1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,441 --> 00:00:24,650 {\an8}[exclaiming] 4 00:00:26,152 --> 00:00:28,028 {\an8}The holiday season is here. 5 00:00:32,700 --> 00:00:36,537 {\an8}And I've been knitting the perfect sweater for Ugly Sweater Day. 6 00:00:36,537 --> 00:00:39,832 {\an8}Just so you know, I don't think you're ugly. 7 00:00:39,832 --> 00:00:41,917 {\an8}I could spend forever in your arms... 8 00:00:41,917 --> 00:00:45,546 {\an8}Your itchy, scritchy-scratchy wool arms. 9 00:00:45,546 --> 00:00:46,756 {\an8}[kisses] 10 00:00:47,423 --> 00:00:48,424 {\an8}So nice. 11 00:00:49,842 --> 00:00:52,261 {\an8}Thanks, Urkelbot. 12 00:00:52,261 --> 00:00:54,722 {\an8}Now that it's officially the holiday season, 13 00:00:54,722 --> 00:00:58,559 {\an8}this room feels so November. Ugh. 14 00:00:58,559 --> 00:01:00,352 {\an8}But this is the perfect time 15 00:01:00,352 --> 00:01:02,313 {\an8}for me to try out my newest invention. 16 00:01:04,064 --> 00:01:08,068 {\an8}Steve Urkel Industries presents the Decemberizer! 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,862 {\an8}With a simple flip of a switch, 18 00:01:09,862 --> 00:01:12,072 {\an8}the holidays are at your fingertips. 19 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 Oops! 20 00:01:21,624 --> 00:01:22,750 [groaning] 21 00:01:24,084 --> 00:01:25,586 [breathes heavily] 22 00:01:36,013 --> 00:01:37,306 [gasps] 23 00:01:37,973 --> 00:01:39,099 Oh, no. 24 00:01:41,894 --> 00:01:43,103 Oh! Bright lights. 25 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 [panting] 26 00:01:48,025 --> 00:01:50,277 ♪ I love December ♪ 27 00:01:50,277 --> 00:01:52,822 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 28 00:01:52,822 --> 00:01:55,324 ♪ From the first to the 31st ♪ 29 00:01:55,324 --> 00:01:58,202 ♪ I celebrate all that good cheer ♪ 30 00:01:58,202 --> 00:02:00,579 ♪ I love December ♪ 31 00:02:00,579 --> 00:02:03,082 ♪ I don't mean other months are not great ♪ 32 00:02:03,082 --> 00:02:06,001 ♪ I don't want them to feel a way ♪ 33 00:02:06,001 --> 00:02:08,128 ♪ But it's not up for debate ♪ 34 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 Shh! Shh! Steve! Keep it down! 35 00:02:10,130 --> 00:02:13,133 I can't keep it down, my postal pal! 36 00:02:13,133 --> 00:02:17,721 Do you know that I've been waiting 334 days for it to be December again? 37 00:02:17,721 --> 00:02:21,100 And now that it's here, I can't waste a minute of it. 38 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 ♪ I love putting up a Christmas tree ♪ 39 00:02:23,644 --> 00:02:26,063 ♪ And hanging up a wreath ♪ 40 00:02:26,063 --> 00:02:28,983 ♪ But I also love a Kwanzaa feast ♪ 41 00:02:28,983 --> 00:02:31,318 ♪ Flossing corn out of my teeth ♪ 42 00:02:31,318 --> 00:02:33,779 ♪ I love celebrating Hanukkah ♪ 43 00:02:33,779 --> 00:02:36,240 ♪ Sometimes I get to light the menorah ♪ 44 00:02:36,240 --> 00:02:39,076 ♪ I love snowball fights with my snow-bot army ♪ 45 00:02:39,076 --> 00:02:41,495 ♪ This year I'm coming for ya!♪ 46 00:02:43,998 --> 00:02:46,584 ♪ There's so many great days in December ♪ 47 00:02:46,584 --> 00:02:49,044 ♪ It's hard to pick my favorite ♪ 48 00:02:49,044 --> 00:02:51,922 ♪ So I celebrate them one and all ♪ 49 00:02:51,922 --> 00:02:54,258 ♪ So I can really savor it ♪ 50 00:02:54,258 --> 00:02:56,385 It's just like that documentary The Purge. 51 00:02:56,385 --> 00:02:58,053 Everyone for themselves. 52 00:02:58,053 --> 00:03:02,266 No, Mr. Kalan. It's just Steve Urkel. 53 00:03:03,392 --> 00:03:06,395 Oh, right. It's December. 54 00:03:06,395 --> 00:03:09,148 ♪ Oh, I love December ♪ 55 00:03:09,148 --> 00:03:11,275 ♪ It's the number one gathering of days ♪ 56 00:03:11,275 --> 00:03:13,777 ♪ It starts on the 335th ♪ 57 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 ♪ Alternatively 336th on a leap year ♪ 58 00:03:16,780 --> 00:03:19,617 Not if you use a lunar calendar. 59 00:03:19,617 --> 00:03:21,911 What? I'm just trying to be inclusive. 60 00:03:21,911 --> 00:03:24,079 ♪ I love December ♪ 61 00:03:24,079 --> 00:03:26,665 ♪ It's the best month of the bunch ♪ 62 00:03:26,665 --> 00:03:29,043 ♪ There's no fighting on Boxing Day ♪ 63 00:03:29,043 --> 00:03:31,754 ♪ But there still might be some punch ♪ 64 00:03:31,754 --> 00:03:33,714 ♪ Las Posadas is nine nights of worship ♪ 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,842 ♪ Omisoka's day of cleansing and fun ♪ 66 00:03:36,842 --> 00:03:41,055 ♪ With the Festivus for the rest of us ♪ 67 00:03:41,055 --> 00:03:42,556 ♪ Oh!♪ 68 00:03:42,556 --> 00:03:45,517 ♪ There's something for everyone ♪ 69 00:03:45,517 --> 00:03:49,939 Steve! All the singing and dancing is gonna wake everybody up. 70 00:03:49,939 --> 00:03:53,233 [echoing] Everybody up, everybody up, everybody up. 71 00:03:56,528 --> 00:03:58,155 Well, not to quibble, but technically, 72 00:03:58,155 --> 00:04:00,616 you're being a lot louder than me, right now. 73 00:04:00,616 --> 00:04:03,160 ♪ The holidays have traditions ♪ 74 00:04:03,160 --> 00:04:05,704 ♪ They shouldn't be forgotten ♪ 75 00:04:05,704 --> 00:04:08,290 ♪ To not respect them at all ♪ 76 00:04:08,290 --> 00:04:10,668 ♪ Would really be quite rotten ♪ 77 00:04:10,668 --> 00:04:13,337 ♪ It's not just about presents and toys ♪ 78 00:04:13,337 --> 00:04:15,839 ♪ These holidays have meanings ♪ 79 00:04:15,839 --> 00:04:18,509 ♪ They bring families together ♪ 80 00:04:18,509 --> 00:04:21,095 ♪ Despite their political leanings ♪ 81 00:04:21,095 --> 00:04:23,639 ♪ This season isn't just a day ♪ 82 00:04:23,639 --> 00:04:26,350 ♪ We decorate a Christmas tree ♪ 83 00:04:26,350 --> 00:04:28,936 ♪ We must never forget December's ♪ 84 00:04:28,936 --> 00:04:35,067 ♪ When we celebrate the baby Jay-Z ♪ 85 00:04:35,067 --> 00:04:38,195 - [Jay-Z] Sagittarius in the building, ho! - [giggles] 86 00:04:38,195 --> 00:04:40,155 ♪ I love December ♪ 87 00:04:40,155 --> 00:04:42,783 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 88 00:04:42,783 --> 00:04:45,285 ♪ From the first to the 31st ♪ 89 00:04:45,285 --> 00:04:47,663 ♪ I celebrate all the good cheer ♪ 90 00:04:47,663 --> 00:04:50,708 ♪ Yes, he loves December ♪ 91 00:04:50,708 --> 00:04:53,002 ♪ He celebrates every holiday ♪ 92 00:04:53,002 --> 00:04:57,715 ♪ But that's still no excuse for waking us up on a Saturday ♪ 93 00:04:59,550 --> 00:05:02,928 Oh, good, you're up! Happy holidays, Mrs. Paxson. 94 00:05:02,928 --> 00:05:05,597 I'm looking forward to your eggnog cookies this year. 95 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Uh, don't skimp on the cinnamon. 96 00:05:07,808 --> 00:05:09,601 Happy Early Hanukkah, Mr. Kalan. 97 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 That's not a thing. 98 00:05:11,603 --> 00:05:15,399 It's just Hanukkah. And it hasn't started yet. 99 00:05:15,399 --> 00:05:18,569 But that doesn't mean you can't get a head start on celebrating. 100 00:05:18,569 --> 00:05:22,114 Anybody need help getting holiday lights out of a musty basement? 101 00:05:22,114 --> 00:05:25,325 Kochiyama family? I'm looking at you. 102 00:05:25,325 --> 00:05:29,038 Steve, dear. What we need is sleep. 103 00:05:29,038 --> 00:05:31,081 But, I let you sleep in this year! 104 00:05:31,081 --> 00:05:35,502 Sure, compared to last year, when you woke us up at midnight! 105 00:05:35,502 --> 00:05:38,630 I just want this holiday season to be the best it can be! 106 00:05:38,630 --> 00:05:40,966 And that means we can't waste a minute of it! 107 00:05:40,966 --> 00:05:43,135 - As one of Santa's helpers. - Steve? 108 00:05:43,135 --> 00:05:45,637 One of Santa's "unofficial" helpers, 109 00:05:45,637 --> 00:05:47,931 I want everything to be perfect for the big guy 110 00:05:47,931 --> 00:05:49,683 when he arrives. It's my job... 111 00:05:49,683 --> 00:05:51,226 Not your job. 112 00:05:51,226 --> 00:05:52,728 ...to make sure there's enough good cheer spread 113 00:05:52,728 --> 00:05:54,813 into every nook and cranny of this month. 114 00:05:54,813 --> 00:05:56,982 It's not an English muffin, kid. 115 00:05:56,982 --> 00:06:00,736 It's a month where we buy more candles and wrapping paper than usual. 116 00:06:00,736 --> 00:06:03,906 Oh, I beg to differ, It's Mr. K! Smell the air! 117 00:06:03,906 --> 00:06:05,616 It's different during the holidays. 118 00:06:06,742 --> 00:06:08,494 Smells the same to me. 119 00:06:08,494 --> 00:06:11,747 Like snow and pumpkin spiced garbage. 120 00:06:11,747 --> 00:06:15,709 You can't get that in July, which is why Santa doesn't show up in the summer. 121 00:06:15,709 --> 00:06:18,045 He shows up in December 122 00:06:18,045 --> 00:06:21,256 because Santa's drawn to the lumens of string lights, the pollen of mistletoe, 123 00:06:21,256 --> 00:06:25,135 the euphoria of giving gifts and higher concentrations of goodwill. 124 00:06:25,135 --> 00:06:27,387 I always assumed it was the Christmas carols? 125 00:06:27,387 --> 00:06:29,598 Those too. 126 00:06:29,598 --> 00:06:32,726 Now who wants to head to the mall for a little mall-iday window shopping? 127 00:06:32,726 --> 00:06:35,562 Steve, how can I put this delicately? 128 00:06:35,562 --> 00:06:37,523 - No! - What he said. 129 00:06:39,108 --> 00:06:41,944 Well, that was not the answer I expected. 130 00:06:41,944 --> 00:06:44,071 Here's a thought! You all rest up. 131 00:06:44,071 --> 00:06:46,240 Dream some holiday themed dreams. 132 00:06:46,240 --> 00:06:48,742 And when I get back, I'll be going door to door 133 00:06:48,742 --> 00:06:51,537 to test and untangle everyone's holiday lights! 134 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 These holidays aren't gonna celebrate themselves! 135 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 [doorbell buzzes] 136 00:06:59,878 --> 00:07:02,464 This package needs a signature. 137 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 I know you're in there, Mrs. Paxson. 138 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 [Jordan] Go, get him! Guard up on him! 139 00:07:08,345 --> 00:07:11,515 He can shoot! Oh! Time out, time out. 140 00:07:11,515 --> 00:07:13,183 Steve! Wait up! 141 00:07:13,183 --> 00:07:15,310 Hey, thanks for fixing up the court man. It's amazing! 142 00:07:15,310 --> 00:07:18,981 Aw, no sweat Jordan! Well except for the sweat on the court. 143 00:07:18,981 --> 00:07:20,357 [chuckles and snorts] 144 00:07:20,357 --> 00:07:21,984 I'm glad that my microwave powered, 145 00:07:21,984 --> 00:07:24,153 climate controlled concrete is a hit! 146 00:07:24,153 --> 00:07:26,155 Microwave powered? Wait, wait! 147 00:07:26,155 --> 00:07:28,532 Is it going to stunt our growth or anything? 148 00:07:28,532 --> 00:07:32,744 Not at all. My Urkel Industries patent-pending Clima-Crete is perfectly safe. 149 00:07:36,415 --> 00:07:38,333 If anything, it might make you grow a few inches. 150 00:07:38,333 --> 00:07:40,335 - Really? - [chuckles] No. 151 00:07:40,335 --> 00:07:42,754 You're probably never gonna get taller than five foot ten, 152 00:07:42,754 --> 00:07:46,925 just basing that on your general bone density and family history. Sorry. 153 00:07:46,925 --> 00:07:50,929 Now Horace on the other hand, whew, you might hit seven feet! 154 00:07:50,929 --> 00:07:53,515 Hey, uh, you should take your jacket off and stay a while. 155 00:07:53,515 --> 00:07:55,309 As much as I'd love to impress you 156 00:07:55,309 --> 00:07:58,353 with this killer cross over, I've gotta head to the mall! 157 00:07:58,353 --> 00:07:59,855 It's a big day! 158 00:07:59,855 --> 00:08:02,024 They're lighting up the giant Christmas tree. 159 00:08:02,024 --> 00:08:05,360 - What? They like plug it in? - Yes! 160 00:08:05,360 --> 00:08:08,655 Over two thousand twinkling lights and shiny ornaments! 161 00:08:08,655 --> 00:08:11,074 I like to oversee the stringing of the garland. 162 00:08:11,074 --> 00:08:13,952 Make sure the popcorn to cranberry ratio isn't off. 163 00:08:13,952 --> 00:08:15,579 Do you get paid to do that? 164 00:08:15,579 --> 00:08:18,624 No. It's sort of a volunteer position I created. 165 00:08:18,624 --> 00:08:21,585 It's tough and tasty work but someone has to do it. 166 00:08:21,585 --> 00:08:25,756 The city's gotta be perfect for when the big guy arrives on his sleigh! 167 00:08:25,756 --> 00:08:28,050 Oops! I almost walked off with the rock. 168 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 Hey Horace! No look pass! 169 00:08:47,736 --> 00:08:50,447 Whoa? What! What the? 170 00:08:50,447 --> 00:08:52,699 Steve! What'd you do? 171 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 You're always saying how you want to make it rain buckets on the court, 172 00:08:54,701 --> 00:08:56,328 so there you go! 173 00:08:56,328 --> 00:08:58,872 I built a rain machine. 174 00:08:58,872 --> 00:09:02,376 Although I don't know why you'd want to play b-ball in the rain. It seems slippery. 175 00:09:02,376 --> 00:09:06,880 But I guess that's how the Splash Brothers got started. 176 00:09:06,880 --> 00:09:09,007 Did you know the Splash Brothers are not really brothers? 177 00:09:16,473 --> 00:09:19,351 On, no... is that? 178 00:09:19,351 --> 00:09:23,272 Doh, it's the holiday boy. Nope. Not today. 179 00:09:23,272 --> 00:09:24,982 He can catch the next bus. 180 00:09:24,982 --> 00:09:26,858 [grunting] 181 00:09:26,858 --> 00:09:29,236 Ah! There's something wrong with this bus. 182 00:09:31,822 --> 00:09:35,075 - Ah! Here! Let me help you! - Hey! Hey! Hey! Put me down! 183 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 I'm on a schedule here. 184 00:09:36,493 --> 00:09:39,204 I need you all to scoot. 185 00:09:39,204 --> 00:09:42,749 Thanks for riding the Metro... You old weirdos. 186 00:09:42,749 --> 00:09:44,418 - [old lady] I'm okay. - Phew! 187 00:09:44,418 --> 00:09:46,503 Happy holidays, Sheryl the bus driver! 188 00:09:46,503 --> 00:09:48,630 Ugh! Holiday boy. 189 00:09:48,630 --> 00:09:51,258 Take me to the Twin Ferns Mall and step on it! 190 00:09:51,258 --> 00:09:55,387 And by "step on it," I mean "drive safely and make all of your scheduled stops." 191 00:09:55,387 --> 00:09:56,805 Ugh! 192 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 And we're on our way! 193 00:09:59,474 --> 00:10:02,269 ♪ Dashing through the snow on a city bus ♪ 194 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 Nope! Not this year! No singing! 195 00:10:05,981 --> 00:10:10,444 I'm going to need you to dial your energy down to about a three. 196 00:10:10,444 --> 00:10:12,404 Out of nine hundred. 197 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 Starting today, the Twin Ferns Mall 198 00:10:14,531 --> 00:10:18,410 gets its annual mall-iday makeover! 199 00:10:18,410 --> 00:10:20,620 Giant snowflakes hang from the ceiling. 200 00:10:20,620 --> 00:10:22,664 Tinsel everywhere. 201 00:10:22,664 --> 00:10:25,709 Oh, there's nothing like seeing the first fake snow of the season. 202 00:10:25,709 --> 00:10:27,252 Picking out a Christmas tree... 203 00:10:27,252 --> 00:10:28,837 scented candle. 204 00:10:28,837 --> 00:10:31,298 Ooh, I do love a scented candle. 205 00:10:39,139 --> 00:10:43,018 ♪ The holiday spirit's all over the mall...♪ 206 00:10:43,018 --> 00:10:46,897 Boy! If you don't stop singing, I'm gonna make a call. 207 00:10:46,897 --> 00:10:48,690 ♪ From the fancy soap store ♪ 208 00:10:48,690 --> 00:10:50,567 ♪ Exfoliate your pores ♪ 209 00:10:50,567 --> 00:10:55,072 ♪ Smell like gingerbread and apple cider!♪ 210 00:10:55,072 --> 00:10:58,492 I'm having some trouble with a rider. 211 00:10:58,492 --> 00:11:02,245 ♪ The mall-iday season is what I sing of ♪ 212 00:11:02,245 --> 00:11:05,957 ♪ When department store windows show mannequins in love ♪ 213 00:11:05,957 --> 00:11:08,877 [bus dispatch] Sheryl, should we, uh, call the police? 214 00:11:08,877 --> 00:11:10,337 [exhales] No, no. 215 00:11:10,337 --> 00:11:13,090 Just get him to stop singing please. 216 00:11:13,090 --> 00:11:16,718 ♪ Showing off the best pants for cold weather ♪ 217 00:11:16,718 --> 00:11:20,764 ♪ While chopping down a Christmas tree together ♪ 218 00:11:20,764 --> 00:11:25,852 [bus dispatch] ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 219 00:11:25,852 --> 00:11:28,397 He got to you? Jerry, you are such a traitor! 220 00:11:28,397 --> 00:11:32,234 ♪ Head up to the food court and don't take too long ♪ 221 00:11:32,234 --> 00:11:34,319 ♪ Or you'll miss the first graders ♪ 222 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 ♪ Sing the dreidel song ♪ 223 00:11:36,029 --> 00:11:39,825 That is cute, okay. But no! Stop singing! 224 00:11:39,825 --> 00:11:43,495 ♪ Now, if you are hungry there's a store that sells ham ♪ 225 00:11:43,495 --> 00:11:50,085 ♪ And the Chef Shop where they'll teach you to candy a yam ♪ 226 00:11:50,085 --> 00:11:52,879 ♪ While convincing you to buy a multi-cooker ♪ 227 00:11:52,879 --> 00:11:54,923 Is that like a crock pot? 228 00:11:54,923 --> 00:11:56,925 [Jerry singing] ♪ Kinda sorta but it's even cooler ♪ 229 00:11:56,925 --> 00:11:59,136 Why are you helping him? 230 00:11:59,136 --> 00:12:03,390 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 231 00:12:05,725 --> 00:12:11,857 ♪ The parking lot's got a rink for ice skaters!♪ 232 00:12:11,857 --> 00:12:13,733 Now he got to you too? 233 00:12:13,733 --> 00:12:17,112 ♪ And last but not least The true star of the show ♪ 234 00:12:17,112 --> 00:12:20,949 ♪ Department Store Santa's there to hear all your wishes ♪ 235 00:12:20,949 --> 00:12:24,119 ♪ Right now my wishes is for you to shush-es ♪ 236 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 ♪ His elves walk you into his village ♪ 237 00:12:26,121 --> 00:12:28,081 ♪ And up to his sleigh ♪ 238 00:12:28,081 --> 00:12:34,629 ♪ So you can have a photo of a great mall-iday!♪ 239 00:12:34,629 --> 00:12:41,511 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 240 00:12:43,263 --> 00:12:48,143 [Jerry] Come on, Sheryl, don't be such a hater! 241 00:12:48,143 --> 00:12:50,312 All right, fine. 242 00:12:50,312 --> 00:12:57,402 ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 243 00:12:57,986 --> 00:13:04,993 ♪ And ADA compliant elevators!♪ 244 00:13:06,036 --> 00:13:09,915 ♪ There's not much more we can say ♪ 245 00:13:09,915 --> 00:13:13,919 ♪ We can't wait for the mall-iday ♪ 246 00:13:18,548 --> 00:13:20,884 This is why I don't like it when you sing! 247 00:13:20,884 --> 00:13:22,636 You get my hopes up. 248 00:13:22,636 --> 00:13:24,471 I don't understand! 249 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 Where are the mall-idays? 250 00:13:26,306 --> 00:13:29,601 [sighs] Looks like I'm finishing my route after all. 251 00:13:29,601 --> 00:13:33,522 Wait, is that a sale at Tanya's Confidential? 30% off? 252 00:13:34,189 --> 00:13:35,607 Excuse me! 253 00:13:35,607 --> 00:13:37,859 Um, why isn't the giant Christmas tree up? 254 00:13:37,859 --> 00:13:39,903 Is it on the way? 255 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 Is it stuck in traffic along with the giant inflatable dreidel 256 00:13:42,155 --> 00:13:44,991 that is usually in the parking lot wishing everyone a Chag Sameach? 257 00:13:44,991 --> 00:13:47,202 Business has been slow at the mall, 258 00:13:47,202 --> 00:13:50,997 so they figured why bother with a big tree and decorations this year. 259 00:13:50,997 --> 00:13:54,292 Wha? Santa is not going to like this! 260 00:13:54,292 --> 00:13:58,797 Oh! Don't worry, we still got a tree. See? 261 00:13:58,797 --> 00:14:00,382 Pretty nice, right? 262 00:14:00,382 --> 00:14:03,009 A very merry mall-iday to you! 263 00:14:06,888 --> 00:14:11,017 Where's the tinsel? Where's the candy cane colored clothes hangers? 264 00:14:11,017 --> 00:14:12,686 Where's the apple cider! 265 00:14:12,686 --> 00:14:15,105 It just smells like pretzels in here! 266 00:14:15,105 --> 00:14:18,108 Why hasn't the piercing booth become a gift wrapping station yet? 267 00:14:18,108 --> 00:14:20,402 It's too cold to get a nose ring! 268 00:14:20,402 --> 00:14:21,861 [gasps] 269 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 [screaming] 270 00:14:26,366 --> 00:14:27,826 Oh, thank goodness. 271 00:14:37,669 --> 00:14:39,045 Welcome to Santa's Village. 272 00:14:39,045 --> 00:14:40,880 Are you ready for a holly, jolly time? 273 00:14:40,880 --> 00:14:42,549 Is this place? 274 00:14:42,549 --> 00:14:45,427 Where's all the tinsel? The lights and fake snow? 275 00:14:45,427 --> 00:14:47,762 It's the mall-idays! Come on, people! 276 00:14:49,848 --> 00:14:51,600 - Who are you? - Steve Urkel. 277 00:14:51,600 --> 00:14:53,893 I'm one of Santa's helpers. 278 00:14:53,893 --> 00:14:57,814 Really? Then why am I the one wearing a nametag and dressed like an elf? 279 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 What? You're an elf? 280 00:14:59,816 --> 00:15:03,528 I figured you were some bored kid with weird taste in shoes. 281 00:15:03,528 --> 00:15:06,448 [laughs] My shoes? Look at you! 282 00:15:06,448 --> 00:15:08,450 Are you rocking saddle shoes? 283 00:15:08,450 --> 00:15:12,495 Oh, I am. And when I click my heels together, they can do this. 284 00:15:12,495 --> 00:15:14,873 Perhaps purple and gold is more your speed? 285 00:15:14,873 --> 00:15:18,460 Or maybe black and green? How about red bottoms? 286 00:15:18,460 --> 00:15:20,837 - Okay, those are pretty cool! - [laughs] 287 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 Thank you. I created an LED leather. 288 00:15:23,381 --> 00:15:26,092 [laughs] I don't need to know the science. 289 00:15:26,092 --> 00:15:28,345 Just take the compliment, Steve Urkel. 290 00:15:28,345 --> 00:15:30,764 It's taken like bacon. Nom, nom, nom, nom. 291 00:15:30,764 --> 00:15:32,974 [laughs] You're kind of corny. 292 00:15:32,974 --> 00:15:35,477 Hmm, corn. Nom, nom, nom... 293 00:15:35,477 --> 00:15:37,896 [laughing] Okay, okay. 294 00:15:37,896 --> 00:15:40,607 My name's Robin. You want to meet Santa? 295 00:15:40,607 --> 00:15:43,568 Well, to be clear, Department Store Santa. 296 00:15:43,568 --> 00:15:46,863 - You can just call him Santa. - Oh, no! 297 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 There's an important distinction! 298 00:15:48,698 --> 00:15:51,242 Not to minimize the role of the DSS... 299 00:15:51,242 --> 00:15:52,285 DSS? 300 00:15:52,285 --> 00:15:54,329 Department Store Santa. 301 00:15:54,329 --> 00:15:56,873 It's more than a job, it's a calling. 302 00:15:56,873 --> 00:15:59,876 Department Store Santas hear the wishes of children. 303 00:15:59,876 --> 00:16:01,795 There's tall Santas, short Santas, 304 00:16:01,795 --> 00:16:03,713 Santas of every shape, size and gender. 305 00:16:03,713 --> 00:16:07,050 Department Store Santas must be of the highest caliber. 306 00:16:07,050 --> 00:16:10,637 With ears that can hear the voices of the shiest children. 307 00:16:10,637 --> 00:16:12,847 They must have the nicest of beards. 308 00:16:12,847 --> 00:16:16,851 Not too long, but not too groomed that they seem aloof. 309 00:16:16,851 --> 00:16:19,896 A Department Store Santa has healthy knee cartilage 310 00:16:19,896 --> 00:16:22,273 to provide support for the husky child. 311 00:16:22,273 --> 00:16:25,902 And a Santa suit so soft it feels like a cloud. 312 00:16:25,902 --> 00:16:28,279 And so red it can be seen in the dark. 313 00:16:28,279 --> 00:16:30,782 These heroes take up the thankless mantle 314 00:16:30,782 --> 00:16:33,076 that comes with sitting in that sleigh! 315 00:16:33,076 --> 00:16:36,079 I am honored to be in the presence of such greatness. 316 00:16:36,079 --> 00:16:40,208 And a little bummed out that there aren't more people here to witness his majesty. 317 00:16:40,208 --> 00:16:43,253 Hey, you there! Gaze upon this greatness! 318 00:16:43,253 --> 00:16:47,882 I'm gonna keep gazing on these sales, but thank you! 319 00:16:47,882 --> 00:16:50,009 [Jerry] Sheryl, what's your twenty? 320 00:16:50,009 --> 00:16:55,724 Uh, the snow is really slowing things down. 321 00:16:55,724 --> 00:16:57,809 [making static noises] 322 00:16:57,809 --> 00:17:00,937 I'm [static noises] losing [static noises] you. 323 00:17:00,937 --> 00:17:04,023 [static noises] Can't [static noises] hear [static noises] anything. 324 00:17:05,108 --> 00:17:06,109 [giggles] 325 00:17:09,779 --> 00:17:11,573 Robin, I don't want to quibble, 326 00:17:11,573 --> 00:17:13,491 but if you want to impress Santa, 327 00:17:13,491 --> 00:17:16,411 you might want to open that gate with little more flash. 328 00:17:16,411 --> 00:17:19,622 Let's take it again, but this time with some pizazz! 329 00:17:19,622 --> 00:17:22,459 Look, Steve, I get that you're a fan of Santa. 330 00:17:22,459 --> 00:17:26,296 - A helper of Santa. - No. I am a helper of Santa. 331 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 Sure, the department store variety. 332 00:17:28,256 --> 00:17:29,758 Boy, stop it! 333 00:17:29,758 --> 00:17:32,135 You can go through this gate and meet Santa 334 00:17:32,135 --> 00:17:35,764 or me and these mall issued jingly bells will pizzazz you out of this place. 335 00:17:35,764 --> 00:17:37,557 I'll go with the first option! 336 00:17:37,557 --> 00:17:39,350 Cannonball! 337 00:17:39,350 --> 00:17:41,352 [gasping] Aagh! What's happening? 338 00:17:41,352 --> 00:17:43,188 - The Purge? - Hey there, big guy! 339 00:17:43,188 --> 00:17:45,356 So great to see you this year, DSS. 340 00:17:45,356 --> 00:17:47,400 Now my name should be on one of your lists. 341 00:17:47,400 --> 00:17:50,028 Hopefully the "nice" one. 342 00:17:50,028 --> 00:17:53,823 All right, all right. Just slow down, kid. Slow down, now. 343 00:17:53,823 --> 00:17:55,867 Santa gotta do a few warm up "ho-ho-hos." 344 00:17:55,867 --> 00:17:57,285 Oh, sure, sure. Take your time. 345 00:17:58,119 --> 00:18:02,165 Ho-ho-ho. 346 00:18:02,165 --> 00:18:07,003 [in normal voice] Ho... [low-pitched] Ho... [high-pitched] Ho. 347 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 [higher-pitched] Ho-ho-ho. 348 00:18:10,882 --> 00:18:13,051 [clears throat] Okay, I got it. 349 00:18:13,968 --> 00:18:15,845 Ho-ho-ho! 350 00:18:15,845 --> 00:18:17,347 Eh... 351 00:18:17,347 --> 00:18:19,641 Oh, gimme a break! I'm a little rusty! 352 00:18:19,641 --> 00:18:21,434 Got to come in here for these ho-ho-ho's. I don't get to practice them. 353 00:18:21,434 --> 00:18:24,854 Now, what would you like for Christmas, uh... 354 00:18:26,105 --> 00:18:27,732 [whispers] Steve Urkel, sir. 355 00:18:27,732 --> 00:18:30,610 What would you like for Christmas, Steve Urkel sir? 356 00:18:30,610 --> 00:18:32,862 I only want one thing this year. 357 00:18:32,862 --> 00:18:37,242 One thing? That's very considerate of you to keep Santa's bag light. 358 00:18:37,242 --> 00:18:38,910 So what is it? A new video game system? 359 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 A puppy dog? Please don't say world peace. 360 00:18:41,538 --> 00:18:43,832 - Cheese! - Are we taking a picture now? 361 00:18:45,542 --> 00:18:47,627 No, I want cheese for Christmas! 362 00:18:47,627 --> 00:18:50,755 Hmm, cheese? 363 00:18:50,755 --> 00:18:54,425 You thinking like a grocery store cheese plate with some charcuterie? 364 00:18:54,425 --> 00:18:56,469 Maybe a cheese of the month club type of thing? 365 00:18:56,469 --> 00:19:00,557 Not quite. This year, I'd like a taste of one of the rarest, 366 00:19:00,557 --> 00:19:03,309 most exquisite cheeses in the world. 367 00:19:03,309 --> 00:19:05,520 Ooh. You're a boy after my own heart. 368 00:19:05,520 --> 00:19:06,938 I like a fine cheese. 369 00:19:06,938 --> 00:19:09,107 - [camera shutter clicks] - Stop it! Stop it! 370 00:19:09,107 --> 00:19:14,070 What are we talking about? A stilton? A Manchego? A nice camembert? 371 00:19:14,070 --> 00:19:17,156 Serbian donkey cheese! 372 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 - Serbia who now? - Serbian donkey cheese. 373 00:19:19,784 --> 00:19:21,744 Do that sell that at one of those fancy grocery stores? 374 00:19:21,744 --> 00:19:24,414 No. You have to travel to Serbia... 375 00:19:24,414 --> 00:19:27,834 Where you must take a ferry to a small, remote village, 376 00:19:27,834 --> 00:19:31,713 there atop a mountain that can only be reached on foot, 377 00:19:31,713 --> 00:19:37,218 lives one cheese monger who has perfected the art of milking donkeys. 378 00:19:37,218 --> 00:19:39,596 Eww. Gross. 379 00:19:39,596 --> 00:19:43,349 Which isn't easy, because donkeys don't produce much milk and they kick. A lot. 380 00:19:43,349 --> 00:19:45,143 Let me get this straight. 381 00:19:45,143 --> 00:19:48,313 You want cheese from a tiny horse? For Christmas? 382 00:19:48,313 --> 00:19:49,898 - Yep. - Whoa! 383 00:19:49,898 --> 00:19:52,942 Serbian donkey cheese is expensive! 384 00:19:52,942 --> 00:19:54,819 That's more than I pay in rent! 385 00:19:54,819 --> 00:19:55,945 You sure you don't want a puppy? 386 00:19:55,945 --> 00:19:57,614 I can't. Allergies. 387 00:19:57,614 --> 00:19:59,949 Aw! You're allergic to dogs? 388 00:19:59,949 --> 00:20:02,035 No. Dogs are allergic to me. 389 00:20:02,035 --> 00:20:04,162 The sound of my voice, to be exact. 390 00:20:04,162 --> 00:20:07,540 The decibel range is a little too harsh for their sensitive cochlea. 391 00:20:07,540 --> 00:20:11,419 Okay. Well, Santa will see what he can do about your cheese. 392 00:20:11,419 --> 00:20:12,670 Oh! Robin!! 393 00:20:12,670 --> 00:20:15,006 Okay. Who's ready for a photo? 394 00:20:15,006 --> 00:20:16,841 Donkey cheese! 395 00:20:19,260 --> 00:20:22,430 People are really missing out on capturing a special moment like this! 396 00:20:22,430 --> 00:20:24,390 Why is your phone so old? 397 00:20:24,390 --> 00:20:26,893 It looks like it could be my phone's grandmother! 398 00:20:26,893 --> 00:20:30,438 Electronic waste is such a huge environmental problem, 399 00:20:30,438 --> 00:20:33,608 so rather than buy a new phone, I figured it might be nice 400 00:20:33,608 --> 00:20:36,152 to see if I could breathe new life into something old. 401 00:20:36,152 --> 00:20:40,323 Oh, sure. Kind of like rebooting an old movie or TV show? 402 00:20:40,323 --> 00:20:41,991 Um... 403 00:20:47,163 --> 00:20:49,248 Hey, I should post this photo. 404 00:20:49,248 --> 00:20:51,876 Once people see me having all this holiday fun, 405 00:20:51,876 --> 00:20:53,962 they'll want to get their photo with DSS 406 00:20:53,962 --> 00:20:56,214 and that'll kickstart a yuletide celebration 407 00:20:56,214 --> 00:20:57,757 that will pique Santa's interest! 408 00:21:02,428 --> 00:21:03,471 [exhales] Okay. 409 00:21:08,518 --> 00:21:12,438 And just like that we're viral, baby! 410 00:21:12,438 --> 00:21:14,107 I'm an influenza! 411 00:21:14,107 --> 00:21:16,734 You mean influencer? 412 00:21:16,734 --> 00:21:18,820 Not when you're this viral! 413 00:21:18,820 --> 00:21:21,030 I'm taking away my like. 414 00:21:21,030 --> 00:21:25,743 Oh! Whoa, mama! Guess who is going live right now? 415 00:21:25,743 --> 00:21:27,829 Dudley Von Durffel! 416 00:21:27,829 --> 00:21:30,039 - The billionaire? - The tech genius! 417 00:21:30,039 --> 00:21:31,666 Who is a billionaire. 418 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 People call him the "real life Bruce Wayne." 419 00:21:34,085 --> 00:21:37,338 In that he has unresolved trauma at the tragic loss of his parents? 420 00:21:37,338 --> 00:21:40,133 No! Because he's crazy rich! 421 00:21:40,133 --> 00:21:43,261 The guy owns a yacht that is also a hot air balloon! 422 00:21:43,261 --> 00:21:47,056 No, having a yacht air balloon isn't what makes him cool. 423 00:21:47,056 --> 00:21:51,978 Dudley Von Durffel is cool because he sees innovation where others don't. 424 00:21:53,896 --> 00:21:57,567 Hello! Wave emoji! Wave emoji! [laughs] 425 00:21:57,567 --> 00:21:59,444 It's me, Dudley Von Durffel. 426 00:21:59,444 --> 00:22:02,947 Just maxxin' and chillaxin' poolside 20,000 feet in the air 427 00:22:02,947 --> 00:22:06,367 and I figured why not check in with my Von Durffollowers. 428 00:22:06,367 --> 00:22:08,745 Is he bored and desperately looking for connection 429 00:22:08,745 --> 00:22:11,456 to feed the insatiable appetite of his growing ego? 430 00:22:11,456 --> 00:22:13,750 Ugh, thumbs down emoji! 431 00:22:13,750 --> 00:22:16,127 I just want to get to know my peeps, VDI! 432 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 Huh? Again? 433 00:22:25,511 --> 00:22:28,639 Let's find someone cool to interface with. 434 00:22:28,639 --> 00:22:32,226 Ugh! Here's a person: @steveurkel. 435 00:22:32,226 --> 00:22:33,686 That's me. 436 00:22:33,686 --> 00:22:36,022 How is your phone's camera better than mine? 437 00:22:36,022 --> 00:22:39,025 Hello, Dudley! I'm such a huge fan! 438 00:22:39,025 --> 00:22:41,152 I'm an inventor myself. 439 00:22:41,152 --> 00:22:43,446 It appears he is a five time winner of his state's science fair. 440 00:22:43,446 --> 00:22:46,866 Uh, okay, well, I was a nine time state science fair champ. 441 00:22:47,742 --> 00:22:49,535 - Boom! - Wowzer! 442 00:22:49,535 --> 00:22:52,538 Right? I want to give you some advice, @steveurkel. 443 00:22:52,538 --> 00:22:56,751 - Oh, just Steve is fine. -@steveurkel... you need to stop inventing. 444 00:22:56,751 --> 00:22:57,835 What? 445 00:22:57,835 --> 00:23:00,505 And start disrupting! 446 00:23:00,505 --> 00:23:02,173 I've got to be honest, Steve. 447 00:23:02,173 --> 00:23:04,300 Disrupting things seems like it could upset people. 448 00:23:04,300 --> 00:23:06,260 Maybe @steveurkel's friend-- 449 00:23:06,260 --> 00:23:09,180 Facial recognition says her name is Robin Robles. 450 00:23:09,180 --> 00:23:11,057 You know that I'm not using names anymore! 451 00:23:11,057 --> 00:23:13,518 The future of communication is handles! Okay! 452 00:23:13,518 --> 00:23:17,230 On the socials I'm @robirob381. 453 00:23:17,230 --> 00:23:19,607 Thank you! @robirob381. 454 00:23:19,607 --> 00:23:22,193 There was a time when people traveled everywhere 455 00:23:22,193 --> 00:23:24,737 by horse drawn carriage, okay. 456 00:23:24,737 --> 00:23:29,158 But then Henry Ford disrupted all of that with the automobile. 457 00:23:29,158 --> 00:23:31,410 Does that make Henry Ford a bad guy? 458 00:23:31,410 --> 00:23:35,456 Not for the car stuff, but definitely for some of the other stuff. 459 00:23:35,456 --> 00:23:37,875 Fair point... He was... He was not a good person. 460 00:23:37,875 --> 00:23:40,419 No. He was a real l-o-s-3-r. 461 00:23:40,419 --> 00:23:42,713 Auto correcting. He means "loser." 462 00:23:42,713 --> 00:23:45,216 Inventing is giving people what they want! 463 00:23:45,216 --> 00:23:48,594 Now disrupting is grabbing people by the collar and yanking them 464 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 into the future! Yeah. 465 00:23:50,304 --> 00:23:52,223 Huh? what do you think he means by... Help! 466 00:23:54,767 --> 00:23:57,311 ♪ When a great idea's inside your head ♪ 467 00:23:57,311 --> 00:23:59,772 ♪ You rush to write it down ♪ 468 00:23:59,772 --> 00:24:02,275 ♪ Now you might misspell a word or two ♪ 469 00:24:02,275 --> 00:24:04,610 ♪ But the genius is what's sound ♪ 470 00:24:04,610 --> 00:24:07,280 ♪ Sure, you could move real slowly ♪ 471 00:24:07,280 --> 00:24:10,074 ♪ Dot every "i" Cross every "t"♪ 472 00:24:10,074 --> 00:24:12,076 ♪ But all that quadruple checking ♪ 473 00:24:12,076 --> 00:24:14,912 ♪ Doesn't cut the edge of technology ♪ 474 00:24:14,912 --> 00:24:17,123 ♪ You can't wait to see who's ready ♪ 475 00:24:17,123 --> 00:24:19,500 ♪ Can't ask "Is this okay?"♪ 476 00:24:19,500 --> 00:24:22,253 ♪ Just make something amazing ♪ 477 00:24:22,253 --> 00:24:24,797 ♪ That'll blow everyone away ♪ 478 00:24:24,797 --> 00:24:27,175 ♪ And when you start to build it ♪ 479 00:24:27,175 --> 00:24:29,677 ♪ You don't want to be delayed ♪ 480 00:24:29,677 --> 00:24:32,221 ♪ You gotta get it to the people ♪ 481 00:24:32,221 --> 00:24:34,473 ♪ Give their lives a big upgrade ♪ 482 00:24:34,473 --> 00:24:36,434 ♪ So you gotta move fast ♪ 483 00:24:36,434 --> 00:24:37,727 ♪ Break things ♪ 484 00:24:37,727 --> 00:24:38,936 ♪ Move fast ♪ 485 00:24:38,936 --> 00:24:40,188 ♪ Break things ♪ 486 00:24:40,188 --> 00:24:42,273 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 487 00:24:42,273 --> 00:24:44,567 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 488 00:24:44,567 --> 00:24:46,777 ♪ You gotta move fast ♪ 489 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 ♪ Break things ♪ ♪ Move fast ♪ 490 00:24:48,988 --> 00:24:50,615 ♪ Break things ♪ 491 00:24:50,615 --> 00:24:52,200 ♪ By disrupting everybody's world ♪ 492 00:24:52,200 --> 00:24:54,118 ♪ It only happens when you move fast ♪ 493 00:24:54,118 --> 00:24:56,954 ♪ And break things ♪ 494 00:24:56,954 --> 00:24:59,832 Uh, moving fast sounds kind of dangerous. 495 00:24:59,832 --> 00:25:01,417 That's how accidents happen. 496 00:25:02,627 --> 00:25:04,921 [sighs] 497 00:25:04,921 --> 00:25:07,590 ♪ Accidents happen all the time ♪ 498 00:25:07,590 --> 00:25:09,926 ♪ We trip, we stumble We bump our noggin ♪ 499 00:25:09,926 --> 00:25:13,054 ♪ If we stop moving forward people point ♪ 500 00:25:13,054 --> 00:25:15,181 ♪ They laugh, make memes They start mockin'♪ 501 00:25:15,181 --> 00:25:17,600 ♪ In the world of tech There will be bugs ♪ 502 00:25:17,600 --> 00:25:19,894 ♪ OS flaws and backend mistakes ♪ 503 00:25:19,894 --> 00:25:21,938 ♪ Don't wanna be a laughingstock?♪ 504 00:25:21,938 --> 00:25:24,899 ♪ Well, don't stop whenever something breaks ♪ 505 00:25:24,899 --> 00:25:27,068 ♪ This world is our laboratory ♪ 506 00:25:27,068 --> 00:25:29,695 ♪ Everything around us is just data ♪ 507 00:25:29,695 --> 00:25:32,573 ♪ So instead of saying "Did I do that"♪ 508 00:25:32,573 --> 00:25:34,825 ♪ Just shrug and say "It's still in beta!"♪ 509 00:25:34,825 --> 00:25:36,452 ♪ And then Move fast ♪ 510 00:25:36,452 --> 00:25:37,578 ♪ Break things ♪ 511 00:25:37,578 --> 00:25:38,955 ♪ Move fast ♪ 512 00:25:38,955 --> 00:25:40,206 ♪ Break things ♪ 513 00:25:40,206 --> 00:25:42,208 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 514 00:25:42,208 --> 00:25:44,335 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 515 00:25:44,335 --> 00:25:46,462 ♪ No, you gotta move fast ♪ 516 00:25:46,462 --> 00:25:47,672 ♪ Break things ♪ 517 00:25:47,672 --> 00:25:49,006 ♪ Move fast ♪ 518 00:25:49,006 --> 00:25:50,841 ♪ Break things ♪ 519 00:25:50,841 --> 00:25:57,807 ♪ Let your inventions rock everybody's world ♪ 520 00:25:57,807 --> 00:26:05,273 ♪ It only happens when you move fast ♪ 521 00:26:05,273 --> 00:26:07,733 ♪ Ba de ba da ba da ♪ 522 00:26:07,733 --> 00:26:08,985 ♪ And break things ♪ 523 00:26:10,695 --> 00:26:14,156 Wow! Okay, now I want to find something to disrupt! 524 00:26:14,156 --> 00:26:16,617 Look, I'm not sitting in my own yacht air balloon 525 00:26:16,617 --> 00:26:18,911 because I waited for permission to change the world. 526 00:26:18,911 --> 00:26:20,705 No. I just changed it 527 00:26:20,705 --> 00:26:23,249 and this baby is a very expensive, 528 00:26:23,249 --> 00:26:26,627 really, like really, fuel inefficient thank you gift for myself. Yeah. 529 00:26:26,627 --> 00:26:30,381 Whoa! Whoa! Keep it steady, VDI! 530 00:26:30,381 --> 00:26:32,341 We've got some choppy skies up here. 531 00:26:32,341 --> 00:26:34,677 You see, this is why we need to get rid of the wind! 532 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 Ugh. @steveurkel, look around you. 533 00:26:38,097 --> 00:26:41,851 Is there something that you see that could be better for society? 534 00:26:41,851 --> 00:26:47,732 Hmm. Since it's the holidays, maybe there's a way to spread even more holiday cheer? 535 00:26:47,732 --> 00:26:49,734 Well, if you think the holidays need shaking up, 536 00:26:49,734 --> 00:26:51,986 then find a way to disrupt them, buddy. 537 00:26:51,986 --> 00:26:53,487 The nicest thing you can do for people 538 00:26:53,487 --> 00:26:55,698 is disrupt their lives for the better. 539 00:26:55,698 --> 00:26:57,825 - Okay? - All right. 540 00:26:57,825 --> 00:27:00,953 - I'm going to disrupt the holidays. - [thuds] 541 00:27:00,953 --> 00:27:02,455 Um... 542 00:27:02,455 --> 00:27:03,622 Steve. 543 00:27:05,249 --> 00:27:07,835 Look at that. You've already started. 544 00:27:18,179 --> 00:27:19,722 Thanks, Urkelbot. 545 00:27:19,722 --> 00:27:21,390 If this is going to become the best holiday ever, 546 00:27:21,390 --> 00:27:23,809 I need to become Santa's Number One Elf. 547 00:27:23,809 --> 00:27:25,227 Ooh! Even better! 548 00:27:25,227 --> 00:27:29,106 Santa's Urkelf! But what to do? 549 00:27:29,106 --> 00:27:31,901 Hmm. We might be pulling an all-nighter. 550 00:27:41,327 --> 00:27:42,870 Ah! I think I've got it! 551 00:27:46,624 --> 00:27:49,585 Oh, that's good. That's really good. 552 00:27:49,585 --> 00:27:51,754 Ow, that's hot! That's really hot! 553 00:27:57,635 --> 00:28:00,930 One hot cocoa, milk and two sugars. 554 00:28:00,930 --> 00:28:02,890 Thanks. 555 00:28:02,890 --> 00:28:05,476 You catch the game last night? Nobody was rebounding! 556 00:28:05,476 --> 00:28:09,063 And then they had the nerve to just play zone defense for a bunch of possessions. 557 00:28:09,063 --> 00:28:11,190 Good morning, festive friends! 558 00:28:11,190 --> 00:28:13,401 Steve? What are you doing here? 559 00:28:13,401 --> 00:28:15,986 Wait, are you one of those kids that wants to pull on Santa's beard? 560 00:28:15,986 --> 00:28:18,239 Collect the hair to make a pillow that hears your wishes? 561 00:28:18,239 --> 00:28:20,324 I've heard about creepy Santa super fans like you. 562 00:28:20,324 --> 00:28:22,076 I'm not a super fan! 563 00:28:22,076 --> 00:28:23,744 I'm here in an official capacity. 564 00:28:23,744 --> 00:28:26,580 {\an8}[exhales] You're not one of Santa's helpers. 565 00:28:26,580 --> 00:28:30,000 Well, technically speaking, I'm one of Santa's disrupters! 566 00:28:30,000 --> 00:28:32,211 It's a different department than helper! 567 00:28:32,211 --> 00:28:36,340 I'm here to make sure the holidays are operating at peak performance, 568 00:28:36,340 --> 00:28:40,678 and that means making sure everyone has a great holiday, even you, big guy. 569 00:28:40,678 --> 00:28:44,515 I was thinking since people aren't coming to the mall as much, 570 00:28:44,515 --> 00:28:47,643 how could we get more people to see DSS? 571 00:28:47,643 --> 00:28:48,811 Start a podcast? 572 00:28:48,811 --> 00:28:51,480 Last night, inspiration struck. 573 00:28:51,480 --> 00:28:53,607 Kids still need to see Santa, 574 00:28:53,607 --> 00:28:56,485 so I built something to help spread a little of that mall-iday cheer. 575 00:28:56,485 --> 00:28:59,989 I made you an app that lets kids call you whenever they want. 576 00:28:59,989 --> 00:29:02,783 You built an app overnight? 577 00:29:02,783 --> 00:29:04,201 And you're still this chipper? 578 00:29:04,201 --> 00:29:06,537 Hmm. That's a pretty great idea, Steve. 579 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 So the kids and I can connect virtually? 580 00:29:08,414 --> 00:29:11,000 Even better. Let me see your phone. 581 00:29:11,000 --> 00:29:12,334 Don't go through my photos. 582 00:29:12,334 --> 00:29:14,545 Just... bringing it online. 583 00:29:30,936 --> 00:29:32,271 - What the-- - That's right. 584 00:29:32,271 --> 00:29:34,565 Why just talk to Santa on your phone 585 00:29:34,565 --> 00:29:38,152 when you can have him delivered to your door with the press of a button. 586 00:29:38,152 --> 00:29:43,574 You failed to mention the part where you also built engine powered reindeer. 587 00:29:43,574 --> 00:29:47,077 Oh, no no no no no! I do not like this idea! 588 00:29:54,251 --> 00:29:55,461 [screaming] 589 00:30:02,760 --> 00:30:04,261 What the Monterey Jack! 590 00:30:10,768 --> 00:30:13,395 Steve! Stop this thing! Take us back to the mall! 591 00:30:13,395 --> 00:30:16,941 But you don't want to disappoint the kid who just requested you! 592 00:30:16,941 --> 00:30:20,110 Fine! Fine! But at least slow this thing down! 593 00:30:20,110 --> 00:30:21,195 On it. 594 00:30:23,364 --> 00:30:24,406 Whoopsie! 595 00:30:25,783 --> 00:30:26,951 Whoa, whoa. 596 00:30:30,746 --> 00:30:33,415 Oh, my gosh! Oh! Oh, my heart! 597 00:30:34,208 --> 00:30:35,417 Santa? 598 00:30:36,252 --> 00:30:37,920 [giggles] 599 00:30:37,920 --> 00:30:40,798 Ho-ho-ho! Hey there. Uh... 600 00:30:40,798 --> 00:30:41,924 Scottie. 601 00:30:41,924 --> 00:30:43,926 Hold up, Steve. Are you an elf? 602 00:30:43,926 --> 00:30:46,637 Did you go through the six week training program? 603 00:30:46,637 --> 00:30:48,722 Oh. My mistake. 604 00:30:48,722 --> 00:30:49,974 Scottie Harper. 605 00:30:49,974 --> 00:30:51,850 Hello, Scottie. Why don't you 606 00:30:51,850 --> 00:30:53,644 hop on Santa's lap and we can discuss-- 607 00:30:53,644 --> 00:30:55,813 - [Urkel] Uh-oh. - What is "Uh-oh," Steve? 608 00:30:55,813 --> 00:30:57,565 - [Department Store Santa screams] - [Scottie yelps] 609 00:30:59,984 --> 00:31:01,569 [Department Store Santa exclaiming] 610 00:31:03,988 --> 00:31:05,531 How're you do-- [exclaiming] 611 00:31:05,531 --> 00:31:08,117 When I was burning the midnight oil... [exclaims] 612 00:31:08,117 --> 00:31:10,953 I may have forgotten to... [exclaims] 613 00:31:10,953 --> 00:31:13,539 create a subroutine... [exclaims] 614 00:31:13,539 --> 00:31:16,292 to manage the requests... [exclaims] 615 00:31:16,292 --> 00:31:19,461 So, every kid who's requesting Santa right now 616 00:31:19,461 --> 00:31:22,298 is going to get Santa right now? 617 00:31:22,298 --> 00:31:24,717 [all shouting] 618 00:31:24,717 --> 00:31:26,552 [Department Store Santa shouting indistinctly] 619 00:31:29,763 --> 00:31:30,931 [Department Store Santa] Steve! 620 00:31:30,931 --> 00:31:33,017 Ho-ho-ho... [exclaiming] 621 00:31:36,937 --> 00:31:38,105 [exclaiming continues] 622 00:31:38,105 --> 00:31:39,440 Oh, relax, big guy. 623 00:31:40,983 --> 00:31:42,735 It's just a little hiccup. 624 00:31:42,735 --> 00:31:45,154 [Department Store Santa shouts, exclaims indistinctly] 625 00:31:45,154 --> 00:31:48,866 A hiccup? Steve, shut it down! Shut it down! 626 00:31:48,866 --> 00:31:50,868 Take us back to the mall right now! 627 00:31:50,868 --> 00:31:52,703 - Right now! - [explosion] 628 00:31:52,703 --> 00:31:55,998 [all whimpering, exclaiming] 629 00:31:55,998 --> 00:32:00,336 Steve, you might wanna hold on to something! 630 00:32:00,336 --> 00:32:01,712 Huh? 631 00:32:01,712 --> 00:32:03,380 [all screaming] 632 00:32:04,673 --> 00:32:05,841 [explosion] 633 00:32:10,471 --> 00:32:13,891 Nope. No critters on my bus. 634 00:32:13,891 --> 00:32:16,268 [all continue screaming] 635 00:32:18,729 --> 00:32:20,064 [debris clattering] 636 00:32:23,400 --> 00:32:25,361 [grunts] Whoa, Nelly! 637 00:32:25,361 --> 00:32:26,654 Wait a minute. 638 00:32:26,654 --> 00:32:28,322 Where's Department Store Santa? 639 00:32:28,322 --> 00:32:30,366 [Department Store Santa] Steve! 640 00:32:30,366 --> 00:32:32,076 - [yelps, grunts] - [objects clatter] 641 00:32:32,993 --> 00:32:35,412 [groans softly] 642 00:32:36,955 --> 00:32:38,499 Did I do that? 643 00:32:38,499 --> 00:32:41,251 [laugh track plays] 644 00:32:41,251 --> 00:32:43,879 What is wrong with you? [strains, grunts] 645 00:32:43,879 --> 00:32:47,091 I just wanted everyone to have an amazing holiday. 646 00:32:47,091 --> 00:32:50,886 And you figured you'd do that by blowing up my sleigh and destroying my pants? 647 00:32:50,886 --> 00:32:53,347 I have no pants. I have no pants! 648 00:32:53,347 --> 00:32:56,225 - But you do have very classy underpants. - [grunts angrily] 649 00:32:56,225 --> 00:32:58,769 These are bugs that can be easily fixed. 650 00:32:58,769 --> 00:33:00,854 As Dudley Von Durffel likes to say-- 651 00:33:00,854 --> 00:33:03,232 Dudley Von Durffel didn't do this, Steve. 652 00:33:03,232 --> 00:33:05,025 You did. 653 00:33:05,025 --> 00:33:07,403 There's a city full of kids who didn't get to see Santa, 654 00:33:07,403 --> 00:33:10,030 but did see a bunch of reindeer explode! 655 00:33:10,030 --> 00:33:13,200 And to top it off, you destroyed Pretzelegance. 656 00:33:13,200 --> 00:33:14,535 [man crying] 657 00:33:14,535 --> 00:33:17,246 Please, DSS, this was a beta test. 658 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 [reindeer head crackles, whines, thuds] 659 00:33:19,415 --> 00:33:22,584 I can iron out these wrinkles, get you back up and running in no time. 660 00:33:22,584 --> 00:33:24,420 We're all Team Santa here. 661 00:33:24,420 --> 00:33:26,130 No, Steve. 662 00:33:26,130 --> 00:33:28,549 This is what I've been trying to tell you. 663 00:33:28,549 --> 00:33:32,302 You're not one of Santa's helpers. I am. 664 00:33:32,302 --> 00:33:35,305 I mean, I was until you destroyed Santa's Village. 665 00:33:35,305 --> 00:33:37,725 "Destroyed" seems like a bit of an exaggeration. 666 00:33:37,725 --> 00:33:39,226 [objects creak, thud] 667 00:33:39,226 --> 00:33:41,228 [Urkel] Well, uh... 668 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 "Destroyed" makes sense. 669 00:33:42,771 --> 00:33:45,190 Do you wanna know why I was working here? 670 00:33:45,190 --> 00:33:49,319 I wanted to surprise my dad this year and get him some ESL classes. 671 00:33:49,319 --> 00:33:52,614 He's from Ecuador and he always worries his English isn't good enough. 672 00:33:52,614 --> 00:33:55,075 So, I thought it would be a great gift. 673 00:33:55,075 --> 00:33:56,869 That is really thoughtful. 674 00:33:56,869 --> 00:33:59,079 But thanks to you, now I can't. 675 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Robin, I didn't mean to destroy anything. 676 00:34:01,623 --> 00:34:04,710 I just wanted to help make the holidays the best they can be. 677 00:34:04,710 --> 00:34:06,712 You-- You wanna help? Don't help. 678 00:34:06,712 --> 00:34:09,506 Stay away, very far away. 679 00:34:09,506 --> 00:34:11,508 You've ruined everything. 680 00:34:11,508 --> 00:34:13,635 If I were you, I wouldn't even count on any horsey cheese. 681 00:34:13,635 --> 00:34:15,429 Uh, donkey cheese. 682 00:34:15,429 --> 00:34:17,014 [yells] 683 00:34:17,014 --> 00:34:19,266 [grunts] 684 00:34:19,266 --> 00:34:20,934 Huh? Mm? Mm. 685 00:34:22,436 --> 00:34:24,897 [indistinct chatter on TV] 686 00:34:24,897 --> 00:34:27,441 [laughter, applause on TV] 687 00:34:32,321 --> 00:34:34,823 {\an8}From mall-iday to malady, 688 00:34:34,823 --> 00:34:37,826 {\an8}Christmas is under attack! 689 00:34:37,826 --> 00:34:39,995 [bystanders screaming] 690 00:34:42,664 --> 00:34:47,878 Did I do that? 691 00:34:47,878 --> 00:34:50,672 [slowed audio] Did I do that? 692 00:34:50,672 --> 00:34:54,301 {\an8}Oh, ho, ho, he did do that, America. 693 00:34:54,301 --> 00:34:58,514 {\an8}That bespectacled bully made a fool of Santa Claus. 694 00:34:58,514 --> 00:35:01,683 {\an8}And since now I'm showing it to you on national television, 695 00:35:01,683 --> 00:35:06,730 {\an8}he made a fool of Santa Claus on national television. 696 00:35:06,730 --> 00:35:09,691 Steve, how can you watch that lady? 697 00:35:09,691 --> 00:35:14,279 Every week, she's finding a new thing that is "destroying America." 698 00:35:14,279 --> 00:35:19,284 Last week it was empanadas, and empanadas are amazing! 699 00:35:19,284 --> 00:35:22,913 My only regret, it took me so long to learn that. 700 00:35:22,913 --> 00:35:24,623 Urkelbot likes her show. 701 00:35:24,623 --> 00:35:27,251 Probably a good thing Urkelbot can't talk. 702 00:35:27,251 --> 00:35:28,544 Or vote. 703 00:35:28,544 --> 00:35:30,963 [mechanical grinding, creaking] 704 00:35:30,963 --> 00:35:34,967 We just wanted to make sure you were feeling okay after you blew up the mall. 705 00:35:34,967 --> 00:35:37,261 He didn't blow up the mall. 706 00:35:37,261 --> 00:35:40,264 Sorry. Just a bunch of reindeer and Pretzelegance. 707 00:35:40,264 --> 00:35:41,640 which, good riddance. 708 00:35:41,640 --> 00:35:45,185 Ow! Hey, I'm old. 709 00:35:45,185 --> 00:35:48,397 Mr. Kalan's right. I messed up the mall-idays. 710 00:35:48,397 --> 00:35:50,566 DSS and Robin are mad at me. 711 00:35:50,566 --> 00:35:53,652 But it's not just that. I mess up everything. 712 00:35:53,652 --> 00:35:56,446 I ruined Jordan's basketball game with his friends, 713 00:35:56,446 --> 00:35:58,657 I woke the neighborhood up super early. 714 00:35:58,657 --> 00:36:01,994 Steve, you're being too hard on yourself. 715 00:36:01,994 --> 00:36:04,288 Look, you might be a little... 716 00:36:04,288 --> 00:36:06,290 - Awkward? - Goofy? 717 00:36:06,290 --> 00:36:08,250 A bumbling, butter-fingered klutz? 718 00:36:08,250 --> 00:36:10,586 I was gonna say, eager. 719 00:36:10,586 --> 00:36:13,881 But we all know your heart is in the right place. 720 00:36:13,881 --> 00:36:17,426 {\an8}Dudley Von Durffel said I should disrupt people's lives for the better. 721 00:36:17,426 --> 00:36:20,262 {\an8}But when I tried, I made everything worse. 722 00:36:20,262 --> 00:36:24,099 {\an8}So, I was thinking, maybe I was disrupting the wrong thing. 723 00:36:24,099 --> 00:36:28,270 {\an8}Maybe what I need to disrupt this holiday season is myself. 724 00:36:28,270 --> 00:36:30,856 Don't tell me, you've built a contraption that's going to turn you 725 00:36:30,856 --> 00:36:34,443 into some sort of smooth-talking cool guy. 726 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 Not at all. 727 00:36:35,903 --> 00:36:38,447 Being cool has never been my problem. 728 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 Whoa! 729 00:36:41,617 --> 00:36:44,244 Behold, my newest invention. 730 00:36:44,244 --> 00:36:46,955 I call it a nice ticker. 731 00:36:46,955 --> 00:36:48,457 It's an okay ticker. 732 00:36:48,457 --> 00:36:50,292 No, it's called a nice ticker. 733 00:36:50,292 --> 00:36:52,628 It will help me make sure the holidays are great 734 00:36:52,628 --> 00:36:54,796 by keeping me from screwing them up. 735 00:36:54,796 --> 00:36:58,091 Every year, I go over to Mr. Kalan's to help him light his menorah. 736 00:36:58,091 --> 00:37:00,594 - And my drapes. - Exactly. 737 00:37:00,594 --> 00:37:04,473 So, the watch told me that, this year, I should send Urkelbot in my place. 738 00:37:04,473 --> 00:37:06,850 You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 739 00:37:06,850 --> 00:37:10,687 His latkes are delicious. He makes them with ricotta cheese. 740 00:37:10,687 --> 00:37:14,483 That sounds like something from one of those fancy food shows. 741 00:37:14,483 --> 00:37:18,111 - [watch beeps] - See, Mr. K's holiday just got a little better. 742 00:37:18,111 --> 00:37:20,739 The more things I do right, the more points I'll get 743 00:37:20,739 --> 00:37:22,491 while making sure we stay on track for 744 00:37:22,491 --> 00:37:25,327 a wonderful holiday that Santa will love! 745 00:37:25,327 --> 00:37:27,204 Oh, Steve. 746 00:37:27,204 --> 00:37:29,998 If you weren't covered in grease, I'd hug you. 747 00:37:29,998 --> 00:37:33,251 - [Urkelbot drones] - No, thank you, robot. 748 00:37:33,251 --> 00:37:37,547 Steve, honey, the holidays are great because you're a part of them. 749 00:37:37,547 --> 00:37:40,759 Yeah, Steve. Isn't today Jay-Z's birthday? 750 00:37:40,759 --> 00:37:43,053 Why don't we all go Jay-Z caroling? 751 00:37:43,053 --> 00:37:45,722 That would be a wonderful thing we can all do together. 752 00:37:45,722 --> 00:37:48,684 - [watch buzzes] - Hmm. The watch says I shouldn't. 753 00:37:48,684 --> 00:37:53,105 But, Steve, you love singing loudly on the street. 754 00:37:53,105 --> 00:37:55,148 You can sing the curse words. 755 00:37:55,148 --> 00:37:56,900 Let's be honest. 756 00:37:56,900 --> 00:37:59,611 I bet I'd get really excited singing "Hard Knock Life," 757 00:37:59,611 --> 00:38:02,030 and accidentally step on Mrs. Kochiyama's foot, 758 00:38:02,030 --> 00:38:04,032 which would then make her jump in pain. 759 00:38:04,032 --> 00:38:06,326 She'd slip on an icy patch of sidewalk 760 00:38:06,326 --> 00:38:09,287 and go tumbling into Mr. Kalan, causing him to break his hip. 761 00:38:09,287 --> 00:38:12,749 That does sound like something you could do, 762 00:38:12,749 --> 00:38:14,668 and something that my hip could do. 763 00:38:14,668 --> 00:38:16,420 Yep, it all tracks for me. 764 00:38:16,420 --> 00:38:18,672 And then, he'd have to spend Hanukkah in the hospital. 765 00:38:18,672 --> 00:38:20,424 So, I'd ruin another holiday. 766 00:38:20,424 --> 00:38:23,593 - [watch beeps] - See, I'm already scoring points. 767 00:38:23,593 --> 00:38:25,178 Oh, this is great. 768 00:38:25,178 --> 00:38:27,097 You all go. Have fun. 769 00:38:27,097 --> 00:38:30,350 Okay, but it won't be the same without you. 770 00:38:30,350 --> 00:38:34,354 - [watch beeps] - According to my data, it will be 47% better. 771 00:38:34,354 --> 00:38:38,358 Robot, if I fall asleep, that's not permission for you 772 00:38:38,358 --> 00:38:41,820 to turn my microwave against me for your robot uprising! 773 00:38:41,820 --> 00:38:43,864 I know what goes on among youse. 774 00:38:43,864 --> 00:38:46,450 I read books. I got Wi-Fi. 775 00:38:49,411 --> 00:38:50,412 Hey, Urkel, come here. 776 00:38:50,412 --> 00:38:51,913 We could use another player. 777 00:38:51,913 --> 00:38:54,666 This snowman really isn't playing much D. 778 00:38:54,666 --> 00:38:56,543 - [watch buzzes] - Hmm. 779 00:38:56,543 --> 00:39:00,380 The last time I was here, I got everybody soaked with rain. 780 00:39:00,380 --> 00:39:02,966 I should probably sit this one out. Thanks. 781 00:39:04,509 --> 00:39:06,011 [watch buzzes] 782 00:39:07,888 --> 00:39:11,391 Okay, holiday boy, we've gone a mile and a half, 783 00:39:11,391 --> 00:39:14,603 and you haven't sung a single thing. 784 00:39:14,603 --> 00:39:16,855 - What's up, huh? - You don't like singing. 785 00:39:16,855 --> 00:39:19,775 And I don't wanna ruin your day. So, no singing for me. 786 00:39:21,860 --> 00:39:24,654 So, you're just gonna sit there all quiet, 787 00:39:24,654 --> 00:39:28,366 even as the wheels on the bus go round and round? 788 00:39:28,366 --> 00:39:31,953 - Round and round, round and round? - [muffled exclaiming] 789 00:39:31,953 --> 00:39:33,663 - [watch beeps] - [sighs] 790 00:39:33,663 --> 00:39:36,083 Have a nice evening, Sheryl, the bus driver. 791 00:39:36,083 --> 00:39:38,960 You, too, holiday boy. 792 00:39:38,960 --> 00:39:42,214 [Jerry over radio] ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish... ♪ 793 00:39:42,214 --> 00:39:45,300 - It was cute when he does it, Jerry, not you! - [radio beeps] 794 00:39:52,057 --> 00:39:55,185 Hey, Steve. What are you doing here? 795 00:39:55,185 --> 00:39:58,980 {\an8}I wanted to say sorry I messed up everything at Santa's Village. 796 00:39:58,980 --> 00:40:02,192 Thanks. I appreciate that you came here to apologize. 797 00:40:02,192 --> 00:40:05,195 I know I'm not one of Santa's official helpers. 798 00:40:05,195 --> 00:40:08,949 But I made you something that I hope will make your holiday a little better. 799 00:40:08,949 --> 00:40:13,286 Steve Urkel Industries proudly presents my latest invention, 800 00:40:13,286 --> 00:40:15,122 The ESL-met. 801 00:40:15,122 --> 00:40:17,165 It takes anything you say or hear 802 00:40:17,165 --> 00:40:20,127 and translates it automatically into the language of your choice. 803 00:40:20,127 --> 00:40:23,380 [ESL-met speaking Spanish] 804 00:40:27,425 --> 00:40:31,263 [chuckles] If my dad ever needs to slay a talking dragon 805 00:40:31,263 --> 00:40:32,889 or sing a rap hook, I'll hit you up. 806 00:40:32,889 --> 00:40:35,308 But I don't think he's much of a helmet-to-work guy. 807 00:40:35,308 --> 00:40:37,060 [ESL-met speaking Spanish] 808 00:40:44,359 --> 00:40:45,944 That's cool, Steve, 809 00:40:45,944 --> 00:40:50,615 but I wanted to get my dad ESL classes myself. 810 00:40:50,615 --> 00:40:53,702 Sometimes, he helps me with my school work. 811 00:40:53,702 --> 00:40:58,331 [chuckles] He'll make up silly songs to help me remember math equations. 812 00:40:58,331 --> 00:41:03,003 It's corny, but I like getting to spend that time with him. 813 00:41:03,003 --> 00:41:04,838 I don't know. I guess I just figured 814 00:41:04,838 --> 00:41:06,840 it'd be fun to do the same for him. 815 00:41:06,840 --> 00:41:09,593 Trust me. I've crunched the numbers and run simulations. 816 00:41:09,593 --> 00:41:11,511 Your dad is going to love this. 817 00:41:11,511 --> 00:41:13,680 He's going to have the best Christmas ever, 818 00:41:13,680 --> 00:41:15,724 and you're going to have a great holiday because of it. 819 00:41:15,724 --> 00:41:17,017 - [watch beeps] - See? 820 00:41:17,017 --> 00:41:18,935 Is that a step counter? 821 00:41:18,935 --> 00:41:20,395 No. 822 00:41:20,395 --> 00:41:21,897 It's my newest invention to help me make sure 823 00:41:21,897 --> 00:41:24,024 everyone has the best holiday ever. 824 00:41:24,024 --> 00:41:27,194 It's keeping score of everything I do to hack this holiday season. 825 00:41:27,194 --> 00:41:28,862 Who are you keeping score for? 826 00:41:28,862 --> 00:41:31,114 Santa. 827 00:41:31,114 --> 00:41:34,284 He's only going to come if everything and everyone is perfect. Even me. 828 00:41:34,284 --> 00:41:36,536 You'll see, my science is sound. 829 00:41:36,536 --> 00:41:38,413 Look, your wreath is crooked. 830 00:41:38,413 --> 00:41:39,915 Hm. Looks fine to me. 831 00:41:39,915 --> 00:41:41,917 Nope. It's off by three degrees. 832 00:41:41,917 --> 00:41:43,710 Now, that might seem small. 833 00:41:43,710 --> 00:41:46,087 But it could be the difference between someone walking by 834 00:41:46,087 --> 00:41:48,256 and feeling joy to the world, 835 00:41:48,256 --> 00:41:51,801 or simply mild satisfaction with the globe. 836 00:41:51,801 --> 00:41:56,264 Joy, mild satisfaction. 837 00:41:57,390 --> 00:41:59,976 Joy, mild satisfaction. 838 00:42:01,645 --> 00:42:04,773 Point, no point. 839 00:42:04,773 --> 00:42:07,150 Point, point, point, point. 840 00:42:07,150 --> 00:42:11,321 ♪ You make a good point Point, point, point, point ♪ 841 00:42:11,321 --> 00:42:17,160 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 842 00:42:17,160 --> 00:42:20,747 ♪ Point, point, point ♪ 843 00:42:20,747 --> 00:42:23,541 ♪ Everywhere I go I'm trying to be nice ♪ 844 00:42:23,541 --> 00:42:26,795 ♪ Help a bunch of people So I can rise up ♪ 845 00:42:26,795 --> 00:42:29,506 ♪ Santa's leaderboard Doing all these good deeds ♪ 846 00:42:29,506 --> 00:42:33,343 ♪ And prove to everybody I'm the help he needs, ooh ♪ 847 00:42:33,343 --> 00:42:42,644 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 848 00:42:42,644 --> 00:42:45,146 ♪ Point, point, point ♪ 849 00:42:45,146 --> 00:42:48,400 ♪ Those inflatable decorations look okay ♪ 850 00:42:48,400 --> 00:42:50,026 {\an8}♪ They'd look better ♪ 851 00:42:50,026 --> 00:42:52,070 {\an8}♪ With an Urkel patent-pending light display ♪ 852 00:42:52,070 --> 00:42:53,822 ♪ Who wants to go caroling ♪ 853 00:42:53,822 --> 00:42:55,115 ♪ With all this snow under their feet? ♪ 854 00:42:55,115 --> 00:42:56,825 ♪ Score some points to build ♪ 855 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 ♪ Something to shovel the street, ooh ♪ 856 00:42:58,535 --> 00:43:07,961 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 857 00:43:07,961 --> 00:43:10,505 ♪ Point, point, point ♪ 858 00:43:10,505 --> 00:43:13,883 ♪ I'm showing everybody That I got what it takes ♪ 859 00:43:13,883 --> 00:43:17,012 ♪ To spread the holiday spirit Without making mistakes ♪ 860 00:43:17,012 --> 00:43:19,848 ♪ Santa's gonna be impressed When he sees what I've done ♪ 861 00:43:19,848 --> 00:43:21,599 ♪ This city's full of nice points ♪ 862 00:43:21,599 --> 00:43:23,893 ♪ And I've just begun, ooh ♪ 863 00:43:29,691 --> 00:43:33,236 ♪ Spreading holiday cheer ain't some game you can win ♪ 864 00:43:33,236 --> 00:43:36,489 ♪ It's a feeling that comes from within ♪ 865 00:43:36,489 --> 00:43:39,117 ♪ Sure, you can fix a wreath Or decorate some trees ♪ 866 00:43:39,117 --> 00:43:42,329 ♪ But I think you might have misplaced your priorities ♪ 867 00:43:42,329 --> 00:43:44,080 [people scream] 868 00:43:44,080 --> 00:43:45,957 ♪ Gifts are great When they mean something more ♪ 869 00:43:45,957 --> 00:43:48,501 ♪ Than an empty attempt just to raise your score ♪ 870 00:43:48,501 --> 00:43:50,170 ♪ If you cared about my feelings ♪ 871 00:43:50,170 --> 00:43:51,796 ♪ Then you should've come too ♪ 872 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 ♪ Not some dumb watch telling you ♪ 873 00:43:53,340 --> 00:43:55,008 ♪ What it thinks you should do ♪ 874 00:43:55,008 --> 00:43:56,384 ♪ Oh, points ♪ 875 00:43:56,384 --> 00:43:58,553 ♪ Point, point Point, point ♪ 876 00:43:58,553 --> 00:44:04,851 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 877 00:44:04,851 --> 00:44:07,937 ♪ Point, point, point ♪ 878 00:44:07,937 --> 00:44:11,232 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 879 00:44:11,232 --> 00:44:14,444 - ♪ Point, point, point ♪ - ♪ You make a point? ♪ 880 00:44:14,444 --> 00:44:17,364 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 881 00:44:17,364 --> 00:44:19,616 ♪ Point, point, point ♪ 882 00:44:19,616 --> 00:44:23,661 ♪ You're missing the point Point, point, point, point ♪ 883 00:44:23,661 --> 00:44:30,043 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 884 00:44:30,043 --> 00:44:32,420 Steve, you're missing the point. 885 00:44:34,547 --> 00:44:36,257 Happy mall-idays. 886 00:44:36,257 --> 00:44:38,676 I hope you have a wonderful shopping experience. 887 00:44:38,676 --> 00:44:40,345 Where's that holiday smile? 888 00:44:40,345 --> 00:44:42,013 [watch beeps] 889 00:44:42,013 --> 00:44:44,682 Hey, Mrs. P. Doing some malI-iday shopping? 890 00:44:44,682 --> 00:44:47,936 Yep. Got all my presents for my sister's family. 891 00:44:47,936 --> 00:44:51,314 Can I count on you to help me gift-wrap everything this year? 892 00:44:51,314 --> 00:44:54,526 I'll make eggnog cookies and we can watch a scary movie. 893 00:44:54,526 --> 00:44:58,279 - [watch buzzes] - My nice ticker reminded me that I'm bad at wrapping gifts. 894 00:44:58,279 --> 00:45:00,990 Every year, I mess it up and you have to rewrap everything 895 00:45:00,990 --> 00:45:03,993 while I eat all the cookies and fall asleep on your sofa. 896 00:45:03,993 --> 00:45:05,328 I don't mind. 897 00:45:05,328 --> 00:45:07,330 It's nice having your company. 898 00:45:07,330 --> 00:45:10,166 Thanks. But if you want to have a wonderful holiday, 899 00:45:10,166 --> 00:45:12,252 you need someone or something 900 00:45:12,252 --> 00:45:15,380 that can help you wrap up those gifts, lickety-split. 901 00:45:15,380 --> 00:45:17,465 That's why I built you this. 902 00:45:17,465 --> 00:45:20,635 It's a giftwrapping machine that I call The Hardcore Wrapper. 903 00:45:20,635 --> 00:45:24,973 It can make paper, mix tape and get jingly with it, baby. 904 00:45:24,973 --> 00:45:26,766 There's not a box it can't beat. 905 00:45:27,934 --> 00:45:29,018 Ooh. 906 00:45:30,228 --> 00:45:31,479 What is it? 907 00:45:31,479 --> 00:45:33,690 It's a coffee mug warmer for my niece. 908 00:45:33,690 --> 00:45:36,276 I found it at that fancy tech store. 909 00:45:36,276 --> 00:45:38,945 You put a cup on it and it stays warm. 910 00:45:38,945 --> 00:45:40,572 How old is your niece? 911 00:45:40,572 --> 00:45:43,324 She's nine. Do you think she'll like it? 912 00:45:43,324 --> 00:45:45,660 [watch trills, dings] 913 00:45:45,660 --> 00:45:48,663 Sure. Why don't we get our wrap on? 914 00:45:50,415 --> 00:45:52,500 [Hardcore Wrapper whirring] 915 00:45:52,500 --> 00:45:55,128 - Oh, wow, that's wonderful. - [watch beeps] 916 00:45:55,128 --> 00:45:56,921 Feel free to wrap away. 917 00:45:56,921 --> 00:45:59,299 I need to head inside and check on DSS. 918 00:46:00,758 --> 00:46:03,887 Look at me. I'm a hardcore wrapper. 919 00:46:03,887 --> 00:46:05,722 Oh, you don't want none of this, honey. 920 00:46:05,722 --> 00:46:08,892 I spit bars, fire, fire bars. 921 00:46:12,770 --> 00:46:14,063 Well, well, well, 922 00:46:14,063 --> 00:46:16,483 if it isn't Mr. Donkey Cheese. 923 00:46:16,483 --> 00:46:18,067 - [camera shutter clicks] - [grunts] Robin! 924 00:46:18,067 --> 00:46:19,903 Hey, DSS, 925 00:46:19,903 --> 00:46:22,906 I just wanted to apologize for screwing things up. 926 00:46:22,906 --> 00:46:24,115 I'm sorry. 927 00:46:24,115 --> 00:46:25,617 Thanks, Steve. 928 00:46:25,617 --> 00:46:28,828 I'll be honest. I was mad at you. 929 00:46:28,828 --> 00:46:32,457 But for you to come here now and apologize to me, 930 00:46:32,457 --> 00:46:34,375 face-to-face... 931 00:46:34,375 --> 00:46:36,169 - Aw, geez... - [camera shutter clicks] 932 00:46:36,169 --> 00:46:38,338 - [sputters] I said, geez! - [camera shutter clicks] 933 00:46:38,338 --> 00:46:40,798 [chuckles] What? It was a touching moment. 934 00:46:40,798 --> 00:46:42,926 To show you how sorry I am, 935 00:46:42,926 --> 00:46:44,594 I wanted to give you something. 936 00:46:44,594 --> 00:46:47,138 That's very nice. But my doctor said 937 00:46:47,138 --> 00:46:49,474 my heart can't take any more gifts from you. 938 00:46:49,474 --> 00:46:51,518 Oh, but you're already wearing it. 939 00:46:51,518 --> 00:46:53,311 I fixed your Santa suit. 940 00:46:53,311 --> 00:46:56,231 You did this? Thought this was from the mall. 941 00:46:56,231 --> 00:46:57,732 The fit is nice. 942 00:46:57,732 --> 00:46:59,609 Look at your boy, all swagged out. 943 00:46:59,609 --> 00:47:02,403 You got Santa looking like a hype piece. 944 00:47:02,403 --> 00:47:05,615 Wait. It's not gonna do something weird, is it? 945 00:47:05,615 --> 00:47:08,409 Nope. No tech. Just sewed it up with 946 00:47:08,409 --> 00:47:10,036 - a needle and some thread. - [watch beeps] 947 00:47:10,036 --> 00:47:13,498 Thanks, Steve. We're all gravy, and cheese. 948 00:47:16,376 --> 00:47:18,920 Nothing? You're not gonna take a photo of this 'fit? 949 00:47:18,920 --> 00:47:20,129 I look good. 950 00:47:20,129 --> 00:47:22,090 Between you and me, DSS, 951 00:47:22,090 --> 00:47:24,342 your suit wasn't in the best shape to begin with. 952 00:47:24,342 --> 00:47:26,970 So, I reinforced everything with some synthetic fabric 953 00:47:26,970 --> 00:47:29,722 to make sure it stayed both soft and sturdy. 954 00:47:29,722 --> 00:47:32,433 Synthetic fabric? Like polyester? 955 00:47:32,433 --> 00:47:34,769 Wow, Steve, I was wrong. 956 00:47:34,769 --> 00:47:36,396 You really are winning the holidays. 957 00:47:36,396 --> 00:47:38,356 And it's only gonna get better. 958 00:47:38,356 --> 00:47:40,608 This year, we're gonna knock Santa's socks off. 959 00:47:40,608 --> 00:47:43,570 [shouting] I'm allergic to synthetic fabrics. 960 00:47:43,570 --> 00:47:44,779 Or his pants. 961 00:47:44,779 --> 00:47:47,115 It's like super-soft poison ivy! 962 00:47:47,115 --> 00:47:49,617 It's nice and painful. 963 00:47:49,617 --> 00:47:51,744 Aah! When I scratch, it makes my fingers itchy. 964 00:47:51,744 --> 00:47:52,787 [Mrs. Paxson] Steve! 965 00:47:52,787 --> 00:47:54,122 [people screaming] 966 00:47:55,873 --> 00:47:58,084 Oh, no. I'm making things worse. 967 00:47:58,084 --> 00:47:59,419 Hold on. Hold on. 968 00:47:59,419 --> 00:48:01,629 I know what to do. I can fix this. 969 00:48:01,629 --> 00:48:04,632 [all] No! Don't fix anything! 970 00:48:04,632 --> 00:48:06,217 But... But... 971 00:48:06,217 --> 00:48:09,637 What we need is someone to disrupt you, Steve. 972 00:48:09,637 --> 00:48:12,265 - [clamoring in the background] - Wait a menorah. 973 00:48:13,224 --> 00:48:14,475 I know just the guy. 974 00:48:17,812 --> 00:48:19,772 This guy says my hair looks fake? 975 00:48:19,772 --> 00:48:21,858 What? [hesitates] No. 976 00:48:21,858 --> 00:48:23,359 Hi-ho, Dudley. 977 00:48:23,359 --> 00:48:24,694 [screams, grunts] 978 00:48:24,694 --> 00:48:27,113 Who are you? How'd you get here? 979 00:48:27,113 --> 00:48:31,159 Are you one of those ghosts here to show me my Christmas past, present, or future? 980 00:48:31,159 --> 00:48:33,494 No, it's me, Steve Urkel. 981 00:48:33,494 --> 00:48:36,247 We met the other day, fellow disruptor. 982 00:48:36,247 --> 00:48:38,708 - Who? -@steveurkel. 983 00:48:38,708 --> 00:48:42,295 @steveurkel, IRL? 984 00:48:42,295 --> 00:48:44,797 Uh, okay. Uh, what can I do for you? 985 00:48:44,797 --> 00:48:47,508 I took your advice and tried to disrupt the holidays 986 00:48:47,508 --> 00:48:49,469 and make everything perfect for Santa. 987 00:48:49,469 --> 00:48:51,929 I built this nice ticker that pushes me to find ways 988 00:48:51,929 --> 00:48:54,307 to make sure everyone had a great holiday. 989 00:48:54,307 --> 00:48:56,309 But I kept screwing everything up. 990 00:48:56,309 --> 00:48:59,646 Hmm. You've gamified being in the holiday spirit? 991 00:48:59,646 --> 00:49:03,733 [laughs] That's fire... emoji. 992 00:49:03,733 --> 00:49:06,402 I don't think the problem is you, @steveurkel. 993 00:49:06,402 --> 00:49:08,237 It's not? 994 00:49:08,237 --> 00:49:10,907 You turned the holidays into an amazing game. 995 00:49:10,907 --> 00:49:12,700 But a game is only good 996 00:49:12,700 --> 00:49:15,953 if you can get other people to play it, too, okay? 997 00:49:15,953 --> 00:49:17,747 What if we scaled this up a bit? 998 00:49:17,747 --> 00:49:20,124 And got everyone playing for the holidays? 999 00:49:20,124 --> 00:49:21,668 Exactly. 1000 00:49:21,668 --> 00:49:23,378 Maybe we lose the watch and turn it into an app. 1001 00:49:23,378 --> 00:49:25,171 A really nice app? 1002 00:49:25,171 --> 00:49:28,508 Mm-hmm. Mm-hmm. But how about a Von Durffel app? 1003 00:49:28,508 --> 00:49:30,593 Ooh. That's wonderful. 1004 00:49:30,593 --> 00:49:33,221 No, kid, it's Von Durffel. 1005 00:49:33,221 --> 00:49:35,682 VDI, get the dev team on this, stat. 1006 00:49:35,682 --> 00:49:38,059 - I want this live in 24 hours. - [Urkel grunts] 1007 00:49:38,059 --> 00:49:39,769 Can you get it ready in 24 hours? 1008 00:49:39,769 --> 00:49:41,604 You're right. Let's do it in six. 1009 00:49:41,604 --> 00:49:43,815 [chuckles] Congratulations, kid. 1010 00:49:43,815 --> 00:49:45,692 You're about to disrupt the world. 1011 00:49:45,692 --> 00:49:47,068 [watch beeps] 1012 00:49:48,903 --> 00:49:50,321 You have a question? 1013 00:49:50,321 --> 00:49:51,989 No, I was... I was trying to high-five you. 1014 00:49:51,989 --> 00:49:54,534 Oh. It looked like you had a question. 1015 00:49:54,534 --> 00:49:56,369 Maybe angle your arm down a little more. 1016 00:49:56,369 --> 00:50:00,039 Or maybe, I was disrupting the way we do the high-five. 1017 00:50:00,039 --> 00:50:01,749 Very cool. 1018 00:50:01,749 --> 00:50:03,626 [chuckles] Thanks. 1019 00:50:03,626 --> 00:50:05,878 Now, let's get you off my boat. 1020 00:50:05,878 --> 00:50:09,257 [sighs] Dudley's app should be online now. 1021 00:50:09,257 --> 00:50:12,844 Oh, wow. So many people have already downloaded it. 1022 00:50:12,844 --> 00:50:14,262 That's great. 1023 00:50:14,262 --> 00:50:16,097 Oh, Santa's gonna be so proud of me. 1024 00:50:16,097 --> 00:50:18,474 Everything's gonna be so festive that he'll make sure 1025 00:50:18,474 --> 00:50:20,476 this is the best holiday ever. 1026 00:50:32,321 --> 00:50:34,615 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1027 00:50:34,615 --> 00:50:37,034 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 1028 00:50:37,034 --> 00:50:39,954 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1029 00:50:39,954 --> 00:50:42,290 [Urkel] [laughs] Ooh, that tickles. 1030 00:50:42,290 --> 00:50:44,625 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1031 00:50:44,625 --> 00:50:46,878 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 1032 00:50:46,878 --> 00:50:48,171 [Urkel exclaims] 1033 00:50:49,255 --> 00:50:51,466 [gasps, exclaims] 1034 00:50:51,466 --> 00:50:53,468 [Urkel panting] 1035 00:50:57,263 --> 00:50:59,599 [yelps, exclaiming] 1036 00:51:01,642 --> 00:51:02,727 Whee... 1037 00:51:05,563 --> 00:51:08,858 Oh, Steve, you're the nicest kid ever. 1038 00:51:08,858 --> 00:51:12,653 You made me so-ho-ho happy! 1039 00:51:18,409 --> 00:51:20,828 If you don't like it, you can get out. 1040 00:51:20,828 --> 00:51:24,540 Ujamaa, bless us, everyone. 1041 00:51:24,540 --> 00:51:26,626 [synth music playing] 1042 00:51:34,175 --> 00:51:36,219 Just call me Stefan Urquellebot 1043 00:51:36,219 --> 00:51:38,721 You saved the holidays, Steve. 1044 00:51:38,721 --> 00:51:40,264 Ho-ho-ho, ho! 1045 00:51:40,264 --> 00:51:43,100 You're my official holiday helper. 1046 00:51:43,100 --> 00:51:44,894 You hear that, everybody? 1047 00:51:44,894 --> 00:51:47,814 - Steve Urkel! - [crowd cheering] 1048 00:51:49,232 --> 00:51:50,858 [snoring] 1049 00:51:52,151 --> 00:51:54,320 Good morning, Mr. Kalan. 1050 00:51:54,320 --> 00:51:55,822 Good morning, Steve. 1051 00:51:55,822 --> 00:51:58,032 Just turning the Kochiyamas' car 1052 00:51:58,032 --> 00:52:00,952 into everybody's favorite Christmas character, 1053 00:52:00,952 --> 00:52:02,995 Rudy, the holiday moose. 1054 00:52:02,995 --> 00:52:04,997 I think you mean reindeer? 1055 00:52:04,997 --> 00:52:08,125 - Their car is a reindeer. - Moose, reindeer, what's the difference? 1056 00:52:08,125 --> 00:52:10,002 I mean, they're different subspecies, 1057 00:52:10,002 --> 00:52:11,963 not to mention, antler size and shape. 1058 00:52:11,963 --> 00:52:13,047 [phone beeps] 1059 00:52:14,131 --> 00:52:16,342 Yes! Seventeen points! 1060 00:52:16,342 --> 00:52:19,136 - Ooh, chag sameach, Mr. Kalan. - [phone beeps] 1061 00:52:19,136 --> 00:52:22,557 We've spent all morning perfecting a matzah ball soup recipe. 1062 00:52:22,557 --> 00:52:24,225 And some rugelach. 1063 00:52:24,225 --> 00:52:27,144 Let's get in that kitchen and get you a Hanukkah meal. 1064 00:52:27,144 --> 00:52:29,021 - [phone beeps] - Yes! 1065 00:52:29,021 --> 00:52:31,440 That's so wonderful. 1066 00:52:31,440 --> 00:52:34,443 Did you see Rudy, the moose? 1067 00:52:34,443 --> 00:52:37,947 It's nice. We don't really celebrate Christmas. But thank you. 1068 00:52:37,947 --> 00:52:39,365 - [phone buzzes] - [grunts] 1069 00:52:39,365 --> 00:52:41,200 I got you, Kochiyamas. 1070 00:52:41,200 --> 00:52:43,828 For the new year, you celebrate with a kagami mochi. 1071 00:52:43,828 --> 00:52:46,455 - And I made you a lawn ornament. - [phone beeps] 1072 00:52:46,455 --> 00:52:48,249 - [phone beeps] - [exclaims] Yes! 1073 00:52:48,249 --> 00:52:51,002 Take that, Mr. Kalan. 1074 00:52:51,002 --> 00:52:53,921 Livingstons, you celebrate Kwanzaa, right? 1075 00:52:53,921 --> 00:52:55,381 Let me help you do that! 1076 00:52:55,381 --> 00:52:58,718 - Happy holiday, Steve. - [phone beeps] 1077 00:52:58,718 --> 00:53:01,679 I said it first. Why didn't I get more points? 1078 00:53:01,679 --> 00:53:04,932 {\an8}No, Horace. I insist your team have the ball. 1079 00:53:04,932 --> 00:53:07,518 {\an8}- Happy holidays. - [phone beeps] 1080 00:53:07,518 --> 00:53:10,021 {\an8}- [phone beeps] - Oh, thank you very much. 1081 00:53:12,106 --> 00:53:14,150 {\an8}Look at that. It's your ball again. 1082 00:53:14,150 --> 00:53:16,235 {\an8}- I think that counts as a Christmas gift. - [phone beeps] 1083 00:53:16,235 --> 00:53:18,321 Hey, Jordan, what's the score? 1084 00:53:18,321 --> 00:53:19,822 Oh, nothing-to-nothing. 1085 00:53:19,822 --> 00:53:22,867 But I've already got 38 Von Durffel points. 1086 00:53:22,867 --> 00:53:24,327 But what about basketball? 1087 00:53:24,327 --> 00:53:26,037 This is better than basketball. 1088 00:53:28,039 --> 00:53:31,792 Oh, look at that. I accidentally scored on myself. 1089 00:53:31,792 --> 00:53:35,755 - That's two points for you, Horace and ten points for me. - [phones beep] 1090 00:53:35,755 --> 00:53:38,466 For being so charitable this holiday season. 1091 00:53:44,305 --> 00:53:47,934 Hey, holiday boy. Need a lift? 1092 00:53:47,934 --> 00:53:50,394 ♪ Dashing through the snow ♪ 1093 00:53:50,394 --> 00:53:52,021 - I'm good. - [Sheryl humming] 1094 00:53:59,153 --> 00:54:01,072 [phones beeping] 1095 00:54:03,240 --> 00:54:04,325 [woman gasps] 1096 00:54:04,325 --> 00:54:06,369 - Happy holidays. - [phone beeps] 1097 00:54:06,369 --> 00:54:10,665 Merry Christmas, Hanukkah, Boxing Day, Kwanzaa, Festivus to you. 1098 00:54:10,665 --> 00:54:12,291 [phone beeps] 1099 00:54:12,291 --> 00:54:14,168 Your smile just brightened my day 1100 00:54:14,168 --> 00:54:15,920 - this holiday season. - [phone beeps] 1101 00:54:15,920 --> 00:54:18,339 Your smile is all the Christmas, Hanukkah, 1102 00:54:18,339 --> 00:54:21,926 Boxing Day, Kwanzaa, Solstice, Festivus gift I need. 1103 00:54:21,926 --> 00:54:24,512 - A fabulous day to you. - [phone beeps] 1104 00:54:24,512 --> 00:54:27,473 Would you stop, Gary? You're messing up my points. 1105 00:54:27,473 --> 00:54:31,185 You're not being very merry by telling me what to do. 1106 00:54:31,185 --> 00:54:33,104 [phones beeping] 1107 00:54:33,104 --> 00:54:35,982 [Department Store Santa] I don't care what your grades are. You, young man, deserve a puppy. 1108 00:54:35,982 --> 00:54:39,026 You hear that? This little boy is getting a puppy, 1109 00:54:39,026 --> 00:54:41,404 even if Santa has to get you one himself. 1110 00:54:41,404 --> 00:54:44,991 - Isn't that nice of Santa? [laughs] - [phone beeps] 1111 00:54:44,991 --> 00:54:46,909 Yes. A hundred points. 1112 00:54:46,909 --> 00:54:49,036 Okay, come on, give me another kid. Give me another kid. 1113 00:54:49,036 --> 00:54:50,746 Whoa-ho-ho. 1114 00:54:50,746 --> 00:54:54,125 - Whatever you want, little girl, Santa's got you covered. You want world peace? Santa will figure it out. - [phone beeps] 1115 00:54:54,125 --> 00:54:55,167 Oh, Steve! 1116 00:54:55,167 --> 00:54:57,378 [kids laughing] 1117 00:54:57,378 --> 00:55:00,589 You want to rip my pants off again, make me look silly? 1118 00:55:00,589 --> 00:55:04,176 Isn't that a holly-jolly good time? 1119 00:55:04,176 --> 00:55:06,887 - What's going on? - [phones beeping] 1120 00:55:06,887 --> 00:55:09,515 I don't know you, but I got you this holiday card. 1121 00:55:09,515 --> 00:55:11,934 I got you one first. Season's greetings! 1122 00:55:11,934 --> 00:55:13,269 [woman screams] 1123 00:55:13,269 --> 00:55:14,937 I don't believe this. 1124 00:55:14,937 --> 00:55:17,189 These people aren't spreading holiday cheer. 1125 00:55:17,189 --> 00:55:19,734 They're more focused on treating it like a game. 1126 00:55:19,734 --> 00:55:21,610 Isn't that what you were doing? 1127 00:55:21,610 --> 00:55:24,196 No. I was just trying to... 1128 00:55:24,196 --> 00:55:28,451 win over Santa by getting a perfect score. 1129 00:55:29,368 --> 00:55:31,245 Oh, no. 1130 00:55:31,245 --> 00:55:33,539 Did I do this? 1131 00:55:33,539 --> 00:55:35,332 [phones beeping] 1132 00:55:39,628 --> 00:55:41,672 - Hey, kid, let's go caroling. - [phones beeping in the background] 1133 00:55:41,672 --> 00:55:45,468 Everyone loves caroling, and it'll give me some points. 1134 00:55:45,468 --> 00:55:47,720 Do you even wanna go caroling? 1135 00:55:47,720 --> 00:55:49,597 No, I just want points. 1136 00:55:50,473 --> 00:55:52,224 Points! 1137 00:55:52,224 --> 00:55:54,852 No! I need those points. 1138 00:55:54,852 --> 00:55:56,187 Let's make a gingerbread house. 1139 00:55:56,187 --> 00:55:57,855 Let's make ten gingerbread houses. 1140 00:55:57,855 --> 00:55:59,648 Let's make a gingerbread city! 1141 00:55:59,648 --> 00:56:02,151 No, he's going caroling with me. 1142 00:56:02,151 --> 00:56:04,487 Fun fact. Did you know the fifth day of Kwanzaa 1143 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 is all about points? 1144 00:56:08,824 --> 00:56:10,826 [both yelling, screaming] 1145 00:56:14,830 --> 00:56:16,999 This game is offering daily cash prizes 1146 00:56:16,999 --> 00:56:18,667 and a million dollars to the person 1147 00:56:18,667 --> 00:56:21,504 who gets the highest score of the month! 1148 00:56:21,504 --> 00:56:23,422 What? No. 1149 00:56:23,422 --> 00:56:26,300 Dudley's app is bribing people to get into the holiday spirit. 1150 00:56:26,300 --> 00:56:27,927 This isn't right. 1151 00:56:27,927 --> 00:56:30,679 Maybe not, but it only costs a few bucks to play, 1152 00:56:30,679 --> 00:56:33,182 and if I win, I could get paid. 1153 00:56:33,182 --> 00:56:34,600 Robin... 1154 00:56:34,600 --> 00:56:37,812 [slowed audio] No... 1155 00:56:40,773 --> 00:56:42,733 [phone beeps] 1156 00:56:42,733 --> 00:56:44,610 Happy holiday, Steve. 1157 00:56:44,610 --> 00:56:46,779 Where's that holiday smile? 1158 00:56:46,779 --> 00:56:49,698 You're one of Santa's holiday helpers, aren't you? 1159 00:56:49,698 --> 00:56:52,118 - We should get you a hat. - [phone beeps] 1160 00:56:52,118 --> 00:56:53,953 Let's get you some eggnog 1161 00:56:53,953 --> 00:56:57,373 and sing some [voice distorts] carols. 1162 00:56:57,373 --> 00:56:59,416 [pants, grunts] 1163 00:56:59,416 --> 00:57:02,586 Hey, there, Steve. You still want donkey cheese for Christmas? 1164 00:57:02,586 --> 00:57:04,672 Because I'll get it for you. 1165 00:57:04,672 --> 00:57:07,216 - If I win this game, I'll buy you all the cheese. - [phones beeping] 1166 00:57:07,216 --> 00:57:09,301 So why don't you sing some carols with me, 1167 00:57:09,301 --> 00:57:11,053 [voice distorts] and I can get these points? 1168 00:57:11,053 --> 00:57:12,179 Oh, no! 1169 00:57:12,179 --> 00:57:14,640 [hisses] Points... 1170 00:57:14,640 --> 00:57:16,308 [Urkel whimpers] 1171 00:57:16,308 --> 00:57:19,311 The mall is getting the biggest tree we can find, 1172 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 - just for you. - [phone beeps] 1173 00:57:20,729 --> 00:57:22,356 Will you help us decorate it 1174 00:57:22,356 --> 00:57:25,109 for the points? 1175 00:57:25,109 --> 00:57:26,569 [panting] 1176 00:57:28,529 --> 00:57:30,322 [sighs] 1177 00:57:30,322 --> 00:57:32,158 Where's your ugly sweater? Points. 1178 00:57:32,158 --> 00:57:34,618 Want to watch some holiday movies on my phone? 1179 00:57:34,618 --> 00:57:36,871 [voice distorts] For points. 1180 00:57:36,871 --> 00:57:38,789 [Urkel panting] 1181 00:57:38,789 --> 00:57:40,166 [grunts] 1182 00:57:40,166 --> 00:57:42,168 [woman] Points... 1183 00:57:42,168 --> 00:57:44,753 Steve, I think your sweater isn't the right Christmas green. 1184 00:57:44,753 --> 00:57:47,006 - It needs to be a shade lighter. - [phone beeps] 1185 00:57:47,006 --> 00:57:49,675 - Take a seat and let me tell you the story of Hanukkah. - [phone beeps] 1186 00:57:49,675 --> 00:57:52,094 - It's known as the Festival of Lights. - [phone beeps] 1187 00:57:52,094 --> 00:57:54,722 - [gasps] - [Department Store Santa] Points... 1188 00:57:54,722 --> 00:57:56,765 - [grunts] - [crowd] Points... 1189 00:57:56,765 --> 00:57:58,726 [Urkel gasps, grunts] 1190 00:57:58,726 --> 00:58:01,312 Come on! I built you. Why aren't you starting? 1191 00:58:01,312 --> 00:58:05,399 [crowd] Points, points... 1192 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 - That is very cool. - [phone beeps] 1193 00:58:07,234 --> 00:58:10,529 It's a Christmas mitzvah, how you mess with my things. 1194 00:58:10,529 --> 00:58:12,406 Oh, come on. Come on. 1195 00:58:15,075 --> 00:58:17,411 - [reindeer revs] - [crowd yells] 1196 00:58:17,411 --> 00:58:19,830 I'll bring it back, I promise! 1197 00:58:19,830 --> 00:58:23,292 - Or don't. I'm generous and charitable that way. - [phone beeping] 1198 00:58:23,292 --> 00:58:26,462 [in deep voice] As long as I get these points. 1199 00:58:27,338 --> 00:58:28,589 Yes. 1200 00:58:28,589 --> 00:58:30,341 Would you like to sing a carol with me? 1201 00:58:30,341 --> 00:58:32,468 - I thought you'd never ask. - [phones continue beeping] 1202 00:58:32,468 --> 00:58:34,386 [all] ♪ Points points, points Points, points, points ♪ 1203 00:58:34,386 --> 00:58:36,680 ♪ Points points Points, points, points ♪ 1204 00:58:43,187 --> 00:58:46,523 ♪ I thought I was a nice kid ♪ 1205 00:58:46,523 --> 00:58:49,818 ♪ But maybe I'm a troll ♪ 1206 00:58:49,818 --> 00:58:53,697 ♪ 'Cause every time I try to help ♪ 1207 00:58:53,697 --> 00:58:57,326 ♪ I seem to miss my goal ♪ 1208 00:58:57,326 --> 00:59:00,454 ♪ I wanted to make The holidays better ♪ 1209 00:59:00,454 --> 00:59:04,124 ♪ But I made everything worse ♪ 1210 00:59:04,124 --> 00:59:07,002 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1211 00:59:07,002 --> 00:59:11,048 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1212 00:59:11,048 --> 00:59:14,009 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1213 00:59:14,009 --> 00:59:18,305 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1214 00:59:18,305 --> 00:59:21,392 ♪ Everything was fine ♪ 1215 00:59:21,392 --> 00:59:27,314 ♪ Until I got invo... [clears throat] ...olved ♪ 1216 00:59:30,442 --> 00:59:33,028 ♪ So if I run away ♪ 1217 00:59:33,028 --> 00:59:37,908 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1218 00:59:37,908 --> 00:59:40,160 ♪ If he runs away ♪ 1219 00:59:40,160 --> 00:59:44,623 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1220 00:59:44,623 --> 00:59:47,918 ♪ I wanted to make the holidays better ♪ 1221 00:59:47,918 --> 00:59:51,213 ♪ But I only made things worse ♪ 1222 00:59:51,213 --> 00:59:54,425 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1223 00:59:54,425 --> 00:59:58,387 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1224 00:59:58,387 --> 01:00:01,348 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1225 01:00:01,348 --> 01:00:05,311 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1226 01:00:05,311 --> 01:00:07,271 - [reindeer sputtering] - Oh... 1227 01:00:08,647 --> 01:00:10,065 - Uh-oh. - [reindeer crashes] 1228 01:00:10,065 --> 01:00:12,401 [yelps] 1229 01:00:14,153 --> 01:00:15,821 [groaning] 1230 01:00:17,823 --> 01:00:19,658 Where am I? 1231 01:00:25,039 --> 01:00:27,124 - [screams] - [roars] 1232 01:00:28,417 --> 01:00:29,835 [phone trilling] 1233 01:00:29,835 --> 01:00:33,630 [exclaims, grunts] Kid, calm down, please. 1234 01:00:33,630 --> 01:00:34,840 You can talk? 1235 01:00:34,840 --> 01:00:37,593 Yes. You've got good aim, Steve. 1236 01:00:37,593 --> 01:00:40,012 Well, only when I'm terrified. 1237 01:00:40,012 --> 01:00:42,514 Wait, how do you know my name? 1238 01:00:42,514 --> 01:00:44,850 I know every kid's name. 1239 01:00:44,850 --> 01:00:47,895 It's kind of my thing, being Santa and all. 1240 01:00:47,895 --> 01:00:49,563 You're Santa Claus? 1241 01:00:49,563 --> 01:00:51,440 In the fur. 1242 01:00:51,440 --> 01:00:53,567 [sputters] You're a... 1243 01:00:53,567 --> 01:00:55,736 Yes, Steve Urkel. 1244 01:00:55,736 --> 01:00:57,571 Santa Claus is a yeti! 1245 01:00:59,406 --> 01:01:02,201 No, no, no, no, no. That's ridiculous. 1246 01:01:02,201 --> 01:01:03,952 I've been helping Santa for years. 1247 01:01:03,952 --> 01:01:06,288 Officially, or off the books? 1248 01:01:06,288 --> 01:01:07,873 That's not important. 1249 01:01:07,873 --> 01:01:10,667 As a self-taught Santa expert, what I know is, 1250 01:01:10,667 --> 01:01:12,419 Santa can't be a yeti. 1251 01:01:12,419 --> 01:01:14,046 [upbeat music playing] 1252 01:01:17,758 --> 01:01:19,385 ♪ Santa Claus is a yeti ♪ 1253 01:01:19,385 --> 01:01:21,720 ♪ What's the problem that you see? ♪ 1254 01:01:21,720 --> 01:01:24,765 ♪ Does that challenge your idea ♪ 1255 01:01:24,765 --> 01:01:27,017 ♪ Of who a yeti should be? ♪ 1256 01:01:27,017 --> 01:01:29,645 ♪ You might see a monster ♪ 1257 01:01:29,645 --> 01:01:31,939 ♪ But I'm a friendly-o ♪ 1258 01:01:31,939 --> 01:01:34,566 ♪ Yeti dressed in reddy With a big, big belly ♪ 1259 01:01:34,566 --> 01:01:36,985 ♪ And a fuzzy, fuzzy beard Living in the North Pole ♪ 1260 01:01:36,985 --> 01:01:40,489 But there's never been scientific proof of your existence. 1261 01:01:40,489 --> 01:01:42,116 Not Santa Claus. Yetis. 1262 01:01:42,116 --> 01:01:43,992 Ouch! That hurts. 1263 01:01:43,992 --> 01:01:47,371 Uh, I guess you know a lot of centuries-old humans. 1264 01:01:47,371 --> 01:01:49,081 Well, my grandma's pretty old. 1265 01:01:49,081 --> 01:01:51,500 But can she fit down a chimney carrying a bag of toys 1266 01:01:51,500 --> 01:01:52,835 without being seen? 1267 01:01:52,835 --> 01:01:56,046 I can. It's what we Bigfoots are great at. 1268 01:01:56,046 --> 01:01:58,090 Doors, on the other hand, confuse the heck out of me. 1269 01:01:58,090 --> 01:02:00,759 Turn and pull and then go in. [sighs] Oh. 1270 01:02:00,759 --> 01:02:03,804 Wait a minute. People have seen Santa before. 1271 01:02:03,804 --> 01:02:06,098 I try to stay hidden as much as possible, 1272 01:02:06,098 --> 01:02:12,187 but a few lucky children have gazed upon this beautiful visage. 1273 01:02:12,187 --> 01:02:16,024 So by now, somebody would have said Santa's a yeti 1274 01:02:16,024 --> 01:02:19,153 or gotten upset that you don't look like a biker after a spa day. 1275 01:02:19,153 --> 01:02:20,320 ♪ Oh ♪ 1276 01:02:20,320 --> 01:02:21,989 ♪ People have opinions ♪ 1277 01:02:21,989 --> 01:02:24,408 ♪ Of how we should look and sound ♪ 1278 01:02:24,408 --> 01:02:26,869 ♪ If you challenge their beliefs ♪ 1279 01:02:26,869 --> 01:02:30,038 {\an8}♪ They tend to put you down ♪ 1280 01:02:30,038 --> 01:02:33,625 {\an8}♪ They've made a reality That's comfortable to them ♪ 1281 01:02:33,625 --> 01:02:35,794 {\an8}♪ So instead of seeing a yeti Dressed in reddy ♪ 1282 01:02:35,794 --> 01:02:38,005 {\an8}♪ With a big, big belly And a fuzzy, fuzzy beard ♪ 1283 01:02:38,005 --> 01:02:39,756 {\an8}♪ They'd rather see some old man ♪ 1284 01:02:39,756 --> 01:02:41,383 Not just any old man. 1285 01:02:41,383 --> 01:02:42,926 They want to see the one who's-- 1286 01:02:42,926 --> 01:02:47,264 White, uh, fur can kind of look like a beard. 1287 01:02:47,264 --> 01:02:48,348 Don't you think? 1288 01:02:48,348 --> 01:02:50,434 Hmm. It does. 1289 01:02:50,434 --> 01:02:52,394 And I guess from far enough away, 1290 01:02:52,394 --> 01:02:55,814 your hands and feet kind of look like boots and gloves. 1291 01:02:55,814 --> 01:02:57,524 Exactly! 1292 01:02:57,524 --> 01:03:00,235 I mean, "claws" is right there in the name, Santa Claus. 1293 01:03:00,235 --> 01:03:01,612 Hello! 1294 01:03:01,612 --> 01:03:04,323 How many humans do you know named Santa? 1295 01:03:04,323 --> 01:03:07,451 It's actually an old yeti word. 1296 01:03:07,451 --> 01:03:10,287 It means yeti. 1297 01:03:10,287 --> 01:03:12,456 My real name is Krisskringel. 1298 01:03:12,456 --> 01:03:13,707 Holy moly! 1299 01:03:13,707 --> 01:03:15,709 You're Santa and you're a yeti! 1300 01:03:15,709 --> 01:03:17,628 Ho-ho-ho. 1301 01:03:17,628 --> 01:03:19,171 - ♪ Santa Claus is a yeti ♪ - ♪ Mmm-hmm ♪ 1302 01:03:19,171 --> 01:03:20,839 ♪ Now you know the deal ♪ 1303 01:03:20,839 --> 01:03:24,092 ♪ But if he's someone else to you ♪ 1304 01:03:24,092 --> 01:03:26,261 ♪ Please do what you feel ♪ 1305 01:03:26,261 --> 01:03:29,181 ♪ If Santa was a penguin ♪ 1306 01:03:29,181 --> 01:03:30,807 ♪ That would be okay ♪ 1307 01:03:30,807 --> 01:03:32,851 ♪ Because all that really matters ♪ 1308 01:03:32,851 --> 01:03:34,937 ♪ It's not the red, red hat Or the fuzzy, fuzzy beard ♪ 1309 01:03:34,937 --> 01:03:37,397 ♪ It's joy on Christmas Day ♪ 1310 01:03:37,397 --> 01:03:39,233 ♪ It's respecting one another ♪ 1311 01:03:39,233 --> 01:03:40,984 ♪ Like they're your sister Or your brother ♪ 1312 01:03:40,984 --> 01:03:42,611 ♪ And spreading cheer on Christmas Day ♪ 1313 01:03:42,611 --> 01:03:43,862 ♪ Being good to everyone you see ♪ 1314 01:03:43,862 --> 01:03:45,489 ♪ And leaving me cookies ♪ 1315 01:03:45,489 --> 01:03:48,325 ♪ The true spirit of the holiday ♪ 1316 01:03:49,743 --> 01:03:51,453 By the way, you got any cookies? 1317 01:03:51,453 --> 01:03:52,663 [Urkel] No. 1318 01:03:52,663 --> 01:03:54,289 Santa, I, uh... 1319 01:03:54,289 --> 01:03:56,291 I may have screwed up the holidays. 1320 01:03:56,291 --> 01:03:59,586 It's okay. I have other cookies. 1321 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 Now, what brings you to the North Pole? 1322 01:04:02,256 --> 01:04:03,757 Haven't you seen? 1323 01:04:03,757 --> 01:04:05,759 I messed up everything back home. 1324 01:04:05,759 --> 01:04:08,136 I kind of blew up the mall, twice. 1325 01:04:08,136 --> 01:04:10,889 I built a game-changing, holiday-ruining app. 1326 01:04:10,889 --> 01:04:13,392 I turned Department Store Santa into a meme. 1327 01:04:13,392 --> 01:04:15,936 People are calling him No Pantsa Claus. 1328 01:04:15,936 --> 01:04:18,522 Sorry, I don't have Wi-Fi up here, 1329 01:04:18,522 --> 01:04:21,358 but I'd have maybe gone with Santa Drawers. 1330 01:04:21,358 --> 01:04:24,611 Santa, I was trying so hard to impress you this year 1331 01:04:24,611 --> 01:04:26,572 that I wrecked everything! 1332 01:04:26,572 --> 01:04:28,657 Why were you trying to impress me? 1333 01:04:28,657 --> 01:04:30,659 Because you're Santa. 1334 01:04:30,659 --> 01:04:32,244 The Santa Claus. 1335 01:04:32,244 --> 01:04:33,954 You're amazing! 1336 01:04:33,954 --> 01:04:36,331 And you're only going to come if everything is perfect. 1337 01:04:36,331 --> 01:04:38,834 The lights, the cheer, even me. 1338 01:04:38,834 --> 01:04:41,461 I built this watch to make sure I did everything right 1339 01:04:41,461 --> 01:04:42,838 and bring you to Chicago 1340 01:04:42,838 --> 01:04:44,756 and fulfill everyone's Christmas wishes. 1341 01:04:44,756 --> 01:04:47,384 Hmm. What do you want this year? 1342 01:04:47,384 --> 01:04:51,138 Some Serbian donkey cheese, if I remember correctly. 1343 01:04:51,138 --> 01:04:54,516 {\an8}Right now, my wish would be to fix everything back home. 1344 01:04:54,516 --> 01:04:56,560 And I clearly haven't earned that. 1345 01:04:56,560 --> 01:05:00,314 Well, between you and me, I'm not really keeping score 1346 01:05:00,314 --> 01:05:02,149 on whether you've been naughty or nice. 1347 01:05:02,149 --> 01:05:03,567 What? 1348 01:05:03,567 --> 01:05:05,152 Oh, Steve. 1349 01:05:05,152 --> 01:05:07,863 Take a seat with me at this piano a moment. 1350 01:05:11,325 --> 01:05:15,370 ♪ I'm not keeping score ♪ 1351 01:05:18,206 --> 01:05:22,669 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1352 01:05:24,755 --> 01:05:29,259 ♪ It's not some holiday test ♪ 1353 01:05:31,511 --> 01:05:36,642 ♪ To force you to be your best ♪ 1354 01:05:36,642 --> 01:05:38,310 ♪ Oh ♪ 1355 01:05:38,310 --> 01:05:44,816 ♪ If I was watching your every move ♪ 1356 01:05:46,443 --> 01:05:52,032 ♪ That could feel pretty scary ♪ 1357 01:05:52,032 --> 01:05:55,702 ♪ And the stress to not screw things up ♪ 1358 01:05:55,702 --> 01:06:02,668 ♪ Would be a lot for a kid to carry ♪ 1359 01:06:05,212 --> 01:06:08,840 ♪ You're still learning How the world works ♪ 1360 01:06:08,840 --> 01:06:12,469 ♪ So you're bound to make mistakes ♪ 1361 01:06:12,469 --> 01:06:15,681 ♪ You know The real test of your mettle ♪ 1362 01:06:15,681 --> 01:06:19,059 ♪ Is what you do when something breaks ♪ 1363 01:06:19,059 --> 01:06:22,479 ♪ It's stepping in To say I'm sorry ♪ 1364 01:06:22,479 --> 01:06:26,274 ♪ And then trying to make amends ♪ 1365 01:06:26,274 --> 01:06:29,820 ♪ With the person who your action hurt ♪ 1366 01:06:29,820 --> 01:06:35,367 ♪ Whether strangers Family or friends ♪ 1367 01:06:35,367 --> 01:06:37,119 ♪ Oh ♪ 1368 01:06:37,119 --> 01:06:41,581 ♪ I'm not keeping score ♪ 1369 01:06:43,792 --> 01:06:47,879 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1370 01:06:47,879 --> 01:06:50,340 ♪ Ooh ♪ 1371 01:06:50,340 --> 01:06:55,178 ♪ It's not some holiday test ♪ 1372 01:06:57,264 --> 01:07:03,979 ♪ To force you to be your best ♪ 1373 01:07:03,979 --> 01:07:07,232 {\an8}♪ Let's say you wanted a dirt bike ♪ 1374 01:07:07,232 --> 01:07:10,986 {\an8}♪ And you were good all year long ♪ 1375 01:07:10,986 --> 01:07:14,364 {\an8}♪ But it didn't show up on Christmas ♪ 1376 01:07:14,364 --> 01:07:17,617 {\an8}♪ Would you think you did something wrong? ♪ 1377 01:07:17,617 --> 01:07:21,204 ♪ Would you feel kind of hurt? ♪ 1378 01:07:21,204 --> 01:07:24,708 ♪ Would you scream Oh, what's the point? ♪ 1379 01:07:24,708 --> 01:07:27,836 {\an8}♪ And no matter how we behave ♪ 1380 01:07:27,836 --> 01:07:33,341 ♪ We don't always get what we want ♪ 1381 01:07:35,802 --> 01:07:42,517 ♪ My Christmas wish Is that kids are good ♪ 1382 01:07:42,517 --> 01:07:48,273 ♪ Because that's who they want to be ♪ 1383 01:07:49,900 --> 01:07:55,572 {\an8}♪ Not because They feel pressure ♪ 1384 01:07:55,572 --> 01:08:00,118 ♪ To try and impress me ♪ 1385 01:08:02,120 --> 01:08:09,127 ♪ Because I'm not keeping score ♪ 1386 01:08:09,586 --> 01:08:14,341 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1387 01:08:16,092 --> 01:08:22,724 ♪ It's not some holiday test ♪ 1388 01:08:22,724 --> 01:08:28,855 ♪ To force you to be your best ♪ 1389 01:08:28,855 --> 01:08:35,862 ♪ I'm not keeping ♪ 1390 01:08:36,947 --> 01:08:40,575 ♪ Score ♪ 1391 01:08:40,575 --> 01:08:45,831 ♪ I'm not keeping score ♪ 1392 01:08:48,708 --> 01:08:51,378 [elf] Cut back on the cookies. 1393 01:08:51,378 --> 01:08:53,547 I do want to be a good person, 1394 01:08:53,547 --> 01:08:56,091 but I guess I thought I needed to be even more special 1395 01:08:56,091 --> 01:08:57,926 or Christmas wouldn't come. 1396 01:08:57,926 --> 01:09:00,512 Isn't that why you have naughty and nice lists? 1397 01:09:00,512 --> 01:09:03,849 I mean, don't all the Department Store Santas report back to you? 1398 01:09:03,849 --> 01:09:07,060 Sure, but just to tell me what things kids want this year. 1399 01:09:07,060 --> 01:09:09,813 I don't want to make a bunch of wagons if kids aren't into them. 1400 01:09:09,813 --> 01:09:13,900 The elves hate when wagons go to waste. 1401 01:09:13,900 --> 01:09:16,528 I still messed up pretty bad. 1402 01:09:16,528 --> 01:09:19,364 I don't think anyone will ever forgive me. 1403 01:09:19,364 --> 01:09:22,075 You won't know unless you try. 1404 01:09:22,075 --> 01:09:23,618 I'm scared to go home. 1405 01:09:23,618 --> 01:09:26,705 What if I ruin things again? 1406 01:09:26,705 --> 01:09:28,665 Maybe I can stay here, 1407 01:09:28,665 --> 01:09:30,709 officially become one of your helpers. 1408 01:09:30,709 --> 01:09:32,627 I'm willing to do whatever it takes. 1409 01:09:33,587 --> 01:09:34,588 [Urkel grunts] 1410 01:09:35,881 --> 01:09:37,465 Oh. 1411 01:09:37,465 --> 01:09:38,550 [Urkel gasps] 1412 01:09:45,307 --> 01:09:46,933 Is there an application fee? 1413 01:09:46,933 --> 01:09:48,351 Uh, no. 1414 01:09:48,351 --> 01:09:50,687 I mean, are you just going to run away? 1415 01:09:50,687 --> 01:09:52,355 Won't people miss you? 1416 01:09:52,355 --> 01:09:54,649 No. They're better off without me. 1417 01:09:54,649 --> 01:09:56,359 You sure about that? 1418 01:09:56,359 --> 01:10:00,530 Steve, why do you celebrate every December holiday? 1419 01:10:00,530 --> 01:10:03,366 You're not Jewish, and yet you help Mr. Kalan 1420 01:10:03,366 --> 01:10:05,493 celebrate Hanukkah every year. 1421 01:10:05,493 --> 01:10:07,245 And on New Year's Eve, you're always helping 1422 01:10:07,245 --> 01:10:10,373 the Kochiyama family clean their house for Omisoka. 1423 01:10:10,373 --> 01:10:12,208 Because Mr. Kalan's my friend, 1424 01:10:12,208 --> 01:10:15,128 and he shouldn't have to celebrate the holidays by himself. 1425 01:10:15,128 --> 01:10:17,130 And the Kochiyama family matter to me, 1426 01:10:17,130 --> 01:10:19,591 so I just want to know what's special and important to them. 1427 01:10:19,591 --> 01:10:21,635 Kid, those are nicer gifts than anything 1428 01:10:21,635 --> 01:10:23,637 this freakishly beautiful yeti 1429 01:10:23,637 --> 01:10:25,805 in a red suit could ever build. 1430 01:10:25,805 --> 01:10:28,141 - You might be a little-- - Eager? 1431 01:10:28,141 --> 01:10:31,394 But as long as you care about the people around you, 1432 01:10:31,394 --> 01:10:35,106 then you're officially helping me spread holiday cheer. 1433 01:10:35,106 --> 01:10:37,150 It's not about how many lights you put up 1434 01:10:37,150 --> 01:10:40,028 or how many cookies you leave out. 1435 01:10:40,028 --> 01:10:41,821 Although the more the merrier. 1436 01:10:41,821 --> 01:10:43,657 You're right, Santa. 1437 01:10:43,657 --> 01:10:45,325 And if I really care, 1438 01:10:45,325 --> 01:10:47,953 then I need to go back home and clean up my mess. 1439 01:10:47,953 --> 01:10:50,205 See, Steve, you don't need a watch 1440 01:10:50,205 --> 01:10:52,374 to tell you the right thing to do. 1441 01:10:52,374 --> 01:10:55,961 Dudley's got everybody fake celebrating the holidays to win money. 1442 01:10:55,961 --> 01:10:58,546 Maybe I can build some kind of mind ray. 1443 01:10:58,546 --> 01:11:01,299 Not control, but maybe just reprogramming. 1444 01:11:01,299 --> 01:11:03,802 And maybe erasing some of their short-term memory. 1445 01:11:03,802 --> 01:11:05,428 It shouldn't hurt too much. 1446 01:11:05,428 --> 01:11:08,556 Hmm. But maybe you could use an assist. 1447 01:11:08,556 --> 01:11:10,225 This holiday season, 1448 01:11:10,225 --> 01:11:13,395 could I be your unofficial official helper? 1449 01:11:13,395 --> 01:11:15,438 You want to be my helper? 1450 01:11:15,438 --> 01:11:17,482 Santa's my helper? 1451 01:11:17,482 --> 01:11:19,234 Oh, wow! 1452 01:11:19,234 --> 01:11:21,528 Well, I should probably get you an orientation packet, 1453 01:11:21,528 --> 01:11:23,655 - and there will be a strict dress code. - Steve. 1454 01:11:23,655 --> 01:11:26,366 Or how about just a lift back home to shut Dudley's app down 1455 01:11:26,366 --> 01:11:28,868 and remind people to just be good for goodness sake? 1456 01:11:28,868 --> 01:11:30,328 Oh, you better watch out. 1457 01:11:30,328 --> 01:11:31,955 ♪ You better not pout ♪ 1458 01:11:31,955 --> 01:11:35,417 No, watch out. My reindeer are pulling up. 1459 01:11:35,417 --> 01:11:36,876 [Urkel gasps] 1460 01:11:38,837 --> 01:11:40,839 Wanna go fix the holidays? 1461 01:11:40,839 --> 01:11:41,923 Yes! 1462 01:11:46,511 --> 01:11:48,013 What was that song you were singing? 1463 01:11:48,013 --> 01:11:50,306 "Santa Claus Is Coming To Town." 1464 01:11:50,306 --> 01:11:52,559 - Who sings it? - Everybody. 1465 01:11:52,559 --> 01:11:55,645 Have you never heard any of the Christmas carols people sing about you? 1466 01:11:55,645 --> 01:11:58,606 [chuckles] No. I don't have the Internet. 1467 01:11:58,606 --> 01:12:00,775 And I'm not that self-absorbed. 1468 01:12:02,068 --> 01:12:03,486 Are they good songs? 1469 01:12:03,486 --> 01:12:05,363 What if we change the value of points 1470 01:12:05,363 --> 01:12:08,658 based on how many people are using the app at a certain time? 1471 01:12:08,658 --> 01:12:11,077 We'd call it surge nicing. 1472 01:12:11,077 --> 01:12:12,746 [VDI] Ethically questionable. 1473 01:12:12,746 --> 01:12:14,914 But business wise, it will make you richer. 1474 01:12:14,914 --> 01:12:17,792 Perfect. L-O-L-O-L-O-L. 1475 01:12:17,792 --> 01:12:18,960 [Urkel] Whoa! 1476 01:12:18,960 --> 01:12:20,628 Stop! [grunts] 1477 01:12:23,590 --> 01:12:25,925 @steveurkel? And a Bigfoot? 1478 01:12:25,925 --> 01:12:27,594 Hey, I'm Santa! 1479 01:12:27,594 --> 01:12:30,221 Whoa! Santa's a Bigfoot? 1480 01:12:30,221 --> 01:12:32,223 Explosion emoji, man. 1481 01:12:32,223 --> 01:12:34,184 You just disrupted my mind right there. Wow. 1482 01:12:34,184 --> 01:12:36,603 Dudley, we've got to shut the app down. 1483 01:12:36,603 --> 01:12:39,230 We've turned everyone into a bunch of holiday zombies 1484 01:12:39,230 --> 01:12:41,691 that are only pretending to be nice to get a reward. 1485 01:12:41,691 --> 01:12:43,860 I know. I am on the precipice 1486 01:12:43,860 --> 01:12:46,613 of something #epic. 1487 01:12:46,613 --> 01:12:51,576 For a reward, I'm getting people to do whatever I want. 1488 01:12:51,576 --> 01:12:53,870 I can make them be merry if I want. 1489 01:12:53,870 --> 01:12:55,789 But why stop at the holidays? 1490 01:12:55,789 --> 01:12:57,874 I could also tell them what to buy, 1491 01:12:57,874 --> 01:13:00,877 or how to think or how to vote. [chuckles] 1492 01:13:00,877 --> 01:13:03,296 The possibilities are endless. 1493 01:13:03,296 --> 01:13:04,714 Well, aren't we supposed to be 1494 01:13:04,714 --> 01:13:06,674 disrupting people's lives for the better? 1495 01:13:06,674 --> 01:13:08,718 Uh, yeah. 1496 01:13:08,718 --> 01:13:10,845 And what's better than getting everyone to do what I tell them? 1497 01:13:10,845 --> 01:13:12,347 I'm a genius. 1498 01:13:12,347 --> 01:13:14,099 I'm changing the world. 1499 01:13:14,099 --> 01:13:15,642 I'd be like Santa, 1500 01:13:15,642 --> 01:13:17,811 but year around and with way better hair. 1501 01:13:17,811 --> 01:13:21,481 Excuse me? Have you seen these locks? 1502 01:13:21,481 --> 01:13:23,983 What you're doing is nothing like Santa. 1503 01:13:23,983 --> 01:13:26,277 Oh, please. Isn't that what Christmas is? 1504 01:13:26,277 --> 01:13:29,489 You just pretend to be nice to get a dolly or a video game. 1505 01:13:29,489 --> 01:13:32,575 All to please a reclusive, well-resourced mogul 1506 01:13:32,575 --> 01:13:34,702 who lives in a hard-to-reach place. 1507 01:13:34,702 --> 01:13:39,457 Say hey with five "Y"s to your new Santa. 1508 01:13:39,457 --> 01:13:42,418 Oh, no. That's cultural appropriation, honey. 1509 01:13:42,418 --> 01:13:44,087 This is a mistake! 1510 01:13:44,087 --> 01:13:45,672 I want my tech back. 1511 01:13:45,672 --> 01:13:47,090 Uh, remember when I sang you a song 1512 01:13:47,090 --> 01:13:48,883 about moving fast and breaking things? 1513 01:13:48,883 --> 01:13:51,386 Well, I've got another song I'd like to sing for you. 1514 01:13:51,386 --> 01:13:54,347 It's called "No Backsies." And a one, a two-- 1515 01:13:54,347 --> 01:13:55,640 No! 1516 01:13:55,640 --> 01:13:57,475 If you're not going to shut it down, 1517 01:13:57,475 --> 01:13:59,936 then I'll have to shut you down. 1518 01:13:59,936 --> 01:14:03,189 You ever see that GIF where someone's like, "Come. Get some." 1519 01:14:03,189 --> 01:14:04,732 I'm about to make one of my own. 1520 01:14:06,860 --> 01:14:08,945 Are you sure about this, Steve? 1521 01:14:08,945 --> 01:14:11,281 You're a little boy, he's a grown adult. 1522 01:14:11,281 --> 01:14:12,782 [Urkel screaming] 1523 01:14:12,782 --> 01:14:14,367 That escalated quickly. 1524 01:14:15,451 --> 01:14:17,245 [screaming] 1525 01:14:19,080 --> 01:14:20,081 Huh? 1526 01:14:23,501 --> 01:14:25,211 Well, I did not see that coming. 1527 01:14:25,211 --> 01:14:27,881 [VDI] It's how real Gs settle their differences. 1528 01:14:27,881 --> 01:14:31,634 When the "G" stands for genius. 1529 01:14:31,634 --> 01:14:35,722 Seeing as how you're an uninvited guest on my yacht air balloon, 1530 01:14:35,722 --> 01:14:38,558 I'll give you the honor of going first. 1531 01:14:38,558 --> 01:14:39,976 Big mistake. 1532 01:14:42,854 --> 01:14:45,231 People are selfish, @steveurkel. 1533 01:14:45,231 --> 01:14:49,277 They only want to be nice to get something. 1534 01:14:49,277 --> 01:14:52,071 - You are wrong, Dudley! - [Dudley] Whoa! 1535 01:14:53,364 --> 01:14:54,532 [Urkel] Hmm. 1536 01:14:55,491 --> 01:14:56,659 Uh-oh. 1537 01:14:56,659 --> 01:14:59,370 Ah! [grunts in frustration] 1538 01:15:03,333 --> 01:15:04,709 [Dudley laughing] 1539 01:15:05,793 --> 01:15:06,794 [Dudley] Whoopsie. 1540 01:15:09,589 --> 01:15:11,007 A-ha! [grunts] 1541 01:15:22,352 --> 01:15:24,938 {\an8}I'm just making some extra money to get my dad a gift. 1542 01:15:24,938 --> 01:15:26,439 {\an8}This is better than basketball. 1543 01:15:26,439 --> 01:15:28,733 {\an8}You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 1544 01:15:28,733 --> 01:15:30,193 {\an8}Donkey cheese. 1545 01:15:33,988 --> 01:15:34,989 What? 1546 01:15:37,867 --> 01:15:39,327 - [Urkel] Ah! - Hey! 1547 01:15:41,246 --> 01:15:42,247 Ho-ho-ho. 1548 01:15:49,462 --> 01:15:52,423 Check and mate. 1549 01:15:52,423 --> 01:15:54,759 [Dudley groaning] 1550 01:15:56,177 --> 01:15:58,179 Skull emoji. 1551 01:15:59,973 --> 01:16:00,932 Oh. 1552 01:16:00,932 --> 01:16:02,809 Did I do that? 1553 01:16:03,559 --> 01:16:04,769 I think I did. 1554 01:16:05,895 --> 01:16:07,522 Yeah! Oh! 1555 01:16:09,649 --> 01:16:11,067 [whinnies] 1556 01:16:18,324 --> 01:16:19,325 [Urkel] Uh-oh. 1557 01:16:20,326 --> 01:16:22,328 [all screaming] 1558 01:16:22,328 --> 01:16:24,080 Oh, no! Please no! 1559 01:16:29,669 --> 01:16:31,296 Well, that doesn't look good. 1560 01:16:38,594 --> 01:16:40,430 [people screaming] 1561 01:16:54,902 --> 01:16:56,070 Is everyone okay? 1562 01:16:56,070 --> 01:16:57,322 Oh, Santa. 1563 01:16:57,322 --> 01:16:59,824 No, Steve, I'm fine. 1564 01:16:59,824 --> 01:17:02,493 Magical being, remember? 1565 01:17:02,493 --> 01:17:05,496 Dudley, I'm sorry I broke your ship. 1566 01:17:05,496 --> 01:17:07,623 You know, I can work it off to pay you back. 1567 01:17:07,623 --> 01:17:11,836 All the money I made from the Von Durffel app kind of makes us even. 1568 01:17:11,836 --> 01:17:14,255 If you had asked for even a small cut... 1569 01:17:14,255 --> 01:17:16,716 [laughs] Ow! ...you'd be rich. 1570 01:17:16,716 --> 01:17:18,468 But... 1571 01:17:18,468 --> 01:17:22,096 ♪ No backsies That's what I said. No... ♪ 1572 01:17:22,096 --> 01:17:24,057 I forget the rest, but it's really cool. 1573 01:17:24,057 --> 01:17:26,642 I don't invent things to get rich. 1574 01:17:26,642 --> 01:17:29,645 I do it to bring happiness to people. 1575 01:17:29,645 --> 01:17:31,272 [Dudley laughing] 1576 01:17:31,856 --> 01:17:33,441 ROTFL. 1577 01:17:33,441 --> 01:17:36,361 Happiness is overrated, @steveurkel. 1578 01:17:36,361 --> 01:17:39,072 People have already had a taste of the future, 1579 01:17:39,072 --> 01:17:41,032 and they're not going back. 1580 01:17:41,032 --> 01:17:43,743 This is the future, okay? 1581 01:17:43,743 --> 01:17:45,453 Embrace it. 1582 01:17:45,453 --> 01:17:47,789 Your old ideas about being nice 1583 01:17:47,789 --> 01:17:50,416 have been disrupted by something better, 1584 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 by someone better. 1585 01:17:52,418 --> 01:17:54,754 By me! [chuckles] 1586 01:17:56,923 --> 01:17:59,133 What's going on? Did the app crash? 1587 01:17:59,133 --> 01:18:01,177 Will these points count? I need my points! 1588 01:18:02,220 --> 01:18:04,055 Points! 1589 01:18:04,055 --> 01:18:06,140 I can't finish these decorations if I don't have my points. 1590 01:18:06,140 --> 01:18:08,101 Mrs. P, stop! 1591 01:18:08,101 --> 01:18:11,270 You don't need to hang Mr. Kalan's lights for points. 1592 01:18:11,270 --> 01:18:12,355 Yes, I do! 1593 01:18:12,355 --> 01:18:14,399 Why else would I do this? 1594 01:18:14,399 --> 01:18:16,484 Because he's your neighbor. 1595 01:18:16,484 --> 01:18:19,070 And even though you two argue sometimes, 1596 01:18:19,070 --> 01:18:23,074 you worry about him climbing on a ladder because he's so old. 1597 01:18:23,074 --> 01:18:24,700 Hey, words hurt! 1598 01:18:24,700 --> 01:18:29,330 That's not winning you any holiday cheer points. 1599 01:18:29,330 --> 01:18:31,958 Being nice isn't a game to win. 1600 01:18:31,958 --> 01:18:33,626 I see that now. 1601 01:18:33,626 --> 01:18:36,546 The holidays aren't something we do for points. 1602 01:18:36,546 --> 01:18:38,714 [all] Points. 1603 01:18:38,714 --> 01:18:42,343 We celebrate the holidays because it's an excuse to check in on someone 1604 01:18:42,343 --> 01:18:43,636 when they have a bad day 1605 01:18:43,636 --> 01:18:45,888 and offer to take him caroling. 1606 01:18:45,888 --> 01:18:48,182 Being with a friend to celebrate Hanukkah 1607 01:18:48,182 --> 01:18:50,726 because you enjoy each other's company. 1608 01:18:50,726 --> 01:18:53,813 It's not a bunch of empty gestures to win a prize. 1609 01:18:53,813 --> 01:18:55,940 [all] Points? 1610 01:18:55,940 --> 01:18:58,776 It's celebrating each day like a holiday. 1611 01:18:58,776 --> 01:19:01,612 Because the people around us are gifts. 1612 01:19:01,612 --> 01:19:03,239 Wait, wait, wait, wait, wait. 1613 01:19:03,239 --> 01:19:04,907 How is he broadcasting from the Von Durffel game? 1614 01:19:04,907 --> 01:19:07,577 Magical being, honey. Boop! 1615 01:19:07,577 --> 01:19:10,079 [Urkel] It's not about proving how good we are, 1616 01:19:10,079 --> 01:19:12,665 but recognizing how lucky we are. 1617 01:19:12,665 --> 01:19:14,542 Presents and treats are great, 1618 01:19:14,542 --> 01:19:16,169 but the holidays are a reminder 1619 01:19:16,169 --> 01:19:18,504 of how important we are to one another. 1620 01:19:18,504 --> 01:19:21,007 Wow, you're still corny. 1621 01:19:21,007 --> 01:19:22,675 [Robin and Urkel mimicking munching] 1622 01:19:22,675 --> 01:19:24,469 [Robin and Urkel laughing] 1623 01:19:24,469 --> 01:19:28,014 The nicest thing you can do is to celebrate each other. 1624 01:19:28,014 --> 01:19:30,308 That's why I love December so much. 1625 01:19:30,308 --> 01:19:31,601 Holiday boy! 1626 01:19:31,601 --> 01:19:33,978 Were you about to sing? 1627 01:19:33,978 --> 01:19:35,354 Uh, yes. 1628 01:19:35,354 --> 01:19:38,191 Well, not without me! 1629 01:19:38,191 --> 01:19:39,484 ♪ Driving a bus ♪ 1630 01:19:41,777 --> 01:19:45,239 ♪ Is a hard job ♪ 1631 01:19:45,239 --> 01:19:51,162 ♪ Where I often feel alone ♪ 1632 01:19:52,955 --> 01:19:58,836 ♪ Truth is You lift my spirits ♪ 1633 01:19:58,836 --> 01:20:03,424 ♪ I just wish You were a baritone ♪ 1634 01:20:05,259 --> 01:20:07,345 ♪ I love December ♪ 1635 01:20:07,345 --> 01:20:09,889 ♪ It's a great time of the year ♪ 1636 01:20:09,889 --> 01:20:11,974 ♪ From the first to the 31st ♪ 1637 01:20:11,974 --> 01:20:15,102 ♪ Let's celebrate all the good cheer ♪ 1638 01:20:15,102 --> 01:20:17,605 ♪ We may celebrate different holidays ♪ 1639 01:20:17,605 --> 01:20:20,066 ♪ But December brings us all together ♪ 1640 01:20:20,066 --> 01:20:23,027 ♪ With the shared love of our traditions ♪ 1641 01:20:23,027 --> 01:20:25,530 ♪ And a hatred for cold weather ♪ 1642 01:20:25,530 --> 01:20:27,782 ♪ We love going block to block ♪ 1643 01:20:27,782 --> 01:20:30,535 ♪ To see the neighborhood lights ♪ 1644 01:20:30,535 --> 01:20:33,037 ♪ And caroling door to door ♪ 1645 01:20:33,037 --> 01:20:36,249 ♪ As long as we've got the music rights ♪ 1646 01:20:36,249 --> 01:20:38,125 Oh, he gets to sing? 1647 01:20:38,125 --> 01:20:39,669 No, thank you. 1648 01:20:39,669 --> 01:20:42,713 If I don't get to sing, nobody gets to sing. 1649 01:20:42,713 --> 01:20:44,340 ♪ No backsies ♪ 1650 01:20:44,340 --> 01:20:46,217 [VDI] Sir, you appear to have a problem. 1651 01:20:46,217 --> 01:20:47,260 Am I off key? 1652 01:20:47,260 --> 01:20:49,053 [VDI] Enormously so. 1653 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 But in your rush to get the Von Durffel game online, 1654 01:20:50,721 --> 01:20:52,348 you moved a little too fast. 1655 01:20:52,348 --> 01:20:54,100 Ugh. What did I break? 1656 01:20:54,100 --> 01:20:56,018 [VDI] The company. 1657 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 The shareholders are meeting right now to vote you out. 1658 01:20:57,436 --> 01:20:59,689 [exclaims] No, they can't do that. 1659 01:20:59,689 --> 01:21:01,816 [VDI] If you had read the user agreement of your contract, 1660 01:21:01,816 --> 01:21:03,401 you'd see they very much can. 1661 01:21:03,401 --> 01:21:07,113 No one ever reads those! Come on! 1662 01:21:07,113 --> 01:21:12,201 ♪ A Department Store Santa Is more than just a shift ♪ 1663 01:21:12,201 --> 01:21:14,787 ♪ It's seeing the joy on someone's face ♪ 1664 01:21:14,787 --> 01:21:20,167 ♪ When they find that perfect gift ♪ 1665 01:21:20,167 --> 01:21:26,465 [Robin's dad] ♪ I never thought I was a helmet guy ♪ 1666 01:21:26,465 --> 01:21:32,305 ♪ But I look amazin' ♪ 1667 01:21:32,305 --> 01:21:34,390 ♪ And you must be impressed ♪ 1668 01:21:34,390 --> 01:21:38,936 ♪ Your old man Sounds like T-Pazin ♪ 1669 01:21:38,936 --> 01:21:41,522 It's T-Pain, Dad. 1670 01:21:41,522 --> 01:21:43,065 Who is T-Pazin? 1671 01:21:43,065 --> 01:21:45,484 [speaking Spanish] 1672 01:21:45,484 --> 01:21:50,114 ♪ Celebrating Hanukkah You help honor my history ♪ 1673 01:21:50,114 --> 01:21:52,908 ♪ And the principles of Kwanzaa ♪ 1674 01:21:52,908 --> 01:21:55,369 ♪ Empower community ♪ 1675 01:21:55,369 --> 01:21:57,997 ♪ The solstice is the time we reflect ♪ 1676 01:21:57,997 --> 01:22:00,750 ♪ While we look forward ♪ 1677 01:22:00,750 --> 01:22:03,169 ♪ Festivus is from a TV show ♪ 1678 01:22:03,169 --> 01:22:05,046 ♪ Does that make it awkward? ♪ 1679 01:22:05,046 --> 01:22:08,257 ♪ Not as long as You love December ♪ 1680 01:22:08,257 --> 01:22:10,426 ♪ And respect that I do, too ♪ 1681 01:22:10,426 --> 01:22:12,637 ♪ It's not just about a Christmas tree ♪ 1682 01:22:12,637 --> 01:22:13,929 ♪ This month's about... ♪ 1683 01:22:13,929 --> 01:22:17,683 I told you, kiddo. You're a gift. 1684 01:22:17,683 --> 01:22:19,518 Thanks, Santa. 1685 01:22:19,518 --> 01:22:21,854 - [Santa] Hmm. - [Urkel] Aw. 1686 01:22:21,854 --> 01:22:26,275 ♪ ...Thirty-first ♪ 1687 01:22:26,275 --> 01:22:28,569 ♪ Let's celebrate All the good cheer ♪ 1688 01:22:31,906 --> 01:22:33,991 The block looks amazing. 1689 01:22:33,991 --> 01:22:35,743 Is that house decorated for Soyal? 1690 01:22:36,410 --> 01:22:37,953 Wow! 1691 01:22:37,953 --> 01:22:39,955 And there's one for Kwanzaa. 1692 01:22:39,955 --> 01:22:41,874 This is really great. 1693 01:22:41,874 --> 01:22:45,378 It's not complete until you decorate your house. 1694 01:22:45,378 --> 01:22:49,548 It looks like now the whole block is waiting on you. 1695 01:22:49,548 --> 01:22:52,009 Oh, Mrs. Paxson, you silly goose. 1696 01:22:52,009 --> 01:22:53,886 I decorated last March. 1697 01:22:53,886 --> 01:22:56,514 I was just waiting on everybody else. 1698 01:23:07,191 --> 01:23:09,860 I'm really excited about my light display this year. 1699 01:23:09,860 --> 01:23:12,071 I hooked it up to a solar battery 1700 01:23:12,071 --> 01:23:14,740 so you don't have to worry about blowing out the power to the street. 1701 01:23:14,740 --> 01:23:16,033 Unlike last year. 1702 01:23:25,918 --> 01:23:27,545 Did I do that? 1703 01:23:32,466 --> 01:23:33,509 [alarm beeping] 1704 01:23:37,054 --> 01:23:38,556 [gasps] 1705 01:23:38,556 --> 01:23:39,640 [donkey brays] 1706 01:23:40,808 --> 01:23:42,226 Donkey cheese! 1707 01:24:14,383 --> 01:24:15,551 [inaudible] 1708 01:25:41,804 --> 01:25:43,389 [inaudible] 1709 01:25:56,318 --> 01:25:58,279 [inaudible]