1
00:01:46,760 --> 00:01:49,360
Huomenta, Charlotte! Puhelin pois!
2
00:01:50,680 --> 00:01:52,400
Sebastian, aika lähteä kouluun.
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,880
-Huomenta, äiti!
-Huomenta, kulta.
4
00:01:56,040 --> 00:01:59,280
SAN DIEGO, KALIFORNIA
5
00:02:29,360 --> 00:02:31,600
Lapset, aamiaiselle.
6
00:02:36,080 --> 00:02:39,720
Eväät ovat tässä ja läksyt tässä.
7
00:02:39,880 --> 00:02:43,600
Charlotte, koulupukusi on pesty.
Älä puhalla kuplia mehuusi.
8
00:02:43,760 --> 00:02:47,520
-Haetaanko kuusi koulun jälkeen?
-Joo, voidaanko?
9
00:02:47,680 --> 00:02:52,640
Ei, isä hakee teidät viikonlopuksi.
Olemme myöhässä, vartti aikaa.
10
00:02:52,800 --> 00:02:55,560
-Emme ole myöhässä.
-Aikaisin on ajoissa...
11
00:02:55,720 --> 00:02:58,360
-Ja ajoissa on myöhässä.
-Juuri niin.
12
00:03:22,040 --> 00:03:24,880
Miten uusi helmibisnes sujuu?
13
00:03:25,040 --> 00:03:26,520
Hyvin.
14
00:03:26,680 --> 00:03:29,400
Luulin, että aloitat uuden
treeniohjelmasi tänään.
15
00:03:29,560 --> 00:03:33,760
En ole aamuihminen,
joten teen sen töiden jälkeen.
16
00:03:33,920 --> 00:03:38,560
Ei, minulla on lentopalloa silloin.
Aloitan huomenna. Hauskaa päivää!
17
00:03:53,480 --> 00:03:56,720
No niin, Austin. Terveystarkastus.
18
00:03:59,280 --> 00:04:02,600
SAN DIEGO, KALIFORNIA
19
00:04:04,600 --> 00:04:06,200
-Hei, Everett.
-Hei.
20
00:04:06,360 --> 00:04:09,440
-Miten viikonloppusi meni?
-Hyvin. Entä sinun?
21
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
Miten treffit menivät?
22
00:04:11,400 --> 00:04:14,000
Hän puhui koko ajan eksästään.
23
00:04:14,160 --> 00:04:17,200
Sitten hän näytti videoita
heistä viime jouluna.
24
00:04:18,320 --> 00:04:20,320
Sitten hän alkoi itkeä.
25
00:04:20,480 --> 00:04:25,960
-Ei siis toisia treffejä?
-Ei todellakaan.
26
00:04:26,120 --> 00:04:29,160
Lisäsin profiiliini
"en ole terapeuttisi".
27
00:04:31,240 --> 00:04:33,800
Haluaako James esitelmän
keskipäivään mennessä?
28
00:04:34,920 --> 00:04:36,720
Hän pyysi sitä vasta illalla.
29
00:04:38,000 --> 00:04:39,640
Tarvitsen uuden työn.
30
00:04:39,800 --> 00:04:42,040
Montako vuotta olet hokenut tuota?
31
00:04:42,200 --> 00:04:44,560
Päivitän vain ansioluetteloni.
32
00:04:56,520 --> 00:04:57,960
Hei! Mitä tapahtui?
33
00:04:58,120 --> 00:05:01,600
Olisin tullut aiemmin,
mutta piti tallettaa myyjäisrahat.
34
00:05:01,760 --> 00:05:04,400
Charlotte oli ollut
opettajalle töykeä.
35
00:05:04,560 --> 00:05:06,200
Ei kuulosta Charlottelta.
36
00:05:07,240 --> 00:05:08,920
Puhun hänelle.
37
00:05:09,080 --> 00:05:11,520
Itse asiassa halusin
puhua sinulle joulusta.
38
00:05:11,680 --> 00:05:15,720
Aioin viedä lapset Floridaan.
Vanhempani vuokrasivat huvilan.
39
00:05:18,880 --> 00:05:20,600
Tietävätkö lapset?
40
00:05:20,760 --> 00:05:22,880
Halusin puhua ensin sinun kanssasi.
41
00:05:23,040 --> 00:05:25,160
Palautan heidät
30. päivään mennessä.
42
00:05:28,400 --> 00:05:30,120
He ovat varmasti mielissään.
43
00:05:31,440 --> 00:05:35,120
Muistakaa aurinkovoiteet,
hatut ja UV-paidat.
44
00:05:35,280 --> 00:05:37,600
Sebastian palaa niin helposti.
45
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
Häivy.
46
00:05:46,480 --> 00:05:49,640
-James on sotajalalla.
-Mistä jäin paitsi?
47
00:05:49,800 --> 00:05:51,880
Hän erotti Suttonin aamulla.
48
00:05:52,040 --> 00:05:55,680
Hän meni setänsä häihin
eikä konferenssiin.
49
00:05:55,840 --> 00:05:58,320
-Eikä!
-Sophia.
50
00:05:58,480 --> 00:06:00,320
Hui.
51
00:06:03,880 --> 00:06:05,320
Jaahas.
52
00:06:05,480 --> 00:06:07,800
Sophia, meillä on ongelma.
53
00:06:07,960 --> 00:06:11,760
Entinen kirjanpitoassistenttimme
ei vaivautunut tekemään laskuja-
54
00:06:11,920 --> 00:06:13,960
ennen irtisanoutumistaan.
55
00:06:14,120 --> 00:06:16,000
-Jake sanoi tehneensä ne.
-Ei.
56
00:06:16,160 --> 00:06:17,960
Hän ei edes aloittanut.
57
00:06:18,120 --> 00:06:21,240
Ne pitää käsitellä
vuoden loppuun mennessä.
58
00:06:24,000 --> 00:06:28,520
Joulu on ensi viikolla,
ja olen poissa maasta.
59
00:06:28,680 --> 00:06:33,600
Sitten ehdotan,
että etsit jonkun, joka on maassa.
60
00:06:36,480 --> 00:06:37,800
Siirrän matkaani.
61
00:06:38,480 --> 00:06:39,800
Niin sitä pitää.
62
00:06:52,320 --> 00:06:54,960
Haluan jonkun muun elämän
tänä jouluna.
63
00:07:01,680 --> 00:07:04,600
-Hei.
-Voitko puhua?
64
00:07:05,520 --> 00:07:07,480
Odota hetki.
65
00:07:08,640 --> 00:07:10,120
Joo, joo.
66
00:07:12,680 --> 00:07:14,520
Mikä hätänä?
67
00:07:14,680 --> 00:07:17,400
Patrick vie lapset matkalle.
68
00:07:17,560 --> 00:07:20,440
Kysyisin, voisinko yhä tulla
kanssasi Meksikoon-
69
00:07:20,600 --> 00:07:25,680
-mutta en saa tässä kohtaa enää
koiralle hoitajaa.
70
00:07:25,840 --> 00:07:29,920
Reissu peruuntui, ja olen jumissa
täällä koko ensi viikon.
71
00:07:31,840 --> 00:07:36,040
Olisin silti mieluummin sinä.
Oletko yhä siellä?
72
00:07:37,520 --> 00:07:40,520
Muistelen vain,
miten vaihdoimme paikkoja lapsina.
73
00:07:40,680 --> 00:07:43,000
Teit matikankokeeni puolestani.
74
00:07:43,160 --> 00:07:46,520
Menit tanssiaisiin
Patrickin kanssa minuna.
75
00:07:46,680 --> 00:07:50,200
Minulla oli flunssa, enkä halunnut
hänen pyytävän Beckyä.
76
00:07:50,360 --> 00:07:53,560
Haluaisitko prosessoida
aivottomasti laskuja täällä-
77
00:07:53,720 --> 00:07:57,200
-kun nautin lumesta
ja katson jouluelokuvia?
78
00:07:58,960 --> 00:08:02,360
Hyvä idea. Voisit tulla tänne.
79
00:08:02,520 --> 00:08:05,200
Häiriötekijöitä ei ole.
Voisit työstää CV:täsi.
80
00:08:05,360 --> 00:08:09,960
-Hakea uusia töitä.
-Enpä tiedä.
81
00:08:10,120 --> 00:08:14,360
James haluaa raportit
valmiiksi kahteen mennessä.
82
00:08:14,520 --> 00:08:16,520
Että näin.
83
00:08:18,760 --> 00:08:22,680
Tiedätkö mitä? Tehdään se.
Vaihdetaan paikkoja jouluksi.
84
00:08:22,840 --> 00:08:24,680
Jes, mahtavaa!
85
00:08:30,120 --> 00:08:32,720
-Moikka!
-Hei.
86
00:08:35,600 --> 00:08:37,040
Uskomatonta.
87
00:08:37,200 --> 00:08:39,560
Emme ole koskaan jääneet kiinni.
No, kerran.
88
00:08:39,720 --> 00:08:41,160
Tässä on puhelimeni.
89
00:08:41,320 --> 00:08:43,120
Tässä on minun.
90
00:08:43,280 --> 00:08:45,640
Ja tämä.
91
00:08:45,800 --> 00:08:47,560
Aivan.
92
00:08:51,360 --> 00:08:52,680
Pukeudunko noin?
93
00:08:54,280 --> 00:08:56,640
Jep. Työssäkäyvän äidin asu.
94
00:08:56,800 --> 00:09:00,280
Sitten on isojen muutosten aika.
95
00:09:00,440 --> 00:09:02,080
Voi jukra!
96
00:09:09,520 --> 00:09:10,920
No niin.
97
00:09:11,080 --> 00:09:13,120
Ruokit ja lenkität
Austinin päivittäin.
98
00:09:13,280 --> 00:09:14,880
Se yrittää tonkia roskia.
99
00:09:15,600 --> 00:09:18,600
Kun pomoni soittaa, toimi.
100
00:09:18,760 --> 00:09:23,480
En ole enää hänen assistenttinsa,
mutta pyysin palkankorotusta.
101
00:09:23,640 --> 00:09:25,600
Kun lapset soittavat-
102
00:09:25,760 --> 00:09:28,880
-kysy, mitä Charlotte haluaa
lahjaksi, vaikkei hän kerro.
103
00:09:29,040 --> 00:09:31,720
Kun ihmiset kysyvät Patrickista-
104
00:09:31,880 --> 00:09:34,600
-sano, että pidämme taukoa
ja mietimme asioita.
105
00:09:34,760 --> 00:09:40,080
Älä koske kämppikseni Cloudin
helmiin. Sitten kaikki sujuu.
106
00:09:40,920 --> 00:09:46,800
Sebastiania ei saa enää kutsua
mussukaksi. Mutta pörrötä tukkaa.
107
00:09:46,960 --> 00:09:51,080
-Selvä.
-Lähetä minulle kuvat Floridasta.
108
00:09:51,240 --> 00:09:54,560
Vanhempainyhdistys-
ja vapaaehtoistyöasiat ovat kunnossa.
109
00:09:54,720 --> 00:09:56,960
Ihastut ystäviini
Meganiin ja Wayloniin.
110
00:09:57,120 --> 00:09:59,960
He kysyvät hiuksistani.
Sano, että kaipasin muutosta.
111
00:10:00,120 --> 00:10:03,680
Kaikki muu on muistikirjassa.
112
00:10:03,840 --> 00:10:05,520
Kaikki muu on kirjassa.
113
00:10:22,400 --> 00:10:23,800
Kiitos!
114
00:10:23,960 --> 00:10:25,320
Hyvää joulua.
115
00:10:36,240 --> 00:10:38,440
OVIKOODI 1411
KÄMPPIS CLOUD
116
00:11:27,760 --> 00:11:30,280
Austin. Hei.
117
00:11:30,440 --> 00:11:32,880
Älä kerro kenellekään,
etten ole äitisi.
118
00:11:41,520 --> 00:11:43,080
Mitä tämä on?
119
00:11:46,280 --> 00:11:47,840
Oikeasti?
120
00:12:17,640 --> 00:12:21,000
Ei, ei, ei.
121
00:12:21,160 --> 00:12:22,920
Jaahas.
122
00:12:32,400 --> 00:12:35,280
Austin, ostan sinulle lisää ruokaa.
123
00:12:46,280 --> 00:12:47,840
Nyt on parempi.
124
00:12:49,720 --> 00:12:53,200
Hei.
Oletko tosissasi?
125
00:12:53,360 --> 00:12:57,520
Anteeksi.
Hei, Cloud. Millainen päiväsi oli?
126
00:12:57,680 --> 00:12:59,600
Ihan jees.
127
00:12:59,760 --> 00:13:01,360
Tukkasi on erilainen.
128
00:13:01,520 --> 00:13:04,360
Ajattelin, että muutos tekisi hyvää.
Pidätkö siitä?
129
00:13:04,520 --> 00:13:06,760
Se on erilainen.
130
00:13:14,640 --> 00:13:16,160
Koskitko helmiini?
131
00:13:16,320 --> 00:13:18,920
Siirsin ne pois imurointia varten.
132
00:13:19,080 --> 00:13:22,960
Sophia! Kesti tunteja järjestää ne
sävyn mukaan.
133
00:13:23,120 --> 00:13:28,960
Anteeksi. Mutta hei,
kämppä näyttää kivalta.
134
00:13:36,720 --> 00:13:38,720
AIOTKO MENNÄ TÄNÄÄN?
135
00:13:42,920 --> 00:13:44,960
WAYLONILLA JOULUPÄIVÄLLINEN,
MENE!
136
00:13:48,160 --> 00:13:49,480
TULOSSA.
137
00:13:55,240 --> 00:13:56,840
Kaelynn.
138
00:13:57,000 --> 00:14:00,040
Miten Charlotte voi?
Kuulin Natalielta.
139
00:14:00,200 --> 00:14:04,200
Siis mitä kuulit tapahtuneen?
140
00:14:04,360 --> 00:14:07,040
Opettaja kysyi oppilailta
perheen jouluperinteistä.
141
00:14:07,200 --> 00:14:11,120
Charlotte kieltäytyi vastaamasta.
142
00:14:13,520 --> 00:14:15,240
Me keskustelemme asiasta.
143
00:14:15,400 --> 00:14:19,000
Varmasti.
Mitä kuuluu? Oletko valmis jouluun?
144
00:14:19,160 --> 00:14:22,560
Lapset ovat Patrickilla, joten olemme
Austinin kanssa kahden.
145
00:14:22,720 --> 00:14:25,480
Ikävää. Tiedän,
miten vaikeaa se on sinulle.
146
00:14:25,640 --> 00:14:29,920
Ei se mitään. Kiva saada olla yksin.
147
00:14:30,080 --> 00:14:31,760
Niinkö?
148
00:14:31,920 --> 00:14:33,360
Hyvä asenne.
149
00:14:33,520 --> 00:14:37,040
Niin, koska tulen kaipaamaan heitä
tosi paljon.
150
00:14:37,200 --> 00:14:40,920
En tiedä,
miten selviän joulusta ilman heitä.
151
00:14:41,080 --> 00:14:46,080
Olet vahva. Selviät tästä. Lapset
palaavat ennen kuin huomaatkaan.
152
00:14:46,240 --> 00:14:48,920
-Kiitos. Nähdään taas.
-Selvä.
153
00:15:10,120 --> 00:15:11,800
Suosittelen jouluhalkoa.
154
00:15:13,240 --> 00:15:15,400
Piparkakku näyttää hyvältä.
155
00:15:15,560 --> 00:15:19,360
-Osta jouluhalko.
-Leivoitko sen itse?
156
00:15:19,520 --> 00:15:21,880
-Soita, jos tulee jotain.
-Leivoin.
157
00:15:22,040 --> 00:15:23,560
Hyvä on.
158
00:15:24,800 --> 00:15:28,360
-Pitää kai ostaa jouluhalko.
-Et kadu sitä.
159
00:15:29,080 --> 00:15:31,160
-Olen muuten Jonathan.
-Hei.
160
00:15:32,600 --> 00:15:38,200
Jouluhalko maistuu
paremmalta kahvin kera.
161
00:15:39,320 --> 00:15:42,760
Pitää mennä ruokkimaan Austin.
162
00:15:43,920 --> 00:15:45,880
Vai niin.
163
00:15:46,040 --> 00:15:48,560
Austin on koira.
164
00:15:49,920 --> 00:15:52,920
Söpö koira, joka luulee olevansa
ihminen, mutta...
165
00:15:54,720 --> 00:15:56,760
Joskus toiste?
166
00:15:56,920 --> 00:15:59,040
Joo. Se olisi mukavaa.
167
00:16:14,400 --> 00:16:16,040
Viimeistelen CV:ni huomenna.
168
00:16:16,200 --> 00:16:20,080
Austin, mikä elokuva katsotaan?
169
00:16:27,360 --> 00:16:28,800
Hei, äiti.
170
00:16:31,880 --> 00:16:34,480
Yllätys! Palasimme sittenkin.
171
00:16:34,640 --> 00:16:38,360
Luulin, että olette Floridassa.
172
00:16:38,520 --> 00:16:41,960
Yritin soittaa. Isällä on paha
flunssa, joten peruimme.
173
00:16:42,920 --> 00:16:46,000
-Toivottavasti hän paranee.
-Niinpä.
174
00:16:46,960 --> 00:16:50,120
Kun tulimme kotiin,
asunnossa oli haljennut putki.
175
00:16:50,280 --> 00:16:53,080
Taidat sittenkin saada
lapset jouluksi.
176
00:17:03,640 --> 00:17:06,640
Charlotte on arestissa
koulujutun takia.
177
00:17:06,800 --> 00:17:08,200
Ei puhelinta, ei ystäviä.
178
00:17:11,560 --> 00:17:17,640
Perheen jouluperinnetehtävä
osui arkaan paikkaan.
179
00:17:17,800 --> 00:17:20,520
-Se ei oikeuta töykeyteen.
-Ei tietenkään.
180
00:17:20,680 --> 00:17:24,680
-Mutta nyt on joulu.
-Sovimme pitävämme tässä yhtä.
181
00:17:24,840 --> 00:17:26,280
Totta kai.
182
00:17:32,720 --> 00:17:35,720
Seb, on nukkumaanmenoaika.
Mene pesemään hampaasi.
183
00:17:35,880 --> 00:17:38,480
-Hyvä on. Öitä, äiti!
-Hyvää yötä, kulta.
184
00:18:01,480 --> 00:18:04,040
MEIDÄN PITÄÄ JUTELLA.
185
00:18:09,000 --> 00:18:10,920
MITÄS NYT?
186
00:18:11,080 --> 00:18:14,600
PATRICK JA LAPSET
187
00:18:14,760 --> 00:18:17,760
TÄMÄ OLI NIIIN HYVÄ JUTTU.
EN STRESSAA MISTÄÄN!
188
00:18:29,440 --> 00:18:34,880
IHANAA! HALUSIN VAIN
TOIVOTTAA HAUSKAA ILTAA!
189
00:18:44,040 --> 00:18:46,320
Megan ja Waylon...
190
00:18:47,480 --> 00:18:50,440
-Sophia.
-Hei.
191
00:18:51,560 --> 00:18:53,960
-Hei, kaunotar.
-Megan.
192
00:18:54,120 --> 00:18:57,160
-Hei. Pääsit tulemaan.
-Totta kai.
193
00:18:57,320 --> 00:19:00,480
-En jätä juhla-ateriaasi väliin.
-Ihanaa, että tulit.
194
00:19:02,440 --> 00:19:05,200
Ihana tuo tukka.
195
00:19:05,360 --> 00:19:08,240
Kiitos! Ajattelin,
että tarvitsen vaihtelua jouluksi.
196
00:19:08,400 --> 00:19:13,120
-Nyt kun Cancunkin on peruttu.
-Joo, harmi. Tarvitset uuden työn.
197
00:19:13,280 --> 00:19:16,760
Niinpä! Hoen tuota samaa.
198
00:19:18,960 --> 00:19:21,120
MEGANILLA ON AINA
MIESDRAAMAA
199
00:19:22,520 --> 00:19:28,400
-Mitenkäs miesasiat?
-Adam on ihana.
200
00:19:28,560 --> 00:19:32,280
Mutta hänellä on paras ystävä,
joka erosi juuri.
201
00:19:32,440 --> 00:19:34,880
Hän seuraa meitä kaikkialle.
202
00:19:36,920 --> 00:19:39,240
Mitä?
203
00:19:39,400 --> 00:19:42,320
Voisit mennä treffeille
Graysonin kanssa.
204
00:19:42,480 --> 00:19:45,680
Ei, ei.
Vannoin lopettavani deittailun.
205
00:19:45,840 --> 00:19:47,240
Uuteen vuoteen asti.
206
00:19:47,400 --> 00:19:50,080
Mutta anelet aina etsimään
hyvän miehen.
207
00:19:50,240 --> 00:19:53,200
Tapailen aina samantyyppisiä miehiä,
eikä se toimi.
208
00:19:53,360 --> 00:19:54,920
En ota opikseni.
209
00:19:55,080 --> 00:19:58,200
Juuri siksi järjestän tämän.
Ei tekosyitä.
210
00:20:00,400 --> 00:20:05,440
Haluaisin tavata Graysonin
heti joulun jälkeen.
211
00:20:05,600 --> 00:20:10,000
Huominen sopii hänelle.
212
00:20:10,160 --> 00:20:12,760
-Megan, olen tosissani.
-Voi ei.
213
00:20:12,920 --> 00:20:16,200
Ei tarvitse kiittää. Ole hyvä vain.
214
00:20:24,320 --> 00:20:26,200
Huomenta, kulta.
215
00:20:29,760 --> 00:20:32,760
Voidaanko nyt sitten
hankkia kuusi tänään?
216
00:20:32,920 --> 00:20:35,440
-Toki.
-Oikeastiko?
217
00:20:35,600 --> 00:20:37,480
-Miksipä ei?
-Hetikö?
218
00:20:37,640 --> 00:20:40,480
Miksei? Nappaa takkisi.
Haen siskosi.
219
00:20:40,640 --> 00:20:42,280
Jes!
220
00:20:45,880 --> 00:20:47,720
Charlotte, oletko hereillä?
221
00:20:52,440 --> 00:20:56,360
Ikävää, että matka peruuntui,
mutta kivaa, että palasitte.
222
00:20:58,840 --> 00:21:01,120
Oli ikävä sinua.
223
00:21:03,080 --> 00:21:07,120
Sebastian haluaa joulukuusen.
Nousisitko sängystä?
224
00:21:08,280 --> 00:21:10,640
En voi. Olen arestissa.
225
00:21:16,600 --> 00:21:19,400
Ymmärrätkö, miksi sait kotiarestia?
226
00:21:21,880 --> 00:21:24,920
Olin töykeä tunnilla
ja olen pahoillani.
227
00:21:25,080 --> 00:21:27,360
Pyysin jo anteeksi opettajaltani.
228
00:21:29,560 --> 00:21:32,040
Ymmärrän,
mikset halunnut tehdä tehtävää.
229
00:21:33,840 --> 00:21:35,720
Lupaan, että kaikki järjestyy.
230
00:21:42,640 --> 00:21:44,240
Olenko yhä arestissa?
231
00:21:46,760 --> 00:21:48,080
Olet etevä.
232
00:21:49,920 --> 00:21:53,200
Koska on joulu-
233
00:21:53,360 --> 00:21:57,720
-teen poikkeuksen,
mutta et saa kertoa isällesi.
234
00:21:57,880 --> 00:22:00,360
-Olet paras! En kerro!
-Hyvä.
235
00:22:00,520 --> 00:22:03,880
-Saisinko puhelimenikin?
-Menet liian pitkälle!
236
00:22:13,760 --> 00:22:16,520
Hei, uusi tukka! Kiva.
237
00:22:16,680 --> 00:22:18,760
Kiitos!
238
00:22:18,920 --> 00:22:21,720
En ole tottunut siihen,
että muut huomaavat moisen.
239
00:22:21,880 --> 00:22:25,680
-Miten iltasi meni?
-Jouluateria ystävien kanssa.
240
00:22:25,840 --> 00:22:29,080
En ole tottunut olemaan ulkona
myöhään arki-iltana.
241
00:22:29,800 --> 00:22:31,880
Ai sinäkö?
242
00:22:33,280 --> 00:22:35,080
Huolettoman elämän vaaroja!
243
00:22:41,320 --> 00:22:44,080
En pääse kirjautumaan.
244
00:22:45,760 --> 00:22:47,480
Caps lock on päällä.
245
00:22:50,440 --> 00:22:52,200
Kiitos.
246
00:22:53,600 --> 00:22:55,120
Sophia.
247
00:23:02,840 --> 00:23:04,240
-Huomenta.
-Huomenta.
248
00:23:04,400 --> 00:23:07,280
Tarvitsen 30 kopiota
kokoukseen viiden minuutin päästä.
249
00:23:07,440 --> 00:23:11,120
Hae santsikuppi ja sano Simmonsille,
että siirrän lounaan viikolla.
250
00:23:11,280 --> 00:23:14,320
30 kopiota, kahvi,
lounas Simmonsin kanssa.
251
00:23:14,480 --> 00:23:16,000
Asia selvä.
252
00:23:20,680 --> 00:23:23,920
KOFEIINITON
253
00:23:27,600 --> 00:23:30,520
-Kahvisi.
-Missä ne 30 kopiota ovat?
254
00:23:30,680 --> 00:23:32,200
-Missä IT-osasto?
-Tulossa.
255
00:23:32,360 --> 00:23:34,600
-On vain kaksi kättä.
-Mitä sanoit?
256
00:23:36,920 --> 00:23:40,440
Otan 30 kopiota nidottuna.
257
00:23:40,600 --> 00:23:42,320
Ja IT-osasto.
258
00:23:49,080 --> 00:23:51,160
Taisin löytää sopivan.
259
00:23:51,320 --> 00:23:53,560
Ei kun tämä!
260
00:23:53,720 --> 00:23:56,080
Tämä on vielä parempi.
261
00:23:56,240 --> 00:23:58,240
Joku taitaa olla innoissaan joulusta.
262
00:23:58,400 --> 00:23:59,760
Todella.
263
00:23:59,920 --> 00:24:05,200
-Saatte valita kuusen.
-Niinkö? Saammeko valita?
264
00:24:05,360 --> 00:24:11,120
-Kunhan ensin hyväksyn sen.
-Taisin löytää sen. Tämä se on.
265
00:24:17,520 --> 00:24:19,360
Jonathan.
266
00:24:20,560 --> 00:24:24,360
En oikeasti seuraa sinua.
Vannon sen.
267
00:24:24,520 --> 00:24:26,960
Tulin hakemaan pari
puuta monitoimitalolle.
268
00:24:27,120 --> 00:24:31,400
-Laupias samarialainen.
-Haluan kilttien listalle.
269
00:24:31,560 --> 00:24:33,760
Oletko yleensä tuhmien listalla?
270
00:24:33,920 --> 00:24:36,280
-En koskaan.
-Selvä.
271
00:24:37,960 --> 00:24:41,400
Maistoin jouluhalkoa.
Se on herkullista.
272
00:24:41,560 --> 00:24:43,600
Kiva kuulla.
273
00:24:45,000 --> 00:24:47,800
Ehditkö huomenna kahville?
274
00:24:49,600 --> 00:24:51,880
Pitäisi ehtiä.
275
00:24:53,040 --> 00:24:55,840
Saisinko numerosi?
276
00:24:57,880 --> 00:24:59,720
Antaisitko omasi?
277
00:24:59,880 --> 00:25:01,240
Toki.
278
00:25:05,800 --> 00:25:07,240
Odotan soittoasi.
279
00:25:07,400 --> 00:25:08,720
Hienoa.
280
00:25:13,360 --> 00:25:15,480
Sinulle on yksi uusi viesti.
281
00:25:16,680 --> 00:25:20,280
Sinun on mentävä treffeille.
Megan alkaa epäillä, jos et mene!
282
00:25:20,440 --> 00:25:24,640
Entä jos Grayson on elämäni
rakkaus ja joku ehtii edelleni?
283
00:25:24,800 --> 00:25:27,440
Haluatko moisen
taakan kantaaksesi?
284
00:25:28,320 --> 00:25:32,160
Älä huokaile.
Treffailu on numeropeliä.
285
00:25:32,320 --> 00:25:35,640
Minäkin menin koulun juhliin
Patrickin kanssa mieliksesi.
286
00:25:35,800 --> 00:25:39,600
Vähintä, mitä voit tehdä, on mennä
treffeille Graysonin kanssa.
287
00:25:46,440 --> 00:25:49,800
Hankin kiinteistönvälittäjän luvan
ja muutin tänne.
288
00:25:49,960 --> 00:25:52,640
Moni kohteistani on arvoltaan
7- tai 8-numeroisia.
289
00:25:52,800 --> 00:25:54,480
Kerään myös urheiluautoja.
290
00:25:54,640 --> 00:25:58,200
Minulla on Ferrari,
Lamborghini ja Bugatti.
291
00:25:58,880 --> 00:26:00,720
Keräsin ennen vanhoja levyjä.
292
00:26:00,880 --> 00:26:05,600
Harkitsen Paganin hankkimista
seuraavaksi.
293
00:26:06,560 --> 00:26:11,160
Annatko 15 taalaa osuudestasi?
294
00:26:15,920 --> 00:26:17,520
Ai, se ei ollut vitsi.
295
00:26:28,040 --> 00:26:30,200
-Tässä on 20.
-Haen vaihtorahat.
296
00:26:31,600 --> 00:26:33,200
Kiitos paljon.
297
00:26:33,360 --> 00:26:36,120
Mitä toivot mieheltä?
298
00:26:37,640 --> 00:26:39,320
Haluan parhaan ystävän.
299
00:26:40,080 --> 00:26:42,520
Joka rakastaa ja kuuntelee minua.
300
00:26:42,680 --> 00:26:46,000
Jonkun, joka ei tee töitä
kellon ympäri-
301
00:26:46,160 --> 00:26:49,960
-vaan auttaa lasten,
koiran ja talon kanssa.
302
00:26:50,120 --> 00:26:52,560
Joka kuskaa kaikkia ympäriinsä.
303
00:26:52,720 --> 00:26:58,120
Joku, joka ei hermostu, kun minä
väsähdän päivän päätteeksi.
304
00:26:59,320 --> 00:27:04,320
Joku, joka arvostaa minua eikä
pidä minua itsestäänselvyytenä.
305
00:27:04,480 --> 00:27:06,720
Eikä pura työstressiään minuun.
306
00:27:06,880 --> 00:27:08,880
-Niin.
-Koska...
307
00:27:09,040 --> 00:27:11,920
Kukaan ei mene naimisiin
odottaen sen päättyvän.
308
00:27:12,080 --> 00:27:13,680
Ihmiset muuttuvat.
309
00:27:16,360 --> 00:27:18,080
Vaikea kysymys.
310
00:27:18,240 --> 00:27:20,600
Taidan vain haluta samaa
kuin kaikki muutkin.
311
00:27:23,400 --> 00:27:24,960
Niin.
312
00:27:27,120 --> 00:27:28,880
Tämä on ollut...
313
00:27:29,040 --> 00:27:31,120
...kivaa.
314
00:27:31,280 --> 00:27:34,200
-Pitää soittaa.
-Selvä.
315
00:27:35,560 --> 00:27:37,760
Taisin säikäyttää hänet.
316
00:27:38,840 --> 00:27:41,840
-Onko tuo mutanaamioni?
-Mitä?
317
00:27:42,000 --> 00:27:43,800
Tämä on mahtavaa töhnää.
318
00:27:43,960 --> 00:27:46,280
Niin. Maksoin siitä paljon.
319
00:27:46,440 --> 00:27:49,120
Hän ei sopinut sinulle.
320
00:27:49,280 --> 00:27:51,600
Deittailu on vaikeaa.
321
00:27:51,760 --> 00:27:54,720
Olet onnekas,
kun löysit sen oikean kouluaikoina.
322
00:27:54,880 --> 00:27:57,120
Ja miten siinä sitten kävikään.
323
00:27:59,080 --> 00:28:02,480
Ensitreffeillemme
Patrick toi minulle auringonkukan.
324
00:28:02,640 --> 00:28:07,000
Hän avasi kaikki ovet
ja maksoi kaiken kuin herrasmies.
325
00:28:07,160 --> 00:28:11,080
Patrickista ja lapsista puheen ollen,
älä huolehdi mistään.
326
00:28:11,240 --> 00:28:13,000
Nauti olostasi.
327
00:28:13,160 --> 00:28:15,400
Ansaitset tämän.
328
00:28:18,000 --> 00:28:19,760
Talossa on joku.
329
00:28:20,720 --> 00:28:22,880
Unohditko lukita ruokakomeron?
330
00:28:23,040 --> 00:28:25,640
Jos Austin tonkii roskia,
se oksentaa matolle.
331
00:28:25,800 --> 00:28:28,200
-Pesetin ne juuri.
-Ällöä.
332
00:28:29,200 --> 00:28:32,720
Mattopesuri on pesualtaan alla.
Anna sen...
333
00:28:32,880 --> 00:28:34,960
Ei!
334
00:28:35,120 --> 00:28:36,440
Täällä on joku!
335
00:28:38,640 --> 00:28:39,960
Soitan takaisin.
336
00:29:00,920 --> 00:29:03,360
-Patrick.
-Kaelynn.
337
00:29:03,520 --> 00:29:06,200
Mitä sinä tuolla teet?
338
00:29:06,360 --> 00:29:08,320
Pelästyin. Melkein kalautin sinua!
339
00:29:09,120 --> 00:29:14,600
Austin tonki roskia.
Sain suurimman osan siivotuksi.
340
00:29:14,760 --> 00:29:17,560
-Unohdit lukita ruokakomeron.
-Mitä teet täällä?
341
00:29:17,720 --> 00:29:20,240
Tarvitsin työkaluja
ja pyyhkeitä kellarista.
342
00:29:21,080 --> 00:29:24,080
Etkö voinut hakea niitä aamulla
pelästyttämättä minua?
343
00:29:27,960 --> 00:29:29,520
Valtava kuusi!
344
00:29:32,640 --> 00:29:34,240
Se on vinossa!
345
00:29:35,720 --> 00:29:37,760
Syytän Sebastiania.
346
00:29:38,800 --> 00:29:40,960
-Voin suoristaa sen.
-Ei. Pidän siitä.
347
00:29:41,120 --> 00:29:43,600
-Joulun kalteva kuusi.
-Pidätkö tästä?
348
00:29:43,760 --> 00:29:46,680
-Siis sinä?
-En minä niin nipo ole.
349
00:29:48,720 --> 00:29:51,320
Olen minä vähän.
350
00:30:00,800 --> 00:30:02,240
Muistatko tämän?
351
00:30:04,520 --> 00:30:06,000
Ensimmäisestä joulusta.
352
00:30:08,280 --> 00:30:09,800
Jukra.
353
00:30:09,960 --> 00:30:14,480
Aloimme seurustella lukiossa,
joten mikä vuosi se olikaan?
354
00:30:14,640 --> 00:30:17,400
Ensimmäinen joulu avioparina.
355
00:30:17,560 --> 00:30:19,440
Aivan.
356
00:30:21,040 --> 00:30:24,520
Muistatko, kun etsimme täydellistä
koristetta kolmesta kaupasta?
357
00:30:24,680 --> 00:30:26,640
Aivan.
358
00:30:26,800 --> 00:30:30,800
Minun pitää pestä naamio
kasvoiltani, koska se kuivuu.
359
00:30:30,960 --> 00:30:33,480
Haluatko kahvia mukaasi?
360
00:30:34,960 --> 00:30:37,920
Lopetin kahvinjuonnin vuosia sitten.
361
00:30:39,760 --> 00:30:41,960
Menen pesemään naamion.
362
00:30:50,800 --> 00:30:53,000
Mitä teet tänä iltana?
363
00:30:53,160 --> 00:30:55,640
Ystävilläni on pikkujoulut rannalla.
364
00:30:55,800 --> 00:30:59,160
Huomenna kämppikselläni on
rumat neulepaidat -bileet.
365
00:31:00,360 --> 00:31:02,760
Sinulla on hauska elämä.
366
00:31:02,920 --> 00:31:06,400
Luulin pitäväni siitä,
mutta se on uuvuttavaa.
367
00:31:06,560 --> 00:31:09,560
En tiedä, miten hän jak...
Siis miten minä jaksan.
368
00:31:12,120 --> 00:31:15,000
-Joulupoppareita?
-En voi sietää noita.
369
00:31:16,040 --> 00:31:17,880
Niinkö? Mistä lähtien?
370
00:31:19,640 --> 00:31:21,360
Tiedäthän sinä...
371
00:31:34,240 --> 00:31:37,720
-Se ei ole täydellinen, mutta...
-Se on tosi kiva!
372
00:31:37,880 --> 00:31:39,880
Siitä tulee lelukeräyksen hitti.
373
00:31:42,520 --> 00:31:45,400
Toivottavasti saaja pitää
siitä yhtä paljon kuin minä.
374
00:31:45,560 --> 00:31:47,280
Varmasti pitää.
375
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
En edes käyttänyt tätä.
376
00:31:51,560 --> 00:31:53,040
Eikä ihme.
377
00:31:54,320 --> 00:31:55,680
Ostit sen minulle.
378
00:31:57,640 --> 00:32:02,000
Kannattaisi käyttää sitä.
Kukkaröyhelöt ovat tulossa muotiin.
379
00:32:02,960 --> 00:32:05,920
Heippa! Täällä lahjoitukseni.
380
00:32:09,360 --> 00:32:11,520
Paketoikaa te.
381
00:32:11,680 --> 00:32:16,000
Menen kauppaan ostamaan
lisää paperia ja teippiä.
382
00:32:16,160 --> 00:32:18,600
Minulla on kokous
puolen tunnin päästä.
383
00:32:18,760 --> 00:32:22,080
Kuunteletko?
En voi jättää sitä väliin.
384
00:32:22,240 --> 00:32:24,400
Selvä, ymmärrän. Palaan pian.
385
00:32:31,960 --> 00:32:36,200
Olen odottanut ja miettinyt...
386
00:32:36,360 --> 00:32:38,840
Eikä hän ole soittanut.
387
00:32:40,120 --> 00:32:41,720
Koska olen salaperäinen.
388
00:32:41,880 --> 00:32:44,560
Teet lomastani hyvin salaperäisen.
389
00:32:44,720 --> 00:32:46,240
Lomastasiko?
390
00:32:46,400 --> 00:32:48,120
Olen osa-aikainen pelastaja.
391
00:32:48,280 --> 00:32:50,440
Päätyöni on opettaa
Amerikan historiaa-
392
00:32:50,600 --> 00:32:52,200
-ja liikuntaa nuorille.
393
00:32:52,360 --> 00:32:54,440
Taisit himoita pitkiä kesälomia.
394
00:32:56,320 --> 00:32:58,200
Vetoan viidenteen lisäykseen.
395
00:32:58,360 --> 00:33:01,200
Pidän kyllä historiasta.
396
00:33:02,760 --> 00:33:07,120
Sain kympin lahjapaperiaineestani
abivuonna.
397
00:33:07,280 --> 00:33:10,600
Niinkö? Papukaijamerkki sinulle.
398
00:33:10,760 --> 00:33:13,560
Mutta minulla ei ole sellaista nyt.
399
00:33:13,720 --> 00:33:15,800
Sitten otankin sen kahvikupillisen.
400
00:33:37,800 --> 00:33:40,360
Pidän opettamisessa eniten siitä,
että voin...
401
00:33:40,520 --> 00:33:42,240
Kiitos.
402
00:33:42,400 --> 00:33:44,600
-Nauttikaa.
-Kiitos, Alex.
403
00:33:46,040 --> 00:33:48,240
On kivaa näyttää lapsille-
404
00:33:48,400 --> 00:33:52,440
-miten menneet tapahtumat
vaikuttavat päätöksiin ja tekoihin.
405
00:33:53,800 --> 00:33:55,760
Olisin kuunnellut enemmän koulussa-
406
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
-jos opettajat olisivat olleet
noin innokkaita.
407
00:33:58,560 --> 00:33:59,880
Teen parhaani.
408
00:34:01,280 --> 00:34:04,880
Jos voisit vierailla historiassa,
minkä aikakauden valitsisit?
409
00:34:06,440 --> 00:34:10,040
-Kuohuvan 20-luvun.
-Mielenkiintoista. Miksi?
410
00:34:10,200 --> 00:34:13,360
Ensimmäisen maailmansodan
jälkeinen taloudellinen vauraus-
411
00:34:13,520 --> 00:34:17,320
-teki siitä kulttuurin ja
sosiaalisen elämän aikaa.
412
00:34:17,480 --> 00:34:21,200
Jazzia, nykyaikaista teknologiaa,
äänioikeus naisille.
413
00:34:21,840 --> 00:34:26,320
Kaikki sillä vuosikymmenellä
oli uutta ja jännittävää.
414
00:34:26,480 --> 00:34:28,000
Niin.
415
00:34:28,160 --> 00:34:31,120
Se olisi ollut mahtava aika kokea.
416
00:34:31,280 --> 00:34:33,680
Nyt tarvitsemme vain aikakoneen.
417
00:34:34,920 --> 00:34:36,280
Selvä!
418
00:34:38,720 --> 00:34:41,120
Entä sinä? Sama kysymys.
419
00:34:47,160 --> 00:34:48,760
Merirosvojen kulta-aika?
420
00:34:52,120 --> 00:34:55,760
Purjehditaan, etsitään kultaa,
aarteita ja mausteita.
421
00:34:55,920 --> 00:34:57,760
Eletään elämää.
422
00:34:57,920 --> 00:35:00,360
Voisit olla uusi
Anne Bonny tai Mary Read.
423
00:35:01,160 --> 00:35:02,680
Kiitos, kuoma!
424
00:35:09,920 --> 00:35:11,840
Voi pojat.
425
00:35:12,000 --> 00:35:13,640
On kulunut kaksi tuntia.
426
00:35:14,600 --> 00:35:16,400
Miten ihmeessä?
427
00:35:16,560 --> 00:35:19,600
Oli kivaa, mutta minun pitää mennä.
428
00:35:21,480 --> 00:35:24,120
Kiitos joululattesta.
429
00:35:24,960 --> 00:35:28,160
Ole hyvä. Toivottavasti voimme ottaa
pian uusiksi.
430
00:35:29,120 --> 00:35:30,600
Niinpä.
431
00:35:33,200 --> 00:35:34,800
-Hei sitten.
-Hei.
432
00:35:40,360 --> 00:35:41,960
Kaelynn.
433
00:35:44,200 --> 00:35:47,120
Missä olit? Tavoittelin
sinua puolitoista tuntia.
434
00:35:47,280 --> 00:35:49,000
Anteeksi, meni ajantaju.
435
00:35:49,160 --> 00:35:51,480
-Et ole yleensä vastuuton.
-Pyysin anteeksi.
436
00:35:51,640 --> 00:35:54,360
Olimme huolissamme.
En päässyt kokoukseeni.
437
00:35:55,720 --> 00:35:58,360
-Olisipa minulla nyt se aikakone.
-Mitä?
438
00:35:58,520 --> 00:36:02,800
Tuo ei enää toistu.
Nyt pitää vain paketoida.
439
00:36:21,800 --> 00:36:23,880
-Heippa!
-Hei!
440
00:36:24,040 --> 00:36:29,720
-Miten Graysonin kanssa meni?
-Ei mitenkään. Hän ei ole se oikea.
441
00:36:29,880 --> 00:36:32,360
Älä ole noin nirso.
442
00:36:33,480 --> 00:36:37,120
Minäkin olin sitä mieltä,
mutta on hyvä olla jokin taso.
443
00:36:37,280 --> 00:36:41,720
-Jos Grayson ei ole se oikea...
-Ei.
444
00:36:41,880 --> 00:36:47,520
Jos et laske rimaa, jäät yksin.
Kukaan ei ole täydellinen.
445
00:36:48,840 --> 00:36:52,360
Kukaan ei ole täydellinen.
446
00:36:53,520 --> 00:36:55,880
Myönnän, etten minäkään ole.
447
00:37:01,800 --> 00:37:04,200
Ovatko lapset kunnossa?
448
00:37:06,200 --> 00:37:10,360
Minun pitää lähteä torille
ja olen jumissa.
449
00:37:10,520 --> 00:37:12,280
Voi ei!
450
00:37:14,120 --> 00:37:16,200
Sinun pitää siirtää autosi.
451
00:37:17,040 --> 00:37:18,840
Anteeksi.
452
00:37:20,440 --> 00:37:22,200
En tiennyt, että lähdet tänään.
453
00:37:22,360 --> 00:37:25,200
Rumien jouluneuleiden bileetkin.
454
00:37:26,080 --> 00:37:27,680
Ne ovat vasta illalla.
455
00:37:29,040 --> 00:37:31,040
Laitanko sitä varten jotain?
456
00:37:32,160 --> 00:37:35,560
Sanoit tekeväsi kuuluisaa
joulujuustokakkuasi.
457
00:37:35,720 --> 00:37:37,880
Aivan! Totta kai!
458
00:37:38,720 --> 00:37:42,720
Oikeasti se on siskoni resepti.
459
00:37:42,880 --> 00:37:44,600
Vihreä aventuriini.
460
00:37:44,760 --> 00:37:47,960
Se edistää rauhaa ja iloa.
461
00:37:50,280 --> 00:37:53,440
Vai niin! Olen rauhallinen.
Olen iloinen.
462
00:38:05,720 --> 00:38:10,320
-RUMA JOULUNEULE?
-SÄNGYN ALLA
463
00:38:10,480 --> 00:38:12,400
KIITTI
464
00:38:15,480 --> 00:38:19,000
MITEN AUSTININ KANSSA?
465
00:38:21,600 --> 00:38:25,000
HIENOSTI! LAPSILLAKIN KIVAA.
466
00:38:25,160 --> 00:38:26,640
Lapsilla?
467
00:38:28,400 --> 00:38:29,960
Mitä?
468
00:38:31,360 --> 00:38:33,000
Lahjoitetaan.
469
00:38:33,160 --> 00:38:34,800
Pidetään.
470
00:38:36,000 --> 00:38:37,720
Ehdottomasti lahjoitetaan.
471
00:38:41,480 --> 00:38:42,840
Hei!
472
00:38:43,960 --> 00:38:45,800
Miten niin lapsilla on kivaa?
473
00:38:46,560 --> 00:38:49,520
He ovat täällä. Enkö kertonut?
474
00:38:49,680 --> 00:38:53,000
Et kertonut ja tiedät sen.
475
00:38:54,360 --> 00:38:59,640
Patrickin isä sairastui
ja Floridan-matka piti perua.
476
00:38:59,800 --> 00:39:04,960
Mikset kertonut minulle?
Vain koska et halunnut palata töihin.
477
00:39:05,120 --> 00:39:06,520
Siis äh...
478
00:39:06,680 --> 00:39:09,360
-Lennän heti takaisin.
-Älä!
479
00:39:09,520 --> 00:39:12,120
En kertonut,
koska olet ollut stressaantunut.
480
00:39:12,280 --> 00:39:18,080
Halusin, että nautit poissaolostasi.
Teet aina kaiken muiden hyväksi.
481
00:39:18,240 --> 00:39:23,520
Ajattelin, että voisit rentoutua
ja pitää hauskaa ystävieni kanssa.
482
00:39:23,680 --> 00:39:25,960
Arvostan tuota ja tarkoitit hyvää-
483
00:39:26,120 --> 00:39:28,640
-mutta on joulu
ja haluan olla lasteni kanssa.
484
00:39:29,960 --> 00:39:32,000
Ei!
485
00:39:33,080 --> 00:39:36,960
Kaikki lennot Clevelandiin
on peruttu lumimyrskyn takia.
486
00:39:37,120 --> 00:39:39,600
Selvä. Emme voi tehdä
asialle mitään juuri nyt,
487
00:39:39,760 --> 00:39:41,600
Murehtiminen ei auta.
488
00:39:42,880 --> 00:39:44,680
Pidä hauskaa juhlissa.
489
00:39:44,840 --> 00:39:47,320
Minä seuraan säätilannetta.
490
00:39:47,480 --> 00:39:49,800
Milloin sinusta tuli
se järkevämpi kaksonen?
491
00:39:50,800 --> 00:39:53,040
Sitä se lasten saaminen tekee.
492
00:39:54,200 --> 00:39:59,960
-Miten he eivät ole tajunneet?
-Olen pitänyt etäisyyttä Patrickiin.
493
00:40:00,120 --> 00:40:03,320
Lapset tuntevat vaaleatukkaisen
Sophia-tädin.
494
00:40:03,480 --> 00:40:06,800
Niin kai, mutta olen heidän äitinsä.
495
00:40:06,960 --> 00:40:11,480
He uskovat, että olet asumuseron
ja keski-iän myötä kriisissä.
496
00:40:12,520 --> 00:40:15,480
Sepä hienoa.
497
00:40:15,640 --> 00:40:19,080
-Pidä minut ajan tasalla.
-Heippa!
498
00:41:07,320 --> 00:41:10,160
MONITOIMITALO
LELU- JA VAATEKERÄYS
499
00:41:13,120 --> 00:41:15,920
Äiti, katso!
Joulupukki ja joulumuori!
500
00:41:16,080 --> 00:41:18,880
Laittakaa lahjoitukset pöydälle!
501
00:41:19,040 --> 00:41:21,000
Hyvää joulua!
502
00:41:23,000 --> 00:41:24,440
Olen ylpeä teistä.
503
00:41:24,600 --> 00:41:27,840
Joskus unohtuu, että kaikilla ei ole
yhtä paljon kuin meillä.
504
00:41:28,000 --> 00:41:31,440
Kiva, että voimme auttaa näitä lapsia
saamaan hyvän joulun.
505
00:41:36,080 --> 00:41:38,080
Vau. Ihan mieletön.
506
00:41:39,120 --> 00:41:41,040
-Voi pojat.
-Mitä?
507
00:41:41,200 --> 00:41:42,720
Ei mitään.
508
00:41:42,880 --> 00:41:45,760
Mennäänkö kotiin
leipomaan pipareita?
509
00:41:47,160 --> 00:41:48,880
Mennään.
510
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Nähdään kohta.
511
00:41:54,200 --> 00:41:56,520
Voimmeko tavata joulupukin
ja joulumuorin?
512
00:41:56,680 --> 00:41:58,560
-Totta kai voitte.
-Vien hänet.
513
00:41:58,720 --> 00:42:01,800
Nähdään parin minuutin päästä.
514
00:42:01,960 --> 00:42:04,080
-Jonathan.
-Hei.
515
00:42:04,240 --> 00:42:05,960
Ajattelinkin, että se olet sinä.
516
00:42:06,120 --> 00:42:08,000
En odottanut näkeväni sinua täällä.
517
00:42:08,160 --> 00:42:13,760
-Palokunta on yksi sponsoreista.
-Hienoa.
518
00:42:13,920 --> 00:42:16,000
Kerroitko pukille, mitä haluat?
519
00:42:17,920 --> 00:42:22,080
En. Kerroin joulupukin muorille.
Hänellä on parempi maine.
520
00:42:22,240 --> 00:42:25,440
Kerron hänelle omankin toiveeni.
521
00:42:25,600 --> 00:42:32,600
-Mikä se on?
-En voi kertoa. Se ei ehkä toteudu.
522
00:42:33,400 --> 00:42:35,200
Anna vihje.
523
00:42:37,000 --> 00:42:40,640
Hyvä on. Se saattaa liittyä
uudenvuodenaattoon.
524
00:42:40,800 --> 00:42:45,200
Ja treffeihin erään kauniin,
älykkään naisen kanssa.
525
00:42:47,720 --> 00:42:49,760
Toivottavasti toiveesi toteutuu.
526
00:42:51,960 --> 00:42:53,360
Niinpä.
527
00:42:55,400 --> 00:42:57,080
Mitä teet myöhemmin?
528
00:42:58,680 --> 00:43:01,040
Minulla on suunnitelmia.
Perhejuttuja.
529
00:43:02,600 --> 00:43:05,000
Niin arvelinkin,
mutta ajattelin silti kysyä.
530
00:43:08,600 --> 00:43:12,880
Soita, jos muutat suunnitelmiasi.
Olisi kiva nähdä.
531
00:43:13,040 --> 00:43:14,560
Selvä.
532
00:43:23,200 --> 00:43:25,120
Sebastian. Älä syö piparitaikinaa.
533
00:43:25,280 --> 00:43:29,480
-Miksi? Äitikin syö!
-Niin, minä ihan hulluttelen.
534
00:43:31,800 --> 00:43:33,640
Äiti, nämä ovat ihan parhaita!
535
00:43:35,480 --> 00:43:39,240
Minun pitää tunnustaa yksi asia.
Varastin reseptin Sophia-tädiltä.
536
00:43:39,400 --> 00:43:41,480
Hän on se nero, joka lisäsi kanelia.
537
00:43:41,640 --> 00:43:43,600
-Jokin tuoksuu hyvältä.
-Hei, isä.
538
00:43:43,760 --> 00:43:45,840
Meillä on piparikemut.
539
00:43:46,000 --> 00:43:47,560
-Niinkö?
-Katsokaa!
540
00:43:47,720 --> 00:43:49,160
Joulupukki reessä.
541
00:43:49,320 --> 00:43:52,880
Äiti sanoi, että on luovempaa
käyttää käsiä kuin tylsiä muotteja.
542
00:43:53,040 --> 00:43:54,880
Niinkö?
543
00:43:55,040 --> 00:43:57,880
Hän on oikeassa.
544
00:43:58,800 --> 00:44:02,280
Vaari voi muuten paljon paremmin.
545
00:44:02,440 --> 00:44:05,000
He saivat korttinne
ja lähettivät terveisiä.
546
00:44:05,160 --> 00:44:09,320
Ja nämä joululahjat,
jotka saa avata vasta jouluna.
547
00:44:10,200 --> 00:44:13,200
Hienoa, että isäsi voi paremmin.
548
00:44:14,520 --> 00:44:15,880
Kiitos. Niinpä.
549
00:44:17,520 --> 00:44:21,120
Isä, tule auttamaan
pikkuleipien kanssa.
550
00:44:21,280 --> 00:44:22,800
Mutta sinun pitää tanssia.
551
00:44:24,400 --> 00:44:25,760
Tanssi nyt!
552
00:44:28,280 --> 00:44:30,120
Ai noinko?
553
00:44:30,280 --> 00:44:33,840
Etkö pysty parempaan?
Näyttää kävelyltä.
554
00:44:35,760 --> 00:44:38,840
Sinä jouluna oli lumimyrsky,
kun Charlotte täytti viisi.
555
00:44:39,000 --> 00:44:41,240
-Muistatko sen?
-Ai niin.
556
00:44:41,400 --> 00:44:44,920
Kuivausrumpu taisi piipata.
557
00:44:46,320 --> 00:44:49,120
-En kuullut mitään.
-Pitää mennä pyykkäämään.
558
00:45:09,840 --> 00:45:12,360
Tulen alas ihan kohta.
559
00:45:12,520 --> 00:45:16,800
Perheestä huolehtiminen on työlästä.
Se on sen arvoista.
560
00:45:16,960 --> 00:45:18,680
Halusitko puhua jostain?
561
00:45:20,040 --> 00:45:23,400
-En usko.
-Kahvilakäynnistäsi.
562
00:45:27,320 --> 00:45:31,520
Ei kyse ole mistään sellaisesta.
563
00:45:31,680 --> 00:45:33,440
Olen naimisissa!
564
00:45:33,600 --> 00:45:36,880
Mietin häntä Sophialle.
565
00:45:38,280 --> 00:45:41,480
-Miten siskosi tähän liittyy?
-Kaikin tavoin!
566
00:45:41,640 --> 00:45:48,480
Hän ei ole tavannut ketään kivaa
aikoihin. Hän ehkä muuttaa tänne.
567
00:45:48,640 --> 00:45:52,360
Hän tarvitsee ensin töitä,
mutta hän alkoi työstää CV:tään.
568
00:45:52,520 --> 00:45:56,160
Ja sinähän olet markkinointialalla.
569
00:45:56,320 --> 00:46:00,280
Onko teillä avoimia paikkoja?
570
00:46:00,440 --> 00:46:02,680
Haluan puhua meistä,
en Sophiasta.
571
00:46:02,840 --> 00:46:07,480
Voimmeko puhua meistä
joulun jälkeen?
572
00:46:07,640 --> 00:46:09,600
Miksei nyt? Tämä on tärkeää.
573
00:46:09,760 --> 00:46:12,720
Tämän ei pitänyt mennä näin.
574
00:46:12,880 --> 00:46:15,680
Halusin vain katsoa
joululeffoja Austinin kanssa.
575
00:46:15,840 --> 00:46:17,640
Tämä ei ole oikein.
576
00:46:18,920 --> 00:46:22,520
-En tiedä, mitä tehdä!
-Tiesit aina ennen, mitä tehdä.
577
00:46:22,680 --> 00:46:24,400
Sinulla oli kaikki vastaukset.
578
00:46:24,560 --> 00:46:26,840
Inhottaa myöntää,
mutta olit aina oikeassa.
579
00:46:27,000 --> 00:46:29,760
-Missä se nainen on?
-Et halua tietää.
580
00:46:29,920 --> 00:46:31,840
Kaelynn.
581
00:46:32,000 --> 00:46:33,440
Katso tänne.
582
00:46:34,840 --> 00:46:36,520
En voi.
583
00:46:41,640 --> 00:46:43,080
Vai niin.
584
00:46:46,440 --> 00:46:49,640
Tehdään sitten näin:
585
00:46:51,200 --> 00:46:53,080
Asunnon haljennut putki korjattiin-
586
00:46:53,240 --> 00:46:55,880
-joten otan lapset täksi illaksi
ja huomiseksi.
587
00:46:56,040 --> 00:46:58,440
Sitten tsempataan joulun läpi.
588
00:47:01,520 --> 00:47:03,200
Juristit hoitavat loput.
589
00:47:04,320 --> 00:47:07,600
Patrick, ei...
590
00:47:07,760 --> 00:47:09,440
Voi ei.
591
00:47:09,600 --> 00:47:14,040
Lapset, hakekaa takkinne! Autetaan
pukkia viime hetken ostoksissa.
592
00:47:17,640 --> 00:47:19,560
Tämä on älytöntä.
593
00:47:19,720 --> 00:47:22,680
Kaikki Clevelandin
alueen lennot on peruttu.
594
00:47:22,840 --> 00:47:26,920
Näin uutiset.
Keskilänttä moukaroidaan.
595
00:47:27,080 --> 00:47:31,680
-Onneksi asumme täällä.
-Anteeksi. Minun pitää vastata.
596
00:47:32,440 --> 00:47:34,320
En ole vieläkään saanut lentoa.
597
00:47:34,480 --> 00:47:38,640
Tule heti kotiin! Hyppää bussiin
tai lennä. Ihan miten tahansa.
598
00:47:38,800 --> 00:47:41,720
-Onko jotain sattunut?
-Kaikki ovat kunnossa.
599
00:47:41,880 --> 00:47:48,240
Luulin pärjääväni.
Mutta kaikki on yhtä sotkua!
600
00:47:48,400 --> 00:47:50,240
Hidasta. Mitä tapahtui?
601
00:47:52,280 --> 00:47:56,000
Patrick on vihainen minulle.
Tai siis sinulle.
602
00:47:56,160 --> 00:47:58,680
Ajattelin, että jos kertoisin-
603
00:47:58,840 --> 00:48:01,720
-se vain pahentaisi asiaa.
Sinun on tultava kotiin!
604
00:48:01,880 --> 00:48:06,440
Rauhoitu. Tarkistan sään.
Tulen ensimmäisellä lennolla.
605
00:48:06,600 --> 00:48:09,160
Nauti nyt joulusta lasten kanssa.
606
00:48:09,320 --> 00:48:12,240
Halaa heitä puolestani.
Kaikki järjestyy.
607
00:48:21,640 --> 00:48:23,520
Niin, James?
608
00:48:23,680 --> 00:48:25,920
Miten laskut edistyvät?
609
00:48:26,080 --> 00:48:29,600
Olen melkein puolivälissä.
610
00:48:30,880 --> 00:48:34,080
Työ on vaatinut enemmän vaivaa
ja keskittymistä kuin odotin.
611
00:48:34,240 --> 00:48:38,160
Hyvä. Oikein hyvä.
Minulla on ongelma.
612
00:48:38,320 --> 00:48:41,000
Pudotin puhelimeni, eikä se toimi.
Pyydätkö IT:n?
613
00:48:42,000 --> 00:48:44,560
On jouluaatto. He ovat kotona.
614
00:48:44,720 --> 00:48:49,880
Vie se korjattavaksi.
Kaupat ovat auki myöhään.
615
00:48:55,440 --> 00:48:58,120
James. En ole enää assistenttisi.
616
00:48:58,280 --> 00:49:02,000
Olen kirjanpitäjä ja voisit
kohdella minua sen mukaisesti.
617
00:49:04,240 --> 00:49:08,280
Olet oikeassa.
Et ole enää assistenttini.
618
00:49:09,640 --> 00:49:12,720
-Minä kai sitten hoidan tämän.
-Niin kai.
619
00:49:15,160 --> 00:49:18,200
-Hyvä, että asia selvisi.
-Niinpä.
620
00:49:22,160 --> 00:49:24,960
Haluaisin,
että hyväksyt palkkatoiveeni.
621
00:49:25,120 --> 00:49:26,800
Tiedät, että ansaitsen sen.
622
00:49:29,560 --> 00:49:31,280
No, Sophia...
623
00:49:32,520 --> 00:49:33,840
Olet...
624
00:49:52,280 --> 00:49:53,960
Mikä hätänä? Mitä tapahtui?
625
00:49:56,360 --> 00:49:59,560
Minut juuri vapautettiin
velvollisuuksistani.
626
00:50:00,560 --> 00:50:03,120
Mitä? Miksi?
627
00:50:04,320 --> 00:50:08,240
Niskoittelu on listan kärjessä,
ja sitten on kielteinen asenne.
628
00:50:08,400 --> 00:50:10,440
Mitä?
629
00:50:10,600 --> 00:50:14,040
Mainitsinko jo,
etten ole joukkuepelaaja?
630
00:50:14,200 --> 00:50:18,080
Vaikka luovuin lomastani
tehdäkseni töitä pyhien ajan.
631
00:50:19,320 --> 00:50:22,320
Tuo on...
632
00:50:24,000 --> 00:50:26,200
Jep.
633
00:50:26,360 --> 00:50:29,840
Mutta hän on puhunut
uudesta työstä vuosia.
634
00:50:30,000 --> 00:50:32,760
Nyt hänen on pakko.
635
00:50:35,240 --> 00:50:39,800
Olet sokissa. Puhut itsestäsi
kolmannessa persoonassa.
636
00:50:42,200 --> 00:50:46,520
Hän... Minä löydän
jotain paljon parempaa.
637
00:50:46,680 --> 00:50:51,840
Tämä on hyvä juttu.
Todella hyvä.
638
00:50:53,320 --> 00:50:55,160
Ehdottomasti.
639
00:51:07,040 --> 00:51:08,800
Se on tehty!
640
00:51:08,960 --> 00:51:12,040
Lähetimme ansioluetteloni
22 yritykselle.
641
00:51:13,160 --> 00:51:14,920
Ja tätähän me halusimme.
642
00:51:15,080 --> 00:51:17,480
Hiljaisen, rauhallisen joulun.
643
00:51:29,720 --> 00:51:31,600
Hei!
644
00:51:31,760 --> 00:51:36,480
-Hei, joulupukki.
-Hyvää joulua.
645
00:51:45,120 --> 00:51:50,920
-Kiitos. Kiitos, että tulit.
-Hyvä, että soitit.
646
00:51:51,080 --> 00:51:53,920
En kai häiritse joulumenojasi?
647
00:51:54,080 --> 00:51:57,480
Et. Olin juuri lopettelemassa
työvuoroa paloasemalla.
648
00:52:04,680 --> 00:52:06,840
Oletko maistanut
paahdettuja kastanjoita?
649
00:52:07,000 --> 00:52:09,640
En. Mutta olen laulanut niistä.
650
00:52:11,600 --> 00:52:13,400
Hassua.
651
00:52:13,560 --> 00:52:16,360
-Eikö täällä olekin kaunista?
-On.
652
00:52:16,520 --> 00:52:20,760
Tarvitaan vain lyhtyjä
ja laulava kvartetti.
653
00:52:20,920 --> 00:52:24,160
Sitten olisi ihan kuin 1920-luvulla.
654
00:52:24,320 --> 00:52:28,480
Kuten F. Scott Fitzgerald sanoisi
Kultahatussa:
655
00:52:28,640 --> 00:52:30,720
"Sellainen on keskilänteni.
656
00:52:30,880 --> 00:52:33,520
Katulamput ja aisakellot
jäätävässä pimeydessä-
657
00:52:33,680 --> 00:52:38,360
-ja orjanlaakeriseppeleiden varjot
lumihangella.
658
00:52:41,680 --> 00:52:43,920
Nam!
659
00:52:44,080 --> 00:52:46,120
-Teenkö sen?
-Tee!
660
00:52:46,280 --> 00:52:50,600
En ole ollut naimisissa.
Olen aina halunnut ison perheen.
661
00:52:50,760 --> 00:52:53,200
-Entä sinä?
-Samoin.
662
00:52:53,360 --> 00:52:56,360
Samoin. Olen ollut sinkku pitkään.
663
00:52:56,520 --> 00:52:59,320
Luulin olevani vain epäonninen.
664
00:52:59,480 --> 00:53:05,960
Mutta ehkä minun piti selvittää,
mitä halusin elämältäni.
665
00:53:08,520 --> 00:53:11,720
Vaikea uskoa, ettei kukaan ole vienyt
sinulta jalkoja alta.
666
00:53:13,840 --> 00:53:20,560
Näkemäni perusteella olet
tyrmäävän kaunis sisältä ja ulkoa.
667
00:53:23,240 --> 00:53:24,560
Kiitos.
668
00:53:30,080 --> 00:53:34,160
Ehkä en ole ollut oikeassa paikassa.
669
00:53:37,960 --> 00:53:39,520
Tätä ennenkö?
670
00:53:41,200 --> 00:53:42,880
Niin.
671
00:53:45,920 --> 00:53:47,280
Kaelynn.
672
00:53:48,840 --> 00:53:50,800
Ai, hei.
673
00:53:50,960 --> 00:53:53,840
Olin huolissani,
että olet yksin jouluna.
674
00:53:54,000 --> 00:53:56,880
Mutta huomaan nyt,
ettei ole syytä huoleen.
675
00:53:57,800 --> 00:54:00,840
-Hauskaa joulua.
-Samoin.
676
00:54:05,840 --> 00:54:08,680
Alkaa olla myöhä.
Minun pitää mennä.
677
00:54:11,000 --> 00:54:13,840
-Minulla oli tosi hauskaa.
-Niin minullakin.
678
00:54:21,920 --> 00:54:24,320
Jonathan,
minun pitää kertoa sinulle jotain.
679
00:54:25,160 --> 00:54:26,600
Mitä nyt?
680
00:54:30,320 --> 00:54:32,080
Tuota...
681
00:54:36,800 --> 00:54:38,840
Hyvää joulua.
682
00:54:40,360 --> 00:54:42,040
Hyvää joulua.
683
00:54:54,160 --> 00:54:56,480
Mitä nyt?
684
00:54:56,640 --> 00:54:59,120
Muutan pois.
685
00:55:00,240 --> 00:55:03,480
Joulunako? Mitä?
686
00:55:03,640 --> 00:55:07,160
Jos tämä johtuu minusta-
687
00:55:07,320 --> 00:55:11,920
-olen taas oma rento itseni
ensi viikolla.
688
00:55:12,080 --> 00:55:13,480
Lupaan sen.
689
00:55:13,640 --> 00:55:19,640
Tein jo uuden vuokrasopimuksen
kolmen muun taiteilijan kanssa.
690
00:55:21,360 --> 00:55:23,200
Siistiä.
691
00:55:23,360 --> 00:55:26,680
Mitä minä nyt teen?
692
00:55:27,760 --> 00:55:31,560
-Voit jäädä tänne uuteenvuoteen asti.
-Se on ensi viikolla.
693
00:55:31,720 --> 00:55:35,640
Minulla on oikeuksia.
694
00:55:36,320 --> 00:55:42,040
Asunto on minun,
etkä tehnyt vuokrasopimusta.
695
00:55:44,360 --> 00:55:47,320
Enpä tietenkään tehnyt.
696
00:55:48,400 --> 00:55:51,360
Selvä, pakkaan tavarani.
697
00:55:55,120 --> 00:55:56,760
Mitkä tavarat ovat minun?
698
00:56:08,520 --> 00:56:09,960
Äiti! Herää!
699
00:56:10,120 --> 00:56:13,240
Hyvää joulua! Palasimme isän luota!
700
00:56:13,400 --> 00:56:16,280
Hyvää joulua! En tiennyt,
että palaisitte näin pian.
701
00:56:16,440 --> 00:56:18,520
Sebastian halusi nähdä,
mitä pukki toi.
702
00:56:18,680 --> 00:56:20,960
Niin! Mennään!
703
00:56:21,120 --> 00:56:22,520
Tule.
704
00:56:22,680 --> 00:56:24,360
Odota!
705
00:56:32,280 --> 00:56:34,600
Eikö sinulle kerrottu,
että täällä on talvi?
706
00:56:34,760 --> 00:56:39,000
Palaan Kaliforniasta.
Vereni oheni siellä ollessani.
707
00:56:39,160 --> 00:56:42,320
-Vai niin. Minne matka?
-Kotiin! Haluan nähdä lapseni.
708
00:56:43,840 --> 00:56:46,560
Kiva. Tarvitsen silti osoitteen.
709
00:56:48,120 --> 00:56:50,560
Katsotaanpa, mitä pukki toi.
710
00:56:50,720 --> 00:56:55,320
Juuri sellainen kuin halusin.
Pukki on paras.
711
00:56:56,720 --> 00:56:58,840
Tämä todellakin voittaa Cancunin.
712
00:56:59,680 --> 00:57:01,440
Mitä?
713
00:57:01,600 --> 00:57:05,320
Sanoin istuvani tässä,
kunnes väsytän kankkuni.
714
00:57:08,160 --> 00:57:10,920
LASKEUDUTTU!
715
00:57:11,080 --> 00:57:14,240
HYVÄÄ JOULUA!
716
00:57:16,640 --> 00:57:20,160
-Äiti, autatko tämän kanssa?
-Toki!
717
00:57:33,160 --> 00:57:35,120
MATKALLA KOTIIN
718
00:57:39,920 --> 00:57:41,440
Mikä hätänä?
719
00:57:41,600 --> 00:57:44,720
Tarkistan renkaat. Hetkinen.
720
00:57:55,280 --> 00:57:57,640
Se on tyhjä.
Kestää hetken vaihtaa se.
721
00:57:57,800 --> 00:58:03,240
Kahvila on auki. Haen kupin kahvia.
Haluatko jotain? Minä tarjoan.
722
00:58:03,400 --> 00:58:05,880
Mustana kermalla ilman sokeria.
723
00:58:06,040 --> 00:58:08,080
-Haen sinut, kun on valmista.
-Selvä.
724
00:58:10,720 --> 00:58:13,520
KOHTA KOTONA.
MISSÄ MENETTE?
725
00:58:13,680 --> 00:58:15,920
-Ole hyvä.
-Kiitos paljon.
726
00:58:16,080 --> 00:58:18,760
-Hyvää joulua.
-Kiitos!
727
00:58:27,160 --> 00:58:29,000
Hyvänen aika!
728
00:58:29,160 --> 00:58:31,880
-Läikytinkö päällesi?
-Et suinkaan.
729
00:58:32,040 --> 00:58:34,640
-Oletko kunnossa?
-Olen, kiitos.
730
00:58:34,800 --> 00:58:36,440
Hyvä.
731
00:58:36,600 --> 00:58:39,000
Minulla oli hauskaa eilen.
732
00:58:43,480 --> 00:58:45,200
Ai...
733
00:58:45,360 --> 00:58:47,000
Niin minullakin.
734
00:58:47,160 --> 00:58:50,240
-Voisimmekohan me...
-Tässä menee hetki.
735
00:58:52,680 --> 00:58:54,440
Tarvitsetko kyydin jonnekin?
736
00:58:54,600 --> 00:58:56,760
En.
737
00:58:56,920 --> 00:59:00,280
Minun pitää päästä kotiin.
Kauanko kestää? Tämä on sinulle.
738
00:59:00,440 --> 00:59:01,960
Kiitos. 15-20 minuuttia.
739
00:59:03,400 --> 00:59:06,360
Voin viedä sinut.
Ei siitä ole vaivaa.
740
00:59:10,200 --> 00:59:12,720
Se olisi hienoa. Kiitos.
741
00:59:14,920 --> 00:59:18,400
Mitä autollesi tapahtui,
kun kerran olet taksissa?
742
00:59:18,560 --> 00:59:20,840
Se ei käynnistynyt,
ja minulla oli asioita.
743
00:59:21,000 --> 00:59:23,200
Viime hetken joulupäiväasioita.
744
00:59:27,600 --> 00:59:30,600
Tarvitsitko näin paljon tavaraa?
745
00:59:32,200 --> 00:59:35,560
En. Menen kotiin.
746
00:59:35,720 --> 00:59:39,280
Nämä ovat siskoni tavaroita.
747
00:59:39,440 --> 00:59:45,400
Hän tulee käymään, hain hänet,
mutta autoni ei käynnistynyt!
748
00:59:47,360 --> 00:59:48,760
Onko hän yhä kyydissä?
749
00:59:49,760 --> 00:59:56,000
Ei, hän...
Hän kadotti matkatavaransa.
750
00:59:56,160 --> 00:59:58,200
Hain ne lentokentältä hänelle.
751
00:59:58,360 --> 01:00:01,160
Hän on täällä. Hän on jo täällä.
752
01:00:02,880 --> 01:00:04,320
Selvä. Kiitos.
753
01:00:04,480 --> 01:00:06,200
Ei, kiitos sinulle!
754
01:00:09,040 --> 01:00:10,920
-Se menee tuonne.
-Kokeile tätä.
755
01:00:15,640 --> 01:00:19,240
-Hei, hyvää joulua!
-Hyvää joulua, isä!
756
01:00:21,440 --> 01:00:24,600
-Missä äitinne on?
-Yläkerrassa lepäämässä.
757
01:00:24,760 --> 01:00:29,800
Autatko palapelin kanssa?
Pukki toi sen Korvatunturilta asti.
758
01:00:29,960 --> 01:00:33,880
Mahtavaa. Autan kyllä.
Vien ensin roskat ulos.
759
01:00:37,960 --> 01:00:40,480
Haluatko varmasti jättää ne ulos?
760
01:00:40,640 --> 01:00:43,600
-Kyllä.
-Voin auttaa kantamaan ne sisään.
761
01:00:43,760 --> 01:00:45,760
Ei tarvitse, kiitos.
762
01:00:45,920 --> 01:00:49,760
Siskoni tykkää kylmistä vaatteista.
763
01:00:49,920 --> 01:00:51,560
Hän on outo.
764
01:00:51,720 --> 01:00:54,000
Kiitos kyydistä.
765
01:00:55,160 --> 01:00:58,120
-Kaelynn, eilisillasta...
-Patrick.
766
01:00:58,280 --> 01:01:02,200
-Mitä?
-Kuka tämä on?
767
01:01:05,120 --> 01:01:11,960
-Hän on tavallaan minun...
-Olen hänen miehensä.
768
01:01:18,840 --> 01:01:20,560
Oletko naimisissa?
769
01:01:22,280 --> 01:01:24,280
Se ei ole sitä, miltä näyttää.
770
01:01:27,080 --> 01:01:29,120
Minun täytyy mennä.
771
01:01:29,280 --> 01:01:33,840
Anteeksi. En tiennyt,
että hän on naimisissa.
772
01:01:39,200 --> 01:01:42,360
-Luulin, että lepäät yläkerrassa.
-Lepäsinkin. Lepään yhä.
773
01:01:42,520 --> 01:01:47,440
Joulu on uuvuttanut minut.
Menen takaisin yläkertaan.
774
01:01:47,600 --> 01:01:51,400
-Meidän pitää vielä puhua.
-Voimmeko puhua myöhemmin?
775
01:01:51,560 --> 01:01:53,360
Kiva!
776
01:01:59,360 --> 01:02:01,720
Sophia. Herää! Olen kotona!
777
01:02:01,880 --> 01:02:04,160
-Sinä selvisit!
-Olen viestitellyt sinulle!
778
01:02:04,320 --> 01:02:06,880
Puhelimeni taitaa olla alakerrassa.
779
01:02:07,040 --> 01:02:08,440
Äiti?
780
01:02:09,120 --> 01:02:10,880
Komeroon!
781
01:02:15,600 --> 01:02:17,160
Äiti?
782
01:02:19,360 --> 01:02:21,680
Pidän lapset olohuoneessa.
783
01:02:21,840 --> 01:02:25,200
Mene ulos niin pian kuin voit.
Tavarasi ovat talon sivulla.
784
01:02:25,360 --> 01:02:27,160
Kaunis tyttöni!
785
01:02:29,760 --> 01:02:31,080
Oletko sairas?
786
01:02:31,240 --> 01:02:34,440
Lepään vain. Tämä on tärkeä aamu.
Autatko ruoanlaitossa?
787
01:02:34,600 --> 01:02:37,520
Luulin, että tänä vuonna
tilaamme ruoat.
788
01:02:38,600 --> 01:02:40,440
Totta, unohdin.
789
01:02:44,840 --> 01:02:46,920
-Olet tosi outo.
-Tiedän.
790
01:02:47,080 --> 01:02:49,400
Onko ollut hyvä joulu?
Etsitään veljesi.
791
01:03:28,240 --> 01:03:29,720
Minä avaan!
792
01:03:33,800 --> 01:03:36,080
-Sophia-täti?
-Hei!
793
01:03:36,240 --> 01:03:38,960
-Sophia-täti on täällä!
-Sophia-täti!
794
01:03:39,120 --> 01:03:41,760
Yllätys! Hyvää joulua!
795
01:03:41,920 --> 01:03:44,760
-En tiennyt, että tulet.
-Niinpä.
796
01:03:44,920 --> 01:03:47,400
-Hei.
-Hei!
797
01:03:51,080 --> 01:03:52,600
-Hiuksesi...
-Mitä?
798
01:03:52,760 --> 01:03:54,400
Näytät ihan äidiltä!
799
01:03:54,560 --> 01:03:56,680
-Näytänkö?
-Joo, näytät!
800
01:03:57,880 --> 01:03:59,840
Tämä on ihana yllätys.
801
01:04:00,000 --> 01:04:03,080
Jos olisin tiennyt,
olisin siivonnut vierashuoneen.
802
01:04:04,000 --> 01:04:09,120
-Ihanaa, että olet täällä.
-Ihana nähdä teitä.
803
01:04:09,280 --> 01:04:13,600
Tajusin, etten haluaisi olla jouluna
missään muualla kuin täällä.
804
01:04:14,200 --> 01:04:16,080
Tulkaa.
805
01:04:20,000 --> 01:04:24,760
Ensimmäinen
tilattu jouluateriamme.
806
01:04:24,920 --> 01:04:28,720
Oli aika mahtava idea
antaa jonkun muun kokata.
807
01:04:28,880 --> 01:04:31,640
Sait viettää
joulupäivän lastesi kanssa.
808
01:04:31,800 --> 01:04:34,120
Niin. Joskus minulla leikkaa.
809
01:04:49,040 --> 01:04:50,760
Hei, kaikki!
810
01:04:52,600 --> 01:04:54,920
-Hei!
-Isä! Hyvää joulua!
811
01:04:55,960 --> 01:04:59,280
-Hyvää joulua!
-Kutsuit hänet.
812
01:04:59,840 --> 01:05:02,400
Sanoit tsemppaavasi tämän päivän.
813
01:05:02,560 --> 01:05:04,080
Aivan.
814
01:05:08,080 --> 01:05:10,120
-Ojennatko ne eteenpäin?
-Sophia.
815
01:05:10,280 --> 01:05:12,560
-Hei!
-Hei. En tiennyt, että olet käymässä.
816
01:05:12,720 --> 01:05:14,400
Ajattelin yllättää kaikki.
817
01:05:14,560 --> 01:05:18,560
Hienoa. Lapsilla oli hauskaa,
kun kävimme luonasi viime kesänä.
818
01:05:18,720 --> 01:05:21,520
-Kauanko viivyt?
-Vain pari päivää.
819
01:05:21,680 --> 01:05:23,560
Aika paljon tavaraa.
820
01:05:24,320 --> 01:05:27,520
Halusin varmistaa,
että minulla on kaikki tarvittava.
821
01:05:28,560 --> 01:05:31,520
Sophia jää luoksemme joksikin aikaa.
822
01:05:32,320 --> 01:05:35,840
Kunpa voisin,
mutta minun on palattava töihin.
823
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
Ei se mitään. Voit kertoa heille.
824
01:05:39,600 --> 01:05:40,920
Kerron heille.
825
01:05:41,080 --> 01:05:45,120
Sophia erotettiin niskoittelun
ja tiimityön puutteen takia.
826
01:05:49,720 --> 01:05:52,440
Niin.
827
01:05:52,600 --> 01:05:54,240
Sain potkut.
828
01:05:54,400 --> 01:05:56,800
Anteeksi,
etten ollut valmis kertomaan sitä.
829
01:05:56,960 --> 01:06:00,520
Se oli järkytys.
En voi vieläkään uskoa sitä.
830
01:06:02,160 --> 01:06:04,160
Ikävä kuulla, Sophia.
831
01:06:05,360 --> 01:06:07,240
Mitä niskoittelu on?
832
01:06:07,400 --> 01:06:10,120
Sophia-täti etsii uutta työtä,
josta pitää.
833
01:06:10,280 --> 01:06:13,440
Jossa hän saa hyvää palkkaa
ja kunnioitusta.
834
01:06:14,720 --> 01:06:16,960
Niin. Aivan.
835
01:06:17,120 --> 01:06:21,440
En voi jäädä pitkäksi aikaa.
Minun pitää palata asunnolleni.
836
01:06:21,600 --> 01:06:25,960
Etkö sanonut, että kämppiksesi
purki vuokrasopimuksesi?
837
01:06:26,120 --> 01:06:28,360
Hän muutti taiteilijaystäviensä luo.
838
01:06:32,200 --> 01:06:33,640
Niin.
839
01:06:40,760 --> 01:06:43,080
Et halunnut minun
kertovan kaikille.
840
01:06:43,240 --> 01:06:45,560
Mutta olemme perhettäsi
ja rakastamme sinua.
841
01:06:45,720 --> 01:06:47,800
Tuemme sinua kaikin tavoin.
842
01:06:47,960 --> 01:06:52,480
-Arvostan sitä.
-Kurja juttu.
843
01:06:52,640 --> 01:06:57,160
Joo, oli rankka viikko.
844
01:06:57,320 --> 01:07:00,920
Tällaiset jutut järjestyvät
kuitenkin usein.
845
01:07:01,080 --> 01:07:04,680
Joka tilanteessa on hopeareunus,
jos sitä etsii.
846
01:07:06,280 --> 01:07:07,960
Kuka lukee ruokarukouksen?
847
01:07:17,640 --> 01:07:20,400
Meidän pitää laittaa se tuonne.
848
01:07:20,560 --> 01:07:23,600
Laita se tuohon.
849
01:07:26,520 --> 01:07:29,520
Siistiä. Tänään voimme katsoa kuuta!
850
01:07:29,680 --> 01:07:31,280
No?
851
01:07:32,240 --> 01:07:36,360
Hankit minulle potkut ja häädön!
852
01:07:36,520 --> 01:07:38,840
Oikeastaan et saanut häätöä.
853
01:07:40,560 --> 01:07:44,200
Pitäisi kiittää sinua siitä,
että teit sen, mitä minun on pitänyt.
854
01:07:44,360 --> 01:07:48,320
-Minulla on paljon kerrottavaa.
-Tarvitsetteko apua?
855
01:07:48,480 --> 01:07:50,280
Ei kiitos, pärjäämme kyllä.
856
01:07:51,400 --> 01:07:53,400
Kaunis sormus, Sophia.
857
01:07:53,560 --> 01:07:57,200
Muistuttaa sitä,
jonka annoin ihanalle morsiamelleni.
858
01:07:59,040 --> 01:08:00,480
Koska se on hänen!
859
01:08:00,640 --> 01:08:03,760
Hän antoi minun kokeilla sitä,
ja unohdin palauttaa sen.
860
01:08:03,920 --> 01:08:06,320
-Ole hyvä.
-Kiitos!
861
01:08:07,400 --> 01:08:10,520
Taidan hankkia samanlaisen
sormuksen, mutta eri kivillä.
862
01:08:10,680 --> 01:08:14,560
Vihkisormuksen ostaminen
on viimeisin trendi.
863
01:08:14,720 --> 01:08:17,200
Kenen tarvitsee odottaa miestä?
864
01:08:19,040 --> 01:08:21,680
Jos aiot oikeasti muuttaa tänne-
865
01:08:21,840 --> 01:08:24,280
-työpaikkani etsii
markkinointipäällikköä.
866
01:08:24,440 --> 01:08:26,560
Voin järjestää haastattelun.
867
01:08:26,720 --> 01:08:30,680
Niinkö? Se olisi mahtavaa. Kiitos.
868
01:08:30,840 --> 01:08:32,760
Aioin juuri kertoa-
869
01:08:32,920 --> 01:08:35,880
-että harkitsen vakavasti
tänne muuttamista.
870
01:08:37,000 --> 01:08:38,840
Joo, muuta takaisin Ohioon!
871
01:08:39,000 --> 01:08:46,000
Elämä Kaliforniassa on jännittävää
mutta haluaisimme sinut lähemmäs.
872
01:08:46,160 --> 01:08:48,920
Olen ollut valmis muutokseen
jo kauan.
873
01:08:49,080 --> 01:08:52,480
Lapset kasvavat nopeasti,
ja kaipaan kaksoissiskoani.
874
01:08:52,640 --> 01:08:54,360
Haluan olla lähempänä teitä.
875
01:08:55,680 --> 01:08:58,560
Voit myös viettää enemmän aikaa
Jonathanin kanssa.
876
01:08:58,720 --> 01:09:03,040
Kaukosuhteet ovat vaikeita,
kun suhde on tuore.
877
01:09:04,560 --> 01:09:07,160
Hän ei ole vielä poikaystäväni,
mutta...
878
01:09:08,760 --> 01:09:10,600
Siis...
879
01:09:10,760 --> 01:09:16,240
Kaelynn halusi,
että tapaan Jonathanin, koska...
880
01:09:18,960 --> 01:09:22,160
Lopeta jo.
881
01:09:22,320 --> 01:09:25,160
Sinä siis teeskentelit
koko ajan olevasi vaimoni?
882
01:09:27,000 --> 01:09:28,800
Sepä kiva.
883
01:09:31,280 --> 01:09:33,080
Anteeksi.
884
01:09:37,440 --> 01:09:39,560
-Odota.
-Oletteko tehneet tätä ennen?
885
01:09:39,720 --> 01:09:42,120
-Vaihtaneet paikkoja?
-Vain kerran koulussa.
886
01:09:42,280 --> 01:09:45,440
Olin sairas, ja Becky MacKinnon
oli ihastunut sinuun.
887
01:09:45,600 --> 01:09:49,000
-Sophiako pukeutui sinuksi?
-Niin. Odota!
888
01:09:49,920 --> 01:09:53,080
Huijasimme vanhempiamme aina.
Hekään eivät erottaneet meitä.
889
01:09:53,240 --> 01:09:55,760
En olisi ikinä jättänyt
sinua flunssan takia.
890
01:09:55,920 --> 01:09:59,960
-Mutta et ole teini enää.
-Anteeksi.
891
01:10:14,080 --> 01:10:17,040
Viihdyitkö Kaliforniassa?
Oliko kivaa olla Sophia?
892
01:10:17,200 --> 01:10:19,880
Oli. Se auttoi minua tajuamaan
pari asiaa.
893
01:10:20,040 --> 01:10:22,920
-Rakastatko sinkkuelämää?
-Itse asiassa en.
894
01:10:24,440 --> 01:10:28,960
Anteeksi keskeytys.
Jätit tämän autooni.
895
01:10:29,120 --> 01:10:31,000
Kiitos.
896
01:10:31,160 --> 01:10:34,000
Odota, Jonathan. Ennen kuin menet...
897
01:10:34,160 --> 01:10:35,640
Haluan esitellä teidät.
898
01:10:35,800 --> 01:10:37,560
Ei se mitään. Sophia!
899
01:10:54,680 --> 01:10:59,960
Vaimoni ja hänen kaksoissiskonsa
vaihtoivat paikkoja jouluna.
900
01:11:00,120 --> 01:11:02,840
Nyt en ymmärrä.
901
01:11:03,000 --> 01:11:05,240
Olen Kaelynn. Tapasimme tänään.
902
01:11:06,400 --> 01:11:10,040
-Kuka sitten...
-Se olin minä. Olen Sophia.
903
01:11:10,200 --> 01:11:12,200
Tämä on...
904
01:11:12,360 --> 01:11:15,920
-Etkö siis ole naimisissa?
-En. Olen täysin sinkku.
905
01:11:16,080 --> 01:11:19,200
He ovat leikkineet tätä
kouluajoista asti.
906
01:11:19,360 --> 01:11:21,320
Meidän kustannuksellamme.
907
01:11:24,520 --> 01:11:26,520
Käyn hyvästelemässä lapset.
908
01:11:26,680 --> 01:11:29,480
Anteeksi, minun täytyy...
909
01:11:36,480 --> 01:11:38,840
Voisimmekohan me...
910
01:11:40,440 --> 01:11:42,120
Mitä?
911
01:11:42,280 --> 01:11:43,840
Jatkaa siitä, mihin jäimme?
912
01:11:45,360 --> 01:11:49,080
En tiedä sinusta mitään.
Valehtelit minulle kaikesta.
913
01:11:49,240 --> 01:11:51,400
Enhän! Kaikki sanomani oli totta.
914
01:11:53,240 --> 01:11:56,880
Paitsi nimeni.
Ja että asun Kaliforniassa.
915
01:11:58,520 --> 01:12:00,320
Ja minulla on kaksoissisko.
916
01:12:01,200 --> 01:12:06,160
Halusin kertoa sinulle, mutta...
917
01:12:06,320 --> 01:12:08,960
Tuota...
918
01:12:09,120 --> 01:12:10,920
Pidän sinusta todella.
919
01:12:13,240 --> 01:12:16,200
Outo tapa näyttää se.
Teeskentelet olevasi joku muu.
920
01:12:19,520 --> 01:12:21,160
Voimmeko aloittaa alusta?
921
01:12:23,800 --> 01:12:25,800
En tiedä, miten voisin
luottaa sinuun.
922
01:12:25,960 --> 01:12:27,600
Voithan sinä.
923
01:12:34,280 --> 01:12:36,160
En taida päästä tästä yli.
924
01:12:38,200 --> 01:12:40,840
Kertomatta jättäminenkin
on valehtelua.
925
01:12:41,000 --> 01:12:44,760
Anteeksi, Kaelynn,
Sophia tai kuka oletkin.
926
01:13:08,280 --> 01:13:11,840
Halusit puhua. Olen valmis.
927
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
Minulla ei ole muuta sanottavaa.
928
01:13:14,160 --> 01:13:16,360
-Puhutaan asianajajan toimistossa.
-Kuule.
929
01:13:16,520 --> 01:13:19,400
En halunnut olla yksin kotona.
Olitte lähdössä pois.
930
01:13:21,080 --> 01:13:23,360
Tarvitsin taukoa elämästäni.
931
01:13:23,520 --> 01:13:25,840
Tarvitsin taukoa itsestäni.
932
01:13:26,000 --> 01:13:27,600
Siis...
933
01:13:29,280 --> 01:13:32,000
Jossain kaiken kiireen keskellä-
934
01:13:33,720 --> 01:13:38,600
-unohdin, että meidän on tarkoitus
nauttia elämästä.
935
01:13:38,760 --> 01:13:43,080
Koska loppujen lopuksi meillä
ei ole muuta.
936
01:13:47,640 --> 01:13:49,120
Jatka vaan.
937
01:13:50,480 --> 01:13:57,280
Tajusin tällä viikolla vahvasti,
miten paljon haluan yhteistä elämää.
938
01:13:57,440 --> 01:13:58,920
Haluan perheemme.
939
01:13:59,080 --> 01:14:02,760
Tiedän, että muutostakin vaaditaan
ja aion tehdä töitä sen eteen-
940
01:14:02,920 --> 01:14:05,160
-mutta sama pätee sinuun.
941
01:14:08,200 --> 01:14:10,000
Selvä.
942
01:14:11,120 --> 01:14:13,080
Eli...
943
01:14:13,240 --> 01:14:15,600
Viikonloput ovat
perheen yhteistä aikaa.
944
01:14:15,760 --> 01:14:20,400
Palkkaan siivouspalvelun
ja lakkaan stressaamasta talosta.
945
01:14:20,560 --> 01:14:27,120
Meillä ei ole paljon aikaa ennen kuin
lapset lähtevät opiskelemaan.
946
01:14:30,960 --> 01:14:32,440
Oliko muuta?
947
01:14:34,120 --> 01:14:36,200
Meidän pitäisi olla parhaita ystäviä.
948
01:14:37,400 --> 01:14:38,720
Tiedäthän.
949
01:14:38,880 --> 01:14:41,400
Meidän pitää kohdella
toisiamme nätisti.
950
01:14:41,560 --> 01:14:44,880
Ei enää sarkasmia
tai olettamista.
951
01:14:45,040 --> 01:14:46,400
Hyvä on. Suostun siihen.
952
01:14:47,680 --> 01:14:49,480
Onko vielä muuta?
953
01:14:49,640 --> 01:14:53,120
On. Haluan,
että viet minut taas treffeille.
954
01:14:56,560 --> 01:14:58,400
Aina vain paranee.
955
01:15:00,400 --> 01:15:02,960
Tuo minulle auringonkukkia
ja suklaata.
956
01:15:03,120 --> 01:15:06,040
Avaat ovet ja maksat illallisen.
957
01:15:06,200 --> 01:15:08,200
Ja kuuntelet minua niin kuin ennen.
958
01:15:08,360 --> 01:15:10,240
Alat olla aika vaativa.
959
01:15:12,440 --> 01:15:13,920
Oliko muuta?
960
01:15:14,760 --> 01:15:16,480
Oli. Vielä yksi asia.
961
01:15:18,080 --> 01:15:19,640
Haluan, että tulet kotiin.
962
01:15:22,040 --> 01:15:25,200
Olen pahoillani.
En halunnut eksyä aiheesta.
963
01:15:27,320 --> 01:15:29,360
Se ei tule toistumaan.
964
01:15:37,040 --> 01:15:38,640
Rakastan sinua.
965
01:15:39,520 --> 01:15:42,440
Minäkin rakastan sinua. Ikuisesti.
966
01:15:53,120 --> 01:15:55,680
-Lisään vielä yhden jutun.
-Minkä?
967
01:15:57,000 --> 01:16:00,040
Lupaatte Sophian kanssa,
ettette enää huijaa minua.
968
01:16:01,760 --> 01:16:03,760
-Lupaan sen.
-Hyvä on.
969
01:16:19,160 --> 01:16:20,840
Oletko kuullut Jonathanista?
970
01:16:22,440 --> 01:16:26,520
Olen laittanut viestejä,
mutta hän ei vastaa.
971
01:16:28,880 --> 01:16:30,560
Ehkä hän tarvitsee lisää aikaa.
972
01:16:30,720 --> 01:16:33,320
Vuosi vaihtuu.
Voit aloittaa puhtaalta pöydältä.
973
01:16:33,480 --> 01:16:35,880
Tai ehkä hän ei halua
enää nähdä minua.
974
01:16:38,920 --> 01:16:42,120
Äiti sanoo, että suutumme eniten
rakkaimmillemme.
975
01:16:42,280 --> 01:16:46,800
Jos hän on niin vihainen,
hän varmaan rakastaa sinua.
976
01:16:46,960 --> 01:16:49,360
Toivottavasti se on niin.
977
01:16:49,520 --> 01:16:52,920
Äiti ja isä eivät luovuttaneet.
Älä sinäkään.
978
01:16:55,640 --> 01:16:57,800
Kuuntele tyttöäni. Hän on fiksu.
979
01:16:59,040 --> 01:17:01,840
No niin. Se oli viimeinen.
980
01:17:02,000 --> 01:17:05,520
-Kiitos, että hoidit tavarani.
-Eipä kestä.
981
01:17:05,680 --> 01:17:07,880
Minun piti muutenkin hakea
omani pois.
982
01:17:10,280 --> 01:17:13,720
Maksoin puolen vuoden vuokran.
983
01:17:13,880 --> 01:17:16,400
Voit aloittaa uuden työn säästämällä.
984
01:17:16,560 --> 01:17:21,320
-Arvostan tätä todella paljon.
-Eipä kestä.
985
01:17:26,920 --> 01:17:28,840
Mitä virnuilet?
986
01:17:29,880 --> 01:17:31,840
Joulutoiveeni toteutui.
987
01:17:33,480 --> 01:17:34,960
Niin minunkin.
988
01:17:36,080 --> 01:17:37,400
Niin minunkin.
989
01:17:37,560 --> 01:17:39,120
Niin minunkin.
990
01:17:50,600 --> 01:17:53,840
KULTAHATTU
991
01:18:03,400 --> 01:18:06,480
-Kiitos, Alex.
-Minulla on sinulle jotain.
992
01:18:13,000 --> 01:18:17,720
KUTSU
993
01:18:17,880 --> 01:18:21,480
Pidätkö uudenvuodenjuhlat?
994
01:18:21,640 --> 01:18:25,160
Tarjosin vain paikan.
En ole isäntä.
995
01:18:30,800 --> 01:18:33,520
KUOHUVAT 20-LUVUN JUHLAT!
996
01:18:46,920 --> 01:18:49,480
Olet komea mafiapomo.
997
01:18:49,640 --> 01:18:52,000
Olet upea gangsterityttöni.
998
01:18:53,320 --> 01:18:54,720
Hän ei taida tulla.
999
01:18:55,160 --> 01:18:57,760
Kurjaa. Luulin, että hän tulisi.
1000
01:18:58,520 --> 01:19:00,600
En luovuttaisi vielä Gatsbyn suhteen.
1001
01:19:13,040 --> 01:19:16,080
Hei, kaveri.
Tervetuloa Hudsonin salakapakkaan.
1002
01:19:16,240 --> 01:19:17,760
Hei.
1003
01:19:17,920 --> 01:19:19,640
Tämä on...
1004
01:19:21,600 --> 01:19:23,480
Voidaanko...
1005
01:19:25,640 --> 01:19:27,160
Voidaanko me...
1006
01:19:29,360 --> 01:19:32,160
Mokasin pahasti. Anteeksi.
1007
01:19:35,400 --> 01:19:38,280
Olisi pitänyt kertoa totuus heti.
1008
01:19:41,360 --> 01:19:43,760
Tästä voisi tulla jotain erityistä.
1009
01:19:46,160 --> 01:19:50,840
Anna minulle toinen mahdollisuus.
Lupaan olla aina rehellinen.
1010
01:19:56,880 --> 01:20:00,560
Olisin hölmö,
jos sanoisin muuta kuin...
1011
01:20:02,480 --> 01:20:04,000
...ehdottomasti.
1012
01:20:06,720 --> 01:20:10,600
Jään aina kiinni sinuun.
1013
01:20:13,800 --> 01:20:15,160
Samoin.
1014
01:20:31,200 --> 01:20:35,120
Hyvät naiset ja herrat,
on melkein keskiyö.
1015
01:20:35,280 --> 01:20:37,720
Joten lähtölaskenta alkakoon!
1016
01:20:37,880 --> 01:20:44,360
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan,
seitsemän, kuusi, viisi-
1017
01:20:44,520 --> 01:20:48,440
-neljä, kolme, kaksi, yksi!
1018
01:20:48,600 --> 01:20:51,560
Hyvää uutta vuotta!
1019
01:20:58,560 --> 01:21:02,640
Taidan uskoa taikaan.
Toiveeni toteutui.
1020
01:21:02,800 --> 01:21:07,120
-Mikä se oli?
-Se mitä sanoin joulumuorille.
1021
01:21:09,160 --> 01:21:11,200
Hyvää uutta vuotta, Jonathan.
1022
01:21:11,360 --> 01:21:14,480
Hyvää uutta vuotta, Sophia.
1023
01:22:19,160 --> 01:22:23,080
Suomennos: Sonja Lahdenranta
Iyuno