25:19,395 ಇಲ್ಲ! 338 00:25:22,147 --> 00:25:25,359 ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಡ. ಮೊದಲೇ ಅಪ್ಪ ನಾನದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. 339 00:25:25,359 --> 00:25:28,070 ಇನ್ನೊಂದು ಸಿಗಲು ನಾನು ಅದೆಷ್ಟು ವರ್ಷ ಕಾಯಬೇಕೋ. 340 00:25:29,363 --> 00:25:31,532 ಆದರೆ ಇದನ್ನೇ ಪಡೆದುಕೊಂಡರೆ, 341 00:25:31,532 --> 00:25:34,576 ಅಪ್ಪನಿಗೆ ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 342 00:25:34,576 --> 00:25:37,788 ಹಲೋ? ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಏನು? ಯಾರಾದರೂ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆಯೇ? 343 00:25:37,788 --> 00:25:40,582 ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ ಗಾಯಗೊಳ್ಳಲಿದ್ದಾರೆ. 344 00:25:40,916 --> 00:25:41,875 ಹಲೋ? 345 00:25:41,875 --> 00:25:42,793 ಅಂತ್ಯ 346 00:25:45,170 --> 00:25:46,422 ಬಾ, ಸೆಲಿನ. 347 00:25:48,090 --> 00:25:49,300 ಏನಾದರೂ ಕೇಳಿತೇ? 348 00:26:00,019 --> 00:26:04,189 ಈ ಹೆಡ್ಡು ಪುಸ್ತಕಗಳ ಮೇಲೆ ಬಹಳ ಹಣ ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 349 00:26:04,189 --> 00:26:06,400 ಮಹಲಿನ ಕೆಳಗೆ ಮೃದು ಕಲ್ಲಿನ 350 00:26:06,400 --> 00:26:08,319 ದೊಡ್ಡ ಕಪಾಟಿದೆ. 351 00:26:08,319 --> 00:26:10,029 ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 352 00:26:11,238 --> 00:26:15,367 ಪುಸ್ತಕಾಲಯದಲ್ಲಿ ಮೌನವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಿಮಗೆ ಯಾರೂ ಹೇಳಿಲ್ಲವೇ? 353 00:26:18,996 --> 00:26:19,997 ಫ್ಲಾಸ್ 354 00:26:25,794 --> 00:26:28,255 ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸು. 355 00:26:29,006 --> 00:26:31,550 ಏನು, ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 356 00:26:32,259 --> 00:26:33,719 ಇದರ ವಿಡಿಯೋ ಮಾಡಲೇಬೇಕು. 357 00:26:33,719 --> 00:26:37,222 ಮಸ್ತ್ ಪ್ರವೇಶ, ಮಗು. ನೀನು ಏನು? 358 00:26:37,222 --> 00:26:42,102 ನಾನು ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್, ನಿಮ್ಮ ರಾತ್ರಿ ಈಗ ಇನ್ನಷ್ಟು ಕರಾಳವಾಗಲಿದೆ. 359 00:26:42,978 --> 00:26:45,064 ಸರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಮಗು. 360 00:26:46,106 --> 00:26:48,108 - ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ? - ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡೋಣ! 361 00:26:51,612 --> 00:26:52,946 ನನ್ನ ದುರದೃಷ್ಟವೇ? 362 00:26:52,946 --> 00:26:56,116 ಸರಿ, ತುಂಟ ಮಗುವೇ. ನಿನ್ನ ಆಟ ಸಾಕು. 363 00:26:56,950 --> 00:26:58,410 ನನಗೇನೂ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. 364 00:26:58,410 --> 00:27:00,954 ಬಾವಲಿಯಷ್ಟೇ ಕುರುಡು ನಿಮಗೂ. 365 00:27:00,954 --> 00:27:03,374 - ಏನದು? - ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 366 00:27:07,336 --> 00:27:09,338 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಪುಟ್ಟ ಕಿಡಿಗೇಡಿ. 367 00:27:13,092 --> 00:27:15,469 ನಿನ್ನ ಬಾವಲಿ ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಮುರಿಯುವೆ. 368 00:27:15,469 --> 00:27:17,096 {\an8}ಅಷ್ಟೇನಾ ನಿಮ್ಮ ಬಲ? 369 00:27:17,096 --> 00:27:18,430 {\an8}ನಿಧಾನ - ಮಧ್ಯಮ - ವೇಗ 370 00:27:31,860 --> 00:27:33,404 ನನಗೆ ವಾಂತಿ ಬರುತ್ತಿದೆ. 371 00:27:43,664 --> 00:27:45,541 ನಾನು ಇಲ್ಲಿರುವೆ, ಮೂರ್ಖರೇ. 372 00:27:45,541 --> 00:27:46,458 {\an8}ಹಿಡಿಯಿರಿ ನನ್ನನ್ನು. 373 00:27:46,458 --> 00:27:47,376 {\an8}ಸಸ್ಯ ತೈಲ 374 00:27:47,960 --> 00:27:50,295 ನಾನು ಈ ಮಗುವನ್ನು ನೇತುಹಾಕುವೆ. 375 00:28:13,277 --> 00:28:15,821 ಏನು... ಮಕ್ಕಳ ಪೂಲ್? 376 00:28:15,821 --> 00:28:18,407 ಅದು ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿ ಆರಿಸಲು. 377 00:28:18,407 --> 00:28:20,534 ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ನೀರು ಆರಿಸಲ್ಲ. 378 00:28:20,534 --> 00:28:22,411 ನಿಜ. 379 00:28:22,411 --> 00:28:24,079 ಸಸ್ಯಜನ್ಯ ಎಣ್ಣೆ ಸ್ಫೋಟಕ 380 00:28:51,815 --> 00:28:52,774 ಇದು ನಮ್ಮ... 381 00:28:52,774 --> 00:28:55,402 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ 382 00:29:01,700 --> 00:29:04,870 - ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಈಲ್? - ಅಷ್ಟೇ! ಇನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ! 383 00:29:04,870 --> 00:29:07,164 ಏನು ಸಿಗುತ್ತೋ ಎತ್ತಿಕೊಂಡು, ಹೊರಡು ಇಲ್ಲಿಂದ. 384 00:29:08,207 --> 00:29:10,209 ಹಾಕು! ನಾನು ವ್ಯಾನ್ ಶುರು ಮಾಡುವೆ. 385 00:29:12,753 --> 00:29:14,254 ಬಿಡು ಇದನ್ನು, ಮಗು. 386 00:29:14,254 --> 00:29:16,924 ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು! 387 00:29:16,924 --> 00:29:19,468 ಅದು ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್! 388 00:29:21,094 --> 00:29:23,680 ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು... 389 00:29:23,680 --> 00:29:24,932 ಅಗೋ ಅಲ್ಲಿ. 390 00:29:29,645 --> 00:29:30,729 ಬೇಗ ಬರುವೆಯಾ? 391 00:29:34,274 --> 00:29:36,109 ನಿಲ್ಲು! ತಿರುಗಿ ಬಾ! 392 00:29:39,446 --> 00:29:40,322 ಮತ್ತೆ ಸಿಗೋಣ, ಮಗು. 393 00:29:43,367 --> 00:29:45,786 ಈಗ ನೀವು ನನ್ನ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯ ನೋಡುವಿರಿ. 394 00:29:45,786 --> 00:29:47,246 ಈ ಮಗು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 395 00:29:47,246 --> 00:29:49,206 ಅದು ಮಗು ಅಲ್ಲ. 396 00:29:50,082 --> 00:29:52,459 ಅದು ಯಾವುದೋ ಕಾಡು ಪ್ರಾಣಿ! 397 00:29:55,087 --> 00:29:57,464 ಅಯ್ಯೋ! ಬಾಸ್ ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ. 398 00:29:58,257 --> 00:29:59,841 ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 399 00:30:00,842 --> 00:30:02,427 ಏನೂ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಲಾಗಲ್ಲ. 400 00:30:05,222 --> 00:30:06,640 ನನ್ನ ಬಳಿ ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಇದೆ. 401 00:30:06,640 --> 00:30:08,684 ನೀನು ಸೋತೆ, ಮಗು. 402 00:30:24,241 --> 00:30:28,287 ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಹೋಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇ ಬಿಡಲ್ಲ ನಾನು. 403 00:30:28,287 --> 00:30:30,414 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 404 00:30:30,414 --> 00:30:32,833 ಅವರು ಎದುರು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಯಾವುದೋ ಮಗುವನ್ನಲ್ಲ, 405 00:30:32,833 --> 00:30:35,168 ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನ ಮಗುವನ್ನು! 406 00:30:46,680 --> 00:30:49,349 ಕ್ಷಮಿಸು, ಸೆಲಿನ, ನೀನು ಬರುವಂತಿಲ್ಲ. 407 00:30:49,349 --> 00:30:51,310 ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ. 408 00:30:52,311 --> 00:30:56,481 ಈ ಬಾಗಿಲು ದಾಟಿ ಹೋದ ಮೇಲೆ, ನಾನು ಅದೇ ಡೇಮಿಯನ್ ಆಗಿ ಉಳಿಯಲ್ಲ. 409 00:30:56,481 --> 00:30:57,983 ನನಗಾಗಿ ಭಯ ಇರಬಹುದು ನಿನಗೆ. 410 00:30:57,983 --> 00:31:00,944 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನನಗೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯ ಇದೆ. 411 00:31:00,944 --> 00:31:02,446 ಆದರೆ... 412 00:31:06,533 --> 00:31:08,493 ನಾನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಮನೆಯನ್ನು ನೋಡಿಕೋ. 413 00:31:12,873 --> 00:31:14,416 {\an8}ಡೇಮಿಯನ್ ಹೊರಗಿರು!! 414 00:32:30,701 --> 00:32:35,247 ನೋಡೋಣ, ಆ ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಟ್ರಕ್ ಈ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಸೋಲಿಸಬಹುದೇ ಎಂದು. 415 00:32:36,748 --> 00:32:37,999 ಇಲ್ಲೇನಿದೆ? 416 00:32:48,468 --> 00:32:49,803 ಇದು ಸಡಿಲವಾಗಿದೆ. 417 00:32:51,930 --> 00:32:55,100 ಇದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. 418 00:33:07,738 --> 00:33:08,947 ಇದೇನು? 419 00:33:12,075 --> 00:33:14,828 ಡೇಮಿಯನ್ 420 00:33:14,828 --> 00:33:16,371 ಅಸಾಧ್ಯ! 421 00:33:26,757 --> 00:33:28,383 ನನಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟೇ? 422 00:33:33,847 --> 00:33:35,015 ಅದ್ಭುತ. 423 00:33:39,269 --> 00:33:42,230 ಈಗ ನೋಡಿ ನಾನೇನು ಮಾಡುವೆ. 424 00:33:42,230 --> 00:33:44,524 ಡೇಮಿಯನ್, ಇದು ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ! 425 00:33:44,524 --> 00:33:45,609 ಅಪ್ಪ? 426 00:33:45,609 --> 00:33:49,029 ನೀನು ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಧರಿಸಿರುವೆ ಎಂದರೆ, ನಾನು ಸತ್ತಿರಬೇಕು, 427 00:33:49,029 --> 00:33:50,864 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಭಯ ನಿಜವಾಗಿರಬೇಕು. 428 00:33:50,864 --> 00:33:52,949 ಅಪರಾಧವು ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಮರಳಿರಬೇಕು. 429 00:33:52,949 --> 00:33:55,452 ಈಗ ನೀನು ನನ್ನ ಜಾಗ ಪಡೆದು... 430 00:33:56,369 --> 00:33:58,121 ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕು. 431 00:33:58,121 --> 00:34:00,540 ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಟ್ ಕೇವ್ ಗೆ ಬಂದು ನೀನಿದನ್ನು ಕದ್ದಿರಬೇಕು. 432 00:34:00,540 --> 00:34:02,459 ಅದು ನಿಜವಾದರೆ, ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರುವೆ ಮಗನೇ. 433 00:34:02,459 --> 00:34:04,211 ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಇದೆ ನಿನಗೆ ಪೂಜೆ. 434 00:34:04,211 --> 00:34:06,129 ಅಯ್ಯೋ! 435 00:34:06,129 --> 00:34:09,800 ಸ್ಯೂಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಧರಿಸುವ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್ ನಿನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಸಿಕ್ಕಿರಬೇಕು, 436 00:34:09,800 --> 00:34:13,136 ಆ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ಅತ್ಯಂತ ಆಧುನಿಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. 437 00:34:13,136 --> 00:34:14,387 ಯಾಹೂ! 438 00:34:14,387 --> 00:34:16,139 ಆದರೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯುವ ಮೊದಲು, 439 00:34:16,139 --> 00:34:18,099 ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಏನೋ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು, 440 00:34:18,099 --> 00:34:19,810 ಇದುವರೆಗೂ ಅವಕಾಶ ಸಿಗದಿದ್ದಲ್ಲಿ. 441 00:34:19,810 --> 00:34:21,144 ನನ್ನ ನಿನ್ನಮ್ಮನ ಭೇಟಿ. 442 00:34:21,144 --> 00:34:23,480 ಡೇಮಿಯನ್, ನಿನ್ನಮ್ಮ ಸುರಸುಂದರಿ. 443 00:34:24,189 --> 00:34:26,983 {\an8}- ಇದನ್ನು ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದು? - ...ಅಪ್ಸರೆ. 444 00:34:28,151 --> 00:34:29,778 ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇಹ ಬದಲಾವಣೆ 445 00:34:29,778 --> 00:34:32,364 ತೋರುವ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಿರಬಹುದು... 446 00:34:32,364 --> 00:34:33,573 {\an8}ಥೂ! 447 00:34:36,493 --> 00:34:38,370 ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರು, ಡೇಮಿಯನ್. 448 00:34:40,330 --> 00:34:42,999 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ಡಯಪರ್ ಒದ್ದೆಯಾಗಿದೆ. 449 00:34:42,999 --> 00:34:45,585 - ನನಗೆ ಒರೆಸುವ ಬಟ್ಟೆಗಳು ಬೇಕು. - ಅಪ್ಪ! 450 00:34:48,088 --> 00:34:49,965 ನಾನು ಯುದ್ಧ ಗೆದ್ದಿರಬಹುದು, 451 00:34:49,965 --> 00:34:52,050 ಆದರೆ ಅದರ ಜೊತೆ ಬರುವ ನೋವು 452 00:34:52,050 --> 00:34:54,344 ಪ್ರತಿದಿನ... ನನ್ನೊಂದಿಗಿರುತ್ತೆ. 453 00:34:55,595 --> 00:34:57,472 ಸರಿ! ಈಗ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ವಿಷಯ. 454 00:34:57,472 --> 00:34:58,640 ಯಾಹೂ. 455 00:34:58,640 --> 00:35:02,811 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ಡೇಮಿಯನ್, ನನಗೆ ನೀನು ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಧರಿಸುವುದು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 456 00:35:02,811 --> 00:35:05,480 ಆದರೆ ಎಲ್ಲೋ ಮನದಾಳದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ 457 00:35:05,480 --> 00:35:07,566 ನೀನು ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಹುಟ್ಟಿರುವುದು ಎಂದು. 458 00:35:07,566 --> 00:35:10,819 ಒಂದೇ ವಿಷಾದ, ನೀನಿದನ್ನು ಧರಿಸಿದಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದು. 459 00:35:11,319 --> 00:35:14,114 ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ನ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಅಲ್ಲೇ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುವುದು. 460 00:35:14,114 --> 00:35:18,076 ಎಐ ಸಹಾಯದಿಂದ, ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಗೆ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 461 00:35:18,493 --> 00:35:20,787 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 462 00:35:27,419 --> 00:35:29,963 ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಬಿ.ಎ.ಟಿ. ಡಿ.ಎ.ಡಿ. 463 00:35:30,797 --> 00:35:32,007 ಅಪ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. 464 00:35:33,508 --> 00:35:35,510 ಸರಿ. ಶುಭವಾಗಲಿ, ಡೇಮಿಯನ್. 465 00:35:35,510 --> 00:35:38,930 ನೆನಪಿರಲಿ, ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರುವೆ. 466 00:35:39,723 --> 00:35:41,308 ಪ್ರಸರಣ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. 467 00:35:47,647 --> 00:35:48,523 ಅಪ್ಪ? 468 00:35:53,612 --> 00:35:55,196 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಆನ್ಲೈನ್. 469 00:35:55,196 --> 00:35:56,489 ಹಲೋ, ಡೇಮಿಯನ್. 470 00:35:57,282 --> 00:35:58,575 ನೀನು ಮಾತಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ? 471 00:35:58,575 --> 00:35:59,576 ಅದ್ಭುತ. 472 00:36:00,869 --> 00:36:02,787 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಸ್ಥಿತಿ ವರದಿ. 473 00:36:02,787 --> 00:36:04,581 ನನ್ನನ್ನು ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಎಂದು ಕರೆ. 474 00:36:04,581 --> 00:36:08,543 ಬಯೋ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪ್ರಕಾರ ನಿನಗೀಗ ಎಂಟು ವರ್ಷ ನಾಲ್ಕು ದಿನ. 475 00:36:08,543 --> 00:36:10,670 ಶಿಫಾರಸು, ರಾತ್ರಿ-ಮಲಗುವ ಸಮಯ. 476 00:36:10,670 --> 00:36:11,588 ಅಯ್ಯೋ. 477 00:36:11,588 --> 00:36:14,341 ಇದು ನಿಜವಾದ ಅಪ್ಪನಷ್ಟೇ ಹಿಂಸೆ ಕೊಡುತ್ತೆ. 478 00:36:14,758 --> 00:36:16,676 ನಿನಗೆ ಕತೆ ಓದಿ ಹೇಳಲೇ? 479 00:36:16,676 --> 00:36:18,011 ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 480 00:36:18,011 --> 00:36:22,140 ನನ್ನ ಮೆಮರಿ ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಕಾರ ನಿನಗೆ ಹ್ಯಾಪಿ ಪಪ್ಪಿಸ್ ಫಸ್ಟ್ ಡೇ ಆಫ್ ಸ್ಕೂಲ್ ಇಷ್ಟ. 481 00:36:22,140 --> 00:36:24,184 ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಮಯ ಇಲ್ಲ ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. 482 00:36:24,184 --> 00:36:26,436 ಅದು ನನ್ನ ಬಳಿ ಆರು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. 483 00:36:26,853 --> 00:36:28,688 ಮ್ಯೂಟ್, ಮ್ಯೂಟ್, ಮ್ಯೂಟ್. 484 00:36:28,688 --> 00:36:31,316 ನಿನ್ನ ಸತ್ತ ತಂದೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಬಯಸುವಂತಿದೆ. 485 00:36:31,316 --> 00:36:33,276 ಸತ್ತ ತಂದೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಬಯಸುವೆಯಾ? 486 00:36:33,276 --> 00:36:35,362 ಇಲ್ಲ! ಅಂದರೆ, ಹೌದು. 487 00:36:35,362 --> 00:36:36,738 ಆದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆ... 488 00:36:38,114 --> 00:36:39,658 ದಯವಿಟ್ಟು ಮ್ಯೂಟ್ ಆಗು. 489 00:36:40,075 --> 00:36:41,701 ಮ್ಯೂಟ್ ಕಾರ್ಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. 490 00:36:41,701 --> 00:36:43,119 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಕೇಳಿದೆ? 491 00:36:55,548 --> 00:36:57,550 ಅದ್ಭುತ! 492 00:36:57,550 --> 00:36:59,386 ನನಗೆ ಕಾರ್ ಸೀಟು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. 493 00:36:59,386 --> 00:37:01,888 ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿ 10 ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳು... 494 00:37:01,888 --> 00:37:03,098 ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ. 495 00:37:03,098 --> 00:37:05,600 - ನನಗೆ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಕು. - ಸರಿ. 496 00:37:05,600 --> 00:37:09,437 ಗಮನ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳಲ್ಲಿ ಇರಲೇಬೇಕಾದ ಗುಣ. 497 00:37:09,437 --> 00:37:10,730 ಹೌದು. ಧನ್ಯವಾದ. 498 00:37:10,730 --> 00:37:13,400 ಆದರೆ ಉತ್ತಮ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋನ ಗುಣ ನನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿದೆ. 499 00:37:13,400 --> 00:37:16,027 ಅತ್ಯುತ್ತಮ. ಹೇಳು ನೋಡೋಣ. 500 00:37:16,027 --> 00:37:18,613 ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ, ತ್ಯಾಗ... 501 00:37:18,613 --> 00:37:20,281 ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾತು ನಿಲ್ಲಿಸು. 502 00:37:20,281 --> 00:37:21,908 ಈಗ ಕಾರು ಓಡಿಸೋಣ. 503 00:37:30,458 --> 00:37:32,585 ಬ್ಯಾಟ್4ಲೈಫ್ 504 00:37:43,722 --> 00:37:45,473 ಹೊರಡು! 505 00:37:47,058 --> 00:37:48,810 ಇದಕ್ಕೇನಾಗಿದೆ? 506 00:38:19,799 --> 00:38:20,967 ಈ ಕೆಂಪು ಬಟನ್ ಯಾಕೆ? 507 00:38:20,967 --> 00:38:23,636 ಅದು ಟರ್ಬೊ ಥ್ರಸ್ಟರ್. ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು. 508 00:38:25,055 --> 00:38:27,015 ಇದು ಅದ್ಭುತ! 509 00:38:35,732 --> 00:38:36,983 ರಾಬರ್ಟ್ ಕೇನ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ ಫಿಂಗರ್ ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ ಸೇತುವೆ 510 00:38:59,798 --> 00:39:02,467 ಈಗ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕದ್ದ ಕಳ್ಳರನ್ನು ಹಿಡಿಯೋಣ. 511 00:39:05,386 --> 00:39:11,392 ಜಾಲಿ ಜ್ಯಾಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಂಡಿ 512 00:39:19,651 --> 00:39:22,153 ಇದು ಖಳನಾಯಕರ ಅಡ್ಡಾದಂತಿದೆ. 513 00:39:22,153 --> 00:39:24,155 ಡಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಏನಿರಬಹುದು. 514 00:39:24,155 --> 00:39:26,741 ನಮ್ಮನ್ನು ಹಾಕಬಹುದು. ಒಂದು ಕೆಲಸ ಆಗಲಿಲ್ಲ ನಮ್ಮಿಂದ. 515 00:39:26,741 --> 00:39:29,244 ಬಾಸ್ ಅನ್ನು ಖಾಲಿ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಆಗಬೇಕು ಈಗ. 516 00:39:29,702 --> 00:39:31,454 ತೊಂದರೆ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. 517 00:39:31,913 --> 00:39:34,624 ಸಮಾಧಾನ. ಬರಿಗೈಯಲ್ಲಿ ಬಂದಿಲ್ಲ ನಾವು. 518 00:39:34,624 --> 00:39:36,501 ನನಗೆ ಮಾತಾಡಲು ಬಿಡು. 519 00:39:40,421 --> 00:39:42,841 ಇಲ್ಲ, ನೀನೇ ಮಾತಾಡು. 520 00:39:46,386 --> 00:39:47,720 ಹಲೋ, ಸರ್? 521 00:39:47,720 --> 00:39:49,180 ಒಳಗಿರುವಿರಾ? 522 00:39:49,180 --> 00:39:50,682 ನಾನೂ, ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ... 523 00:39:50,682 --> 00:39:51,599 {\an8}ಬಾಸ್ 524 00:39:51,599 --> 00:39:54,394 {\an8}...ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದು... 525 00:39:57,063 --> 00:39:59,149 ...ಮಾತಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆವು. 526 00:40:04,821 --> 00:40:08,116 ಆಹಾ, ನನ್ನೆರಡು ಇಷ್ಟದ ಸಹಾಯಕರು, 527 00:40:08,116 --> 00:40:10,451 ರೋಸ್ಕೋ ಮತ್ತು ಅನಾಮಿಕ. 528 00:40:12,120 --> 00:40:17,083 - ಅವಳು ಫ್ರಾನ್ಸಿನ್, ಮತ್ತು ನಾನು-- - ಶುಭ ಸಂಜೆ, ಜೋಕರ್, ಸರ್. 529 00:40:17,083 --> 00:40:19,919 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. 530 00:40:19,919 --> 00:40:24,132 ಗೋಥಮ್ ಗಾಗಿ ನನ್ನ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಭಾಗ ನೆರವೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದರ್ಥವೇ? 531 00:40:24,465 --> 00:40:28,386 ಇದು ವಿಶೇಷ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಆಗಬೇಕು. 532 00:40:28,386 --> 00:40:30,305 ಹೌದು, ಮಜಾ ಮಾಡಿದೆವು. 533 00:40:30,305 --> 00:40:32,682 ಈ ಗಂಡಸನ್ನು ನೋಡಬೇಕಿತ್ತು. ಅವನು-- 534 00:40:32,682 --> 00:40:35,143 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕತೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ. 535 00:40:35,643 --> 00:40:38,479 ನನಗೇನು ತಂದಿರುವಿರಿ, ಅದನ್ನು ಹೇಳಿ. 536 00:40:39,147 --> 00:40:41,608 ಏನು ತಂದಿರುವೆವು? ಅದು... 537 00:40:42,025 --> 00:40:45,320 ಅಷ್ಟು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲವೇ, ಟೆರ್ರಿ, ನಾವು ತಂದಿದ್ದು ತೋರಬಾರದೇ? 538 00:40:45,320 --> 00:40:47,906 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡು, ಫ್ರಾನ್ಸಿನ್. 539 00:40:48,448 --> 00:40:51,201 ನೀನು ತೋರಿಸು. ಎಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಂಡದ್ದು ನಾನಲ್ಲ. 540 00:40:51,201 --> 00:40:53,912 ಆ ಎರಡು ವರ್ಷದ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡಿ ಹೆದರದೆ ನೇರವಾಗಿ ಓಡಿಸಿದ್ದರೆ 541 00:40:53,912 --> 00:40:55,914 ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 542 00:40:55,914 --> 00:40:57,332 ಅವನಿಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ನಾಲ್ಕೂವರೆ ವರ್ಷ. 543 00:40:57,332 --> 00:40:59,959 ಸುಮ್ಮನೆ ಅದನ್ನು ಕೊಡಿ. ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ. 544 00:40:59,959 --> 00:41:02,170 ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ! 545 00:41:03,296 --> 00:41:05,006 ತಗೊಳ್ಳಿ, ಬಾಸ್. 546 00:41:08,384 --> 00:41:09,510 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ? 547 00:41:10,178 --> 00:41:11,179 ಉಳಿದದ್ದು ಎಲ್ಲಿ? 548 00:41:11,179 --> 00:41:15,099 ಅಷ್ಟೇ ಇರುವುದು, ಜೋಕರ್ ಸರ್. 549 00:41:15,099 --> 00:41:18,311 ಇಡೀ ದಿನ ಹೊರಗಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ ತಂದಿದ್ದೇ? 550 00:41:20,438 --> 00:41:23,316 ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯಕರಲ್ಲಿ 551 00:41:23,316 --> 00:41:26,569 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅತ್ಯತ್ತಮ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಕಳಿಸಿದ್ದೆ. 552 00:41:26,569 --> 00:41:28,988 ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಹೆಚ್ಚು ಇತ್ತು! ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು. 553 00:41:28,988 --> 00:41:30,698 ಆದರೆ ನಂತರ ನಾವು ಕೆಲವು 554 00:41:30,698 --> 00:41:34,118 ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ, ದುರದೃಷ್ಟಕರ ಸನ್ನಿವೇಶ-- 555 00:41:34,118 --> 00:41:36,829 - ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನನ್ನು ಎದುರಿಸಬೇಕಾಯಿತು. - ಏನು? ಅಸಾಧ್ಯ! 556 00:41:36,829 --> 00:41:38,998 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಗೋಥಮ್ ಬಿಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ. 557 00:41:38,998 --> 00:41:42,502 ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರವೂ ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 558 00:41:42,502 --> 00:41:46,339 ಅವನು ಹೇಗೆ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಯಾವಾಗಲೂ ಇರುತ್ತಾನೆ? 559 00:41:46,339 --> 00:41:49,008 {\an8}ನನಗೆ ಈ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಟಗಳು ಸಾಕಾದವು. 560 00:41:50,510 --> 00:41:52,720 ಇಲ್ಲ, ಇವನು ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್. 561 00:41:54,013 --> 00:41:55,181 ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್? 562 00:41:55,181 --> 00:41:57,517 ಏನು, ಅವನು ಕುಗ್ಗಿಹೋದನೇ? 563 00:41:57,517 --> 00:42:00,353 ಟೆರ್ರಿ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಏನೆಂದರೆ-- 564 00:42:00,353 --> 00:42:02,563 ಅಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಗ ಇದ್ದನು. 565 00:42:02,563 --> 00:42:05,775 ಅವನು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊಡೆದು ಕಳಿಸಿದನು. 566 00:42:07,068 --> 00:42:08,987 ಎಲ್ಲಾ ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಗಾಗಿ. 567 00:42:09,612 --> 00:42:11,864 ಅದಕ್ಕಾಗಿ ದಾಳಿಯೇ ಮಾಡಿದ. 568 00:42:18,705 --> 00:42:19,956 ಅಂದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥ, 569 00:42:19,956 --> 00:42:22,917 ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ನೀವು ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿರುವ... 570 00:42:22,917 --> 00:42:24,961 ...ಒಂದು ಮಗುವಿಗೆ ಸೋತರೇ? 571 00:42:25,503 --> 00:42:28,339 ಪೈಜಾಮ ಮತ್ತು ಮುಖವಾಡ ಹಾಕಿರುವ ಮಗುವಿಗೆ ಸೋತೆವು. 572 00:42:28,339 --> 00:42:30,216 ಇಗೋ. ನೀವೇ ನೋಡಿ. 573 00:42:32,427 --> 00:42:34,595 - ನನಗೆ ಕತ್ತಲೆ ಎಂದರೆ ಭಯ. - ಅದು ಏನು? 574 00:42:34,595 --> 00:42:35,972 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 575 00:42:39,058 --> 00:42:40,018 ದೇವರೇ! 576 00:42:40,018 --> 00:42:44,105 ಆ ಪುಟ್ಟ ಪಿಶಾಚಿಯನ್ನು ನೋಡಿ. ಎಂತಹ ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು. 577 00:42:46,107 --> 00:42:47,775 ಅದು ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿಯೇ? 578 00:42:47,775 --> 00:42:48,985 ಎಷ್ಟು ಬುದ್ಧಿವಂತ. 579 00:42:48,985 --> 00:42:50,653 ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ನೋಡುವುದು? 580 00:42:50,653 --> 00:42:52,280 ಸರಿ. ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ. 581 00:42:53,990 --> 00:42:57,285 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೋಳಿ ಹುರಿದಂತೆ ಹುರಿದುಬಿಟ್ಟ. 582 00:42:58,202 --> 00:42:59,912 ಸರಿ. ಸರಿ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ. 583 00:43:05,835 --> 00:43:08,171 ಈ ಹುಡುಗ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದ್ದಾನೆ. 584 00:43:09,464 --> 00:43:10,715 ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು. 585 00:43:10,715 --> 00:43:13,092 ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮೋಜು ಕದಿಯಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ, 586 00:43:13,092 --> 00:43:16,471 ಈಗ ಈ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡಿದ ಮೇಲೆ, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 587 00:43:16,471 --> 00:43:18,848 ಗೋಥಮ್ ನ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಮಾತ್ರ ಏಕೆ, 588 00:43:18,848 --> 00:43:23,269 ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವೇ ಮಾಡಬಹುದು. 589 00:43:23,895 --> 00:43:26,147 ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವನು... 590 00:43:26,147 --> 00:43:29,984 ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್. 591 00:43:39,786 --> 00:43:41,496 ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಬಾಸ್? 592 00:43:42,121 --> 00:43:43,206 ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೀರಾ? 593 00:43:48,878 --> 00:43:50,713 ನನ್ನ ಫೋನ್ ಆದರೂ ಕೊಡಿ. 594 00:43:56,469 --> 00:43:57,762 ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು! 595 00:43:58,471 --> 00:43:59,597 ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು! 596 00:43:59,597 --> 00:44:03,017 ನೋಡು, ಹೇಗೆ ಈ ಗಿಣಿಗೆ ಅವನ ಆಟಿಕೆಯ ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಕು. 597 00:44:06,687 --> 00:44:08,439 ಎಲ್ಲಾ ಮೋಜು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆನೇ? 598 00:44:08,439 --> 00:44:09,399 ಇಲ್ಲ. 599 00:44:09,399 --> 00:44:13,319 ಈ ಆಟಿಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಮೋಜು ಈಗ ಆರಂಭವಾಗಲಿದೆ. 600 00:44:14,070 --> 00:44:16,531 ಅದ್ಭುತ. 601 00:44:19,200 --> 00:44:24,038 ನಾನೊಂದು ಮಗುವಾಗಿ ಆಟಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೆ? 602 00:44:25,623 --> 00:44:26,707 ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲೇ. 603 00:44:28,668 --> 00:44:32,046 ಅಥವಾ, "ಹೋ, ಹೋ, ಹೋ!" ಎನ್ನಲೇ? 604 00:44:42,473 --> 00:44:45,351 ಹೀಗೆ ಆ ಕಳ್ಳರನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು ತುಂಬಾ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ. 605 00:44:45,351 --> 00:44:48,396 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹುಡುಕುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಇಲ್ಲವೇ? 606 00:44:48,396 --> 00:44:50,481 ಎಲ್ಲರ ಫೋನ್ ಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ 607 00:44:50,481 --> 00:44:52,108 ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹುಡುಕಲು. 608 00:44:52,984 --> 00:44:53,860 ಕ್ಷಮಿಸು. 609 00:44:53,860 --> 00:44:56,946 ಅದು ಮೂಲಭೂತ ಗೌಪ್ಯತೆಯ ಭೀಕರ ಉಲ್ಲಂಘನೆ. 610 00:44:56,946 --> 00:45:00,116 ಯಾರಿಗೂ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಕಣ್ಣು ಮತ್ತು ಕಿವಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಬಾರದು. 611 00:45:00,116 --> 00:45:03,578 ನಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟ, ಯಾರೋ ಆ ಕೆಲಸ ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 612 00:45:04,370 --> 00:45:06,497 ಡಾಂಕ್ವರ್ತ್ಸ್ ಸಾಂಟಾನೊಂದಿಗೆ ಮಕ್ಕಳ ಭೇಟಿ! 613 00:45:08,624 --> 00:45:10,209 ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್. 614 00:45:10,209 --> 00:45:12,920 ಒಂದು ಫೋಟೋ ಪಡೆಯೋಣ. ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ. 615 00:45:12,920 --> 00:45:15,840 ಫೋಟೋ ಇಲ್ಲ. ನ್ಯಾಯ ಮಾತ್ರ. 616 00:45:19,218 --> 00:45:21,762 ದೇವರೇ, ನಾನು ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟ ತಂದೆ. 617 00:45:22,472 --> 00:45:25,183 ಯಾವುದೇ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಂಕಿಗಳೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 618 00:45:26,267 --> 00:45:29,479 ಸಮಸ್ಯೆ. ಬ್ರೂಸ್, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಲೆಗೆ ಬಿದ್ದೆ. 619 00:45:29,479 --> 00:45:31,814 ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಖಳನಾಯಕರು ಹೇಳುವ ಮಾತೇ. 620 00:45:32,315 --> 00:45:35,151 ಹಂತ ಒಂದು, ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನನ್ನು ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಕಳಿಸುವುದು. 621 00:45:35,151 --> 00:45:39,363 ಹಂತ ಎರಡು, ದುಷ್ಟತನ ತೋರಲು ಗೋಥಮ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಜನರನ್ನು ಬೆದರಿಸುವುದು. 622 00:45:39,947 --> 00:45:42,450 ಎಲ್ಲಾ ಜನರು... ಡೇಮಿಯನ್! 623 00:45:42,909 --> 00:45:43,743 ಅದ್ಭುತ. 624 00:45:43,743 --> 00:45:46,746 ಆ ಮಗು ತಾನೇ ತೊಂದರೆ ಬರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ ಅನ್ನುವ ಹಾಗೆ. 625 00:45:47,330 --> 00:45:50,583 ಇಷ್ಟರಲ್ಲಾಗಲೇ ಅವನು... 626 00:45:51,751 --> 00:45:53,920 ಅಪ್ಪ, ಸಹಾಯ ಮಾಡು! 627 00:45:53,920 --> 00:45:56,005 ಅಪ್ಪ, ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು! 628 00:45:56,005 --> 00:45:59,258 ಡೇಮಿಯನ್, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ. 629 00:45:59,967 --> 00:46:01,761 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್! ಇಲ್ಲ! 630 00:46:02,803 --> 00:46:03,763 ಇಲ್ಲ! 631 00:46:04,931 --> 00:46:06,224 ಆ ಯೋಚನೆ ಬೇಡ. 632 00:46:06,224 --> 00:46:08,809 ಕೆಟ್ಟ ಯೋಚನೆ ಬೇಡ ಎಂದಿದ್ದರಲ್ಲವೇ ವೈದ್ಯರು? 633 00:46:08,809 --> 00:46:11,979 ದುರಸ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಗಮನವಿರಲಿ, ಬ್ರೂಸಿ. 634 00:46:12,480 --> 00:46:13,856 ಏನಾಗಿದೆ ನೋಡೋಣ. 635 00:46:16,192 --> 00:46:18,444 ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆಯೇ. 636 00:46:18,861 --> 00:46:20,321 ಫ್ರೀಝ್. 637 00:46:35,836 --> 00:46:37,213 ರಜಾದಿನ ಸಂತಸಭರಿತವಾಗಿರಲಿ 638 00:46:42,468 --> 00:46:44,345 ಈ ಆಟಿಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡು. 639 00:46:44,345 --> 00:46:45,930 ಎಸ್ಜಿಟಿ ರಾಕ್! ಹೊಸದು! 640 00:46:53,771 --> 00:46:55,565 ರಜಾದಿನ ಸಂತಸಭರಿತವಾಗಿರಲಿ. 641 00:47:00,319 --> 00:47:02,405 ಒಮ್ಮೆಲೇ ಎಲ್ಲಾ ತಿನ್ನಬೇಡ. 642 00:47:04,991 --> 00:47:05,992 ಡೋನಟ್ ಗಳು. 643 00:47:09,579 --> 00:47:11,664 ಬೆಲ್ಟ್ ಮೇಲೆ ಗಮನವಿರಲಿ. "ನಾನು ರಾತ್ರಿ." 644 00:47:11,664 --> 00:47:13,541 "ನಾನು ರಾತ್ರಿ." 645 00:47:14,292 --> 00:47:17,128 ಡಾಂಕ್ವರ್ತ್ಸ್ ಮಾಹಿತಿಗಳು 646 00:47:17,128 --> 00:47:19,255 ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು, ಗೋಥಮ್ ನ ನಾಗರಿಕನೇ. 647 00:47:19,797 --> 00:47:22,425 ಇದು ಯಾವ ರಜಾದಿನ ಎಂದು ಮರೆತೆಯಾ? 648 00:47:22,425 --> 00:47:26,137 - ಇದು ಹಾಲೋವೀನ್ ಅಲ್ಲ, ಮುಗ್ಧನೇ. - ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 649 00:47:26,137 --> 00:47:29,265 ಅವನು ಉತ್ತರ ಧ್ರುವದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ, ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಾಗಾರದಲ್ಲಿ. 650 00:47:29,265 --> 00:47:30,891 ನಮ್ಮ ಆಟಿಕೆಯ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ. 651 00:47:33,811 --> 00:47:35,646 ಎಸ್ಕಲೇಟರ್ ಅಲ್ಲಿದೆ. 652 00:47:45,156 --> 00:47:47,241 ಧನ್ಯವಾದ. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು. 653 00:47:52,455 --> 00:47:55,207 ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಾರಿ, ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್-ಬಾಯ್. 654 00:47:57,084 --> 00:47:58,461 ಸಾಂಟಾ! 655 00:47:59,837 --> 00:48:02,590 ನನಗೆ ನನ್ನ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡುವಷ್ಟು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 656 00:48:02,590 --> 00:48:06,344 ಹೊಸ ಬ್ಯಾಟ್-ಕಫ್ಸ್ ಆಗಲಿ, ಬ್ಯಾಟ್-ಕ್ಲೋಕಿಂಗ್ ಗೇರ್ ಆಗಲಿ, 657 00:48:06,344 --> 00:48:08,512 ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ಹೊಳೆವ ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಂಬಲ್ ಜೊತೆ ಬರುವ 658 00:48:08,512 --> 00:48:11,682 ಬ್ಯಾಟ್-ಗ್ರೆನೇಡ್ ಲಾಂಚರ್ ಆಗಲಿ ಕೇಳುವಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲ. 659 00:48:18,689 --> 00:48:20,608 ನನಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕು, ಸಾಂಟಾ. 660 00:48:23,444 --> 00:48:24,987 ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 661 00:48:25,571 --> 00:48:27,948 - ನೀನು ಸಾಂಟಾ ಅಲ್ಲ. - ಅವನು ಸಾಂಟಾನೇ. 662 00:48:31,702 --> 00:48:37,291 ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ನಿನಗೇನು ಬೇಕು ಎಂಬುದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 663 00:48:39,001 --> 00:48:40,169 ಇರು. ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹೇಗೆ... 664 00:48:42,380 --> 00:48:43,673 ಪಾಯ್ಸನ್ ಐವಿ! 665 00:48:44,590 --> 00:48:48,260 ನೀನು... ಬೇನ್ ಇರಬೇಕು. 666 00:48:48,260 --> 00:48:51,722 ಬಂದು ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ತಗೋ, ಬ್ಯಾಟ್-ಮೇಟ್. 667 00:48:51,847 --> 00:48:53,808 ಅದನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸು. 668 00:49:07,154 --> 00:49:08,155 ಅಯ್ಯೋ. 669 00:49:09,448 --> 00:49:12,910 ಒಂದು ಅವಲೋಕನ. ನೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಹಾನಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು-- 670 00:49:12,910 --> 00:49:13,994 ಈಗ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಲ್ಲ. 671 00:49:13,994 --> 00:49:15,162 ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂಪಡೆದರೆ, 672 00:49:15,162 --> 00:49:17,623 ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ತಯಾರೆಂದು ಸಾಬೀತಾಗುತ್ತೆ. 673 00:49:31,178 --> 00:49:32,763 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ. 674 00:49:35,725 --> 00:49:38,894 ನಿನಗಾಗಿ ಉದ್ಯಾನ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಏನನ್ನೋ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ. 675 00:49:38,894 --> 00:49:40,396 ಪ್ಲಾಂಟ್ ಡೆತ್ ವೀಡ್ ಕಿಲ್ಲರ್ 100% ಪರಿಣಾಮ 676 00:49:43,315 --> 00:49:44,775 ನನ್ನ ಎಲೆಗಳು. 677 00:49:46,360 --> 00:49:47,653 ಕೊನೆಗೂ. 678 00:49:55,244 --> 00:49:58,038 ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. ಜೋಕರ್ ಹೇಳಿದ್ದು ನೆನಪಿದೆಯೇ? 679 00:49:58,038 --> 00:50:02,376 ಈ ಪುಟ್ಟ ತುಂಟನಿಗೆ ತುಂಟತನ ಮಾಡಲು ಬಿಡಬೇಕು. 680 00:50:08,966 --> 00:50:09,967 ಇಲ್ಲ... 681 00:50:13,512 --> 00:50:17,975 ಸಾಂಟಾಗೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಹಿಮಸಾರಂಗ ಏಕೆ ಬೇಕು? 682 00:50:39,038 --> 00:50:40,748 - ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? - ಆರಾಮೇ, ಮಗು? 683 00:50:40,748 --> 00:50:41,832 ಅದು ವಿಚಿತ್ರ ಬಾವಲಿ. 684 00:50:41,832 --> 00:50:44,919 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ನಾಗರಿಕರೇ. ನಾನೊಬ್ಬ ಸೂಪರ್... 685 00:50:53,344 --> 00:50:54,887 ಅಯ್ಯೋ! 686 00:51:07,316 --> 00:51:08,484 ಹೇ, ನೋಡಿಕೊಂಡು! 687 00:51:14,198 --> 00:51:15,282 ಮೀನು 688 00:51:16,033 --> 00:51:18,118 {\an8}ಗೋಥಮ್ ಜೂ 689 00:51:32,299 --> 00:51:35,553 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್, ಗೋಥಮ್ ಜೂಗೆ ದಾರಿ ಹೇಳು. 690 00:51:35,845 --> 00:51:38,180 {\an8}ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಹಿಂದೆ, ಮುಖವಾಡ ಹಾಕಿದ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗ 691 00:51:38,180 --> 00:51:42,059 {\an8}ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಅತ್ಯಂತ ಹೀನಾಯ ವಿನಾಶವನ್ನು ತಂದಿದ್ದಾನೆ. 692 00:51:42,059 --> 00:51:44,186 {\an8}ಇದುವರೆಗೂ ಕಾಣದ ವಿನಾಶ. 693 00:51:44,186 --> 00:51:47,606 {\an8}ನಾನೊಬ್ಬ ನಾಗರಿಕರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದೆ, ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು ಇಲ್ಲಿದೆ ಕೇಳಿ. 694 00:51:48,232 --> 00:51:50,359 {\an8}ನಾನು ಚಿಂತಿತಳಾಗಿದ್ದೇನೆ. 695 00:51:50,359 --> 00:51:52,403 {\an8}ಯಾರು ಈ ಪುಟ್ಟ ವಿಧ್ವಂಸಕ? 696 00:51:52,403 --> 00:51:55,322 {\an8}ಯಾಕೆ ಅವನು ಎಲ್ಲರ ರಜಾದಿನವನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಿದ? 697 00:51:55,322 --> 00:51:57,533 {\an8}ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ಇನ್ನೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 698 00:51:57,533 --> 00:52:00,953 {\an8}ಆದರೆ ಈ ಗೋಥಮೈಟ್ ಹೇಳುವುದಿಷ್ಟೇ. 699 00:52:00,953 --> 00:52:03,747 ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು ಪುಟ್ಟ ವಿಪತ್ತೇ. 700 00:52:03,747 --> 00:52:05,165 ನೀನೆಲ್ಲೇ ಇರು, 701 00:52:05,165 --> 00:52:07,751 ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಚೈತನ್ಯ ಹಾಳು ಮಾಡಲು 702 00:52:07,751 --> 00:52:09,879 ಮರಗಳನ್ನು ಉದುರಿಸುವುದು ಸಾಲಲ್ಲ. 703 00:52:09,879 --> 00:52:12,506 {\an8}ನನ್ನದು ಹಾಳಾಯಿತು. ನನಗೆ ಆ ಮರ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು. 704 00:52:14,049 --> 00:52:14,884 ಎಂತಹ... 705 00:52:15,509 --> 00:52:17,678 ಮೇಧಾವಿ! 706 00:52:19,930 --> 00:52:22,766 ಅವನು ಕೋಲಾಹಲದ ಪುಟ್ಟ ಪರಿಣತ. 707 00:52:22,766 --> 00:52:25,936 ಅವನು ನನ್ನ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದ್ದಾನೆ, 708 00:52:25,936 --> 00:52:29,315 ನಾನಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 709 00:52:32,985 --> 00:52:34,069 ಹೇಳು. 710 00:52:34,069 --> 00:52:36,530 ಯೋಜನೆಯಂತೆಯೇ ಆ ಬೆಲ್ಟನ್ನು ಹಕ್ಕಿ ಗೂಡಲ್ಲಿ ಹಾಕಲಾಯಿತೇ? 711 00:52:36,530 --> 00:52:38,365 ಅದ್ಭುತ. 712 00:52:38,365 --> 00:52:42,202 ನಾನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಬುಟ್ಟಿ ಪೂರ್ತಿ ಕೋಲಾಹಲ ತರಲಿರುವೆ. 713 00:52:47,541 --> 00:52:48,876 ಆದರೆ, ಈ ಮಗು 714 00:52:49,919 --> 00:52:51,253 ಸ್ಪೂರ್ತಿ ಸಿಕ್ಕಲ್ಲಿ 715 00:52:51,253 --> 00:52:54,340 ಎಷ್ಟು ಕೋಲಾಹಲ ತರಬಲ್ಲದು ಎಂದು ನೋಡಲು 716 00:52:54,340 --> 00:52:56,634 ನಾನು ಉತ್ಸುಕನಾಗಿರುವೆ. 717 00:52:58,177 --> 00:53:02,097 ಈಗ ಆ ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ನೃತ್ಯದ ಸಮಯ. 718 00:53:05,768 --> 00:53:06,685 ಏನು? 719 00:53:07,269 --> 00:53:10,230 ನಿಜವಾದ ನೃತ್ಯ ಅಲ್ಲ. ಹೋರಾಟದ ನೃತ್ಯ. 720 00:53:10,230 --> 00:53:12,358 ಇರಲಿ. ನನಗೆ ಆ ಮಗು ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 721 00:53:15,402 --> 00:53:18,447 {\an8}ಅಷ್ಟೇ. ನಾನು ಮೆಟ್ರೋಪೋಲಿಸ್ ಗೆ ಹೋಗುವೆ. 722 00:53:29,208 --> 00:53:32,127 ನೀನು ಇಲ್ಲಿರುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಮುಖ ತೋರಿಸು. 723 00:53:39,802 --> 00:53:40,719 ವಿಕ್ಟರ್! 724 00:53:41,887 --> 00:53:46,058 ಇಂದು ರಾತ್ರಿಯ ಮುನ್ಸೂಚನೆ, ಫ್ರೀಝ್ ಬರಲಿದೆ. 725 00:53:46,058 --> 00:53:48,644 ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಬಂದು, 726 00:53:48,644 --> 00:53:50,229 ಇಷ್ಟು ದರಿದ್ರ ಡೈಲಾಗೇ. 727 00:53:50,229 --> 00:53:54,316 "ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ನರಕವೂ ಫ್ರೀಝ್ ಆಗಲಿದೆ" ಇದು ಹೇಗಿದೆ? 728 00:53:54,316 --> 00:53:56,735 ಇಲ್ಲ. ಇದೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 729 00:53:56,735 --> 00:53:58,988 ಛೇ. ಯೋಚಿಸುವಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಂತಿತ್ತು. 730 00:53:58,988 --> 00:54:00,447 ಇರಲಿ ಬಿಡು, ಫ್ರೀಝ್. 731 00:54:00,447 --> 00:54:02,783 - ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ-- - ಇರು. 732 00:54:02,783 --> 00:54:06,704 ಒಂದು ಸಿಕ್ಕಿತು. ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಆಗುವ ಸಮಯ! 733 00:54:28,183 --> 00:54:31,145 ಉತ್ತರಿಸು, ಫ್ರೀಝ್. ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಕರೆತಂದೆ? 734 00:54:37,151 --> 00:54:38,819 ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಾಗಿಲ್ಲವೇ? 735 00:54:38,819 --> 00:54:42,322 ಗೋಥಮ್ ನಿಂದ ಬ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತರಬೇಕಿತ್ತು. 736 00:54:42,322 --> 00:54:47,911 ಆದರೆ ಅವನ ಜಾಗ ಪುಟ್ಟ ಬ್ಯಾಟ್ ಪಡೆದಂತಿದೆ. 737 00:54:49,830 --> 00:54:51,123 ಡೇಮಿಯನ್! 738 00:54:51,707 --> 00:54:55,961 ಗೋಥಮ್ ಜೂ 739 00:55:06,221 --> 00:55:08,223 ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೋಡಿಯಾಯಿತು. 740 00:55:08,223 --> 00:55:11,268 ವ್ಯಾನ್ ಆಗಲಿ, ಬೆಲ್ಟ್ ಆಗಲಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. 741 00:55:11,810 --> 00:55:16,023 ಆಗಲೇ ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು ಸಾಬೀತು ಪಡಿಸಬೇಕು ಎಂದೆ. 742 00:55:16,565 --> 00:55:17,775 ಯಾರಿಗೆ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕು? 743 00:55:18,650 --> 00:55:22,279 ನಿನಗೆ. ನಿನಗಲ್ಲ... ಅಪ್ಪನಿಗೆ. 744 00:55:22,696 --> 00:55:26,366 ಅಂದರೆ ನಾನಿನ್ನೂ ಸತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ. 745 00:55:26,784 --> 00:55:28,494 ಕ್ಷಮಿಸು, ನಾನು ಮೊದಲೇ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 746 00:55:28,494 --> 00:55:29,661 ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ. 747 00:55:29,661 --> 00:55:32,915 ನನ್ನ ಕೇಂದ್ರ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ತಪ್ಪು ಊಹೆ ಮಾಡಿದೆ. 748 00:55:34,333 --> 00:55:36,168 - ಒಂದು ಅವಲೋಕನ. - ಏನು? 749 00:55:36,168 --> 00:55:38,670 ನಾನು ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಸಿಮ್ಯುಲೇಶನ್ ಆಗಿರಬಹುದು, 750 00:55:38,670 --> 00:55:41,131 ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುರಿಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ 751 00:55:41,131 --> 00:55:43,801 ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಅವನ ಅರಿವಿನ ಮಾದರಿಗಳ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯ ನಂತರ 752 00:55:43,801 --> 00:55:46,303 ಅವು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬಲ್ಲೆ. 753 00:55:46,553 --> 00:55:48,263 ಏನರ್ಥ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್? 754 00:55:48,263 --> 00:55:51,308 ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವುದು ಏನನ್ನೂ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 755 00:55:52,851 --> 00:55:55,938 ನಿನಗೆ ಹಾಗನಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ. 756 00:55:55,938 --> 00:55:57,272 ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ. 757 00:55:57,272 --> 00:56:00,818 ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದು ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗುವುದಷ್ಟೇ. 758 00:56:00,818 --> 00:56:03,612 ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ ಎಂದು ಅಪ್ಪನಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕು. 759 00:56:03,612 --> 00:56:05,864 ಅವನು ತುಂಬಾ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 760 00:56:05,864 --> 00:56:09,368 ಬಾತ್ಟಬ್ ನಲ್ಲಿ ಈಗಲೂ ನನಗೆ ಫ್ಲೋಟಿಗಳನ್ನು ಹಾಕುತ್ತಾರೆ. 761 00:56:09,368 --> 00:56:12,121 ಕೇಳು, ನಾನು ಮಗು ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 762 00:56:12,121 --> 00:56:14,414 ನಿಜ. ನೀನು ಮಗು ಅಲ್ಲ. 763 00:56:14,414 --> 00:56:18,335 - ನಿನಗೆ ಎಂಟು ವರ್ಷ... - ನಾಲ್ಕು ದಿನ. 764 00:56:22,881 --> 00:56:24,758 ನನಗೆ ಈ ಜಾಗ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 765 00:56:24,758 --> 00:56:29,054 ನನ್ನ ಮೆಮರಿ ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಹೆತ್ತವರ ಜೊತೆ ಹಲವು ಭೇಟಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. 766 00:56:30,430 --> 00:56:32,266 ಅದು ನೆನಪಾಗುತ್ತದೆ. 767 00:56:32,933 --> 00:56:34,268 ನೀನು ಯಾಕೆ ಅದನ್ನು... 768 00:56:36,520 --> 00:56:37,437 ಗೊತ್ತು. 769 00:56:37,855 --> 00:56:39,773 ಹೂಂ. ಸರಿ. 770 00:56:49,783 --> 00:56:54,121 ಚಿಕ್ಕ ಮಗುವಿದ್ದಾಗಲೇ ಅಪ್ಪ ಅಮ್ಮನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡದ್ದು ಕಷ್ಟ ಆಗಿರಬೇಕಲ್ಲವೇ? 771 00:56:55,956 --> 00:56:58,917 ಆ ನೆನಪುಗಳು ನನ್ನವಲ್ಲ, ಆದರೂ, 772 00:56:58,917 --> 00:57:01,378 ಒಬ್ಬಂಟಿ ಜೀವನ ಕಷ್ಟ. 773 00:57:01,378 --> 00:57:04,882 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದೇ 774 00:57:04,882 --> 00:57:08,343 ನಿನಗೆ ಒಂಟಿತನ ಏನೆಂದು ತಿಳಿಯಬಾರದು ಎಂದು. 775 00:57:09,011 --> 00:57:09,845 ಹೌದೇ? 776 00:57:13,098 --> 00:57:16,810 - ಹೇ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. ಒಂದು ಅವಲೋಕನ. - ಹೇಳು, ಡೇಮಿಯನ್. 777 00:57:18,228 --> 00:57:19,438 ನೀನಿರುವುದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು. 778 00:57:19,938 --> 00:57:21,815 ನನಗೀಗ ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 779 00:57:22,232 --> 00:57:23,775 ನನಗೂ ಇಲ್ಲಿರುವುದು ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. 780 00:57:24,818 --> 00:57:26,695 ನೀನು ಒಳ್ಳೆ ಸ್ನೇಹಿತ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. 781 00:57:27,070 --> 00:57:31,325 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲವೆಂದರೆ, ದೊಡ್ಡ ಅಪ್ಪುಗೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 782 00:57:31,325 --> 00:57:32,409 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 783 00:57:32,409 --> 00:57:36,079 ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅಪ್ಪನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ಅವನಿಗೆ ನೀಡು. 784 00:57:36,872 --> 00:57:39,666 ಹೂಂ. ಹೇಗೂ ಕೊಡಲೇಬೇಕಿತ್ತು. 785 00:57:41,752 --> 00:57:42,753 ಏನದು... 786 00:57:51,428 --> 00:57:54,056 ಜಾಗ್ರತೆ. ಮಂಜುಗಡ್ಡೆ ತೆಳುವಾಗಿದೆ. 787 00:58:11,114 --> 00:58:14,910 ನನ್ನ ಪರಿಸರ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಇದು ಬಲೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 788 00:58:14,910 --> 00:58:17,871 ನಾನೂ ಅದನ್ನೇ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. 789 00:58:23,168 --> 00:58:25,254 - ಆಸ್ವಲ್ದ್ ಕಾಬ್ಲ್ ಪಾಟ್. - ಆಸ್ವಲ್ದ್ ಕಾಬ್ಲ್ ಪಾಟ್. 790 00:58:25,254 --> 00:58:28,006 "ಪೆಂಗ್ವಿನ್" ಎಂದು ಕರೆ. 791 00:58:29,007 --> 00:58:31,343 ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಇದೆ, ಪೆದ್ದ. 792 00:58:31,343 --> 00:58:36,014 ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ! ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ ನೀನು ಅಸಹ್ಯ ಹದಗೆಟ್ಟ ಮಗು ಎಂದು. 793 00:58:36,014 --> 00:58:37,307 ಯಾರು ಹೇಳಿದ್ದು? 794 00:58:40,394 --> 00:58:42,187 ಸುಮ್ಮನಿರು, ಆಸ್ವಲ್ದ್. 795 00:58:42,187 --> 00:58:45,065 ನಾನು ಆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಿಲ್ಲ. 796 00:58:45,065 --> 00:58:46,400 ಜೋಕರ್! 797 00:58:46,400 --> 00:58:49,027 ಅವನು ಅಸಹ್ಯ ಇರಬಹುದು, ಹದಗೆಟ್ಟವನೂ ಇರಬಹುದು, 798 00:58:49,027 --> 00:58:51,655 ಆದರೆ ನಾನವನನ್ನು ಹಾಗೆ... ಏನದು ಕೊನೆಯ ಪದ? 799 00:58:52,447 --> 00:58:53,532 ನೆನಪಾಗುತ್ತೆ ಬಿಡು. 800 00:58:53,532 --> 00:58:55,367 ನಿನಗೇನು ಬೇಕು, ಜೋಕರ್? 801 00:58:55,367 --> 00:58:58,620 ನಿನ್ನ ಅಂಕಲ್ ಜೋಕರ್ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ಕೋಲಾಹಲ ಬೇಕು. 802 00:59:00,580 --> 00:59:01,623 ಈಗ, ಸರಿಯಾಗಿ ಕೇಳು. 803 00:59:01,623 --> 00:59:04,584 ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಎಂದೂ ಸಿಗಲ್ಲ. 804 00:59:07,546 --> 00:59:10,340 ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಜೋಕರ್ ಒಬ್ಬ ಮೋಸಗಾರ. 805 00:59:10,340 --> 00:59:14,177 ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಸಿಗಲ್ಲ. 806 00:59:14,761 --> 00:59:16,263 ಸಿಗುತ್ತೆ. 807 00:59:16,263 --> 00:59:19,516 - ಇಲ್ಲ. - ಸಿಗುತ್ತೆ. 808 00:59:19,516 --> 00:59:20,434 ಖಂಡಿತ ಸಿಗಲ್ಲ. 809 00:59:20,434 --> 00:59:22,602 ಸಾಕು. ನಾನಿದನ್ನು ದಿನ ಪೂರ್ತಿ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 810 00:59:22,602 --> 00:59:24,062 ಆರು ವಾರ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. 811 00:59:24,771 --> 00:59:28,358 ನಿನಗದು ಎಂದೂ ಸಿಗಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತೇ? 812 00:59:28,942 --> 00:59:32,321 ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು 813 00:59:32,321 --> 00:59:35,157 ಬೇಕಿರುವ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು ನಿನ್ನಲಿಲ್ಲ 814 00:59:35,157 --> 00:59:36,908 ಎಂದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿದೆ. 815 00:59:38,744 --> 00:59:41,788 ಅಂದರೆ, ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ನೋಡು. ಅಲ್ಲೇ ಇದೆ. 816 00:59:41,788 --> 00:59:44,833 ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ನಿಂದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 817 00:59:44,833 --> 00:59:48,253 ದುರ್ಬಲ, ಮುದುಕ, ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲದ-- 818 00:59:48,253 --> 00:59:49,171 ಹೇ! 819 00:59:49,671 --> 00:59:52,758 ಹೇ, ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು. 820 00:59:52,758 --> 00:59:55,469 ಆರಾಮವಾಗಿ. ಜೋಕರ್ ಮಾತು ಕೇಳಿತಲ್ಲವೇ? ನಾನು ದುರ್ಬಲ ಮುದುಕ. 821 00:59:55,469 --> 00:59:57,971 ಪ್ರೇರಣೆ ಅಂದರೆ ಇದು. 822 00:59:57,971 --> 00:59:59,389 ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತು. 823 00:59:59,389 --> 01:00:01,224 ಈ ಯೋಜನೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರೆ ಸಾಕು. 824 01:00:01,224 --> 01:00:04,144 ಸರಿ, ಹುಡುಗ. ಬಂದು ತಗೋ, ನೋಡೋಣ. 825 01:00:32,422 --> 01:00:35,467 ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಕೋರ್ ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಘಟಕಕ್ಕೆ ಹಾನಿ. 826 01:00:35,467 --> 01:00:37,260 ಬಹಳ ಸಮಯವಾಯಿತು, ಬ್ಯಾಟ್-ರಾಟ್. 827 01:00:43,517 --> 01:00:45,477 {\an8}ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮೆರವಣಿಗೆ 828 01:00:45,477 --> 01:00:48,480 {\an8}ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಗೋಥಮ್. 829 01:00:51,691 --> 01:00:53,276 ಈಗ ನೋಡು. 830 01:00:53,276 --> 01:00:54,778 ನನ್ನ ಸವಾರಿ ಬಂದಿದೆ. 831 01:00:54,778 --> 01:00:56,279 ನಾನು ಹೊರಟೆ! 832 01:00:57,114 --> 01:00:59,282 ಇದನ್ನು... ಈಗಲೇ... ಮುಗಿಸುವೆ. 833 01:00:59,491 --> 01:01:03,495 ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ನಾನು ಅನುಭವಿಸಿದ ಹಾನಿಯಿಂದಾಗಿ ಇನ್ನು ಸ್ಯೂಟ್ ಅಷ್ಟು ಗಟ್ಟಿಯಿಲ್ಲ. 834 01:01:03,495 --> 01:01:07,833 ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸುವುದು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವುದು. 835 01:01:07,833 --> 01:01:09,668 ಇರು, ಇನ್ನೇನು ಬಂದೆವು. 836 01:01:10,836 --> 01:01:12,587 ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಜಾಗವಿದೆಯೇ? 837 01:01:13,422 --> 01:01:17,426 ಇಷ್ಟು ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗನಾದರೂ, ಕಿರುಕುಳ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೀಡುವೆ. 838 01:01:23,223 --> 01:01:27,185 ನೀನಿರಬಹುದು ತಲೆಹರಟೆ, ಆದರೆ, ನಾನೀಗ ಹೊರಟೆ. 839 01:01:35,402 --> 01:01:38,822 ಏನು? ಅವನು ಹುಚ್ಚ! 840 01:01:56,423 --> 01:01:58,717 ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಶಕ್ತಿಯ ಮಟ್ಟ. 841 01:02:06,725 --> 01:02:09,269 ಬಿಡು ನನ್ನನ್ನು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇಬ್ಬರೂ ಸಾಯುವೆವು. 842 01:02:09,269 --> 01:02:11,813 ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು! ನನಗೆ ಕೊಡು! ನನಗೆ ಕೊಡು! 843 01:02:11,813 --> 01:02:14,774 ಸರಿ. ತಗೋ. ಅನುಭವಿಸು. 844 01:02:20,447 --> 01:02:22,657 ಅಯ್ಯೋ! 845 01:02:24,034 --> 01:02:25,952 ಏನು ಮಾಡಲಿ? ಏನು ಮಾಡಲಿ? 846 01:02:25,952 --> 01:02:28,246 ಪರಿಹಾರ. ನಿನಗೆ ನೋವಾಗದಂತೆ ತಡೆಯಲು 847 01:02:28,246 --> 01:02:30,582 ಉಳಿದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ಯೂಟ್ ಉಬ್ಬಿಸಲು ಬಳಸುವೆ. 848 01:02:30,582 --> 01:02:32,125 ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ? 849 01:02:32,792 --> 01:02:34,711 ಕ್ಷಮಿಸು, ಡೇಮಿಯನ್. 850 01:02:34,711 --> 01:02:36,296 ನಾನು ಉಳಿಯಲ್ಲ. 851 01:02:36,296 --> 01:02:37,631 ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. 852 01:02:37,631 --> 01:02:40,842 ಸಾರಿ. ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 853 01:02:40,842 --> 01:02:41,968 ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ. 854 01:02:41,968 --> 01:02:43,887 ದಯವಿಟ್ಟು, ಬೇಡ. 855 01:02:43,887 --> 01:02:45,514 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಡೇಮಿಯನ್. 856 01:02:45,514 --> 01:02:50,185 ನೆನಪಿಡು, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಉತ್ತಮ ನಾಯಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಪ್ರಮುಖ ಗುಣ 857 01:02:50,185 --> 01:02:52,229 ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿರುವುದು. 858 01:02:52,229 --> 01:02:54,356 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್, ಬೇಡ! 859 01:02:54,356 --> 01:02:55,899 ವಿದಾಯ, ಡೇಮಿಯನ್. 860 01:02:55,899 --> 01:03:00,946 ತುರ್ತು ಉಬ್ಬುವ ಕಾರ್ಯ ಪ್ರಾರಂಭ, ಮೂರು, ಎರಡು... 861 01:03:09,538 --> 01:03:10,580 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. 862 01:03:10,580 --> 01:03:13,833 ಡೇಮಿಯನ್, ನೀನೊಂದು ದಿನ ಉತ್ತಮ ಹೀರೋ ಆಗುವೆ. 863 01:03:15,377 --> 01:03:17,587 ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ. 864 01:03:17,587 --> 01:03:20,590 ಹೋಗುವ ಮೊದಲು, ನಿನಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಬೇಕಿದೆ. 865 01:03:21,967 --> 01:03:23,176 ಏನಕ್ಕೆ? 866 01:03:23,176 --> 01:03:26,388 ನನಗೆ ನನ್ನದೇ ಆದ ಬೆಚ್ಚಗಿನ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕೆ. 867 01:03:31,810 --> 01:03:33,436 ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. 868 01:03:33,436 --> 01:03:35,105 ಗೋಥಮ್ ಪೊಲೀಸ್ 869 01:03:36,731 --> 01:03:37,816 ಆಯುಕ್ತ ಗೋರ್ಡನ್! 870 01:03:37,816 --> 01:03:40,110 ಕೆಳಗೆ ಪಟ್ಟಣದಾದ್ಯಂತ ಬಹಳಷ್ಟು ವಿನಾಶ 871 01:03:40,110 --> 01:03:42,195 ಮತ್ತು ಅಪರಾಧಗಳು ವರದಿಯಾಗಿವೆ. 872 01:03:42,195 --> 01:03:43,280 ಶಾಂತನಾಗು. 873 01:03:43,280 --> 01:03:46,157 ಇದಕ್ಕಿಂತ ಭೀಕರ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ನಾನು ಎದುರಿಸಿರುವೆ. 874 01:03:48,159 --> 01:03:50,120 ಸುಂದರ ಗೋಥಮ್ 875 01:03:53,707 --> 01:03:54,749 ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 876 01:04:02,173 --> 01:04:05,802 ಪುಣ್ಯ, ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಗ್ನಲ್ ಇದೆ. 877 01:04:12,976 --> 01:04:13,810 ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಗ್ನಲ್! 878 01:04:13,810 --> 01:04:16,813 - ಅದು ಎಷ್ಟೋ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಆನ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ. - ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧ ಮರಳಿದೆ. 879 01:04:16,813 --> 01:04:19,608 - ನಿಮ್ಮ ಜೀವಕ್ಕಾಗಿ ಓಡಿ, ಎಲ್ಲರೂ! - ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗೋಣ! 880 01:04:19,608 --> 01:04:21,693 - ಜಾಗ್ರತೆ! - ಓಡಿಸು, ಓಡಿಸು! 881 01:04:22,569 --> 01:04:23,945 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳಾಯಿತು. 882 01:04:25,405 --> 01:04:26,489 ಓಡು! ಓಡು! 883 01:04:29,909 --> 01:04:31,328 ಅಯ್ಯೋ, ದೇವರೇ! 884 01:04:33,496 --> 01:04:36,458 ಮಗು, ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗು. ಇನ್ನು ಏನೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ. 885 01:04:38,710 --> 01:04:39,711 ಇರಿ! ಅಯ್ಯೋ! 886 01:04:48,595 --> 01:04:51,973 ಸಾಂಟಾ! ಪುಣ್ಯ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 887 01:04:51,973 --> 01:04:55,685 ಹೇ, ಅದೇ ಮಗು ಮೆರವಣಿಗೆ ಹಾಳು ಮಾಡಿದ್ದು. 888 01:04:55,685 --> 01:04:59,230 ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದೆ, ದರಿದ್ರದವನೇ. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ. 889 01:04:59,230 --> 01:05:00,732 ದಯವಿಟ್ಟು, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ. 890 01:05:00,732 --> 01:05:03,610 ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ... ಅಷ್ಟೇ. 891 01:05:03,610 --> 01:05:05,987 - ಬಾ ಇಲ್ಲಿ, ಮಗು. - ಅವನಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗಬೇಕು. 892 01:05:06,655 --> 01:05:08,323 - ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ? - ನೋಡಿದಿರಾ? 893 01:05:08,323 --> 01:05:10,367 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ, ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. 894 01:05:10,367 --> 01:05:11,451 ತುಂಟ! 895 01:05:24,005 --> 01:05:27,467 ಅಪ್ಪ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 896 01:06:36,995 --> 01:06:39,497 ನಾನು ಮಗು ಅಷ್ಟೇ! ನನಗೆ ಹೊಡೆಯಬೇಡಿ! ನಾನು ಪುಟ್ಟ ಮಗು! 897 01:06:44,210 --> 01:06:47,046 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್! ನೀನು ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 898 01:06:49,591 --> 01:06:53,928 ನನ್ನ ವಿಶ್ವ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಕೋಕೋ ಅನ್ನು ಮರೆತೆಯಾ? 899 01:06:53,928 --> 01:06:56,473 ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿನಗಾಗಿ. 900 01:06:56,473 --> 01:06:59,601 ಕೋಕೋ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಎಂದುಕೊಂಡರೆ, ಬಿಡು. 901 01:07:03,396 --> 01:07:05,231 ಈಗ ಪರವಾಗಿಲ್ಲವೇ? 902 01:07:17,118 --> 01:07:19,204 ಅಪ್ಪ ಬಯ್ಯಲಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 903 01:07:19,537 --> 01:07:22,415 ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್. 904 01:07:22,415 --> 01:07:24,250 ಹೂಂ, ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 905 01:07:29,005 --> 01:07:31,257 ನನಗೆ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕಿತ್ತು. 906 01:07:31,883 --> 01:07:34,803 ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ಮಗು ಎಂಬಂತೆ ನೋಡದಿದ್ದರೆ ಹೀಗಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 907 01:07:34,803 --> 01:07:36,971 ಅಪ್ಪನನ್ನು ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯಬೇಡ. 908 01:07:36,971 --> 01:07:40,767 ಅವನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅತಿ ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವನು ಅವನಿಗೆ ಸಿಕ್ಕದ್ದನ್ನು 909 01:07:40,767 --> 01:07:43,394 ನಿನಗೆ ಒದಗಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 910 01:07:44,312 --> 01:07:45,563 ಸುಂದರ ಬಾಲ್ಯ. 911 01:07:48,566 --> 01:07:50,068 ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ. 912 01:07:50,860 --> 01:07:53,696 ಬೆಲ್ಟ್ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ. 913 01:07:53,696 --> 01:07:56,074 ಬೈಕ್ ಎಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿದೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ. 914 01:07:57,033 --> 01:07:58,827 ಎಲ್ಲಾ ನನ್ನದೇ ತಪ್ಪು. 915 01:07:58,827 --> 01:08:02,038 ಮಗು, ಬಟ್ಟೆ ಅಥವಾ ಬೆಲ್ಟ್ ಗಳು ಯಾರನ್ನೂ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ... 916 01:08:02,038 --> 01:08:04,749 ಏನು? ಬ್ಯಾಟ್ ಪಾಡ್ ಕಳೆದುಹಾಕಿದೆಯಾ? 917 01:08:07,126 --> 01:08:08,127 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 918 01:08:08,628 --> 01:08:11,548 ಡೇಮಿಯನ್, ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಲು 919 01:08:11,548 --> 01:08:14,217 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಏನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಬೇಕು. 920 01:08:14,217 --> 01:08:18,137 ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ, ತ್ಯಾಗ. 921 01:08:18,805 --> 01:08:20,682 ಮತ್ತು ನೋವು ತಡೆಯುವ ಶಕ್ತಿ. 922 01:08:21,975 --> 01:08:23,059 ಅದೂ. 923 01:08:23,059 --> 01:08:26,312 ನೀನು ಇನ್ನೂ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲದೇ ಇರಬಹುದು, ಪುಟ್ಟ ಮಗು, 924 01:08:26,312 --> 01:08:30,149 ಆದರೆ ಒಂದು ದಿನ ಆಗುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 925 01:08:30,859 --> 01:08:33,611 - ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್. - ಒಳ್ಳೆಯದು, ಹುಡುಗ. 926 01:08:33,611 --> 01:08:35,572 ಈಗ, ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. 927 01:08:35,572 --> 01:08:39,075 ಒಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಗೆ ಇಷ್ಟು ಕಾಂಡಗಳು ಸಾಕು. 928 01:09:06,436 --> 01:09:08,313 "ಆತ್ಮೀಯ ಪುಟ್ಟ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್, 929 01:09:08,313 --> 01:09:11,733 {\an8}"ನೀನು ನನಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿರುವೆ. 930 01:09:11,733 --> 01:09:13,776 "ನಾನು ಉಪಕಾರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲೇ?" 931 01:09:27,457 --> 01:09:30,209 ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್? ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್? 932 01:09:31,753 --> 01:09:33,129 ನಾನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ? 933 01:09:38,885 --> 01:09:41,512 ಸ್ವಾಗತ 934 01:09:41,512 --> 01:09:42,680 ಜೋಕರ್. 935 01:09:54,651 --> 01:09:58,279 ಈ ಕಡೆ 936 01:10:07,497 --> 01:10:08,623 ಹಿಮವೇ? 937 01:10:16,089 --> 01:10:17,215 ಏನು... 938 01:10:52,208 --> 01:10:55,461 ನಾನು ಆಡುತ್ತಿರುವೆ ಸಿಹಿತಿನಿಸಿನಲ್ಲಿ 939 01:11:02,135 --> 01:11:03,428 ಅವನು ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. 940 01:11:03,428 --> 01:11:06,806 ಅಲ್ಲೇ ನಿಲ್ಲಬೇಡ. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇನ್ನೇನು ಆಯಿತು. 941 01:11:06,806 --> 01:11:08,683 ಒಳಗೆ ಬಾ. ಒಳಗೆ ಬಾ. 942 01:11:12,770 --> 01:11:13,688 ನಿನ್ನಿಂದ ಆಯಿತು! 943 01:11:15,773 --> 01:11:18,609 ಕ್ಷಮಿಸು. ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದೆ. 944 01:11:18,609 --> 01:11:20,778 ಏನಿದು? 945 01:11:20,778 --> 01:11:22,822 ಹಲೋ? ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡು. 946 01:11:22,822 --> 01:11:25,116 ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪಾರ್ಟಿ. 947 01:11:25,575 --> 01:11:28,619 ಇದೆಲ್ಲಾ ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬಂಧಿಸಲಿದ್ದೇನೆ. 948 01:11:28,619 --> 01:11:31,622 ಓಹ್, ಇನ್ನೂ ಹೀರೋ ಆಗಲು ನೋಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 949 01:11:31,622 --> 01:11:34,751 ಇಂದು ರಾತ್ರಿಯ ಕಾಂಡದಿಂದ ನೀನು ಏನೂ ಕಲಿಯಲಿಲ್ಲವೇ, ಹುಡುಗ. 950 01:11:34,751 --> 01:11:36,502 ಕೆಲವರು... ನೀನು... 951 01:11:36,502 --> 01:11:39,088 ...ಹೀರೋ ಆಗಲು ಲಾಯಕ್ಕಿಲ್ಲ. 952 01:11:39,088 --> 01:11:40,673 ಬಾ, ಪಾರ್ಟಿ ಆನಂದಿಸು. 953 01:11:40,673 --> 01:11:44,761 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ಹುಡುಗ, ನಾವು ಒಂದು ವಿಶೇಷವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 954 01:11:44,761 --> 01:11:48,806 ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧದ ವಿಜಯಿ ಮರಳುವಿಕೆ. 955 01:11:48,806 --> 01:11:53,853 ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ ಮಾರ್ಗ ಯಾವುದು! 956 01:11:56,481 --> 01:11:57,440 ಈಗ ಕೇಳು, 957 01:11:57,440 --> 01:11:59,901 "ಜೋಕರ್, ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಯಾಕೆ?" 958 01:12:01,527 --> 01:12:03,613 ಜೋಕರ್, ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಯಾಕೆ-- 959 01:12:03,613 --> 01:12:05,406 ಇದೆಲ್ಲಾ ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ನಾನು 960 01:12:05,406 --> 01:12:06,324 ಫೋಟೋ ಆಲ್ಬಂ 961 01:12:06,324 --> 01:12:08,534 ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಹಳೆಯ ದಿನಗಳ ನೆನಪು. 962 01:12:08,534 --> 01:12:09,452 ಬ್ಯಾಂಕ್ "ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದಿನ" 963 01:12:09,452 --> 01:12:10,536 ಗೋಥಮ್ ಮ್ಯೂಸಿಯಂ 964 01:12:11,954 --> 01:12:13,706 ಹೇ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ! 965 01:12:15,750 --> 01:12:18,127 ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗುತ್ತೆ, ಜೋಕರ್. 966 01:12:19,253 --> 01:12:22,340 ನಾವು ಎಷ್ಟು ನಗುತ್ತಿದ್ದೆವು. 967 01:12:25,551 --> 01:12:27,512 ಆದರೆ ನಂತರ ಅಪರಾಧ ನಿಂತುಹೋಯಿತು. 968 01:12:27,512 --> 01:12:30,598 ನಮ್ಮನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿವೃತ್ತಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು. 969 01:12:30,598 --> 01:12:31,766 ಅದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ... 970 01:12:32,517 --> 01:12:34,977 ನಾವು ಬೇರೆಯಾದೆವು. 971 01:12:35,561 --> 01:12:39,774 ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 972 01:12:39,774 --> 01:12:41,192 ಹೂಂ! 973 01:12:42,443 --> 01:12:45,905 ನಾನು ಅಪರಾಧದಿಂದಲೇ ಸಂತೋಷ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ. 974 01:12:45,905 --> 01:12:49,450 ಆದರೆ ಈಗ ಅನಿಸುತ್ತೆ, ಸಂತೋಷ ಇರುವುದು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅಪರಾಧ... 975 01:12:49,867 --> 01:12:50,910 ...ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ. 976 01:12:52,328 --> 01:12:53,913 ಭಾವುಕ ಮನುಷ್ಯ ನೀನು. 977 01:12:53,913 --> 01:12:55,081 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 978 01:12:55,081 --> 01:12:57,291 ಇದಕ್ಕೂ ನನಗೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ? 979 01:12:57,291 --> 01:13:01,212 ನೀನು ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದಾದ ಕೋಲಾಹಲ ನೋಡಿದ ಕೂಡಲೇ ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ, 980 01:13:01,212 --> 01:13:02,839 ನಿನ್ನ ಸಹಾಯದೊಂದಿಗೆ, 981 01:13:02,839 --> 01:13:06,175 ನಾನು ಅಪರಾಧದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು ಎಂದು. 982 01:13:06,175 --> 01:13:07,176 ಯಾಹೂ. 983 01:13:07,426 --> 01:13:10,429 - ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ಲ. - ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಆಯಿತು. 984 01:13:11,055 --> 01:13:14,016 ನೀನು ಉಂಟುಮಾಡಿದ ಕೋಲಾಹಲ ಎಲ್ಲರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಿತು. 985 01:13:15,268 --> 01:13:17,061 ಎಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ, 986 01:13:17,061 --> 01:13:20,940 ನಾವು ಗೋಥಮ್ ನ ಪ್ರತಿ ಮನೆಯಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಅನ್ನು ಕದ್ದೆವು. 987 01:13:39,876 --> 01:13:42,962 {\an8}ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯಲು ಹೊರಟೆವು, ಆದರೆ ನೀನು... 988 01:13:43,671 --> 01:13:45,631 ಅದನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡಿದೆ. 989 01:13:47,383 --> 01:13:52,847 ಈಗ ನಿನ್ನಿಂದಾಗಿ ಯಾರಿಗೂ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಲ್ಲವಾಗಿದೆ. 990 01:13:56,309 --> 01:13:59,770 ನಾನು ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಅಷ್ಟೇ. 991 01:13:59,770 --> 01:14:02,982 ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸ್ವಾರ್ಥದಲ್ಲಿ 992 01:14:02,982 --> 01:14:05,568 ನೀನು ಅರ್ಧ ನಗರವನ್ನೇ ನಾಶ ಮಾಡಿದೆ. 993 01:14:05,568 --> 01:14:08,863 ಅದು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 994 01:14:08,863 --> 01:14:11,699 ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದು... 995 01:14:12,825 --> 01:14:14,410 ...ಖಳನಾಯಕರು! 996 01:14:14,410 --> 01:14:17,371 - ಏನು? ಇಲ್ಲ, ನಾನು... - ಹೌದು, ನೀನು ಅದೇ. 997 01:14:17,371 --> 01:14:19,582 ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಇನ್ನೇಕೆ ಕರೆಸಿಕೊಂಡದ್ದು? 998 01:14:19,582 --> 01:14:22,001 ನೀನು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ, ಮಗು. 999 01:14:23,502 --> 01:14:25,463 ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿರಲಿಲ್ಲ. 1000 01:14:25,463 --> 01:14:28,883 ಹೌದು. ಇಲ್ಲದ ಹೃದಯದಾಳದಿಂದ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1001 01:14:28,883 --> 01:14:31,510 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನಿಜಕ್ಕೂ. 1002 01:14:34,764 --> 01:14:38,142 ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ... ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 1003 01:14:39,185 --> 01:14:42,021 ಒಬ್ಬ ಖಳನಾಯಕ ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳು ಮಾಡುವುದು. 1004 01:14:43,981 --> 01:14:44,941 ಅದು ನಿಜ. 1005 01:14:44,941 --> 01:14:48,903 ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲು 1006 01:14:48,903 --> 01:14:51,197 ನಾವೆಲ್ಲಾ ಸೇರಿ ನಿನಗಾಗಿ ಏನೋ ತಂದಿದ್ದೇವೆ. 1007 01:14:56,118 --> 01:14:58,371 ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್! 1008 01:14:58,371 --> 01:15:00,790 ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿದ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್. 1009 01:15:00,790 --> 01:15:05,586 ಬೇಡದೇ ಇರುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೇವೆ. 1010 01:15:09,840 --> 01:15:11,342 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ, ಬೇನ್. 1011 01:15:11,342 --> 01:15:15,972 ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಉಪಕರಣ... ಖಳನಾಯಕರಿಗೆ. 1012 01:15:16,639 --> 01:15:19,767 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀನು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಿದೆ, ಯೋಚಿಸು. 1013 01:15:19,767 --> 01:15:21,686 ನೀನು ಇದನ್ನು ಗಳಿಸಿರುವೆ. 1014 01:15:22,186 --> 01:15:23,312 ತಗೋ. 1015 01:15:23,813 --> 01:15:31,445 ತಗೋ ಬೆಲ್ಟ್! ತಗೋ! 1016 01:15:31,445 --> 01:15:35,241 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪಾಲ್ 1017 01:15:36,033 --> 01:15:40,913 ನೀನು ನನ್ನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದು ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕು. 1018 01:15:42,665 --> 01:15:44,500 ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಲು 1019 01:15:44,500 --> 01:15:47,003 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಏನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಬೇಕು. 1020 01:15:50,256 --> 01:15:53,592 ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು. ನೀನಿನ್ನೂ ಇದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ. 1021 01:16:00,224 --> 01:16:01,600 ಈಗ ಹೇಳು. 1022 01:16:01,600 --> 01:16:05,187 ಬೇಕಿರುವುದೆಲ್ಲಾ ಸಿಕ್ಕಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 1023 01:16:07,565 --> 01:16:09,358 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಜೋಕರ್. 1024 01:16:09,358 --> 01:16:11,110 ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ. 1025 01:16:12,528 --> 01:16:15,740 ಆದರೆ, ನಾನು ಖಳನಾಯಕನೂ ಅಲ್ಲ. 1026 01:16:16,699 --> 01:16:17,992 ನೋಡು, ಜೋಕರ್. 1027 01:16:17,992 --> 01:16:20,578 ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಬೇಕಿರುವುದು ಗಮನ... 1028 01:16:21,037 --> 01:16:22,663 ಜವಾಬ್ದಾರಿ... 1029 01:16:26,042 --> 01:16:27,585 ಮತ್ತು ತ್ಯಾಗ. 1030 01:16:39,472 --> 01:16:41,724 ಅಯ್ಯೋ! 1031 01:16:41,724 --> 01:16:44,643 ಹೂಂ. ಆ ಮಗುವಿನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಸ್ಫೋಟಕ ಕೊಟ್ಟವರು ಯಾರು? 1032 01:16:46,604 --> 01:16:49,065 ಆಗ ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಉಪಾಯ ಅನಿಸಿತ್ತು. 1033 01:16:55,946 --> 01:16:57,281 ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ. 1034 01:16:57,281 --> 01:16:59,408 ಜಾಲೀ ಜಾಕ್ ನ ಕ್ಯಾಂಡಿಗಳು 1035 01:17:05,122 --> 01:17:09,794 ನನ್ನ ಸ್ನೋ ಗ್ಲೋಬ್! ಮುರಿದುಹಾಕಿದೆ ನೀನು. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕುವೆ. 1036 01:17:09,794 --> 01:17:12,004 ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಾಪಸ್ ಸಿಗುತ್ತೆ, ಜೋಕರ್. 1037 01:17:12,004 --> 01:17:15,049 ನಾನು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಸೋಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 1038 01:17:15,049 --> 01:17:18,761 ನಾನು ಈ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಗೋಥಮ್ ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲಿದ್ದೇನೆ. 1039 01:17:18,761 --> 01:17:21,305 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತೇನೆ. 1040 01:17:21,305 --> 01:17:24,433 ಕೃತಘ್ನ ಪುಟ್ಟ ನಾಯಿ! 1041 01:17:24,433 --> 01:17:27,228 ಮೀನಿನಂತೆ ಕೊಚ್ಚಿಹಾಕುವೆ ನಿನ್ನನ್ನು. 1042 01:17:39,740 --> 01:17:40,783 ಆಡುವ ಸಮಯ! 1043 01:17:47,581 --> 01:17:48,916 ಅವನನ್ನು ಜಜ್ಜಿ ಹಾಕು, ಬೇನ್. 1044 01:18:07,101 --> 01:18:10,271 ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬೆಲ್ಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು. 1045 01:18:10,271 --> 01:18:13,691 ಈಗ, ನಾನು ನಿನ್ನ ತಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1046 01:18:25,453 --> 01:18:29,707 ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಿಸುತ್ತಿರುವಂತಿದೆ, ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್. 1047 01:18:37,047 --> 01:18:40,009 ನನ್ನ ಪಾರ್ಟಿ ಹಾಳು ಮಾಡಿದವರನ್ನು ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡಲ್ಲ. 1048 01:18:44,597 --> 01:18:45,598 ಅದು ಏನು? 1049 01:19:04,450 --> 01:19:05,409 ಅಪ್ಪ! 1050 01:19:06,744 --> 01:19:10,206 ಅಬ್ಬಾ ಪುಣ್ಯ. ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? ಗಾಯ ಆಗಿದೆಯಾ? 1051 01:19:10,206 --> 01:19:11,457 ಏಟಾಗಿದೆಯೇ? 1052 01:19:11,457 --> 01:19:13,501 ಆರಾಮಿರುವೆ, ಅಪ್ಪ. 1053 01:19:14,001 --> 01:19:15,920 ಎಷ್ಟು ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ. 1054 01:19:15,920 --> 01:19:17,588 ಹಿಂದೆ ಇರು, ಕಂದ. 1055 01:19:18,047 --> 01:19:21,175 ಅಪ್ಪ ಆಗಿದ್ದು ಏಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 1056 01:19:21,175 --> 01:19:23,093 ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನಲ್ಲ, ಜೋಕರ್. 1057 01:19:23,093 --> 01:19:25,137 ನಿನ್ನ ಗಡ್ಡ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1058 01:19:25,137 --> 01:19:27,681 ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುವಂತಿದೆ. 1059 01:19:27,681 --> 01:19:28,641 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1060 01:19:32,311 --> 01:19:35,981 ಒಂದೇ ಬಾಣದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾವಲಿ ಉದುರಿಸುವ ಸಮಯ. 1061 01:19:38,025 --> 01:19:39,610 ಅಪ್ಪ, ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 1062 01:19:39,610 --> 01:19:42,363 ನನ್ನ ಅಪ್ಪನ ನೆನಪಾಯಿತು. 1063 01:19:42,363 --> 01:19:45,908 ಆದರೆ ಅವನು ಹೇಗೆ ತೊಟ್ಟಿಲೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಎಸೆದನು ಎಂದು ನೆನಪಿದೆ. 1064 01:19:49,495 --> 01:19:50,996 ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. 1065 01:19:54,083 --> 01:19:56,544 ಇರು. ನಾನು ದಿನವಿಡೀ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿದ್ದೇನೆ. 1066 01:19:56,544 --> 01:19:58,462 ಡೇಮಿಯನ್, ಹಿಂದೆ ಇರು ಅಂದೆ! 1067 01:19:59,797 --> 01:20:02,466 - ಅಪ್ಪ, ಕೇಳು. ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. - ಬೇಡ ಎಂದೆ, ಡೇಮಿಯನ್. 1068 01:20:02,466 --> 01:20:03,717 ನೀನಿನ್ನೂ ಮಗು. 1069 01:20:03,717 --> 01:20:06,428 ಅಲ್ಲ, ನಾನು ಮಗುವಲ್ಲ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಗು, ಅಪ್ಪ. 1070 01:20:15,479 --> 01:20:18,816 ಅಪ್ಪ! 1071 01:20:30,744 --> 01:20:32,746 ಚಿಂತೆ ಬೇಡ, ಅಪ್ಪ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಾಪಾಡುವೆ. 1072 01:20:32,746 --> 01:20:34,832 ನನ್ನಪ್ಪನಿಗೇ ನೋವು ಮಾಡುವೆಯಾ! 1073 01:20:35,624 --> 01:20:36,625 ಏನು? 1074 01:20:41,213 --> 01:20:43,966 ಇವುಗಳಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಗಟ್ಟಿಯಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 1075 01:20:50,264 --> 01:20:51,432 ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ, ಅಪ್ಪ? 1076 01:20:52,683 --> 01:20:54,768 ಇವನು ನನ್ನ ಮಗ. 1077 01:20:55,311 --> 01:20:56,770 ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಏಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1078 01:20:57,855 --> 01:20:59,565 ನನ್ನಪ್ಪನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. 1079 01:21:01,775 --> 01:21:03,193 ವಾಹ್, ಡೇಮಿಯನ್! 1080 01:21:03,193 --> 01:21:05,279 ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು. 1081 01:21:05,279 --> 01:21:06,363 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಅಪ್ಪ. 1082 01:21:07,906 --> 01:21:08,866 ಬೆಲ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿ? 1083 01:21:09,867 --> 01:21:11,327 ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಕತೆ. 1084 01:21:11,327 --> 01:21:13,537 ಆಮೇಲೆ ಹೇಳು. ಈಗ... 1085 01:21:15,831 --> 01:21:17,416 ನಿನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್? 1086 01:21:17,416 --> 01:21:18,459 ಅದ್ಭುತ. 1087 01:21:20,336 --> 01:21:21,545 ಇರು, ನಿನಗೆ? 1088 01:21:22,087 --> 01:21:23,756 ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಹೆಚ್ಚು ಇರುತ್ತೆ. 1089 01:21:23,756 --> 01:21:25,841 ನೀನು ಕಲಿಯಲು ಬಹಳಷ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 1090 01:21:25,841 --> 01:21:27,217 ಈಗ ಹೇಳು. 1091 01:21:27,635 --> 01:21:29,094 ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಬೇಕೇ? 1092 01:21:29,803 --> 01:21:33,140 ಇಲ್ಲ... ಸಹಾಯಕ ಬೇಕು. 1093 01:21:33,849 --> 01:21:37,061 ಸ್ವಲ್ಪ ಐಸ್ ಬೇಕೇ, ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್? 1094 01:21:37,936 --> 01:21:39,897 ಬಾ, ಕಂದ. ಇದನ್ನು ಮುಗಿಸೋಣ. 1095 01:21:51,867 --> 01:21:54,828 ಇದುವರೆಗಿನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ. 1096 01:21:56,955 --> 01:21:58,040 ಅಯ್ಯೋ! 1097 01:22:04,880 --> 01:22:06,382 ನನ್ನ ಸೊಂಟ! 1098 01:22:08,050 --> 01:22:09,843 ಇಷ್ಟು ಬಿಸಿ ಸಾಕೇ? 1099 01:22:09,843 --> 01:22:11,345 ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಸಾಲಲಿಲ್ಲ. 1100 01:22:12,388 --> 01:22:13,639 ಚಿಕ್ಕವನು ಎಲ್ಲಿ? 1101 01:22:24,191 --> 01:22:26,527 ಇಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮುದ್ದಾಗಿ ಕಾಣುವಿರಿ. 1102 01:22:26,527 --> 01:22:29,154 ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಸ್ಫೋಟಿಸಿ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಬೇಜಾರಾಗುತ್ತಿದೆ. 1103 01:22:30,322 --> 01:22:33,325 ಹೂಂ! ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಜಜ್ಜಿಹಾಕು! 1104 01:22:46,547 --> 01:22:47,589 ನನಗೊಂದು, ಡೇಮಿಯನ್. 1105 01:22:48,424 --> 01:22:50,634 ಜೋಪಾನ. ಕಣ್ಣಿಗೆ ಚುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ. 1106 01:22:51,885 --> 01:22:56,432 ನನಗೂ, ನಿಮಗೂ, ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 1107 01:22:59,226 --> 01:23:00,227 ನನಗೆ ತಾಗಲಿಲ್ಲ. 1108 01:23:01,103 --> 01:23:02,730 ಅದೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು. 1109 01:23:03,480 --> 01:23:04,857 ಓಹ್, ಅದು ಬಾಟರಂಗ್. 1110 01:23:40,267 --> 01:23:43,604 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 1111 01:23:58,619 --> 01:24:00,829 ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಅವನು ಆ ಕೊಳಕಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಾನೆ? 1112 01:24:00,829 --> 01:24:04,166 ಜೇಬಲ್ಲಿ ಸ್ನಾರ್ಕೆಲ್ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಅವನು. 1113 01:24:04,875 --> 01:24:06,960 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೇ? 1114 01:24:06,960 --> 01:24:10,255 ಅಪ್ಪ, ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಇದೆ. 1115 01:24:29,733 --> 01:24:31,443 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 1116 01:24:31,443 --> 01:24:33,153 - ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್. - ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್! 1117 01:24:33,153 --> 01:24:35,823 - ವಾಹ್! - ಹೇ, ಇವು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳು. 1118 01:24:35,823 --> 01:24:37,324 ನನ್ನ ಡ್ರಮ್ ಸೆಟ್! 1119 01:24:37,324 --> 01:24:39,952 ಒಂದು, ಎರಡು, ಬಾಳೆಲೆ ಹರಡು. 1120 01:24:39,952 --> 01:24:43,580 ಸರಿ. ಎಲ್ಲರೂ ಕೇಳಿ, ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಿಂದಿರುಗಿದೆ! 1121 01:24:54,299 --> 01:24:55,384 ನಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಗಳು. 1122 01:24:55,384 --> 01:24:57,427 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್! ಅದ್ಭುತ! 1123 01:25:01,932 --> 01:25:03,100 ದೂರ ಹೋಗು. 1124 01:25:10,440 --> 01:25:12,776 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಗೋಥಮ್ ನಗರಕ್ಕೆ. 1125 01:25:21,743 --> 01:25:24,037 ಅಷ್ಟೇ ಉಡುಗೊರೆಗಳು ಇದ್ದದ್ದು, ಪುಟ್ಟ ಧಣಿ. 1126 01:25:24,037 --> 01:25:26,081 ಇಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಉಳಿದಿದೆ. 1127 01:25:26,081 --> 01:25:27,374 ಏನದು? 1128 01:25:27,374 --> 01:25:28,792 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಅಪ್ಪ. 1129 01:25:29,751 --> 01:25:31,044 ಅಪ್ಪುಗೆ ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು. 1130 01:25:31,044 --> 01:25:33,297 ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ. 1131 01:25:33,881 --> 01:25:35,007 ಬೆಲೆ ಸರಿಯಾಗಿತ್ತು. 1132 01:25:35,507 --> 01:25:38,135 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಧಣಿಗಳೇ, ಆದರೆ 1133 01:25:38,135 --> 01:25:42,222 ಈ ಅಪ್ಪುಗೆಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಮುದುಕ ಮತ್ತೊಂದು ಬೆಕ್ಕಿಗೆ ಜಾಗವಿದೆಯೇ? 1134 01:25:42,222 --> 01:25:43,891 ಯಾವಾಗಲೂ. 1135 01:25:43,891 --> 01:25:45,642 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಎಲ್ಲರಿಗೂ. 1136 01:25:47,603 --> 01:25:49,146 ಡೇಮಿಯನ್, ಏನಾಯಿತು? 1137 01:25:49,146 --> 01:25:53,317 ಹುಚ್ಚುತನದಂತೆ ಕೇಳಬಹುದು, ಆದರೆ ಜೋಕರ್ ಪಾಪ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 1138 01:25:53,317 --> 01:25:55,694 ಪಾಪ? ಜೋಕರ್? 1139 01:25:55,694 --> 01:25:57,029 ಇದು ಹುಚ್ಚುತನವೇ. 1140 01:25:57,029 --> 01:26:00,657 ಅವನು ಒಂದು ಗಂಟೆಯ ಮುಂಚೆ ಸುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಲೆಗೆ ಹೊಡೆದ. 1141 01:26:00,657 --> 01:26:05,495 ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಒಬ್ಬನೇ ಕಳೆಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 1142 01:26:07,664 --> 01:26:09,374 ನನ್ನ ತಲೆ ಇನ್ನೂ ನೋಯುತ್ತಿದೆ. 1143 01:26:09,374 --> 01:26:11,585 ಆ ಸುತ್ತಿಗೆ ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿತ್ತು. 1144 01:26:11,585 --> 01:26:14,463 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಬದ್ಧ ವೈರಿಗಳಂತೆ ಆಡುತ್ತೀರಿ. 1145 01:26:14,463 --> 01:26:17,633 ಆದರೆ ಒಳಗೆಲ್ಲೋ, ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕಂಡರೆ ಇಷ್ಟ. 1146 01:26:17,633 --> 01:26:19,635 ಡೇಮಿಯನ್, ಅವನು ಖಳನಾಯಕ. 1147 01:26:19,635 --> 01:26:21,094 ಅಮ್ಮ ಸಹ ಖಳನಾಯಕಿ. 1148 01:26:21,094 --> 01:26:24,181 ಅಮ್ಮನನ್ನು... ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟ, 1149 01:26:24,181 --> 01:26:26,016 ಅರ್ಥವಾಗದ ಖಳನಾಯಕಿ. 1150 01:26:27,059 --> 01:26:28,393 ಹೇ! ಶುರು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ. 1151 01:26:29,186 --> 01:26:31,521 ಅಂದಹಾಗೆ, ನನಗೇನೂ ಜೋಕರ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1152 01:26:40,697 --> 01:26:43,241 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಅದೊಂದೇ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಡು ಗೊತ್ತಿರುವುದು. 1153 01:26:43,241 --> 01:26:45,452 ಗಂಟೆ ಹೆಂಟೆ ಪ್ರಾಸಬದ್ಧವಾಗಂತೂ ಇದೆ. 1154 01:26:45,452 --> 01:26:47,329 ನನಗೆ ಹಾಡು ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 1155 01:27:02,302 --> 01:27:03,512 ನಾನು ನಿನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಲ್ಲ. 1156 01:27:03,512 --> 01:27:08,892 ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್ 1157 01:28:30,849 --> 01:28:34,853 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಎಲ್ಲರಿಗೂ! 1158 01:31:40,956 --> 01:31:42,958 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಹುಡುಗರೇ. 1159 01:31:45,043 --> 01:31:47,045 {\an8}ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 1160 01:31:47,045 --> 01:31:49,130 {\an8}ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ವಿವೇಕ್