1 00:01:58,910 --> 00:01:59,744 Varför? 2 00:02:00,912 --> 00:02:02,121 Vi gjorde allt. 3 00:04:19,843 --> 00:04:22,720 NUTID 4 00:04:26,015 --> 00:04:27,183 Okej, hör här. 5 00:04:27,267 --> 00:04:31,479 "Dune" och "Waterworld" är de bästa filmerna på 30 år. 6 00:04:31,563 --> 00:04:33,481 Såg ni Kevin Costner? 7 00:04:33,565 --> 00:04:35,150 Han är en jävla triton. 8 00:04:35,233 --> 00:04:38,111 Såg ni vad han hade bakom öronen? Det var där gälarna satt. 9 00:04:38,194 --> 00:04:40,947 -Eller hur? Han var till hälften fisk. -"Dune", då? 10 00:04:41,030 --> 00:04:42,407 "Dune" är 80-tal. 11 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 "Waterworld" är bara vatten, ingen "Dune". 12 00:04:44,784 --> 00:04:49,581 Och dessutom ingen Sting i stringtrosa. Det var som en rymdstringtrosa. 13 00:04:49,664 --> 00:04:51,958 Rymdstringtrosa? Pratar du om Sting? 14 00:04:52,041 --> 00:04:55,003 Vet ni vad Sting gör? Jag vet inte om ni vet det här? 15 00:04:55,086 --> 00:04:56,212 Han levererar skivor. 16 00:04:58,006 --> 00:05:00,133 Var är min jävla skiva, Grohl? 17 00:05:00,675 --> 00:05:01,676 Jag har allt här uppe. 18 00:05:01,759 --> 00:05:03,678 -Jaså? -Ja, allt är här uppe. 19 00:05:03,761 --> 00:05:04,679 Och där inne- 20 00:05:04,762 --> 00:05:07,182 -och där inne- 21 00:05:07,265 --> 00:05:08,766 -och där inne. 22 00:05:09,767 --> 00:05:10,894 Inte så mycket här. 23 00:05:10,977 --> 00:05:12,562 Men jag fixar det. Allt är här. 24 00:05:12,645 --> 00:05:17,358 Personligen tror jag inte att det är värt en hink med frusen skit. 25 00:05:17,442 --> 00:05:19,944 -Okej. -Jag vet inte var man hittar en sån... 26 00:05:20,028 --> 00:05:21,613 ...men det är vad det handlar om. 27 00:05:21,696 --> 00:05:26,117 När du säger att du har en skiva får jag bara en hink med frusen skit. 28 00:05:26,201 --> 00:05:28,328 Jag har skulder upp över öronen. 29 00:05:28,411 --> 00:05:32,832 Och jag måste betala några jävla skitstövlar- 30 00:05:32,916 --> 00:05:34,709 -som jag är skyldig så mycket pengar. 31 00:05:34,792 --> 00:05:37,212 Och jag fick precis reda på att det kanske var de- 32 00:05:37,295 --> 00:05:41,174 -som knivskar den där journalisten i Turkiet. 33 00:05:41,257 --> 00:05:43,968 Jag vill bara ge dig albumet du vill ha- 34 00:05:44,052 --> 00:05:48,348 -så att du kan betala dem innan de gör om din pung till en myntbörs. 35 00:05:48,431 --> 00:05:51,267 -Slappna av. -Sa du "slappna av"? 36 00:05:52,310 --> 00:05:54,437 Såhär är det. 37 00:05:54,521 --> 00:05:56,189 Vi har funderat... 38 00:05:57,023 --> 00:06:00,735 Det är vårt tionde album. Vi kan inte göra samma gamla skit. 39 00:06:00,819 --> 00:06:02,779 Vi måste komma med nåt nytt nu. 40 00:06:02,862 --> 00:06:04,405 Ja, Shill, den här skivan... 41 00:06:04,531 --> 00:06:08,535 Den måste köra in kuken rakt in i munnen på en. 42 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 Köra in sin egen kuk i munnen? 43 00:06:10,829 --> 00:06:13,248 Ja, rakt tillbaka upp i munnen. 44 00:06:13,331 --> 00:06:15,291 Rakt tillbaka upp i munnen? 45 00:06:15,375 --> 00:06:17,585 -Ja. -Som om den har varit där förut? 46 00:06:17,669 --> 00:06:19,712 Vad är det för mål? 47 00:06:19,796 --> 00:06:23,216 Jag vill inte ha den skivan såvida den inte drar in mycket pengar. 48 00:06:23,341 --> 00:06:25,844 Mycket pengar? Sug så många kukar ni vill. 49 00:06:26,344 --> 00:06:30,181 Ni kan få en studio var ni vill i stan i morgon. 50 00:06:30,265 --> 00:06:33,893 Vi har använt alla studior. Alla låter exakt likadant. 51 00:06:33,977 --> 00:06:37,397 Låt oss tänka utanför ramarna, åka nånstans vi aldrig har varit förut. 52 00:06:37,480 --> 00:06:41,151 Vi åker till en cool... Som Zeppelin. När Zeppelin åkte till slottet. 53 00:06:41,234 --> 00:06:44,320 Och där var djävulen, trollkarlar, drakar och skit. 54 00:06:44,404 --> 00:06:47,198 Ska jag hitta lite trollkarlar och drakar? 55 00:06:47,323 --> 00:06:49,826 Ja, det borde vi göra. 56 00:06:56,374 --> 00:06:58,626 Är det vad ni vill? 57 00:06:59,377 --> 00:07:02,297 Kolla nu när jag fixar det här. 58 00:07:02,380 --> 00:07:05,341 Jävlar. Ni kommer inte att tro det. 59 00:07:05,967 --> 00:07:08,469 Jag fixar det. Lita på mig och låt mig lösa det här. 60 00:07:12,807 --> 00:07:15,101 Chilly Shills. Vad kan jag göra för dig, solstrålen? 61 00:07:15,185 --> 00:07:19,481 Hej, Barb, jag sitter på mitt kontor med Foo Fighters. 62 00:07:19,606 --> 00:07:23,568 Och de letar efter ett ställe att spela in ett nytt album på. 63 00:07:23,651 --> 00:07:25,487 Tänker du samma sak som jag? 64 00:07:25,570 --> 00:07:28,281 Jag vet vad du tänker- 65 00:07:28,364 --> 00:07:31,075 -och jag har det perfekta stället. 66 00:07:31,951 --> 00:07:35,788 Foo Fighters, jag trodde aldrig den här stunden skulle komma. 67 00:07:35,872 --> 00:07:38,583 Jag måste sticka. Jag skickar adressen till er i morgon bitti. 68 00:07:38,666 --> 00:07:41,085 Det här stället är toppen. 69 00:07:41,753 --> 00:07:43,421 Pearl Jam-high five. Kom igen. 70 00:07:45,507 --> 00:07:47,300 Jeremy har fan talat. 71 00:08:12,450 --> 00:08:14,786 Hej, Dave Grohl. Jag heter Barb Weems. 72 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 -Hej, Barb. Hur mår du? -Jag är ett stort fan. 73 00:08:17,330 --> 00:08:19,749 -Tack. -Jag tar gärna en selfie sen, om jag får? 74 00:08:19,833 --> 00:08:21,209 -Okej. -Hej, Foos. 75 00:08:21,292 --> 00:08:23,878 Hur mår ni? Trevligt att träffas. Barb Weems. 76 00:08:23,962 --> 00:08:27,632 Här är huset. Det är otroligt. Jag ser fram emot att visa er det. 77 00:08:27,715 --> 00:08:32,303 Jag vet vad ni tänker. Det behövs lite uppiffning. 78 00:08:32,387 --> 00:08:34,597 Jag håller med. Men här är grejen. 79 00:08:34,722 --> 00:08:37,475 Det här stället har en grym rock'n'roll-stamtavla. 80 00:08:37,559 --> 00:08:39,644 Det sitter djupt. 81 00:08:45,316 --> 00:08:48,653 En stor musikmanager ägde stället på 70- och 80-talet- 82 00:08:48,736 --> 00:08:50,947 -och hade vilda fester. 83 00:08:51,781 --> 00:08:52,907 Kom. 84 00:08:52,991 --> 00:08:56,786 Visst är poolen sexig? 85 00:08:56,870 --> 00:08:59,455 Jag kan redan se tjejerna i bikini. 86 00:08:59,539 --> 00:09:02,500 Det blir kul. Ni kan bjuda in mig till era fester. 87 00:09:02,584 --> 00:09:05,753 Titta på det här moderna köket. 88 00:09:05,837 --> 00:09:08,131 Har vi några kockar här? 89 00:09:08,882 --> 00:09:10,925 Jag är bra på att grilla. 90 00:09:11,009 --> 00:09:12,260 Ja. Eller hur? 91 00:09:12,343 --> 00:09:15,180 Ja, om man vill ha sitt kött förkolnat och torrt. 92 00:09:16,014 --> 00:09:16,890 Eller hur? 93 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 Titta på det andra rummet. 94 00:09:20,059 --> 00:09:21,311 Dra åt helvete. 95 00:09:21,394 --> 00:09:25,773 Det här är mitt favoritrum. Det här är Babette Fosters-original. 96 00:09:25,857 --> 00:09:27,692 De slutade tillverkas på 80-talet. 97 00:09:27,775 --> 00:09:29,777 Jag älskar lampetter. 98 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Men jag vet inte. Det har en konstig energi. 99 00:09:33,865 --> 00:09:35,366 Känner ni det? 100 00:09:35,450 --> 00:09:41,414 Får ni en överväldigande känsla av död och undergång, eller är det bara jag? 101 00:09:41,498 --> 00:09:43,917 Ja, som om nån kommer att hoppa in genom fönstret- 102 00:09:44,000 --> 00:09:46,085 -och börja hugga oss i ögonen. 103 00:09:47,086 --> 00:09:49,214 Jag ska vara ärlig mot er. 104 00:09:49,964 --> 00:09:52,675 Det bodde ett annat band här på 90-talet. 105 00:09:52,759 --> 00:09:55,887 De tyckte att ljudet var otroligt. 106 00:09:56,513 --> 00:09:58,306 Men de blev aldrig klara med albumet. 107 00:10:00,433 --> 00:10:02,352 Kreativa motsättningar. 108 00:10:02,435 --> 00:10:03,603 Jag vet inte. 109 00:10:04,979 --> 00:10:07,315 Det känns inte riktigt rätt. 110 00:10:10,693 --> 00:10:12,278 Hör ni det där? 111 00:10:17,450 --> 00:10:19,077 Det där var grymt. 112 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Hör ni? 113 00:10:40,056 --> 00:10:42,976 Om vi ställer trummorna här- 114 00:10:43,059 --> 00:10:44,435 -riktade hitåt... 115 00:10:44,727 --> 00:10:47,313 Sen ställer vi gitarrgrejerna här. 116 00:10:47,397 --> 00:10:50,358 Vi kan ha keyboards där borta. 117 00:10:50,441 --> 00:10:53,111 Vi ställer bordet i sovrummet där uppe. 118 00:10:54,863 --> 00:10:55,822 Ni vet... 119 00:10:58,116 --> 00:10:58,992 Vi tar det. 120 00:10:59,075 --> 00:11:03,580 Musik för mina öron. Jag ordnar med pappersarbetet genast. 121 00:11:03,663 --> 00:11:05,582 Jag visste att ni skulle gilla det. 122 00:11:07,458 --> 00:11:09,002 Okej, kolla här. 123 00:11:09,085 --> 00:11:13,673 Det här husets sound är den tionde skivans sound. 124 00:11:14,507 --> 00:11:15,633 Inga låtar än. 125 00:11:16,885 --> 00:11:18,469 Men vi har soundet. 126 00:11:26,102 --> 00:11:29,230 Okej, ni vet vad ni ska göra. All utrustning i huset. 127 00:11:29,314 --> 00:11:31,191 Förstärkare i vardagsrummet. 128 00:11:31,274 --> 00:11:34,110 Virveltrumma... skitjobb...i vardagsrummet. 129 00:11:34,194 --> 00:11:34,986 Dyra grejer. 130 00:11:35,111 --> 00:11:37,739 Gitarrer vid förstärkarna i vardagsrummet. 131 00:11:37,822 --> 00:11:39,657 Jag hatar den här skiten. 132 00:11:49,417 --> 00:11:51,836 Ungefär en halv centimeter ditåt. 133 00:11:51,920 --> 00:11:52,879 Bara lite. 134 00:11:58,301 --> 00:12:00,637 Lite till. Bara pyttelite... 135 00:12:06,351 --> 00:12:08,603 Nej, det är för långt. Den måste tillbaka. 136 00:12:14,484 --> 00:12:15,318 Hörde du det? 137 00:12:15,401 --> 00:12:16,694 -Ja. -Schyst, va? 138 00:12:17,695 --> 00:12:18,863 Visst, Dave. 139 00:12:22,617 --> 00:12:27,747 Vem bryr sig om en läskig dödsvibb när trumman låter såhär bra? 140 00:12:47,517 --> 00:12:49,561 Okej, såhär är det. 141 00:12:50,854 --> 00:12:52,063 Shill är en skitstövel. 142 00:12:52,730 --> 00:12:54,440 Det vet vi ju? 143 00:12:54,524 --> 00:12:57,277 Men det här är vår tionde skiva. Den måste bli bra. 144 00:12:57,360 --> 00:12:59,195 Men vi måste vara snabba. 145 00:12:59,279 --> 00:13:02,448 Vi måste äta, sova och dricka den här jäveln. 146 00:13:03,700 --> 00:13:05,243 Så jag tänkte... 147 00:13:06,828 --> 00:13:08,580 ...att vi flyttar hit för att spela in. 148 00:13:08,663 --> 00:13:10,790 -Va? -Nej. Lyssna på mig. 149 00:13:10,874 --> 00:13:12,417 Lyssna på mig. 150 00:13:12,500 --> 00:13:14,419 Max två veckor. 151 00:13:14,919 --> 00:13:15,962 Kanske en månad. 152 00:13:16,045 --> 00:13:17,589 En månad i den här skithålan? 153 00:13:17,672 --> 00:13:19,716 Sen går vi vidare med våra liv. 154 00:13:19,799 --> 00:13:21,718 Berätta för min fru. Jag tänker inte göra det. 155 00:13:21,801 --> 00:13:23,928 Jag berättar för din fru om du berättar för min. 156 00:13:24,012 --> 00:13:26,556 Jag berättar för min fru, men nån måste prata med mina barn. 157 00:13:26,681 --> 00:13:28,725 Vad ska jag säga till farmor? 158 00:13:28,808 --> 00:13:30,602 Jag kan ringa din farmor. 159 00:13:31,436 --> 00:13:35,273 Hon älskar mig. Du minns väl Chanukka-festen? 160 00:13:36,316 --> 00:13:38,568 Ja. Kom hit, farmor. 161 00:13:39,569 --> 00:13:40,653 Sätt dig. 162 00:13:42,697 --> 00:13:46,993 Kom igen, bubbe, rör vid den bara. Rör vid den. Rami får inget veta. 163 00:13:49,204 --> 00:13:51,206 Håll dig borta från min bubbe! 164 00:13:53,917 --> 00:13:55,877 Då var det bestämt. 165 00:13:57,587 --> 00:13:59,005 Jag tar det stora sovrummet. 166 00:13:59,088 --> 00:14:00,840 -Jag tar gästhuset. -Sovrummet där uppe. 167 00:14:41,714 --> 00:14:44,634 Nej. 168 00:14:44,717 --> 00:14:46,010 Ursäkta mig. 169 00:14:47,554 --> 00:14:48,471 Ursäkta mig. 170 00:14:49,472 --> 00:14:50,473 Hej. 171 00:14:51,641 --> 00:14:53,560 Hej. Ursäkta. 172 00:14:54,686 --> 00:14:55,687 Hallå. 173 00:14:55,770 --> 00:14:57,730 Ursäkta mig! 174 00:15:05,363 --> 00:15:06,364 Det var konstigt. 175 00:15:20,044 --> 00:15:21,504 Hur ser det ut? Ser allt bra ut? 176 00:15:21,588 --> 00:15:22,922 Ja, det är lugnt. 177 00:15:23,006 --> 00:15:25,175 Jag behöver lite el. Sen kan vi micka rummet. 178 00:15:26,926 --> 00:15:28,136 För helvete. 179 00:15:28,761 --> 00:15:32,640 Vem drog elen i det här huset, ett gäng jävla psykpatienter? 180 00:15:32,724 --> 00:15:34,476 Fan. Herregud. 181 00:15:45,612 --> 00:15:48,031 Rör honom inte, han är fortfarande strömförande. 182 00:15:55,830 --> 00:15:57,707 -Vad i helvete? -Jävlar. 183 00:15:59,459 --> 00:16:01,377 Han är helt uppbränd. 184 00:16:07,008 --> 00:16:08,510 Han är för fan död. 185 00:16:11,012 --> 00:16:12,013 Jösses. 186 00:16:15,683 --> 00:16:16,810 Krug! 187 00:16:16,893 --> 00:16:19,229 Krug. Jägermeister. Krug! 188 00:16:19,312 --> 00:16:20,396 Krug! 189 00:16:27,529 --> 00:16:28,905 Vi borde väl packa ihop. 190 00:16:29,614 --> 00:16:31,825 Det experimentet varade inte länge. 191 00:16:31,908 --> 00:16:35,245 -Vi sticker härifrån. -Okej, Rami... 192 00:16:37,330 --> 00:16:41,000 Det är lustigt... Vänta lite. Ett ögonblick. Hör här. 193 00:16:41,084 --> 00:16:44,879 Krug gillade det här stället, hur trummorna lät. 194 00:16:44,963 --> 00:16:48,967 Dave, allvarligt, han blev precis en jävla bratwurst. 195 00:16:49,050 --> 00:16:53,721 Det är precis därför vi borde stanna här och spela in. 196 00:16:54,389 --> 00:16:56,141 Det kommer ge hans liv mening. 197 00:16:57,517 --> 00:16:59,853 Ni vet? Vi kan tillägna Krug den. 198 00:17:01,646 --> 00:17:02,689 Jag vet inte. 199 00:17:03,356 --> 00:17:06,568 Vi kan spela in ett par trumspår här till hans ära. 200 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 Precis. Så ska det låta. 201 00:17:10,321 --> 00:17:12,323 Vi får se till att göra nåt kul av det. 202 00:17:12,407 --> 00:17:14,409 Ni vet? För Krug. 203 00:17:19,330 --> 00:17:22,292 Folk tycker att jag liknar Willie Nelson. 204 00:17:24,961 --> 00:17:26,379 Jag glömde säga det. 205 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 Tidigare i dag, innan Krug blev bränd- 206 00:17:29,007 --> 00:17:31,968 -var det en skum snubbe som smög runt på gården. 207 00:17:32,051 --> 00:17:33,428 Vad för slags snubbe? 208 00:17:34,804 --> 00:17:37,640 Nån konstig kille. Han beskar häckarna och sånt. 209 00:17:37,724 --> 00:17:42,854 -Encinos mördar-trädgårdsmästare. -Det skulle inte förvåna mig här. 210 00:17:44,022 --> 00:17:45,440 -Dave. -Herregud! 211 00:17:45,523 --> 00:17:46,858 -Vad i...? -Helvete. 212 00:17:46,941 --> 00:17:48,610 -Kompis. -Är du okej, Dave? 213 00:17:51,279 --> 00:17:52,113 Köttet. 214 00:17:54,407 --> 00:17:55,408 Det är Krug. 215 00:18:02,499 --> 00:18:05,793 Vanligtvis vet jag precis vad vi ska göra- 216 00:18:05,877 --> 00:18:09,881 -men ända sen vi flyttade in i det här huset, är mitt sinne översvämmat. 217 00:18:10,465 --> 00:18:14,177 Ibland är det som Prince och sen som Slayer. 218 00:18:14,260 --> 00:18:16,721 Och sen är det som den jävla Lawrence Welk. 219 00:18:19,641 --> 00:18:20,767 Vad är det? 220 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 Hör ni det där? 221 00:18:24,354 --> 00:18:27,607 Säkert tvättbjörnar. Jag hörde dem äta sopor igår. 222 00:18:27,690 --> 00:18:28,858 Det är nog äcklet. 223 00:18:29,692 --> 00:18:31,653 Bäst att han inte filmar det här. 224 00:19:15,864 --> 00:19:16,739 Hej, granne. 225 00:19:18,992 --> 00:19:21,870 -Herregud. -Du skulle ha sett ditt fejs. 226 00:19:21,953 --> 00:19:23,621 Eller ska jag säga "fekalie"? 227 00:19:24,122 --> 00:19:26,583 -Det såg ut som om du sket på dig. -Ja. 228 00:19:26,666 --> 00:19:28,459 Jag heter Samantha. Jag bor här bredvid. 229 00:19:28,543 --> 00:19:32,422 Jag ville bara presentera mig, ifall ni behövde nåt. 230 00:19:32,505 --> 00:19:35,175 En kopp socker, en bakgrundssångerska. 231 00:19:50,148 --> 00:19:51,441 Hjälp mig. 232 00:20:05,330 --> 00:20:06,748 Tack. 233 00:20:07,332 --> 00:20:10,752 -Vi hör av oss om det. -Okej. Jag är här. 234 00:20:10,835 --> 00:20:15,298 Låt mig be om ursäkt i förväg för all rock vi ska spela. 235 00:20:15,423 --> 00:20:18,927 Jag hör inget över mina portugisiska sångskålar. 236 00:20:19,010 --> 00:20:23,348 De vibrationerna ökar psykets frekvens. 237 00:20:23,431 --> 00:20:26,976 Fortsätt såhär, så kanske du får ett ljudbad senare. 238 00:20:27,060 --> 00:20:31,147 Okej, Rami-o. Nu återgår vi till vårt. 239 00:20:32,649 --> 00:20:33,566 Hej då. 240 00:20:34,234 --> 00:20:35,068 Namaste. 241 00:20:35,652 --> 00:20:38,738 Finns det nån trädgårdsmästare här som tar hand om fastigheten- 242 00:20:38,822 --> 00:20:40,532 -och trimmar häckar och sånt? 243 00:20:40,615 --> 00:20:42,951 Nej, Dave. Ingen bor här. 244 00:20:43,576 --> 00:20:46,204 Huset har stått tomt i åratal. 245 00:20:54,379 --> 00:20:57,465 Jag har några nya idéer för riff. 246 00:20:57,549 --> 00:21:01,427 Jag ska spela dem för er. Riff nummer ett låter såhär. 247 00:21:09,060 --> 00:21:12,021 Så "All My Life"? 248 00:21:14,274 --> 00:21:15,108 Helvete. 249 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 Okej, vänta. Jag har ett till. 250 00:21:24,325 --> 00:21:27,704 Vänta. Det är en jävligt bra låt. 251 00:21:27,787 --> 00:21:30,331 Den heter "Everlong". Du skrev den för 20 år sen. 252 00:21:33,001 --> 00:21:35,044 Fan, brunnen har sinat. 253 00:21:37,380 --> 00:21:39,716 Jag har redan skrivit alla mina låtar. 254 00:21:40,133 --> 00:21:42,385 Allt jag har är lösryckta stycken- 255 00:21:42,468 --> 00:21:46,139 -av fossiliserad MTV-skit i mitt huvud. 256 00:21:46,222 --> 00:21:47,807 Mannen... 257 00:21:48,433 --> 00:21:49,267 Titta här. 258 00:21:50,310 --> 00:21:52,687 Har du nånsin provat att meditera? 259 00:21:58,735 --> 00:22:01,446 Meditation kan knulla sig i röven, Rami. 260 00:22:01,529 --> 00:22:04,115 Jag går ut en stund. 261 00:22:04,199 --> 00:22:06,701 Vi kan väl ge Dave lite utrymme? 262 00:22:20,173 --> 00:22:21,674 Nåt kommer att dyka upp. 263 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 Förbannade jävla skit. 264 00:23:26,698 --> 00:23:27,740 Hej, Dave. 265 00:23:27,824 --> 00:23:28,992 Lionel? 266 00:23:29,075 --> 00:23:31,327 Vi har alla skrivkramp. 267 00:23:33,872 --> 00:23:36,166 Men det där är min jävla låt. 268 00:23:36,249 --> 00:23:39,210 Det är min jävla låt. Förstår du vad jag säger? 269 00:23:40,086 --> 00:23:43,631 Jag gillar den låten. Nej. Jag älskar den låten. 270 00:23:43,715 --> 00:23:46,509 Det är en av mina favoritlåtar. Jag älskar att sjunga den. 271 00:23:46,676 --> 00:23:48,553 Jag älskar den låten. 272 00:23:50,471 --> 00:23:53,391 Skriv en egen låt, nörd. 273 00:24:15,079 --> 00:24:17,707 Taylor, sov i din egen säng. 274 00:24:20,084 --> 00:24:20,919 Taylor? 275 00:24:26,466 --> 00:24:27,634 Du... 276 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 ...är inte... 277 00:24:31,179 --> 00:24:32,347 ...den förste. 278 00:24:32,430 --> 00:24:34,516 Krug! Herregud, jag är så ledsen. 279 00:24:36,476 --> 00:24:38,269 De ser på. 280 00:24:40,480 --> 00:24:41,481 Nej, Krug! 281 00:25:05,421 --> 00:25:06,381 Vad fan? 282 00:25:12,011 --> 00:25:13,680 Vad fan? 283 00:25:14,389 --> 00:25:15,765 Herregud! 284 00:25:50,425 --> 00:25:52,510 Åt helvete med det här. Jag är utsvulten. 285 00:25:58,516 --> 00:26:01,269 Jag har tre, fyra parmesankycklingar här. 286 00:26:36,513 --> 00:26:39,224 Du är Dave Grohl. Va? 287 00:26:42,018 --> 00:26:44,187 Ja, det får jag jämt höra. 288 00:26:44,604 --> 00:26:48,942 Okej. Ja. Jag hörde om det här. Du är inkognito, va? 289 00:26:49,025 --> 00:26:51,528 Nej, jag är inte Dave Grohl. 290 00:26:52,111 --> 00:26:54,280 Dave Grohl kan skriva musik. 291 00:26:55,406 --> 00:26:57,200 Jag är ett stort fan. 292 00:26:57,283 --> 00:27:00,036 Ni är mitt favoritband efter Coldplay. 293 00:27:05,333 --> 00:27:07,669 Jag bad om extra ranchdressing. 294 00:27:08,211 --> 00:27:11,464 Ja, jag åker tillbaka och hämtar lite åt dig. 295 00:27:11,548 --> 00:27:13,925 Ja, det tar bara några minuter. 296 00:27:14,008 --> 00:27:15,802 Jag är med i ett band. Ja. 297 00:27:15,885 --> 00:27:17,971 Jag åker och ordnar ranchdressing- 298 00:27:18,054 --> 00:27:21,266 -och lämnar den tillsammans med min demo, om det går bra. 299 00:27:21,349 --> 00:27:23,393 Jag använder marinarasåsen istället. 300 00:27:25,687 --> 00:27:29,023 Hej, hur är läget? Det här är Bob från PlayThisRiff.com. 301 00:27:29,149 --> 00:27:33,611 Och du är här i dag för att du har låtskrivarförstoppning. 302 00:27:33,695 --> 00:27:36,489 När jag har låtskrivarförstoppning- 303 00:27:36,573 --> 00:27:39,367 -och vill ha en våldsam, flottig dos av hits- 304 00:27:39,450 --> 00:27:42,579 -väljer jag en klassisk riffstruktur. Lyssna. 305 00:27:42,704 --> 00:27:43,496 Del A. 306 00:27:44,873 --> 00:27:45,957 Del B. 307 00:27:47,750 --> 00:27:48,960 Del A igen. 308 00:27:50,170 --> 00:27:51,171 Del C. 309 00:27:57,302 --> 00:28:00,305 Är jag den enda som bryr mig om torkan här? 310 00:31:05,782 --> 00:31:07,283 Vad fan? 311 00:31:12,455 --> 00:31:14,791 Vem dödar en jävla tvättbjörn? 312 00:31:27,637 --> 00:31:28,471 Herregud. 313 00:31:30,598 --> 00:31:31,850 Han är verklig. 314 00:31:39,399 --> 00:31:40,483 Dave. 315 00:32:47,800 --> 00:32:49,636 Dream Widow, lägg av! 316 00:33:31,344 --> 00:33:32,929 Det här är fan otroligt. 317 00:33:38,601 --> 00:33:39,727 Ja, för fan. 318 00:34:08,548 --> 00:34:12,302 Det här är ljudet. Det här är det jävla ljudet. 319 00:34:12,385 --> 00:34:14,137 Ja! 320 00:34:14,220 --> 00:34:15,555 Ja, för fan. 321 00:34:16,848 --> 00:34:17,891 Fan. 322 00:34:17,974 --> 00:34:19,434 Det är fan otroligt. 323 00:34:26,107 --> 00:34:29,527 Nej. Sluta inte. 324 00:34:29,611 --> 00:34:30,904 Det måste finnas mer. 325 00:34:32,614 --> 00:34:35,492 Fan, det måste finnas mer. Snälla, herregud. 326 00:34:37,952 --> 00:34:39,787 Snälla. Nej. 327 00:34:40,663 --> 00:34:41,789 Nej. 328 00:34:42,582 --> 00:34:43,583 Fan. 329 00:34:44,626 --> 00:34:45,502 Nej. 330 00:34:46,127 --> 00:34:48,338 Fan. För helvete! 331 00:34:49,631 --> 00:34:51,716 Herregud, det var perfekt. 332 00:35:15,323 --> 00:35:18,243 Din patetiska, eländiga, poänglösa... 333 00:35:36,427 --> 00:35:38,471 Skriv klart den, så börjar det. 334 00:35:41,516 --> 00:35:43,601 Skriv klart den, så börjar det. 335 00:35:51,317 --> 00:35:52,193 Fan. 336 00:35:54,320 --> 00:35:55,280 Skriv klart den. 337 00:36:28,354 --> 00:36:29,147 Vad gör du? 338 00:36:30,148 --> 00:36:31,816 Det är en död tvättbjörn där inne. 339 00:36:40,325 --> 00:36:41,201 Idiot. 340 00:37:44,848 --> 00:37:46,224 Oj, fan. 341 00:37:46,307 --> 00:37:48,059 -Grymt, mannen. -Ja. 342 00:37:49,769 --> 00:37:52,564 Fan, det är som om du hade musikalisk förstoppning- 343 00:37:52,689 --> 00:37:55,483 -och just sket en enorm musikalisk skit över oss. 344 00:37:55,567 --> 00:37:58,528 -Jävligt häftigt. -Eller hur? Jag jobbar fortfarande på den. 345 00:37:58,611 --> 00:38:01,823 Jag har hundra idéer som slåss om att ta sig ut. 346 00:38:01,906 --> 00:38:03,116 Kan vara ett dubbel- 347 00:38:03,199 --> 00:38:04,951 -eller kanske ett trippelalbum. 348 00:38:05,034 --> 00:38:06,870 -Jag vet inte. -Nu sätter vi igång. 349 00:38:06,953 --> 00:38:09,164 Säg för helvete inte åt mig vad jag ska göra, Nate. 350 00:38:10,206 --> 00:38:11,916 Jag sa ju att det skulle komma. 351 00:38:15,920 --> 00:38:17,088 Ja, det gjorde du. 352 00:38:24,804 --> 00:38:26,306 Vilken tonart är den i? 353 00:38:30,351 --> 00:38:32,395 Liss. 354 00:38:32,479 --> 00:38:34,481 Har du hittat en ny ton? 355 00:38:34,564 --> 00:38:36,357 Ja, för fan. 356 00:38:36,483 --> 00:38:40,945 Kom till mig igår kväll. Den bara slog mig i huvudet. 357 00:38:41,946 --> 00:38:43,239 Varsågod, musiken. 358 00:38:43,323 --> 00:38:44,657 Så Liss- 359 00:38:44,741 --> 00:38:47,660 -är som Ess, men en oktav upp? 360 00:38:48,244 --> 00:38:49,787 Det är inget E. 361 00:38:49,871 --> 00:38:51,456 Det är ett L. 362 00:38:56,794 --> 00:38:59,964 Om ni bara kunde öppna era hjärtan och sinnen- 363 00:39:00,048 --> 00:39:01,925 -skulle ni kanske höra det. 364 00:39:02,008 --> 00:39:06,804 Vad hände med H, I, J, K? 365 00:39:06,888 --> 00:39:12,101 G, H, jag bryr mig inte. 366 00:39:12,185 --> 00:39:16,606 Det är Liss, okej? Det är sångens grundton. 367 00:39:19,526 --> 00:39:22,070 Ja. Det börjar brännas. Ja. 368 00:39:22,737 --> 00:39:23,696 Pat, du är kall. 369 00:39:23,780 --> 00:39:25,406 Som Nordpolen, Antarktis. 370 00:39:25,532 --> 00:39:26,866 Inte ens i närheten. 371 00:39:26,950 --> 00:39:29,536 Jag tror jag känner nåt. 372 00:39:33,706 --> 00:39:35,416 Herregud, vem fan...? 373 00:39:38,294 --> 00:39:39,587 Hallå? 374 00:39:40,797 --> 00:39:45,051 Vill några hungriga rockstjärnor där inne ha nåt gott? 375 00:39:45,134 --> 00:39:47,303 Jag avskyr den kvinnan. 376 00:39:52,058 --> 00:39:52,976 Citronrutor? 377 00:39:53,059 --> 00:39:54,352 Gå härifrån. 378 00:39:54,435 --> 00:39:56,646 Ta det lugnt. Hon är snygg. 379 00:39:57,313 --> 00:40:00,024 -Hej, snygging. Hur är det? -Hej. 380 00:40:00,108 --> 00:40:03,945 Nybakade citronrutor till mitt favoritband. 381 00:40:04,070 --> 00:40:07,282 Det är min mormors recept, men jag har ändrat det lite. 382 00:40:07,365 --> 00:40:09,367 Är det kokain? 383 00:40:09,450 --> 00:40:13,079 Det passar inte nu, för vi jobbar på musiken. 384 00:40:14,622 --> 00:40:15,874 Hur mår du? 385 00:40:16,499 --> 00:40:17,709 Är allt okej? 386 00:40:18,501 --> 00:40:19,586 Har aldrig mått bättre. 387 00:40:23,923 --> 00:40:26,509 -Jag ska få ut henne. -Få ut henne härifrån. 388 00:40:26,593 --> 00:40:31,264 Förlåt, han blir väldigt intensiv när vi spelar in. 389 00:40:31,347 --> 00:40:32,849 Jag måste prata med dig, ensam. 390 00:40:32,932 --> 00:40:34,809 Jag vill också vara ensam med dig... 391 00:40:34,893 --> 00:40:38,563 Nej, om det här huset. Det finns nåt ondskefullt... 392 00:40:41,107 --> 00:40:42,108 Jag borde gå. 393 00:40:42,817 --> 00:40:44,194 Dave verkar stressad. 394 00:40:45,320 --> 00:40:47,572 Vad sägs om ett ljudbad senare? 395 00:40:50,366 --> 00:40:53,703 -Vad fan, kukhindrare? -Dra åt helvete, Rami. 396 00:40:55,371 --> 00:40:59,000 TRE VECKOR SENARE 397 00:41:15,350 --> 00:41:18,436 Vänta lite. 398 00:41:19,687 --> 00:41:24,651 Taylor, ta det från "boom-pap". 399 00:41:24,734 --> 00:41:26,361 Det finns 8 000 "boom-pap". 400 00:41:26,486 --> 00:41:27,904 -Vilken av dem? -Du vet vilken. 401 00:41:27,987 --> 00:41:30,824 -Den är över 23 minuter nu. -Än sen? 402 00:41:30,907 --> 00:41:34,410 Vi kanske har en låt som aldrig tar slut. 403 00:41:34,494 --> 00:41:37,038 Så vi är inte nära. 404 00:41:37,121 --> 00:41:40,208 Det känns som om nåt saknas. 405 00:41:41,668 --> 00:41:45,421 Vi går igenom det vi har. Du hittar det säkert. 406 00:41:45,505 --> 00:41:48,675 Tack, Chris, din jävla skitstövel. 407 00:41:50,009 --> 00:41:51,010 Kör. 408 00:41:52,846 --> 00:41:54,681 Ett, två, tre, fyra. 409 00:42:32,677 --> 00:42:34,304 -Nate? -Vad? 410 00:42:34,387 --> 00:42:37,098 Jag har en idé. Där nere. Nu. Kom igen. 411 00:42:37,182 --> 00:42:38,600 -Åh, jävlar. -Ja, för fan. 412 00:42:38,683 --> 00:42:39,517 Taylor! 413 00:42:39,601 --> 00:42:40,560 Läget, D? 414 00:42:40,643 --> 00:42:42,437 Jag har en idé. Kom ner. 415 00:42:44,147 --> 00:42:45,565 Åh, jävlar. 416 00:42:53,698 --> 00:42:56,618 -Är de där mina? -Ja, jag lånade dem. 417 00:42:58,703 --> 00:43:00,038 Har du sett Pat? 418 00:43:00,121 --> 00:43:00,955 Ingen aning. 419 00:43:02,832 --> 00:43:03,917 Hallå, Pat. 420 00:43:05,752 --> 00:43:06,961 Här inne. 421 00:43:13,384 --> 00:43:15,136 Vad gör du här inne? 422 00:43:17,722 --> 00:43:20,975 Det här är den bekvämaste platsen jag kunde hitta. 423 00:43:21,476 --> 00:43:22,727 Och det finns saker att äta. 424 00:43:30,401 --> 00:43:31,402 Voilà! 425 00:43:32,445 --> 00:43:33,404 Har du gjort den? 426 00:43:33,488 --> 00:43:36,866 Ja. Den är det enda som får sången ur mitt huvud. 427 00:43:36,950 --> 00:43:39,118 Är det låten? 428 00:43:39,202 --> 00:43:40,286 Precis. 429 00:43:40,370 --> 00:43:44,415 Varje liten spik är en av oss. 430 00:43:44,499 --> 00:43:48,586 Garnet representerar ljudvibrationerna- 431 00:43:48,670 --> 00:43:50,713 -som vår musik skapar- 432 00:43:50,797 --> 00:43:53,591 -och knyter oss samman i en oändlig form. 433 00:43:53,675 --> 00:43:57,220 Det är som universum. Det finns ingen början, inget slut. 434 00:43:58,805 --> 00:44:01,015 Bra, Dave. Kan vi fortsätta i morgon? 435 00:44:01,099 --> 00:44:02,392 Jag har nya idéer- 436 00:44:02,475 --> 00:44:05,186 -och ville ta upp dem i natt så att jag inte glömmer dem. 437 00:44:05,812 --> 00:44:08,231 Nej, jag måste sova. 438 00:44:08,314 --> 00:44:09,315 Jag är trött. 439 00:44:12,110 --> 00:44:13,069 Vad sa du? 440 00:44:13,695 --> 00:44:16,781 Kom igen, jag har inte ens ett sovrum. 441 00:44:17,657 --> 00:44:19,242 Jag får aldrig sova. 442 00:44:20,076 --> 00:44:21,494 Vi gör det här i morgon. 443 00:44:21,619 --> 00:44:22,912 Innan det. 444 00:44:22,996 --> 00:44:23,830 Ett litet ord. 445 00:44:24,455 --> 00:44:26,958 Börjar på N, slutar på EJ. 446 00:44:27,041 --> 00:44:28,376 Inget däremellan. 447 00:44:33,214 --> 00:44:34,382 "Nej." 448 00:44:35,091 --> 00:44:36,551 Jag sa nej. 449 00:44:39,888 --> 00:44:40,763 Nej? 450 00:44:43,683 --> 00:44:47,687 Sa du precis nej till Dave Grohl? 451 00:44:56,529 --> 00:44:58,281 Jag är en jävla rockstjärna. 452 00:44:58,364 --> 00:45:01,159 Okej? Jag får vad jag vill, när jag vill. 453 00:45:01,284 --> 00:45:04,370 Den bästa parkeringen vart jag än åker i all evighet. 454 00:45:04,454 --> 00:45:05,997 Såna är reglerna. 455 00:45:09,417 --> 00:45:10,376 Kom igen. 456 00:45:11,336 --> 00:45:13,755 Prata med Jimmy Page om du inte gillar det. 457 00:45:14,339 --> 00:45:16,508 Vad fan? 458 00:45:16,591 --> 00:45:20,720 Jag gör det om du slutar vara en sån jävla skitstövel. 459 00:45:20,803 --> 00:45:23,181 Tack. Kan vi bara göra det här? 460 00:45:26,142 --> 00:45:27,227 Ett, två, tre... 461 00:45:27,352 --> 00:45:28,686 Nej. Vänta. 462 00:45:29,562 --> 00:45:33,149 Kan du räkna fem, sex, sju, åtta? 463 00:45:33,233 --> 00:45:37,612 Som en jävla dansare som räknar in en dans? 464 00:45:40,573 --> 00:45:41,825 Det är okej. Coolt. 465 00:45:42,408 --> 00:45:44,327 Fem, sex, sju, åtta. 466 00:45:45,203 --> 00:45:47,372 Han har blivit helt jävla galen. 467 00:45:47,455 --> 00:45:51,000 Som rövviftande, kukslängande "Gökboet"-galen. 468 00:45:52,669 --> 00:45:55,547 Kom igen, nu biter vi ihop- 469 00:45:56,005 --> 00:45:59,008 -och ger honom vad han vill ha så vi kommer härifrån. 470 00:45:59,092 --> 00:46:00,385 Ja, men vad vill han ha? 471 00:46:00,468 --> 00:46:01,302 Hej på er. 472 00:46:01,386 --> 00:46:03,096 -Han kommer. -Helvete. 473 00:46:03,179 --> 00:46:04,472 -Hej. -Läget? 474 00:46:04,556 --> 00:46:06,182 -Hej. -Vad händer? 475 00:46:06,266 --> 00:46:07,684 -Läget? -Hörni... 476 00:46:08,309 --> 00:46:09,936 ...jag ville bara säga... 477 00:46:11,104 --> 00:46:11,896 ...förlåt. 478 00:46:13,022 --> 00:46:15,400 Förlåt att jag var ett sånt enormt, rött- 479 00:46:15,483 --> 00:46:17,902 -orangutangrövhål i går kväll. 480 00:46:18,987 --> 00:46:21,531 Albumet betyder allt för mig. 481 00:46:21,614 --> 00:46:23,992 Och jag tror att jag lät det ta över. 482 00:46:24,659 --> 00:46:26,286 Jag behandlade er som skit- 483 00:46:26,870 --> 00:46:28,163 -och jag är verkligen ledsen. 484 00:46:30,206 --> 00:46:32,625 Vem av er gav Dave en avsugning? 485 00:46:32,709 --> 00:46:33,918 Rami! 486 00:46:34,752 --> 00:46:35,753 Rami! 487 00:46:37,088 --> 00:46:39,132 Vi är så nära, okej? 488 00:46:39,257 --> 00:46:43,511 Om vi blir klara med låten i kväll är vi härifrån på söndag. 489 00:46:43,595 --> 00:46:44,387 Jag lovar. 490 00:46:45,513 --> 00:46:47,599 Häng med mig. Vi klarar det här. 491 00:46:49,684 --> 00:46:51,311 -Låten är rätt episk. -Eller hur? 492 00:46:51,394 --> 00:46:53,188 Den borde ha ett slut. 493 00:46:53,271 --> 00:46:54,147 Tack och lov. 494 00:46:54,230 --> 00:46:55,231 Okej. 495 00:46:55,732 --> 00:46:58,234 Jag har en idé. 496 00:46:58,943 --> 00:47:00,195 Den börjar med Nate. 497 00:47:00,737 --> 00:47:01,821 Roten- 498 00:47:01,905 --> 00:47:03,031 -grunden- 499 00:47:03,114 --> 00:47:03,948 -basen. 500 00:47:04,741 --> 00:47:05,575 Nate spelar: 501 00:47:11,789 --> 00:47:14,751 Chris, Rami, ni kommer in som krigsfartyg och dundrar: 502 00:47:19,255 --> 00:47:20,423 Sen, Rami, spelar du: 503 00:47:25,595 --> 00:47:29,015 Pat, Taylor, ni kommer in som apokalypsens ryttare: 504 00:47:47,450 --> 00:47:48,618 Sådär. 505 00:47:49,369 --> 00:47:50,870 -Fattar ni? -Okej. 506 00:47:50,954 --> 00:47:52,080 Vi fixar det här. 507 00:47:52,163 --> 00:47:52,997 -Eller hur? -Coolt. 508 00:47:53,081 --> 00:47:54,040 -Ja. -Det kan vi göra. 509 00:47:54,123 --> 00:47:55,375 Pearl Jam-high five. 510 00:47:56,417 --> 00:47:58,962 Pearl Jam-high five. 511 00:47:59,045 --> 00:48:00,255 Bryt. Vi lever fortfarande. 512 00:48:00,338 --> 00:48:01,798 -Kom igen. -Kom, så kör vi. 513 00:48:01,881 --> 00:48:02,799 SPELA IN 514 00:50:27,360 --> 00:50:29,195 Vill du verkligen att vi ska åka? 515 00:50:29,279 --> 00:50:30,822 Jag tror att det är lugnt. 516 00:50:30,905 --> 00:50:33,283 Om ni spelar in nåt i helgen- 517 00:50:33,366 --> 00:50:36,578 -spara det, så mixar vi på måndag. 518 00:50:37,662 --> 00:50:39,080 Nu drar vi. 519 00:51:15,992 --> 00:51:18,077 Hur går det? Hur låter det? 520 00:51:19,204 --> 00:51:21,998 Det är bra. Jag snyggar till några spår. 521 00:51:22,081 --> 00:51:24,000 Jag har inte sett dig äta på hela dagen. 522 00:51:24,083 --> 00:51:26,669 Är du hungrig? Vad sägs om att grilla lite? 523 00:51:28,546 --> 00:51:29,380 Nej. 524 00:51:29,797 --> 00:51:32,967 Jag beställde en massa biffar tidigare. Killen borde vara här när som helst. 525 00:51:33,051 --> 00:51:35,637 Coolt. Jag säger till när han kommer. 526 00:51:56,157 --> 00:51:57,325 Okej. 527 00:52:03,623 --> 00:52:06,334 Dave, jag hade glömt att du bodde här. 528 00:52:07,210 --> 00:52:08,837 Här är din mat. 529 00:52:08,920 --> 00:52:12,465 Och ja, jag tog med CD:n jag pratade om. 530 00:52:13,716 --> 00:52:15,176 Han går inte på det. 531 00:52:15,969 --> 00:52:16,803 Kom igen. 532 00:52:18,721 --> 00:52:23,643 Du är en värdig och begåvad musiker. 533 00:52:46,958 --> 00:52:50,628 Hej, Dave. Jag tog med extra ranchdressing den här gången. 534 00:52:50,712 --> 00:52:54,215 Åh, den här? Det är min demo som jag nämnde. Ja. 535 00:53:01,097 --> 00:53:02,182 Dave? 536 00:53:08,730 --> 00:53:09,606 Hallå? 537 00:53:10,148 --> 00:53:10,982 Dave? 538 00:53:14,194 --> 00:53:15,862 Förlåt att det dröjde. 539 00:53:15,945 --> 00:53:18,281 Jag ville se till att din beställning blev rätt. 540 00:53:19,866 --> 00:53:21,576 Allt är här borta. Jag har... 541 00:53:24,120 --> 00:53:24,954 Dave! 542 00:53:29,501 --> 00:53:30,502 Vad i helvete? 543 00:54:16,422 --> 00:54:18,758 Dök leveranskillen nånsin upp? 544 00:54:20,176 --> 00:54:22,387 Jag vet inte. Jag tar en titt. 545 00:54:27,267 --> 00:54:29,936 Han verkar bara ha ställt påsarna och gått. 546 00:54:30,436 --> 00:54:32,480 Jag skrämde nog honom lite. 547 00:54:32,564 --> 00:54:34,649 Han ville ge mig en demo. 548 00:54:35,358 --> 00:54:37,068 Jag var inte på humör. 549 00:54:43,241 --> 00:54:45,577 Vad är det? Tror du att han är kvar där ute? 550 00:54:59,799 --> 00:55:02,010 Man kan aldrig ha för mycket ranchdressing. 551 00:55:08,641 --> 00:55:09,976 Okej, vad har vi kvar? 552 00:55:11,811 --> 00:55:12,687 Jaha... 553 00:55:14,981 --> 00:55:16,524 ...trumspåren i morgon. 554 00:55:18,818 --> 00:55:21,488 Sen måste vi bara lista ut hur vi ska avsluta den. 555 00:55:21,571 --> 00:55:24,657 Vi ska väl inte på allvar göra en 38 minuter lång låt? 556 00:55:25,241 --> 00:55:26,075 Nej. 557 00:55:26,159 --> 00:55:27,285 -Okej, bra. -Så klart inte. 558 00:55:27,368 --> 00:55:29,537 -Tack och lov. -Den ska fan bli längre än så. 559 00:55:29,621 --> 00:55:31,247 -Va? -Va? 560 00:55:31,331 --> 00:55:32,707 Den blir episk. 561 00:55:33,583 --> 00:55:37,420 Den blir som 2112 gånger 2112. 562 00:55:48,389 --> 00:55:49,265 Vad? 563 00:55:50,016 --> 00:55:52,477 Låt mig sköta grillningen i morgon kväll. 564 00:55:53,228 --> 00:55:55,480 Du verkar ha mycket att tänka på. 565 00:55:57,106 --> 00:55:57,899 Okej. 566 00:55:59,192 --> 00:56:00,819 Låt min vara rå. 567 00:56:03,238 --> 00:56:04,989 Den är så jävla saftig. 568 00:56:10,453 --> 00:56:12,580 Hallå, det är Barb. 569 00:56:12,664 --> 00:56:16,960 Jag ville bara höra hur allt går. 570 00:56:17,794 --> 00:56:20,463 Herregud. De är barbarer. 571 00:56:29,597 --> 00:56:31,808 Herregud, det är i taket. 572 00:56:31,891 --> 00:56:33,726 Hur lyckas de ens med det? 573 00:56:45,822 --> 00:56:47,532 Herregud. 574 00:56:48,950 --> 00:56:51,161 Vad har ni gjort? 575 00:56:55,039 --> 00:56:56,040 Hej, Barb. 576 00:56:56,124 --> 00:56:57,667 Pat! 577 00:56:57,750 --> 00:56:59,419 Jag trodde att du var död. 578 00:57:03,423 --> 00:57:04,883 Hur går det? 579 00:57:04,966 --> 00:57:08,344 Är Dave klar med sitt stora konceptalbum? 580 00:57:08,428 --> 00:57:10,889 -Berättade han om det? -Ja. 581 00:57:10,972 --> 00:57:13,725 Han har visst pratat med Shill. De verkar uppspelta. 582 00:57:13,808 --> 00:57:15,560 Var är alla? 583 00:57:15,643 --> 00:57:17,770 De sover däruppe. 584 00:57:18,897 --> 00:57:22,066 Jag brukar sova här, men inte med all den här skiten. 585 00:57:23,276 --> 00:57:24,611 Citronruta? 586 00:57:24,736 --> 00:57:27,071 Nej, tack. Jag äter inte socker eller gluten- 587 00:57:27,155 --> 00:57:29,616 -eller citrusfrukter, mjölkprodukter eller majs. 588 00:57:29,699 --> 00:57:31,367 Det är dåligt för magen. 589 00:57:33,286 --> 00:57:36,164 De ser hemmagjorda ut. Finns det en bagare i bandet? 590 00:57:37,540 --> 00:57:38,958 Grannen. 591 00:57:39,918 --> 00:57:41,169 Samantha. 592 00:57:41,252 --> 00:57:43,796 Hon är en katastrof. Jag har känt henne i åratal. 593 00:57:48,259 --> 00:57:49,385 "Offer"? 594 00:57:50,595 --> 00:57:51,596 Vad sa du? 595 00:57:53,306 --> 00:57:54,599 Jag gjorde... Jag... 596 00:57:55,975 --> 00:57:57,477 Jag vet inte. Inget. 597 00:58:01,481 --> 00:58:02,649 Hej, Barb. 598 00:58:02,732 --> 00:58:04,317 Hur är det? Du kom. 599 00:58:04,400 --> 00:58:06,694 David, hur går det? Är albumet nästan klart? 600 00:58:07,237 --> 00:58:08,655 Ja, det är så bra. 601 00:58:08,738 --> 00:58:10,698 Ja, det är grymt. 602 00:58:10,782 --> 00:58:12,408 Vi blir klara i kväll. 603 00:58:12,492 --> 00:58:15,620 Bra, då ska jag förbereda inför det. 604 00:58:15,703 --> 00:58:17,247 Jag ska gå och snygga till mig. 605 00:58:19,207 --> 00:58:20,792 Intressant kille. 606 00:58:22,043 --> 00:58:23,002 Han är bäst. 607 00:58:53,867 --> 00:58:54,826 Okej, vänta. 608 00:58:54,909 --> 00:58:56,494 Stopp, vänta. 609 00:58:58,121 --> 00:58:59,330 Det är nåt som inte stämmer. 610 00:59:01,499 --> 00:59:05,003 Det är slutet. Det behövs mer. 611 00:59:07,255 --> 00:59:08,173 Vet du- 612 00:59:08,256 --> 00:59:10,133 -om vi bara slutade spela in- 613 00:59:10,508 --> 00:59:12,427 -skulle den ta slut. 614 00:59:12,510 --> 00:59:15,430 Ja, 44 tajta jävla minuter. 615 00:59:15,972 --> 00:59:19,017 Vad sägs om att den tonar ut i 70-talsstil? 616 00:59:19,100 --> 00:59:21,519 För jag har blåsor på mina jävla blåsor. 617 00:59:21,603 --> 00:59:23,396 Mina händer tar kål på mig. 618 00:59:23,480 --> 00:59:27,025 Vi har sökt efter det mytomspunna jävla slutet hela dagen. 619 00:59:27,567 --> 00:59:30,403 Vet ni vad? Nu drar jag. 620 00:59:35,241 --> 00:59:37,452 Jäkla kukmacka. 621 00:59:37,535 --> 00:59:39,120 Dra åt helvete, Shifty. 622 00:59:45,793 --> 00:59:49,005 Vad fan? En jävla 40-minuterslåt. 623 00:59:49,088 --> 00:59:52,550 "Se på mig. Jag är Dave Grohl, det stora jävla geniet. 624 00:59:52,634 --> 00:59:54,928 Jag har inga jävla regler. 625 00:59:55,011 --> 00:59:57,555 Jag skriver låtar utan slut. 626 00:59:57,639 --> 00:59:59,557 Fyrtio minuter långa." 627 01:00:01,601 --> 01:00:04,938 Han kan inte ens tillaga en köttbit om hans liv hänger på det. 628 01:00:16,032 --> 01:00:18,952 Vill du ha en öl eller nåt? 629 01:00:19,035 --> 01:00:21,663 Ja, för att köra upp i Daves arsle. 630 01:01:19,846 --> 01:01:20,847 Jävla blåsor. 631 01:01:20,930 --> 01:01:23,975 Jag borde börja använda de där dumma jävla handskarna. 632 01:01:24,058 --> 01:01:25,768 Åt helvete med det här. Jag drar. 633 01:01:26,644 --> 01:01:29,272 Bara vänta lite. Chris behövde bara lätta på trycket. 634 01:01:29,355 --> 01:01:32,233 Vi borde ge Dave ett magnetarmband. 635 01:01:32,317 --> 01:01:34,110 Nåt har fel med hans energi. 636 01:01:43,578 --> 01:01:44,913 Vad fan är det där? 637 01:01:44,996 --> 01:01:46,247 Nej. 638 01:01:46,331 --> 01:01:49,000 Ser ni? Så jävla hemskt, va? 639 01:01:49,083 --> 01:01:51,461 Vem fan är det? Var fan är hans huvud? 640 01:01:51,544 --> 01:01:54,214 Det är leveranskillen. Titta på dressingen. 641 01:01:59,385 --> 01:02:00,220 Jävlar. 642 01:02:02,222 --> 01:02:03,348 Jävlar! 643 01:02:04,808 --> 01:02:06,976 Det var han som levererade maten tidigare. 644 01:02:11,731 --> 01:02:14,859 -Rör den inte. Nej. -Dave, låt bli. 645 01:02:20,114 --> 01:02:21,658 "Bone Structure." 646 01:02:22,742 --> 01:02:24,744 Han ville att jag skulle höra den här. 647 01:02:26,579 --> 01:02:28,039 Hur länge har han legat här? 648 01:02:33,169 --> 01:02:35,713 Jag fångar upp energisignaler. 649 01:02:37,090 --> 01:02:40,051 Han gick över för 28 timmar sen. 650 01:02:41,177 --> 01:02:44,347 -Var fan har du lärt dig det? -Pasadena. 651 01:02:44,430 --> 01:02:46,558 Först dör Krug av en stöt och nu det här? 652 01:02:46,641 --> 01:02:49,102 Åt helvete med det här. Jag ringer polisen. 653 01:02:49,185 --> 01:02:50,937 Nej. Inga poliser. 654 01:02:51,062 --> 01:02:52,105 Åt helvete med det här. 655 01:02:52,188 --> 01:02:53,189 Inga jävla snutar. 656 01:02:55,233 --> 01:02:56,192 Vad fan? 657 01:02:57,443 --> 01:03:01,072 Dave har nog rätt. Vi borde ringa Shill. Om det här kommer ut, är det illa. 658 01:03:01,156 --> 01:03:04,409 Inga snutar, ingen Shill. 659 01:03:04,492 --> 01:03:07,036 Vi kan inte hantera ett intrång nu. 660 01:03:07,120 --> 01:03:10,039 Han ser ut som en jävla salamimacka. Vad fan? 661 01:03:10,123 --> 01:03:10,957 Jag förstår. 662 01:03:11,666 --> 01:03:12,792 Det här är illa. 663 01:03:12,876 --> 01:03:14,502 Och det här är sorgligt. 664 01:03:14,586 --> 01:03:18,256 Men om vi ringer polisen gör de stället till en brottsplats- 665 01:03:18,339 --> 01:03:21,926 -och du kan kyssa det fantastiska trumsoundet adjö för alltid. 666 01:03:23,094 --> 01:03:25,013 Ska vi bara fortsätta? 667 01:03:25,096 --> 01:03:27,891 Ja, en dag till. Vi avslutar det här. 668 01:03:27,974 --> 01:03:30,185 Sen kan vi ringa alla. 669 01:03:30,268 --> 01:03:33,688 Vi kan ringa FBI, CSI, NCIS. 670 01:03:33,813 --> 01:03:35,064 Vi ringer alla. 671 01:03:35,148 --> 01:03:36,441 Och sen ger vi- 672 01:03:37,358 --> 01:03:41,362 -Darren Sandelbaum, från Bone Structure, en riktig begravning. 673 01:03:41,446 --> 01:03:43,406 Kistor, blommor, allt. 674 01:03:43,490 --> 01:03:48,244 Vi kan till och med twittra en länk till Bone Structure på vår Insta-grej. 675 01:03:48,953 --> 01:03:50,205 Förstår ni? 676 01:03:51,831 --> 01:03:53,958 Det här är vad Darren hade velat. 677 01:03:54,042 --> 01:03:56,628 Han hade nog velat behålla huvudet. 678 01:03:56,753 --> 01:03:58,963 Han ville inte sabba vår skiva. 679 01:03:59,047 --> 01:04:01,132 Han älskade vårt band. 680 01:04:01,216 --> 01:04:03,218 Han dog för vårt band. 681 01:04:04,093 --> 01:04:06,679 Nu kör vi, okej? 682 01:04:06,763 --> 01:04:09,015 Gör det för Darren Sandelbaum. 683 01:04:10,809 --> 01:04:11,851 Är ni med? 684 01:04:11,935 --> 01:04:13,144 Nej. 685 01:04:14,521 --> 01:04:15,647 Är ni med? 686 01:04:16,606 --> 01:04:18,024 -Nej. -Är ni med? 687 01:04:20,527 --> 01:04:22,195 Kom igen, nu jobbar vi. 688 01:04:26,491 --> 01:04:30,870 Förresten, jag behöver allas mobiler och bilnycklarna. 689 01:04:30,954 --> 01:04:33,414 Ingen går nånstans förrän vi har skrivit klart låten. 690 01:04:39,295 --> 01:04:40,129 Tack. 691 01:04:41,714 --> 01:04:42,966 -Tack. -Nycklarna. 692 01:04:43,049 --> 01:04:45,009 Tack. 693 01:04:45,760 --> 01:04:47,929 -Jag har ingen telefon längre. -Tack. 694 01:05:21,671 --> 01:05:23,631 Allt kommer tillbaka till vårt Liss. 695 01:05:23,715 --> 01:05:24,549 Är ni med? 696 01:05:25,717 --> 01:05:27,886 Ja, vi är med. Vi fattar. 697 01:05:28,678 --> 01:05:31,181 Nu spelar vi in låten så vi får åka hem. 698 01:05:31,264 --> 01:05:33,308 Jag är trött. Ungarna tror att jag är död. 699 01:05:34,142 --> 01:05:35,894 Och var är Shifty? 700 01:05:35,977 --> 01:05:37,353 Han borde vara här. 701 01:05:37,437 --> 01:05:38,980 Han var vid grillen. 702 01:05:39,522 --> 01:05:40,565 Han är borta. 703 01:05:41,608 --> 01:05:44,652 Okej, vi gör det en gång till. Räkna in oss. 704 01:05:45,278 --> 01:05:46,863 Fem, sex, sju, åtta... 705 01:05:46,946 --> 01:05:48,823 Faktiskt inte. Vet du vad? Den här gången... 706 01:05:49,991 --> 01:05:51,951 ...kör vi bara udda nummer i den här sektionen. 707 01:05:52,869 --> 01:05:55,246 Ett, tre, fem, sju. Kör. 708 01:05:58,374 --> 01:05:59,501 Okej. 709 01:06:00,627 --> 01:06:02,795 Ett, tre, fem, sju. 710 01:06:30,740 --> 01:06:32,450 Han äter fortfarande. Kom igen. 711 01:06:36,788 --> 01:06:37,997 Han kom ut härifrån. 712 01:06:39,165 --> 01:06:41,835 -Jag var här och åt chips. -Vilken överraskning. 713 01:06:41,918 --> 01:06:43,419 Sen hittade jag den här. 714 01:06:43,503 --> 01:06:46,756 Grannflickan lämnade den här med citronrutorna. 715 01:06:46,840 --> 01:06:48,424 OFFRET FÖDER BOKEN 716 01:06:49,050 --> 01:06:51,511 Det är en kod. Hon har försökt varna oss. 717 01:06:51,594 --> 01:06:54,806 -Du vill bara ligga med henne. -Ja, jag vill ligga med henne. 718 01:06:54,889 --> 01:06:57,392 Men jag vill också inte bli halshuggen. 719 01:06:57,892 --> 01:07:00,937 Vi frågar henne. Hon står alltid vid staketet. Kom igen. 720 01:07:03,690 --> 01:07:04,691 Är det du? 721 01:07:05,608 --> 01:07:08,528 Jag trodde att det var gula skogssångare som härjade här. 722 01:07:08,653 --> 01:07:10,405 Det där var en fläckskogstrast, ditt geni. 723 01:07:10,488 --> 01:07:14,200 Inte här, lilla trast. Kom till poolen. Vi har ont om tid. 724 01:07:19,747 --> 01:07:20,790 Hallå! 725 01:07:22,500 --> 01:07:23,459 Kom hit. 726 01:07:23,543 --> 01:07:24,377 Nu. 727 01:07:24,460 --> 01:07:26,629 -Hur kom du dit så fort? -Nu. 728 01:07:28,006 --> 01:07:33,428 Jag vill att ni öppnar era sinnen och lyssnar, för fan. 729 01:07:34,512 --> 01:07:35,638 Det här huset... 730 01:07:36,222 --> 01:07:40,059 Det här är inte bara ett läskigt rock'n'roll-hus. 731 01:07:40,685 --> 01:07:43,146 Vi står på en förbindelselänk- 732 01:07:43,229 --> 01:07:46,983 -som låter andliga väsen ta sig in i vår värld. 733 01:07:48,067 --> 01:07:49,319 Knip igen, trumslagargossen. 734 01:07:49,903 --> 01:07:51,779 Har ni hört talas om Dream Widow? 735 01:07:51,863 --> 01:07:55,074 Självklart. De skulle bli nästa Jane's Addiction. 736 01:07:55,158 --> 01:07:57,243 Greg Null var ett jävla geni. 737 01:07:57,327 --> 01:08:01,831 Ja, tills han blev galen och dödade hela sitt jävla band. 738 01:08:01,915 --> 01:08:04,709 I just det här huset. 739 01:08:07,462 --> 01:08:09,506 Det är bara rock'n'roll-folksägner. 740 01:08:09,589 --> 01:08:10,715 Jag var där. 741 01:08:11,341 --> 01:08:13,009 Greg Null och jag stod varandra nära. 742 01:08:13,593 --> 01:08:14,719 Väldigt nära. 743 01:08:14,802 --> 01:08:18,014 Jag var hans största groupie och musa. 744 01:08:18,097 --> 01:08:20,308 Tar vi råd från groupies nu? 745 01:08:20,391 --> 01:08:23,144 Se upp med etiketterna. Groupies är också människor. 746 01:08:24,354 --> 01:08:26,564 Det här var det glada 90-talet. 747 01:08:26,648 --> 01:08:29,567 Ingen brydde sig ett skit om nåt. Men Greg... 748 01:08:30,193 --> 01:08:34,322 Han var en visionär, en mörkrets konstnär. 749 01:08:34,405 --> 01:08:37,617 Vi höll alla på med experimentella livsval då. 750 01:08:37,700 --> 01:08:42,497 Det ockulta sexet, energiöverföringar och spektrofili. 751 01:08:42,580 --> 01:08:46,000 Han hade en levande bok- 752 01:08:46,084 --> 01:08:48,253 -tillverkad av människokött. 753 01:08:49,796 --> 01:08:53,675 Boken ryktades innehålla de hemliga besvärjelserna- 754 01:08:53,758 --> 01:08:55,927 -av Aleister Crowley. 755 01:08:59,347 --> 01:09:05,061 Med tiden tog nåt riktigt ondskefullt över Greg. 756 01:09:05,145 --> 01:09:08,523 Han var besatt av en sång i boken: 757 01:09:09,274 --> 01:09:11,526 "Lacrimis de Ebrius". 758 01:09:12,277 --> 01:09:14,362 "Guds tårar". 759 01:09:14,445 --> 01:09:18,533 Varje dag tvingade han sitt band att försöka skriva klart låten. 760 01:09:19,159 --> 01:09:24,247 Han trodde att om de fulländade den, skulle en evig portal öppnas- 761 01:09:24,956 --> 01:09:29,836 -och anden i honom skulle bli en demonisk passage- 762 01:09:29,919 --> 01:09:31,546 -in i vår värld. 763 01:09:36,509 --> 01:09:38,052 Knullade ni spöken? 764 01:09:39,596 --> 01:09:42,974 På nåt sätt vann det goda i Greg- 765 01:09:43,057 --> 01:09:44,476 -och han stoppade det- 766 01:09:45,393 --> 01:09:47,520 -på det enda sätt han kunde. 767 01:09:50,106 --> 01:09:53,610 Greg tog livet av sig för att hindra att sången skrevs färdigt. 768 01:09:54,986 --> 01:10:01,159 Men nu har anden som tog över honom hittat ett nytt instrument. 769 01:10:06,289 --> 01:10:09,000 -Fan. Kom igen. Stick. -Hörni... 770 01:10:09,083 --> 01:10:11,169 Håll tyst. Gå. Skynda er. 771 01:10:11,669 --> 01:10:14,547 Stick. Helvete. 772 01:10:14,631 --> 01:10:16,049 Helvete. 773 01:10:16,132 --> 01:10:18,468 -Din jävel. -Jävla dockor. 774 01:10:18,551 --> 01:10:20,637 Helvete. 775 01:10:20,720 --> 01:10:24,557 Jag har inte ägnat 20 år åt att lära ut pilates i Encino- 776 01:10:24,682 --> 01:10:26,226 -för att den ska få som den vill. 777 01:10:26,309 --> 01:10:27,811 Flyttade du hit med flit? 778 01:10:27,894 --> 01:10:29,270 Nån måste vakta portalen. 779 01:10:29,354 --> 01:10:32,565 Han är redan besatt. Vad ska vi göra nu? 780 01:10:34,442 --> 01:10:36,277 Okej, ta hit honom. 781 01:10:36,361 --> 01:10:39,322 Jag kanske kan suga ut den på det gamla goda sättet. 782 01:10:39,405 --> 01:10:40,698 I helvete heller. Dålig idé. 783 01:10:40,782 --> 01:10:42,200 Förlåt. Gammal vana. 784 01:10:42,283 --> 01:10:44,202 Det måste finnas ett bättre sätt. 785 01:10:45,703 --> 01:10:46,830 Vi ringer polisen. 786 01:10:46,913 --> 01:10:48,790 Vilken bra idé. 787 01:10:48,873 --> 01:10:52,877 "Hej. Dave Grohl har blivit besatt av Greg Nulls ande. 788 01:10:53,419 --> 01:10:55,588 Nu är han på mördarstråt." 789 01:10:55,672 --> 01:10:58,883 Den bästa idén sen: "Vi flyttar in i det här huset." 790 01:10:58,967 --> 01:11:01,553 -Okej. Vad fan ska vi göra? -Kom igen. 791 01:11:03,429 --> 01:11:04,264 Boken. 792 01:11:04,973 --> 01:11:06,766 Den använder blod för att överleva. 793 01:11:06,850 --> 01:11:09,227 Han använder tvättbjörnar. 794 01:11:09,811 --> 01:11:10,770 Källaren. 795 01:11:10,854 --> 01:11:13,648 Han sa nåt om tvättbjörnar i källaren. 796 01:11:13,731 --> 01:11:14,524 Okej. 797 01:11:15,108 --> 01:11:16,025 Hitta boken. 798 01:11:16,568 --> 01:11:19,696 Hitta stycket "Van Houtens protokoll". 799 01:11:19,779 --> 01:11:23,783 Det stänger portalen och skickar anden tillbaka till helvetet. 800 01:11:23,867 --> 01:11:25,493 Du då? 801 01:11:25,577 --> 01:11:28,454 Du är i fara nu när du har berättat allt det här. 802 01:11:30,498 --> 01:11:33,793 Vill du stanna och se till att jag är i säkerhet? 803 01:11:34,794 --> 01:11:36,129 Hon har rätt. 804 01:11:36,212 --> 01:11:38,548 Nate, Pat, leta reda på boken. 805 01:11:38,673 --> 01:11:40,884 Taylor, uppehåll Dave. 806 01:11:41,426 --> 01:11:42,260 Trumspår. 807 01:11:42,343 --> 01:11:44,304 Du har inte spelat in trumspåret än. 808 01:11:44,387 --> 01:11:46,931 Jag går inte i närheten av psykopaten. I helvete heller. 809 01:11:47,056 --> 01:11:49,851 Gå upp dit och sabba trummorna så att han inte kan avsluta låten. 810 01:11:49,934 --> 01:11:51,603 Det borde inte vara så svårt. 811 01:11:52,729 --> 01:11:54,606 Ät en påse kukar, Smear. 812 01:11:54,689 --> 01:11:55,523 Var försiktiga. 813 01:11:56,024 --> 01:11:58,485 Det här är ingen enkel besatthet. 814 01:11:59,068 --> 01:12:01,821 Fastighetsskötaren är mer än Greg Null. 815 01:12:02,447 --> 01:12:05,241 Det finns en ond ande inuti honom. 816 01:12:08,745 --> 01:12:11,623 -Kom igen. -Nej, jag gör det inte, sa jag. 817 01:12:11,706 --> 01:12:14,584 -Jag går inte nära den jäveln. -Kom igen. 818 01:12:14,667 --> 01:12:15,960 -Dra åt helvete. -Kom igen. 819 01:12:16,044 --> 01:12:18,046 Dra åt helvete, era jävlar. 820 01:12:37,398 --> 01:12:38,399 Ja. 821 01:12:39,984 --> 01:12:42,821 -Han tog det jävla SIM-kortet. -Fort, Pat. 822 01:12:50,411 --> 01:12:53,248 -Jag ska se till att du är säker. -Det tror jag säkert. 823 01:12:55,708 --> 01:12:57,418 Ta av den här. 824 01:12:58,628 --> 01:12:59,629 Jag får inte av den. 825 01:13:04,551 --> 01:13:07,720 Vänta. Sätt på musik så att Dave inte hör oss. 826 01:13:08,429 --> 01:13:09,472 Bra idé. 827 01:13:26,614 --> 01:13:27,907 Okej, kom igen. 828 01:13:28,533 --> 01:13:31,327 Jag kanske ska vänta här och hålla utkik? 829 01:13:31,411 --> 01:13:32,328 Aldrig i livet. 830 01:13:32,412 --> 01:13:33,204 Kom igen. 831 01:13:50,305 --> 01:13:52,515 Min senaste last. 832 01:13:54,434 --> 01:13:56,019 Det här är min grej. 833 01:14:19,792 --> 01:14:22,795 Det här är den bästa delen. 834 01:14:23,213 --> 01:14:25,048 Du är snuskig. Jag gillar det. 835 01:15:05,547 --> 01:15:06,381 Herregud. 836 01:15:06,881 --> 01:15:08,424 Nån bodde här nere. 837 01:15:09,217 --> 01:15:10,343 Greg Null! 838 01:15:11,094 --> 01:15:12,720 Eller vad han nu är. 839 01:15:31,656 --> 01:15:33,324 Fan, alltså. Titta. 840 01:15:37,495 --> 01:15:39,831 "Offret föder boken." 841 01:15:47,672 --> 01:15:48,965 Stackars liten. 842 01:16:11,946 --> 01:16:14,657 Pat, hitta nåt att bända upp det med. 843 01:17:29,232 --> 01:17:30,775 Helvete! 844 01:17:30,859 --> 01:17:32,402 Kom igen. Spring! 845 01:17:46,583 --> 01:17:47,417 Kom igen. 846 01:18:02,765 --> 01:18:04,601 Hej, kompis. Hur är läget? 847 01:18:07,061 --> 01:18:08,021 Slutet. 848 01:18:10,106 --> 01:18:11,149 Jag hör det. 849 01:18:13,193 --> 01:18:15,612 Vi behöver bara lägga till trummorna. 850 01:18:16,905 --> 01:18:20,283 Trummorna? Ska inte du och Shifty spela lite mer gitarr först? 851 01:18:23,953 --> 01:18:25,788 Shifty är klar. 852 01:18:43,431 --> 01:18:44,265 Värm upp. 853 01:18:47,727 --> 01:18:48,728 Du står på tur. 854 01:18:54,734 --> 01:18:58,112 -Helvete. Jävlar! -Var de några jävla demoner? 855 01:18:58,196 --> 01:19:00,406 De var riktiga demoner, Nate. 856 01:19:01,074 --> 01:19:02,700 Okej, kolla här. 857 01:19:04,244 --> 01:19:05,453 Demoniska besvärjelser. 858 01:19:08,414 --> 01:19:09,916 Här är det, exorcismer. 859 01:19:24,472 --> 01:19:27,600 Nej. Det är inte rätt. 860 01:19:27,684 --> 01:19:29,060 Du gör det med flit. 861 01:19:29,144 --> 01:19:31,271 Jag försöker få slutet rätt. 862 01:19:31,354 --> 01:19:34,023 Det är jävligt enkelt. Det går såhär: 863 01:19:36,943 --> 01:19:38,862 Jag tror det var så jag gjorde. 864 01:19:38,945 --> 01:19:40,697 Det tror inte jag. 865 01:19:41,364 --> 01:19:43,366 Vi kan väl vänta på Nate och Pat? 866 01:19:43,449 --> 01:19:44,701 Nate och Pat? 867 01:19:45,618 --> 01:19:48,496 Fan ta dem. Vad fan vet de om trummor? 868 01:19:48,580 --> 01:19:50,874 Du och jag, va? Vi är trummisar. 869 01:19:50,957 --> 01:19:54,544 Vi talar samma språk. Låt oss göra klart den jävla låten. 870 01:19:54,627 --> 01:19:55,962 Kan vi inte vänta? 871 01:19:57,088 --> 01:19:59,883 Låt oss göra klart den jävla låten och sticka härifrån. 872 01:20:00,466 --> 01:20:02,719 Det är inte Dave. Du är inte Dave. 873 01:20:02,802 --> 01:20:04,095 Vad sa du? 874 01:20:05,471 --> 01:20:06,681 Jag sa inget. 875 01:20:08,183 --> 01:20:10,894 Spela trummorna bara, för fan. 876 01:20:37,045 --> 01:20:39,297 Ja. Nu är det rätt. 877 01:20:43,176 --> 01:20:44,010 Ja. 878 01:20:47,222 --> 01:20:48,556 Du har det! 879 01:21:20,088 --> 01:21:23,007 Så. Nu gjorde jag klart den jävla låten. 880 01:21:24,467 --> 01:21:25,593 Det gjorde du. 881 01:21:29,430 --> 01:21:30,682 Tack. 882 01:21:44,737 --> 01:21:46,906 "Van Houten-protokollet för demonutrensning. 883 01:21:46,990 --> 01:21:50,160 Det är viktigt att bekräfta att väsendet är demoniskt- 884 01:21:50,243 --> 01:21:51,703 -innan de här teknikerna används. 885 01:21:51,828 --> 01:21:55,206 Leta efter de här tecknen. Ett, matsmältningssystemet avstängt." 886 01:22:00,044 --> 01:22:02,630 Ingen mer ölbong till Davey. 887 01:22:03,298 --> 01:22:05,800 "Förmåga att få föremål att sväva eller trotsa tyngdlagen." 888 01:22:05,884 --> 01:22:07,927 Lek snällt vad gäller den här Liss-skiten. 889 01:22:08,011 --> 01:22:09,888 Spela Ess och ta dig igenom det. 890 01:22:09,971 --> 01:22:11,181 Det är L. 891 01:22:12,140 --> 01:22:13,141 L. 892 01:22:14,976 --> 01:22:16,644 "Ständig onani." 893 01:22:17,353 --> 01:22:19,689 Dave, vad gör du därinne? 894 01:22:19,772 --> 01:22:23,109 Det låter som om du leker med en mjuk kycklingklimp. 895 01:22:23,193 --> 01:22:25,487 -Det har väl redan hänt? -Diskvalificerar det honom? 896 01:22:26,029 --> 01:22:27,989 Den här demonskiten är komplicerad. 897 01:22:28,615 --> 01:22:32,619 "Omättlig hunger efter rått kött, i synnerhet mänskligt kött." 898 01:22:32,702 --> 01:22:34,871 Fan, jag tror att han åt Chris. 899 01:22:34,954 --> 01:22:37,207 Fan, han är definitivt besatt. 900 01:22:37,290 --> 01:22:39,626 Okej. Vad ska vi göra? 901 01:22:40,543 --> 01:22:42,170 Vi ska rädda honom. 902 01:22:47,967 --> 01:22:49,177 Det där är inte bra. 903 01:22:55,433 --> 01:22:56,434 Vad gör han? 904 01:23:21,501 --> 01:23:23,294 -Herregud. -Helvete. 905 01:23:23,378 --> 01:23:24,963 Jag tror att det är för sent. 906 01:23:25,046 --> 01:23:26,589 Det är Taylor. Titta. 907 01:23:32,011 --> 01:23:34,222 Läs boken. Vi måste stoppa det här. 908 01:23:39,227 --> 01:23:41,729 Nu kör vi. "För att påbörja Van Houten-protokollet"... 909 01:23:41,813 --> 01:23:42,689 Tyst. 910 01:24:32,405 --> 01:24:33,656 Helvete. Fan. 911 01:24:37,202 --> 01:24:39,370 Vad fan? 912 01:24:40,455 --> 01:24:42,457 Herregud. Fan. 913 01:24:52,550 --> 01:24:53,468 Stäng dörren. 914 01:24:54,511 --> 01:24:56,846 Helvete. Fan. Okej. 915 01:24:56,930 --> 01:25:01,017 Okej. "Kärlet måste renas för att släppa ut den infekterande anden. 916 01:25:01,100 --> 01:25:03,019 Enorma mängder vigvatten..." 917 01:25:03,102 --> 01:25:03,978 Poolen. 918 01:25:11,903 --> 01:25:14,280 "Under utnämningen av dessa heliga passager- 919 01:25:14,364 --> 01:25:16,658 -helgar jag denna vattenmassa som en kanal för renhet." 920 01:25:25,959 --> 01:25:27,293 Det kommer inte att fungera. 921 01:25:28,044 --> 01:25:30,004 Ni vet inte vad ni gör. 922 01:25:54,737 --> 01:25:55,822 Skynda dig att läsa. 923 01:25:56,823 --> 01:25:58,741 "Himmelske Fader, helige Ande- 924 01:25:58,825 --> 01:26:01,619 -rebellsonen Jesus, skänk er gudomliga kraft till vattnet- 925 01:26:01,703 --> 01:26:04,622 -så att vi kan rena Dave från denna onda demon." 926 01:26:11,087 --> 01:26:12,172 Nåt händer. 927 01:26:14,215 --> 01:26:15,508 Ja. 928 01:26:16,092 --> 01:26:18,803 Er död blir försenad. 929 01:26:19,470 --> 01:26:21,222 De jävla demonerna. 930 01:26:21,306 --> 01:26:25,018 Ge mig boken, annars sliter jag den ur dina döda händer. 931 01:26:26,394 --> 01:26:28,813 "Herre, rena själen på detta infernaliska odjur- 932 01:26:28,897 --> 01:26:32,025 -som har gjort Dave till ett satanistiskt kärl från helvetet." 933 01:26:32,108 --> 01:26:34,861 Sluta läsa den jävla boken. 934 01:26:34,944 --> 01:26:37,113 Dra åt helvete. Vi vill ha tillbaka Dave. 935 01:26:38,072 --> 01:26:39,073 Dave? 936 01:26:39,657 --> 01:26:42,202 Dave har varit borta i årtionden. 937 01:26:42,285 --> 01:26:44,787 Han är musikens slav. 938 01:26:45,371 --> 01:26:46,873 Vårt band, då? 939 01:26:46,956 --> 01:26:47,957 Bandet? 940 01:26:49,667 --> 01:26:51,085 Vad är det med det? 941 01:26:51,169 --> 01:26:52,837 Rami fick som han ville. 942 01:26:52,921 --> 01:26:54,881 Taylor gjorde klart låten. 943 01:26:55,590 --> 01:26:56,591 Och Chris... 944 01:26:57,175 --> 01:26:58,343 Chris hade rätt. 945 01:26:59,010 --> 01:27:01,513 Han är grym vid grillen. 946 01:27:03,765 --> 01:27:05,850 "Demon från 12:e riket, skändare av själar... 947 01:27:05,934 --> 01:27:09,062 -...sittandes på Lucifers vänstra sida..." -Ni är veka. 948 01:27:09,145 --> 01:27:10,480 Ni är ingenting. 949 01:27:10,563 --> 01:27:13,066 Jag ska krossa era patetiska själar. 950 01:27:13,149 --> 01:27:15,109 "Försvinn ur detta mänskliga kärl. 951 01:27:15,193 --> 01:27:16,986 Lämna den här oskyldiga kroppen- 952 01:27:17,111 --> 01:27:19,697 -och återvänd till ditt kungarike av hädelse och smuts." 953 01:27:24,118 --> 01:27:25,036 Kom igen, demon. 954 01:27:25,829 --> 01:27:27,455 Släpp Dave, för fan. 955 01:27:38,675 --> 01:27:41,386 Ser du honom? Vart tog han vägen? 956 01:27:42,846 --> 01:27:44,013 Var är han? 957 01:27:44,097 --> 01:27:44,931 Jag vet inte. 958 01:27:53,815 --> 01:27:55,150 Herregud. 959 01:27:57,569 --> 01:27:58,570 Hörni. 960 01:28:10,206 --> 01:28:11,666 Herregud. 961 01:28:13,418 --> 01:28:15,003 Det sista jag minns är- 962 01:28:15,837 --> 01:28:17,338 -den jävla tvättbjörnen- 963 01:28:17,422 --> 01:28:19,090 -och sen...poff. 964 01:28:19,674 --> 01:28:22,552 Vi har dåliga nyheter. 965 01:28:22,635 --> 01:28:25,763 Herregud, låten. Vi får inte skriva klart låten, okej? 966 01:28:25,847 --> 01:28:27,891 Vi kan inte släppa ut det som finns i källaren. 967 01:28:28,016 --> 01:28:29,684 Nej, det handlar om killarna. 968 01:28:29,767 --> 01:28:31,644 Jag svalde nog lite poolvatten. 969 01:28:34,772 --> 01:28:36,566 Jag älskar er. 970 01:28:37,567 --> 01:28:38,943 Jag älskar er, för fan. 971 01:28:41,321 --> 01:28:43,573 Ni räddade mitt... 972 01:29:01,132 --> 01:29:02,509 Äckligt. 973 01:29:03,051 --> 01:29:04,719 Är det där Shifty? 974 01:29:13,728 --> 01:29:15,522 Det smakar skit. 975 01:29:16,648 --> 01:29:19,609 -Det är okej, kompis. Du är okej nu. -Herregud. 976 01:29:42,090 --> 01:29:43,132 Nej. 977 01:29:45,260 --> 01:29:47,720 Nej. 978 01:30:00,066 --> 01:30:02,193 Nu ska jag döda er- 979 01:30:02,694 --> 01:30:06,197 -som resten av ert patetiska lilla band. 980 01:30:30,555 --> 01:30:35,310 Fan ta dig. 981 01:30:35,393 --> 01:30:36,686 Fan... 982 01:30:36,769 --> 01:30:38,021 ...ta dig. 983 01:30:55,497 --> 01:30:56,664 Dödade oss. 984 01:30:57,665 --> 01:31:00,335 Krossade våra drömmar. 985 01:31:00,418 --> 01:31:02,879 Du var svag. 986 01:31:03,463 --> 01:31:06,382 Förbannelsen är bruten. 987 01:31:07,592 --> 01:31:09,219 Nu ska du få lida. 988 01:31:09,302 --> 01:31:12,305 Lid... 989 01:32:40,226 --> 01:32:43,480 Offret föder boken. 990 01:32:48,610 --> 01:32:49,569 Tack. 991 01:33:14,511 --> 01:33:16,513 Okej. 992 01:33:19,057 --> 01:33:21,017 Ta mig härifrån, för fan. 993 01:33:53,550 --> 01:33:55,218 Hämta den jävla skåpbilen. 994 01:33:56,052 --> 01:33:58,429 -Vi hämtar bilen. Vänta här. -Okej. 995 01:34:24,789 --> 01:34:25,748 Fan. 996 01:34:25,832 --> 01:34:27,625 Vi gav skit-Dave nycklarna. 997 01:34:29,002 --> 01:34:30,003 Hoppa in bara. 998 01:34:31,671 --> 01:34:32,630 Vad gör du? 999 01:34:32,714 --> 01:34:34,841 Jag gör det på det gamla goda sättet. 1000 01:34:42,682 --> 01:34:44,767 Gasa när ledningen får kontakt. 1001 01:34:44,851 --> 01:34:45,852 Va? 1002 01:34:45,935 --> 01:34:48,897 Du måste gasa när jag tänder den. 1003 01:35:06,706 --> 01:35:08,082 Vad gör ni här? 1004 01:35:09,000 --> 01:35:10,877 Se om det finns fler kvar. 1005 01:35:16,216 --> 01:35:18,384 Herregud, Shill, tack och lov att du är här. 1006 01:35:18,468 --> 01:35:21,971 Det här huset är en jävla katastrof. 1007 01:35:22,055 --> 01:35:23,973 Du har ingen aning om vad vi har gått igenom. 1008 01:35:24,098 --> 01:35:27,602 Djävulen styr all rock'n'roll. 1009 01:35:27,685 --> 01:35:29,896 Va? Nej. Hör på. 1010 01:35:29,979 --> 01:35:33,274 Det här stället är en katastrof. 1011 01:35:33,358 --> 01:35:36,694 Det har varit en mardröm att spela in här. Varför skickade du hit oss? 1012 01:35:36,778 --> 01:35:41,115 Dra inte din snyfthistoria, Dave. Jag vet precis vad som pågår. 1013 01:35:41,199 --> 01:35:42,200 Gör du? 1014 01:35:42,283 --> 01:35:43,451 Ja. 1015 01:35:43,535 --> 01:35:45,245 Du vet, rock'n'roll... 1016 01:35:46,079 --> 01:35:48,790 Den har inte varit relevant på länge. 1017 01:35:48,873 --> 01:35:51,543 Den behöver ett nytillskott. 1018 01:35:52,085 --> 01:35:55,380 Jag vet inte vad för skit du håller på med... 1019 01:35:55,463 --> 01:36:00,051 Djävulen kommer att göra rock'n'roll relevant igen. 1020 01:36:00,802 --> 01:36:04,305 Djävulen kommer att göra den farlig. 1021 01:36:06,474 --> 01:36:08,893 Du avslutade låten, eller hur, Dave? 1022 01:36:11,062 --> 01:36:12,230 Nej, inte än. 1023 01:36:12,856 --> 01:36:14,774 Det är komplicerat. Vi är nära. 1024 01:36:14,858 --> 01:36:17,944 Arrangemanget och kompositionen är... 1025 01:36:18,027 --> 01:36:22,574 Jag har väntat i 20 år på att göra klart låten. 1026 01:36:22,657 --> 01:36:24,242 Jag behövde bara rätt medium. 1027 01:36:24,325 --> 01:36:27,078 Nån som kunde hantera all ondska. 1028 01:36:27,162 --> 01:36:28,163 Jag behövde dig. 1029 01:36:30,582 --> 01:36:33,042 För det första, Obi-Wan Kenobi- 1030 01:36:33,126 --> 01:36:34,377 -jävligt snygg mantel. 1031 01:36:34,460 --> 01:36:38,381 För det andra är du så jävla löjlig. Vem fan tror du att du är? 1032 01:36:38,464 --> 01:36:40,550 Skickar du oss hit för att spela in en skiva? 1033 01:36:40,633 --> 01:36:41,718 Du är bara en manager. 1034 01:36:41,801 --> 01:36:44,470 Du vet inget om musik. 1035 01:36:44,554 --> 01:36:46,347 Du vill bara tjäna dina pengar. 1036 01:36:50,518 --> 01:36:53,188 Jag skapade dig. 1037 01:37:05,700 --> 01:37:08,077 Pat, det är nåt där bakom. Kom igen. 1038 01:37:08,161 --> 01:37:09,496 Helvete. 1039 01:37:23,176 --> 01:37:24,886 Pat, sätt fart. 1040 01:37:25,011 --> 01:37:27,013 Vad tror du att jag gör? Vänta lite. 1041 01:37:28,223 --> 01:37:29,682 Åh, mor. 1042 01:37:37,565 --> 01:37:39,859 Tiden är fan snart ute. Starta bilen. 1043 01:37:39,943 --> 01:37:42,153 Ge mig en minut. Jag är nästan där. 1044 01:37:42,737 --> 01:37:44,823 Kom igen. Den närmar sig. 1045 01:37:45,323 --> 01:37:47,742 Den är nästan här. Vad gör du där nere? 1046 01:37:58,628 --> 01:38:00,630 Helvete. Nu, Pat! 1047 01:38:00,713 --> 01:38:02,966 Ja, jag vet. Vänta. 1048 01:38:03,758 --> 01:38:05,301 Hej på er. 1049 01:38:06,344 --> 01:38:07,762 Sluta kämpa emot, Dave. 1050 01:38:08,513 --> 01:38:09,597 Sluta kämpa emot. 1051 01:38:09,681 --> 01:38:11,391 Jag försöker hjälpa dig. 1052 01:38:12,517 --> 01:38:14,060 Ditt riktiga jag. 1053 01:38:29,367 --> 01:38:30,952 Här kommer den. Starta! 1054 01:38:49,220 --> 01:38:50,263 Helvete. 1055 01:38:50,889 --> 01:38:52,891 Pat! Fan. 1056 01:38:52,974 --> 01:38:56,227 Pat! Förlåt, Pat. Förlåt. 1057 01:39:14,120 --> 01:39:14,996 Barb? 1058 01:39:46,611 --> 01:39:50,031 Hjälpa? Jag dödade mitt band tack vare din hjälp. 1059 01:39:50,114 --> 01:39:51,324 Dö, din kuksugare. 1060 01:39:51,407 --> 01:39:52,408 Dö! 1061 01:39:55,745 --> 01:39:57,372 Du skrev klart den. 1062 01:39:57,455 --> 01:40:00,416 Du gjorde klart låten, eller hur? 1063 01:40:01,334 --> 01:40:02,710 Du skrev färdigt den. 1064 01:40:17,559 --> 01:40:19,352 Du skrev färdigt den. 1065 01:40:19,435 --> 01:40:20,687 Det gjorde du. 1066 01:40:20,770 --> 01:40:21,896 Eller hur? 1067 01:40:25,650 --> 01:40:27,569 Se på raseriet i dina ögon. 1068 01:40:29,612 --> 01:40:31,447 Du är inte Dave Grohl. 1069 01:40:34,450 --> 01:40:37,662 Det är dags för din solokarriär. 1070 01:40:45,378 --> 01:40:47,380 ETT ÅR SENARE 1071 01:40:56,931 --> 01:41:00,310 Vi är redo för dig. Det är fullt hus där ute. 1072 01:41:02,395 --> 01:41:03,521 Mår du bra, Dave? 1073 01:41:04,856 --> 01:41:06,065 Aldrig mått bättre. 1074 01:41:06,983 --> 01:41:07,984 Okej. 1030 01:41:08,240 --> 01:44:08,151 .::TWA - Your Source Of Quality!::. 1075 01:46:37,856 --> 01:46:39,858 Undertextning: Cecilia Torngrip