1
00:01:37,803 --> 00:01:38,637
Dlaczego?
2
00:01:39,805 --> 00:01:41,056
Zrobiliśmy wszystko.
3
00:03:58,777 --> 00:04:01,614
DZISIAJ
4
00:04:04,950 --> 00:04:06,118
Słuchajcie.
5
00:04:06,202 --> 00:04:10,414
Diuna i Wodny świat to najlepsze
filmy z ostatnich 30 lat.
6
00:04:10,497 --> 00:04:12,416
Widzieliście Kevina Costnera?
7
00:04:12,498 --> 00:04:14,043
To pieprzony tryton.
8
00:04:14,126 --> 00:04:17,004
Widzieliście, co miał za uszami?
Tam były skrzela.
9
00:04:17,087 --> 00:04:19,882
- Kojarzycie, nie? Był jak półryba.
- A Diuna?
10
00:04:19,965 --> 00:04:21,300
Diuna to lata 80.
11
00:04:21,383 --> 00:04:23,636
Wodny świat to sama woda, żadnej Diuny.
12
00:04:23,719 --> 00:04:28,474
I żadnego Stinga w stringach.
13
00:04:28,557 --> 00:04:30,893
Stringi? Mówisz o Stingu?
14
00:04:30,976 --> 00:04:33,896
Wiesz, co robi Sting?
Zdajesz sobie sprawę?
15
00:04:33,979 --> 00:04:35,105
Dostarcza albumy.
16
00:04:36,899 --> 00:04:39,026
Gdzie moja płyta, Grohl?
17
00:04:39,610 --> 00:04:40,611
Wszystko jest tutaj.
18
00:04:40,694 --> 00:04:42,613
- Tak?
- Tak, wszystko tu jest.
19
00:04:42,696 --> 00:04:43,614
I tam,
20
00:04:43,697 --> 00:04:44,782
tam,
21
00:04:44,865 --> 00:04:46,075
tam
22
00:04:46,158 --> 00:04:47,701
i tam.
23
00:04:48,661 --> 00:04:49,828
Tu mniej.
24
00:04:49,912 --> 00:04:51,455
Ale mam to. Wszystko jest tutaj.
25
00:04:51,539 --> 00:04:56,293
Moim zdaniem to jest warte
wiadra mrożonego gówna.
26
00:04:56,377 --> 00:04:58,837
- Jasne.
- Nie wiem, skąd się je bierze.
27
00:04:58,921 --> 00:05:00,548
Ale właśnie tak jest.
28
00:05:00,631 --> 00:05:05,010
Jak mówisz mi, że masz płytę,
jak dostaję wiadro mrożonego gówna.
29
00:05:05,094 --> 00:05:07,221
Tonę po uszy w długach.
30
00:05:07,304 --> 00:05:09,682
I muszę zapłacić szalonym,
31
00:05:09,765 --> 00:05:11,767
pierdolonym skurwielom,
32
00:05:11,850 --> 00:05:13,602
którym wiszę kupę kasy.
33
00:05:13,686 --> 00:05:16,146
Dowiedziałem się,
że to mogą być ci sami,
34
00:05:16,230 --> 00:05:20,109
którzy zmasakrowali
tego dziennikarza w Turcji.
35
00:05:20,192 --> 00:05:22,861
Dam ci album, którego chcesz,
36
00:05:22,945 --> 00:05:27,283
żebyś mógł ich spłacić,
zanim zrobią z twojego wora portmonetkę.
37
00:05:27,366 --> 00:05:30,160
- Spokojnie.
- Mam się uspokoić?
38
00:05:31,203 --> 00:05:33,330
Słuchaj.
39
00:05:33,414 --> 00:05:35,082
Myśleliśmy sobie...
40
00:05:35,958 --> 00:05:39,628
To dziesiąty album.
Nie możemy robić tego, co dawniej.
41
00:05:39,712 --> 00:05:41,672
Trzeba coś zmienić.
42
00:05:41,755 --> 00:05:43,340
Shill, ten album
43
00:05:43,424 --> 00:05:47,469
wetknie ci do gęby własną fujarę.
44
00:05:47,553 --> 00:05:49,638
Czyli sam sobie obciągnę?
45
00:05:49,722 --> 00:05:52,141
Dokładnie. Wróci do twoich ust.
46
00:05:52,224 --> 00:05:54,184
Wróci do moich ust?
47
00:05:54,268 --> 00:05:56,520
- Tak.
- Że niby już kiedyś tam była?
48
00:05:56,604 --> 00:05:58,647
Co to za cel?
49
00:05:58,731 --> 00:06:02,151
Nie chcę tego albumu,
o ile na nim nie zarobię.
50
00:06:02,234 --> 00:06:04,737
Zarobię, to ciągnijcie sobie do woli.
51
00:06:05,279 --> 00:06:09,116
Mogę wam jutro załatwić
każde studio w tym mieście.
52
00:06:09,199 --> 00:06:12,786
Nagrywaliśmy już w każdym.
Wszystkie brzmią tak samo.
53
00:06:12,870 --> 00:06:16,332
Wyjdźmy poza utarte schematy,
do miejsca, w którym nigdy nie byliśmy.
54
00:06:16,415 --> 00:06:20,044
Odwiedźmy fajną miejscówkę,
jak Zeppelin. Nagrywali w zamku.
55
00:06:20,127 --> 00:06:23,214
Był tam diabeł, czarownicy,
smoki i inne gówno.
56
00:06:23,297 --> 00:06:26,133
Mam wam znaleźć czarowników i smoki?
57
00:06:26,217 --> 00:06:28,719
Tak, to właśnie powinniśmy zrobić.
58
00:06:35,309 --> 00:06:37,561
Chcesz tego? Chcesz tego?
59
00:06:38,312 --> 00:06:41,190
Patrzcie, jak to robię.
60
00:06:41,273 --> 00:06:44,235
Jasna cholera. Nie uwierzycie, kurwa.
61
00:06:44,902 --> 00:06:47,363
Załatwię to.
Zaufacie mi i pozwólcie działać.
62
00:06:51,700 --> 00:06:54,036
Chłodne licytacje.
Co mogę dla ciebie zrobić, słońce?
63
00:06:54,119 --> 00:06:58,415
Barb, jestem w biurze z Foo Fighters.
64
00:06:58,499 --> 00:07:02,503
Szukają miejsca, żeby nagrać album.
65
00:07:02,586 --> 00:07:04,421
Myślisz o tym, co ja?
66
00:07:04,505 --> 00:07:07,174
Myślę o tym samym.
67
00:07:07,258 --> 00:07:09,969
Mam idealne miejsce.
68
00:07:10,886 --> 00:07:14,723
Foo Fighters.
Nie sądziłam, że ten dzień nadejdzie.
69
00:07:14,807 --> 00:07:17,476
Muszę lecieć. Rano wyślę ci adres.
70
00:07:17,560 --> 00:07:20,020
Zabójcze miejsce.
71
00:07:20,646 --> 00:07:22,356
Piąteczka Pearl Jam.
72
00:07:24,441 --> 00:07:26,235
Jeremy, kurwa, przemówił.
73
00:07:51,385 --> 00:07:53,721
Cześć, Dave Grohl. Jestem Barb Weems.
74
00:07:53,804 --> 00:07:56,140
- Jestem wielką fanką.
- Cześć, Barb. Jak się masz?
75
00:07:56,223 --> 00:07:58,684
- Dziękuję.
- Później zrobię selfie, jeśli można.
76
00:07:58,767 --> 00:08:00,102
- Dobrze.
- Cześć, Foos.
77
00:08:00,185 --> 00:08:02,813
Jak się macie? Miło was poznać.
Barb Weems.
78
00:08:02,897 --> 00:08:06,525
To ten dom. Jest niesamowity. Pokażę wam.
79
00:08:06,609 --> 00:08:11,238
Wiem, co sobie myślicie.
Przydałoby się trochę gęsiej skórki.
80
00:08:11,322 --> 00:08:13,532
Zgadzam się. Ale coś wam powiem.
81
00:08:13,616 --> 00:08:16,410
To kwintesencja rock'n'rolla.
82
00:08:16,493 --> 00:08:18,579
Ma go w swoich trzewiach.
83
00:08:24,210 --> 00:08:27,588
W latach 70. i 80. właścicielem domu
był producent muzyczny.
84
00:08:27,671 --> 00:08:29,882
Urządzał tu szalone imprezy.
85
00:08:30,674 --> 00:08:31,842
Chodźcie.
86
00:08:31,926 --> 00:08:35,679
Seksowny ten kamienny basen.
87
00:08:35,763 --> 00:08:38,390
Już widzę dziewczyny w bikini.
88
00:08:38,474 --> 00:08:41,435
Będzie fajnie.
Możecie mnie zapraszać na swoje imprezy.
89
00:08:41,518 --> 00:08:44,688
Cóż za nowoczesna kuchnia.
90
00:08:44,772 --> 00:08:47,024
Mamy w grupie kucharzy?
91
00:08:47,816 --> 00:08:49,860
Znam się na grillu.
92
00:08:49,944 --> 00:08:51,153
Tak. Prawda?
93
00:08:51,237 --> 00:08:54,114
Jeśli mięso lubisz suche i zwęglone.
94
00:08:54,949 --> 00:08:55,824
Mam rację?
95
00:08:57,159 --> 00:08:58,452
Zajrzyjmy do drugiego pokoju.
96
00:08:58,994 --> 00:09:00,246
Pierdol się.
97
00:09:00,329 --> 00:09:04,667
To mój ulubiony pokój w domu.
Oryginalne Babette Foster.
98
00:09:04,750 --> 00:09:06,627
Wstrzymali produkcję w latach 80.
99
00:09:06,710 --> 00:09:08,712
Uwielbiam dobre kinkiety.
100
00:09:09,755 --> 00:09:12,716
Ale nie wiem. Ma dziwną energię.
101
00:09:12,800 --> 00:09:14,260
Czujecie to?
102
00:09:14,343 --> 00:09:20,307
Wy też czujecie, jak przepełnia was
poczucie nadchodzącej śmierci i zagłady?
103
00:09:20,391 --> 00:09:22,601
Jakby ktoś miał wyskoczyć przez okno
104
00:09:22,685 --> 00:09:24,979
i zacząć dźgać nas w oczy.
105
00:09:25,980 --> 00:09:28,107
Będę z wami szczera.
106
00:09:28,857 --> 00:09:31,610
Był też inny zespół,
który mieszkał tu w latach 90.
107
00:09:31,694 --> 00:09:34,822
Uwielbiali tę akustykę.
108
00:09:35,406 --> 00:09:37,199
Ale nigdy nie ukończyli albumu.
109
00:09:39,410 --> 00:09:41,245
Poróżnili się na gruncie artystycznym.
110
00:09:41,328 --> 00:09:42,496
Nie wiem.
111
00:09:43,914 --> 00:09:46,250
To chyba nie dla mnie.
112
00:09:49,587 --> 00:09:51,213
Słyszycie to?
113
00:09:56,385 --> 00:09:57,970
Zajebiście.
114
00:10:08,689 --> 00:10:09,690
Słyszycie?
115
00:10:18,949 --> 00:10:21,869
Jeśli postawimy bębny tutaj,
116
00:10:21,952 --> 00:10:23,329
w tę stronę...
117
00:10:23,954 --> 00:10:26,207
Tu możemy postawić gitary.
118
00:10:26,290 --> 00:10:29,251
Tam mogą być klawisze.
119
00:10:29,335 --> 00:10:32,046
A mikser stanie w sypialni.
120
00:10:33,756 --> 00:10:34,715
No wiecie.
121
00:10:37,051 --> 00:10:37,885
Bierzemy.
122
00:10:37,968 --> 00:10:42,514
To muzyka dla moich uszu.
Idę wypełnić dokumenty.
123
00:10:42,598 --> 00:10:44,516
Wiedziałam, że się wam spodoba.
124
00:10:46,393 --> 00:10:47,895
Słuchajcie.
125
00:10:47,978 --> 00:10:52,608
Ten dom brzmi jak dziesiąty album.
126
00:10:53,400 --> 00:10:54,526
Na razie bez kawałków.
127
00:10:55,819 --> 00:10:57,363
Ale dźwięk mamy.
128
00:11:04,995 --> 00:11:08,123
Wiecie co robić. Sprzęt do środka.
129
00:11:08,207 --> 00:11:10,084
Wzmacniacze do salonu.
130
00:11:10,167 --> 00:11:13,003
Werbel do salonu.
131
00:11:13,087 --> 00:11:13,921
Drogie gówno.
132
00:11:14,004 --> 00:11:16,674
Gitary przy wzmacniaczach w salonie.
133
00:11:16,757 --> 00:11:18,551
Nienawidzę tego gówna!
134
00:11:28,352 --> 00:11:30,729
Centymetr w tę stronę.
135
00:11:30,813 --> 00:11:31,772
Troszkę...
136
00:11:37,194 --> 00:11:39,572
Jeszcze o włos. Taki malutki.
137
00:11:45,244 --> 00:11:47,496
To za daleko. Z powrotem.
138
00:11:53,419 --> 00:11:54,253
Słyszałeś to?
139
00:11:54,336 --> 00:11:55,629
- Tak.
- Super, co?
140
00:11:56,630 --> 00:11:57,756
Jasne, Dave.
141
00:12:01,552 --> 00:12:06,682
Kogo obchodzi mroczna atmosfera śmierci,
skoro bębny tak brzmią?
142
00:12:26,452 --> 00:12:28,454
Dobra, sprawy mają się tak.
143
00:12:29,788 --> 00:12:30,998
Shill to kutas.
144
00:12:31,624 --> 00:12:33,334
Wiemy o tym, prawda?
145
00:12:33,417 --> 00:12:36,212
Ale to dziesiąta płyta. Musi być dobra.
146
00:12:36,295 --> 00:12:38,130
Musimy się spieszyć.
147
00:12:38,214 --> 00:12:41,383
Musimy ją jeść, śnić i pić.
148
00:12:42,593 --> 00:12:44,136
Myślę...
149
00:12:45,888 --> 00:12:47,514
że powinniśmy się tu wprowadzić.
150
00:12:47,598 --> 00:12:49,725
- Co?
- Nie. Wysłuchajcie mnie.
151
00:12:49,808 --> 00:12:51,310
Wysłuchajcie mnie.
152
00:12:51,393 --> 00:12:53,312
Góra dwa tygodnie.
153
00:12:53,854 --> 00:12:54,897
Może miesiąc.
154
00:12:54,980 --> 00:12:56,482
Miesiąc w tej dziurze?
155
00:12:56,565 --> 00:12:58,609
A potem wrócimy do normalnego życia.
156
00:12:58,692 --> 00:13:00,611
Ty to powiedz mojej żonie.
157
00:13:00,694 --> 00:13:03,072
Powiem twojej żonie,
jeśli ty powiesz mojej.
158
00:13:03,155 --> 00:13:05,491
Powiem żonie,
ale ktoś musi pogadać z moimi dziećmi.
159
00:13:05,574 --> 00:13:07,618
Co ja powiem babci?
160
00:13:07,701 --> 00:13:09,537
Zadzwonię do twojej babci.
161
00:13:10,371 --> 00:13:14,166
Kocha mnie. Pamiętasz Chanukę?
162
00:13:15,209 --> 00:13:17,461
Tak. Chodź, Bubbe.
163
00:13:18,462 --> 00:13:19,547
Usiądź.
164
00:13:21,590 --> 00:13:25,928
Weź się w garść, Bubbe.
Dotknij. Rami się nie dowie.
165
00:13:28,138 --> 00:13:30,140
Trzymaj się z dala od mojej babuni!
166
00:13:32,810 --> 00:13:34,770
No to chyba ustalone.
167
00:13:36,522 --> 00:13:37,898
Biorę główną sypialnię.
168
00:13:37,982 --> 00:13:39,775
- Ja domek dla gości.
- Sypialnia na górze.
169
00:14:20,608 --> 00:14:21,525
Nie.
170
00:14:21,609 --> 00:14:23,569
Nie.
171
00:14:23,652 --> 00:14:24,904
Przepraszam.
172
00:14:26,488 --> 00:14:27,406
Przepraszam.
173
00:14:28,365 --> 00:14:29,366
Dzień dobry.
174
00:14:30,576 --> 00:14:32,453
Przepraszam.
175
00:14:33,579 --> 00:14:34,580
Hej.
176
00:14:34,663 --> 00:14:36,624
Przepraszam.
177
00:14:44,298 --> 00:14:45,299
Dziwne.
178
00:14:58,979 --> 00:15:00,397
Jak to wygląda? W porządku?
179
00:15:00,481 --> 00:15:01,857
Z naszej strony wszystko gra.
180
00:15:01,941 --> 00:15:04,109
Podepniemy się
i możemy rozstawiać mikrofony.
181
00:15:05,819 --> 00:15:07,071
Cholera.
182
00:15:07,655 --> 00:15:11,575
Kto tu zakładał elektrykę?
Grupa pieprzonych wariatów?
183
00:15:11,659 --> 00:15:13,410
Kurwa. Jezu Chryste.
184
00:15:24,505 --> 00:15:26,966
Nie. Nie dotykaj go. Kopnie cię prąd.
185
00:15:34,723 --> 00:15:36,642
- Co jest, kurwa?
- Jasna cholera.
186
00:15:38,394 --> 00:15:40,271
Usmażył się.
187
00:15:45,943 --> 00:15:47,403
Nie żyje.
188
00:15:49,947 --> 00:15:50,948
O rany.
189
00:15:54,577 --> 00:15:55,703
Krug!
190
00:15:55,786 --> 00:15:58,163
Krug, Jägermeister. Krug!
191
00:15:58,247 --> 00:15:59,331
Krug!
192
00:16:06,422 --> 00:16:07,840
Powinniśmy się zbierać.
193
00:16:08,507 --> 00:16:10,759
To był krótki eksperyment.
194
00:16:10,843 --> 00:16:14,179
- Wynośmy się stąd.
- Dobra, Rami...
195
00:16:16,265 --> 00:16:19,894
To zabawne. Zaczekajcie. Słuchajcie.
196
00:16:19,977 --> 00:16:23,772
Krug jarał się tym miejscem
i dźwiękiem bębnów.
197
00:16:23,856 --> 00:16:27,860
Poważnie, Dave,
gość usmażył się jak kiełbasa.
198
00:16:27,943 --> 00:16:32,656
Dlatego powinniśmy tu zostać
i nagrać płytę, jasne?
199
00:16:33,407 --> 00:16:35,075
Żeby ta śmierć miała jakiś sens.
200
00:16:36,410 --> 00:16:38,787
Zadedykujemy ją Krugowi.
201
00:16:40,539 --> 00:16:41,582
No nie wiem.
202
00:16:42,291 --> 00:16:45,502
W sumie dla niego
moglibyśmy nagrać tu bębny.
203
00:16:45,586 --> 00:16:48,297
Dokładnie. O tym właśnie mówię.
204
00:16:49,256 --> 00:16:51,258
Zabawimy się.
205
00:16:51,342 --> 00:16:53,302
Co nie? Dla Kruga.
206
00:16:58,224 --> 00:17:01,184
Ludzie uważają, że wyglądam
jak Willie Nelson.
207
00:17:03,895 --> 00:17:05,314
Zapomniałem wam powiedzieć.
208
00:17:05,396 --> 00:17:07,816
Zanim Kruga strzelił prąd,
209
00:17:07,900 --> 00:17:10,861
po ogródku łaził dziwny facet.
210
00:17:10,944 --> 00:17:12,363
Jaki facet?
211
00:17:13,697 --> 00:17:16,575
Jakiś dziwak.
Strzygł żywopłot i tak dalej.
212
00:17:16,659 --> 00:17:21,789
- Zabójczy ogrodnik z Encino.
- W tym domu nic mnie nie zdziwi.
213
00:17:22,957 --> 00:17:24,333
- Dave.
- O Boże!
214
00:17:24,416 --> 00:17:25,793
- Co do...
- Cholera.
215
00:17:25,876 --> 00:17:27,503
- Stary.
- W porządku, Dave?
216
00:17:30,214 --> 00:17:31,048
Mięso.
217
00:17:33,342 --> 00:17:34,343
To Krug.
218
00:17:41,433 --> 00:17:44,728
Zwykle mam jasną wizję tego, co zrobimy.
219
00:17:44,812 --> 00:17:48,816
Ale odkąd się tu wprowadziliśmy,
kotłuje mi się w głowie.
220
00:17:49,358 --> 00:17:53,112
Czasem jest jak Prince,
a czasem jak Slayer.
221
00:17:53,195 --> 00:17:55,614
A potem jak cholerny Lawrence Welk.
222
00:17:58,534 --> 00:17:59,660
O co chodzi?
223
00:18:01,620 --> 00:18:02,746
Słyszycie to?
224
00:18:03,289 --> 00:18:06,542
Pewnie szopy.
Wczoraj w nocy żarły ze śmieci.
225
00:18:06,625 --> 00:18:07,793
Może to ten dziwak.
226
00:18:08,752 --> 00:18:10,588
Oby tego nie filmował.
227
00:18:54,798 --> 00:18:55,674
Cześć, sąsiedzie.
228
00:18:57,927 --> 00:19:00,804
- Boże.
- Ale miałeś minę.
229
00:19:00,888 --> 00:19:02,514
A raczej zostawiłeś tu minę.
230
00:19:03,057 --> 00:19:05,476
- Chyba narobiłeś w gacie.
- Tak.
231
00:19:05,559 --> 00:19:07,228
Samantha. Mieszkam obok.
232
00:19:07,311 --> 00:19:11,357
Chciałam się przedstawić,
gdybyście czegoś potrzebowali.
233
00:19:11,440 --> 00:19:14,068
Szklanka cukru, ktoś do chórków.
234
00:19:29,083 --> 00:19:30,334
Pomocy.
235
00:19:44,223 --> 00:19:45,683
Dziękuję.
236
00:19:46,225 --> 00:19:49,687
- Damy ci znać.
- Dobrze. Jestem w pobliżu.
237
00:19:49,770 --> 00:19:54,233
Z góry przepraszamy za ten cały rock.
238
00:19:54,316 --> 00:19:57,861
Nic nie słyszę
przez moje portugalskie misy.
239
00:19:57,945 --> 00:20:02,283
Te wibracje wzmacniają
częstotliwość psychiki.
240
00:20:02,366 --> 00:20:05,870
Jak dobrze to rozegrasz,
to może się wykąpiesz w dźwięku.
241
00:20:05,953 --> 00:20:10,040
Dobra, Rami-o. Idziemy.
242
00:20:11,584 --> 00:20:12,459
Pa.
243
00:20:13,127 --> 00:20:14,003
Namaste.
244
00:20:14,545 --> 00:20:17,631
Jest tu jakiś ogrodnik,
który opiekuje się posesją?
245
00:20:17,715 --> 00:20:19,425
Strzyże żywopłot?
246
00:20:19,508 --> 00:20:21,844
Nie, Dave. Nikt tu nie mieszka.
247
00:20:22,469 --> 00:20:25,139
Ten dom stoi pusty od lat.
248
00:20:33,272 --> 00:20:36,358
Mam kilka pomysłów na riffy.
249
00:20:36,442 --> 00:20:40,321
Pokażę je wam.
Riff numer jeden. Brzmi tak.
250
00:20:47,995 --> 00:20:50,915
„All My Life”?
251
00:20:53,167 --> 00:20:54,001
Cholera.
252
00:20:55,336 --> 00:20:57,504
Chwila. Mam jeszcze jeden.
253
00:21:03,219 --> 00:21:06,597
Stary, zaczekaj. Zajebista piosenka.
254
00:21:06,680 --> 00:21:09,266
Nazywa się „Everlong”.
Napisałeś to 20 lat temu.
255
00:21:11,894 --> 00:21:13,938
Kurwa, studnia wyschła.
256
00:21:16,315 --> 00:21:18,150
Ja już napisałam wszystkie piosenki.
257
00:21:19,026 --> 00:21:21,320
Zostały mi tylko te przypadkowe
258
00:21:21,403 --> 00:21:25,032
skamieniałe gówna z MTV w mojej głowie.
259
00:21:25,115 --> 00:21:26,742
Stary.
260
00:21:27,326 --> 00:21:28,160
Spójrz tutaj.
261
00:21:29,203 --> 00:21:31,580
Próbowałeś kiedyś medytować?
262
00:21:37,628 --> 00:21:40,381
Walić medytowanie, Rami.
263
00:21:40,464 --> 00:21:43,008
Muszę na chwilę wyjść.
264
00:21:43,092 --> 00:21:45,636
Zostawmy Dave'a na chwilę.
265
00:21:59,108 --> 00:22:00,568
Coś do mnie przyjdzie.
266
00:22:23,340 --> 00:22:25,342
Kurwa mać.
267
00:23:05,591 --> 00:23:06,675
Cześć, Dave.
268
00:23:06,759 --> 00:23:07,927
Lionelu.
269
00:23:08,010 --> 00:23:10,262
Wszyscy miewają blokadę pisarską.
270
00:23:12,765 --> 00:23:15,100
Ale to moja piosenka.
271
00:23:15,184 --> 00:23:18,145
To moja piosenka.
Rozumiesz, o co mi chodzi?
272
00:23:18,979 --> 00:23:22,566
Lubię tę piosenkę. Nie.
Uwielbiam tę piosenkę.
273
00:23:22,650 --> 00:23:25,444
Jedna z moich ulubionych.
Uwielbiam to śpiewać.
274
00:23:26,070 --> 00:23:27,446
Uwielbiam ją.
275
00:23:29,365 --> 00:23:32,284
Znajdź sobie własną.
276
00:23:54,014 --> 00:23:56,600
Taylor, prześpij się we własnym łóżku.
277
00:23:59,019 --> 00:23:59,853
Taylor?
278
00:24:05,401 --> 00:24:06,569
Nie...
279
00:24:07,528 --> 00:24:08,737
jesteście...
280
00:24:10,072 --> 00:24:11,282
pierwsi.
281
00:24:11,365 --> 00:24:13,450
Krug! Boże, tak mi przykro.
282
00:24:15,369 --> 00:24:17,162
Obserwują.
283
00:24:19,373 --> 00:24:20,374
Nie, Krug!
284
00:24:44,315 --> 00:24:45,274
Co jest, kurwa?
285
00:24:50,905 --> 00:24:52,573
Co jest, kurwa?
286
00:24:53,324 --> 00:24:54,658
Boże!
287
00:25:29,318 --> 00:25:31,403
Pieprzyć to. Umieram z głodu.
288
00:25:37,409 --> 00:25:40,204
Mam ze cztery kanapki z kurczakiem.
289
00:26:15,447 --> 00:26:18,117
Ty jesteś Dave Grohl. Jak to?
290
00:26:20,953 --> 00:26:23,122
Wszyscy mi to mówią.
291
00:26:23,831 --> 00:26:27,877
Tak. Słyszałem o tym.
Jesteś tu incognito, prawda?
292
00:26:27,960 --> 00:26:30,462
Nie jestem Davem Grohlem.
293
00:26:31,005 --> 00:26:33,215
On potrafi tworzyć muzykę.
294
00:26:34,341 --> 00:26:36,093
Jestem wielkim fanem.
295
00:26:36,176 --> 00:26:38,929
To moja druga ulubiona kapela
po Coldplayu.
296
00:26:44,226 --> 00:26:46,562
Poprosiłem o podwójny sos.
297
00:26:47,146 --> 00:26:50,357
Jasne, przywiozę ci więcej.
298
00:26:50,441 --> 00:26:52,818
Zajmie mi to kilka minut.
299
00:26:52,902 --> 00:26:54,695
Też mam kapelę.
300
00:26:54,778 --> 00:26:56,864
Polecę po sos
301
00:26:56,947 --> 00:27:00,201
i przy okazji porzucę swoje demo,
jeśli można.
302
00:27:00,284 --> 00:27:02,328
Wystarczy mi sos pomidorowy.
303
00:27:04,622 --> 00:27:07,958
Hej, co tam? Tu Bob z ZagrajRiff.com.
304
00:27:08,042 --> 00:27:12,504
Jesteś tu dziś, bo masz twórcze zaparcie.
305
00:27:12,588 --> 00:27:15,382
Kiedy mi się to przytrafia,
306
00:27:15,466 --> 00:27:18,302
a chcę brutalnych i tłustych hitów,
307
00:27:18,385 --> 00:27:21,513
wracam do klasycznych riffów.
Jak ten. Posłuchaj.
308
00:27:21,597 --> 00:27:22,431
Część A.
309
00:27:23,766 --> 00:27:24,850
Część B.
310
00:27:26,685 --> 00:27:27,853
Znowu A.
311
00:27:29,063 --> 00:27:30,064
Część C.
312
00:27:36,195 --> 00:27:39,240
Czy nikt poza mną nie przejmuje się suszą?
313
00:30:44,717 --> 00:30:46,176
Co jest, kurwa?
314
00:30:51,348 --> 00:30:53,684
Kto zabija szopa?
315
00:31:06,572 --> 00:31:07,406
O Boże.
316
00:31:09,533 --> 00:31:10,784
On istnieje.
317
00:31:18,292 --> 00:31:19,376
Dave!
318
00:32:26,735 --> 00:32:28,529
„Dream Widow”. Niemożliwe.
319
00:33:10,237 --> 00:33:11,864
To jest zajebiste.
320
00:33:17,494 --> 00:33:18,621
O tak.
321
00:33:47,441 --> 00:33:51,237
To ten dźwięk. To pieprzone brzmienie.
322
00:33:51,320 --> 00:33:53,072
Tak!
323
00:33:53,155 --> 00:33:54,490
Tak, kurwa.
324
00:33:55,741 --> 00:33:56,784
Kurwa.
325
00:33:56,867 --> 00:33:58,327
To jest zajebiste.
326
00:34:05,042 --> 00:34:06,919
Nie.
327
00:34:07,002 --> 00:34:08,419
Nie. Nie przestawaj.
328
00:34:08,504 --> 00:34:09,838
Musi być coś jeszcze.
329
00:34:11,506 --> 00:34:14,426
Kurwa, musi być coś więcej. Boże, proszę.
330
00:34:16,845 --> 00:34:18,681
Proszę. Nie.
331
00:34:19,598 --> 00:34:20,724
Nie.
332
00:34:21,517 --> 00:34:22,518
Kurwa.
333
00:34:23,560 --> 00:34:24,395
Nie.
334
00:34:25,020 --> 00:34:27,231
Cholera. Niech to szlag.
335
00:34:28,524 --> 00:34:30,609
To było idealne.
336
00:34:54,216 --> 00:34:57,177
Ty żałosny, nędzny, niepotrzebny nikomu...
337
00:35:15,321 --> 00:35:17,364
Dokończ to, a się zacznie.
338
00:35:20,409 --> 00:35:22,494
Dokończ to, a się zacznie.
339
00:35:30,252 --> 00:35:31,086
Kurwa.
340
00:35:33,214 --> 00:35:34,173
Dokończ to.
341
00:36:07,248 --> 00:36:08,082
Co robisz?
342
00:36:09,083 --> 00:36:10,709
Tam jest martwy szop.
343
00:36:19,260 --> 00:36:20,094
Kutas.
344
00:37:23,782 --> 00:37:25,159
Wow. O kurwa.
345
00:37:25,242 --> 00:37:26,994
- Super.
- Tak.
346
00:37:28,662 --> 00:37:31,498
Jakbyś miał zaparcie artystyczne
347
00:37:31,582 --> 00:37:34,418
i nagle się muzycznie zesrał.
348
00:37:34,501 --> 00:37:37,463
- Zajebiście.
- Prawda? Pracuję nad tym.
349
00:37:37,546 --> 00:37:40,758
Mam w głowie setki pomysłów,
które walczą, by stąd wyjść.
350
00:37:40,841 --> 00:37:42,009
Może będzie podwójny
351
00:37:42,092 --> 00:37:43,886
albo potrójny album.
352
00:37:43,969 --> 00:37:45,804
- Nie wiem.
- Do roboty.
353
00:37:45,888 --> 00:37:48,098
Wal się, Nate. Nie rozkazuj mi.
354
00:37:49,266 --> 00:37:50,392
Mówiłem, że to przyjdzie.
355
00:37:54,813 --> 00:37:55,981
Tak mówiłeś.
356
00:38:03,739 --> 00:38:05,199
Jaka to tonacja?
357
00:38:09,245 --> 00:38:11,288
Lis.
358
00:38:11,372 --> 00:38:13,374
Znalazłeś nowy dźwięk?
359
00:38:13,457 --> 00:38:15,292
Żebyś, kurwa, wiedział.
360
00:38:15,376 --> 00:38:19,838
Przyszła do mnie zeszłej nocy.
Nagle wpadło mi do głowy.
361
00:38:20,839 --> 00:38:22,174
Nie ma za co, muzyko.
362
00:38:22,258 --> 00:38:23,592
Czyli Lis
363
00:38:23,676 --> 00:38:26,595
to w zasadzie Es,
tyle że oktawę wyżej?
364
00:38:27,137 --> 00:38:28,722
To nie E.
365
00:38:28,806 --> 00:38:30,349
Tylko L.
366
00:38:35,688 --> 00:38:38,899
Otwórzcie swoje serca i umysły,
367
00:38:38,983 --> 00:38:40,818
a może uda się wam usłyszeć.
368
00:38:40,901 --> 00:38:45,698
Co się stało z H, I, J, K?
369
00:38:45,781 --> 00:38:50,995
G, H, mam to w dupie.
370
00:38:51,078 --> 00:38:55,541
To Lis, tak? To jest tonika piosenki.
371
00:38:58,419 --> 00:39:01,005
Tak. Ciepło, coraz cieplej.
372
00:39:01,672 --> 00:39:02,590
Pat, u ciebie zimno.
373
00:39:02,673 --> 00:39:04,341
Jak biegun północny, Antarktyda.
374
00:39:04,425 --> 00:39:05,759
Ani trochę.
375
00:39:05,843 --> 00:39:08,470
Chyba coś czuję.
376
00:39:12,641 --> 00:39:14,351
Kto to, kurwa, jest?
377
00:39:17,187 --> 00:39:18,522
Halo?
378
00:39:19,732 --> 00:39:23,986
Są tam jakieś głodne gwiazdy rocka,
które mają ochotę na przekąskę?
379
00:39:24,069 --> 00:39:26,238
Boże, nienawidzę tej kobiety.
380
00:39:30,951 --> 00:39:31,869
Ciasto cytrynowe?
381
00:39:31,952 --> 00:39:33,287
Odejdź.
382
00:39:33,370 --> 00:39:35,581
Stary, rozchmurz się. Niezła jest.
383
00:39:36,248 --> 00:39:38,918
- Cześć, piękna. Co jest?
- Hej.
384
00:39:39,001 --> 00:39:42,880
Świeżo upieczone ciasto cytrynowe
do mojego ulubionego zespołu.
385
00:39:42,963 --> 00:39:46,175
To przepis babci,
ale dodałam coś od siebie.
386
00:39:46,258 --> 00:39:48,260
Kokaina?
387
00:39:48,344 --> 00:39:52,014
To nie jest dobry moment,
bo pracujemy nad muzyką.
388
00:39:53,515 --> 00:39:54,767
Jak się czujesz?
389
00:39:55,434 --> 00:39:56,602
Wszystko w porządku?
390
00:39:57,436 --> 00:39:58,520
W jak najlepszym.
391
00:40:02,816 --> 00:40:03,692
Pozbędę się jej.
392
00:40:03,776 --> 00:40:05,444
Zabieraj ją stąd.
393
00:40:05,527 --> 00:40:09,990
Wybacz, odbija mu, gdy nagrywamy.
394
00:40:10,074 --> 00:40:11,784
Musimy porozmawiać. Na osobności.
395
00:40:11,867 --> 00:40:13,744
Sam na sam, pasuje mi...
396
00:40:13,827 --> 00:40:17,456
Chodzi o ten dom. Jest tu coś złego...
397
00:40:20,042 --> 00:40:21,043
Pójdę już.
398
00:40:21,710 --> 00:40:23,128
Dave jest zestresowany.
399
00:40:24,255 --> 00:40:26,507
A co z tą kąpielą w dźwiękach?
400
00:40:29,260 --> 00:40:32,638
- Spieprzyłeś mi akcję!
- Wal się, Rami.
401
00:40:34,265 --> 00:40:37,935
TRZY TYGODNIE PÓŹNIEJ
402
00:40:54,243 --> 00:40:57,329
Chwila. Zatrzymajcie się.
403
00:40:58,622 --> 00:41:03,544
Taylor, od tej części.
404
00:41:03,627 --> 00:41:05,296
Jest osiem tysięcy takich.
405
00:41:05,379 --> 00:41:06,839
- O którą ci chodzi?
- No wiesz.
406
00:41:06,922 --> 00:41:09,717
- Mamy już 23 minuty.
- Co z tego?
407
00:41:09,800 --> 00:41:13,345
Może piszemy piosenkę bez końca.
408
00:41:13,429 --> 00:41:15,931
Czyli jeszcze daleko.
409
00:41:16,015 --> 00:41:19,101
Czegoś mi tu brakuje.
410
00:41:20,603 --> 00:41:24,315
Sprawdźmy, co mamy. Na pewno to odkryjesz.
411
00:41:24,398 --> 00:41:27,568
Dzięki, Chris, ty dupku.
412
00:41:28,944 --> 00:41:29,945
Dajesz.
413
00:41:31,739 --> 00:41:33,574
Raz, dwa, trzy, cztery
414
00:42:11,612 --> 00:42:13,197
- Nate.
- Co?
415
00:42:13,280 --> 00:42:16,033
Mam pomysł. Chodź na dół. Teraz.
416
00:42:16,116 --> 00:42:17,493
- Kurwa.
- O tak.
417
00:42:17,576 --> 00:42:18,410
Taylor.
418
00:42:18,494 --> 00:42:19,453
Co tam, D?
419
00:42:19,537 --> 00:42:21,372
Mam pomysł. Chodź na dół.
420
00:42:23,082 --> 00:42:24,500
O kurwa.
421
00:42:32,633 --> 00:42:35,553
- To moje?
- Tak. Pożyczyłem je.
422
00:42:37,596 --> 00:42:38,973
Widzieliście Pata?
423
00:42:39,056 --> 00:42:39,890
Nie.
424
00:42:41,725 --> 00:42:42,810
Ej, Pat!
425
00:42:44,645 --> 00:42:45,854
Tutaj.
426
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
Co tu robisz?
427
00:42:56,657 --> 00:42:59,910
To najwygodniejsze miejsce,
jakie znalazłem.
428
00:43:00,494 --> 00:43:01,662
Są też przekąski.
429
00:43:09,336 --> 00:43:10,337
Voila.
430
00:43:11,380 --> 00:43:12,339
Ty to zrobiłeś?
431
00:43:12,423 --> 00:43:15,759
Tak. Tylko to sprawi,
że ten kawałek wyjdzie z mojej głowy.
432
00:43:15,843 --> 00:43:18,012
I to ten kawałek?
433
00:43:18,095 --> 00:43:19,179
Właśnie.
434
00:43:19,263 --> 00:43:23,309
Każdy z tych gwoździ to jeden z nas.
435
00:43:23,392 --> 00:43:27,479
Wełna symbolizuje wibracje dźwięku,
436
00:43:27,563 --> 00:43:29,607
z których powstaje nasza muzyka,
437
00:43:29,690 --> 00:43:32,484
łącząc nas wszystkich
w niekończącej się formie.
438
00:43:32,568 --> 00:43:36,155
Jak wszechświat.
Nie ma początku, nie ma końca.
439
00:43:37,698 --> 00:43:39,909
Świetnie, Dave.
Możemy wrócić do tego rano?
440
00:43:39,992 --> 00:43:41,327
Mam nowe pomysły.
441
00:43:41,410 --> 00:43:44,079
Miałem nadzieję, że je dziś je przegramy.
442
00:43:44,747 --> 00:43:47,124
Nie, stary, muszę iść spać.
443
00:43:47,208 --> 00:43:48,209
Jestem zmęczony.
444
00:43:51,045 --> 00:43:52,004
Co powiedziałeś?
445
00:43:52,588 --> 00:43:55,674
Daj spokój, nie mam nawet sypialni.
446
00:43:56,550 --> 00:43:58,177
W ogóle nie śpię.
447
00:43:59,011 --> 00:44:00,429
Zróbmy to jutro.
448
00:44:00,512 --> 00:44:01,805
Chwila.
449
00:44:01,889 --> 00:44:02,723
Powiem krótko.
450
00:44:03,390 --> 00:44:05,851
Zaczyna się na „n”, a kończy na „e”.
451
00:44:05,935 --> 00:44:07,311
Pomiędzy jest „i”.
452
00:44:12,107 --> 00:44:13,275
„Nie”.
453
00:44:14,026 --> 00:44:15,444
Powiedziałem „nie”.
454
00:44:18,822 --> 00:44:19,657
Nie?
455
00:44:22,576 --> 00:44:26,580
Czy właśnie odmówiłeś Dave'owi Grohlowi?
456
00:44:35,422 --> 00:44:37,174
Jestem pieprzoną gwiazdą.
457
00:44:37,258 --> 00:44:40,094
Jasne? Dostaję wszystko,
czego tylko chcę i kiedy chcę.
458
00:44:40,177 --> 00:44:43,264
Mam na wieczność zaklepane
najlepsze miejsce parkingowe.
459
00:44:43,347 --> 00:44:44,932
Takie są zasady.
460
00:44:48,352 --> 00:44:49,311
Przestań.
461
00:44:50,271 --> 00:44:52,648
Jeśli to ci się nie podoba,
porozmawiaj z Jimmym Page'em.
462
00:44:53,274 --> 00:44:55,442
Co jest, kurwa?
463
00:44:55,526 --> 00:44:59,655
Zgodzę się,
jeśli przestaniesz być takim dupkiem.
464
00:44:59,738 --> 00:45:02,074
Dziękuję. Możemy to po prostu zrobić?
465
00:45:05,077 --> 00:45:06,161
Raz, dwa, trzy...
466
00:45:06,245 --> 00:45:07,580
Nie. Hej.
467
00:45:08,455 --> 00:45:12,084
Czy możesz naliczyć
„pięć, sześć, siedem, osiem”?
468
00:45:12,167 --> 00:45:16,547
Jak pieprzona tancerka?
469
00:45:19,508 --> 00:45:20,759
W porządku. Super.
470
00:45:21,343 --> 00:45:23,220
Pięć, sześć, siedem, osiem.
471
00:45:24,096 --> 00:45:26,265
Odjebało mu.
472
00:45:26,348 --> 00:45:31,478
Jak w Locie nad kukułczym gniazdem.
473
00:45:31,562 --> 00:45:34,440
Przyłóżmy się.
474
00:45:35,024 --> 00:45:38,235
Dajmy mu, czego chce, i spierdalamy stąd.
475
00:45:38,319 --> 00:45:39,320
A czego chce?
476
00:45:39,403 --> 00:45:40,237
Cześć.
477
00:45:40,321 --> 00:45:41,989
- Idzie.
- Cholera.
478
00:45:42,072 --> 00:45:43,407
- Hej.
- Jak leci?
479
00:45:43,490 --> 00:45:45,075
- Hej.
- Co się dzieje?
480
00:45:45,159 --> 00:45:46,619
- Co tam?
- Hej.
481
00:45:47,203 --> 00:45:48,871
Chciałem powiedzieć...
482
00:45:49,997 --> 00:45:50,831
Przepraszam.
483
00:45:51,957 --> 00:45:54,293
Wybaczcie, że byłem
takim wielkim, czerwonym
484
00:45:54,376 --> 00:45:56,837
dupskiem orangutana.
485
00:45:57,922 --> 00:46:00,424
Ten album wiele dla mnie znaczy.
486
00:46:00,507 --> 00:46:02,885
Chyba przejął nade mną kontrolę.
487
00:46:03,552 --> 00:46:05,221
Traktowałem was jak gówno.
488
00:46:05,763 --> 00:46:07,056
Naprawdę mi przykro.
489
00:46:09,099 --> 00:46:11,560
Który zrobił mu loda?
490
00:46:11,644 --> 00:46:12,853
Rami.
491
00:46:13,687 --> 00:46:14,688
Rami.
492
00:46:16,023 --> 00:46:18,067
Jesteśmy już tak blisko.
493
00:46:18,150 --> 00:46:22,404
Jeśli skończymy dziś,
w niedzielę wyjdziemy.
494
00:46:22,488 --> 00:46:23,322
Obiecuję.
495
00:46:24,406 --> 00:46:26,492
Trzymajcie się mnie. Damy radę.
496
00:46:28,577 --> 00:46:30,246
- Ten kawałek jest epicki.
- Prawda?
497
00:46:30,329 --> 00:46:32,081
Ale przyda mu się zakończenie.
498
00:46:32,164 --> 00:46:33,040
Dzięki Bogu.
499
00:46:33,123 --> 00:46:34,124
Dobrze.
500
00:46:34,667 --> 00:46:37,127
Wpadłem na pomysł.
501
00:46:37,878 --> 00:46:39,088
Zaczyna się od Nate'a.
502
00:46:39,672 --> 00:46:40,756
Pryma,
503
00:46:40,839 --> 00:46:41,966
podstawa,
504
00:46:42,049 --> 00:46:42,883
bas.
505
00:46:43,634 --> 00:46:44,468
Nate gra...
506
00:46:50,683 --> 00:46:53,644
Chris, Rami,
dajecie jak okręty wojenne.
507
00:46:58,148 --> 00:46:59,316
Rami, a ty...
508
00:47:04,488 --> 00:47:07,950
Pat, Taylor,
wy jesteście niczym jeźdźcy Apokalipsy.
509
00:47:26,343 --> 00:47:27,553
Właśnie tak.
510
00:47:28,262 --> 00:47:29,805
- Wiecie, o czym mówię?
- Dobra.
511
00:47:29,889 --> 00:47:31,015
Damy radę.
512
00:47:31,098 --> 00:47:31,932
- Prawda?
- Super.
513
00:47:32,016 --> 00:47:32,975
- Tak.
- Zrobimy to.
514
00:47:33,058 --> 00:47:34,268
Piąteczka Pearl Jam.
515
00:47:35,311 --> 00:47:37,897
Piąteczka Pearl Jam.
516
00:47:37,980 --> 00:47:39,189
Już. Wciąż żyjemy.
517
00:47:39,273 --> 00:47:40,691
- Chodźmy.
- Idziemy.
518
00:47:40,774 --> 00:47:41,692
NAGRYWANIE
519
00:50:06,295 --> 00:50:08,130
Na pewno mamy jechać?
520
00:50:08,214 --> 00:50:09,715
Damy sobie radę.
521
00:50:09,798 --> 00:50:12,218
Jeśli nagracie coś w weekend,
522
00:50:12,301 --> 00:50:15,512
zgrajcie na dysk
i w poniedziałek zrobimy miks.
523
00:50:16,597 --> 00:50:17,973
Spadamy stąd.
524
00:50:54,885 --> 00:50:56,971
Jak leci, stary? Jak to brzmi?
525
00:50:58,138 --> 00:51:00,891
Dobrze. Czyszczę ścieżki.
526
00:51:00,975 --> 00:51:02,893
Super. Cały dzień nic nie jadłeś.
527
00:51:02,977 --> 00:51:05,604
Głodny? Może coś z grilla?
528
00:51:07,439 --> 00:51:08,274
Nie.
529
00:51:08,941 --> 00:51:11,902
Wcześniej zamówiłem tonę steków.
Powinny tu zaraz być.
530
00:51:11,986 --> 00:51:14,530
Spoko. Dam znać, jak będą.
531
00:51:35,092 --> 00:51:36,218
Dobrze.
532
00:51:42,516 --> 00:51:45,269
Dave, zapomniałem, że tu mieszkasz.
533
00:51:46,145 --> 00:51:47,730
To twoje jedzenie.
534
00:51:47,813 --> 00:51:51,400
Mam też płytę, o której mówiłem.
535
00:51:52,651 --> 00:51:54,069
Nie kupi tego.
536
00:51:54,904 --> 00:51:55,738
Dawaj.
537
00:51:57,656 --> 00:51:59,325
Jesteś godnym i utalentowanym muzykiem.
538
00:51:59,408 --> 00:52:02,536
Jesteś godnym i utalentowanym muzykiem.
539
00:52:25,893 --> 00:52:29,521
Hej, Dave. Tym razem mam dodatkowy sos.
540
00:52:29,605 --> 00:52:33,150
A to? To moje demo,
o którym ci mówiłem. Tak.
541
00:52:39,990 --> 00:52:41,075
Dave?
542
00:52:47,665 --> 00:52:48,499
Halo?
543
00:52:49,083 --> 00:52:49,917
Dave?
544
00:52:53,128 --> 00:52:54,755
Wybacz, że tyle to trwało.
545
00:52:54,838 --> 00:52:57,216
Chciałem się upewnić,
że wszystko spakowali.
546
00:52:58,842 --> 00:53:00,511
Wszystko jest tutaj. Mam...
547
00:53:03,013 --> 00:53:03,847
Dave!
548
00:53:08,394 --> 00:53:09,395
Co, do diabła?
549
00:53:55,316 --> 00:53:57,693
Był ten dostawca?
550
00:53:59,069 --> 00:54:01,280
Nie wiem. Sprawdzę.
551
00:54:06,202 --> 00:54:08,829
Zostawił torby i poszedł.
552
00:54:09,371 --> 00:54:11,415
Chyba trochę go wystraszyłem.
553
00:54:11,498 --> 00:54:13,584
Chciał mi pokazać demo.
554
00:54:14,293 --> 00:54:15,961
Nie byłem w nastroju.
555
00:54:22,134 --> 00:54:24,470
O co chodzi? Myślisz, że gdzieś tam jest?
556
00:54:38,692 --> 00:54:40,903
Nigdy dość sosiku.
557
00:54:47,576 --> 00:54:48,911
To co nam zostało?
558
00:54:50,746 --> 00:54:51,580
Tak...
559
00:54:53,916 --> 00:54:55,417
Jutro bębny.
560
00:54:57,711 --> 00:55:00,422
Musimy wymyślić zakończenie.
561
00:55:00,506 --> 00:55:03,592
Nie nagramy 38-minutowego kawałka, prawda?
562
00:55:04,134 --> 00:55:04,969
Nie.
563
00:55:05,052 --> 00:55:06,220
- Super.
- Pewnie, że nie.
564
00:55:06,303 --> 00:55:08,472
- Dzięki Bogu.
- Będzie dłuższy.
565
00:55:08,556 --> 00:55:10,140
- Co?
- Co?
566
00:55:10,224 --> 00:55:11,642
To będzie epickie.
567
00:55:12,476 --> 00:55:16,313
To będzie jak „2112” razy 2112.
568
00:55:27,324 --> 00:55:28,158
Co?
569
00:55:28,909 --> 00:55:31,412
Może ja jutro zrobię grilla?
570
00:55:32,121 --> 00:55:34,373
Masz chyba dużo na głowie.
571
00:55:36,000 --> 00:55:36,834
Dobrze.
572
00:55:38,085 --> 00:55:39,753
Moje mięso niech będzie surowe.
573
00:55:42,172 --> 00:55:43,924
Ale soczyste.
574
00:55:49,388 --> 00:55:51,515
Cześć, tu Barb.
575
00:55:51,599 --> 00:55:55,853
Sprawdzam, jak wam idzie.
576
00:55:56,729 --> 00:55:59,356
O Boże. To barbarzyńcy.
577
00:56:08,490 --> 00:56:10,701
Boże, nawet na suficie.
578
00:56:10,784 --> 00:56:12,620
Jak im się to udało?
579
00:56:24,757 --> 00:56:26,425
O Boże.
580
00:56:27,885 --> 00:56:30,095
Co wy zrobiliście?
581
00:56:33,974 --> 00:56:34,975
Cześć, Barb.
582
00:56:35,059 --> 00:56:36,560
Pat.
583
00:56:36,644 --> 00:56:38,354
Myślałam, że nie żyjesz.
584
00:56:42,358 --> 00:56:43,776
Jak wam idzie?
585
00:56:43,859 --> 00:56:47,238
Dave skończył swój wielki album?
586
00:56:47,321 --> 00:56:49,823
- Powiedział ci o tym?
- Tak.
587
00:56:49,907 --> 00:56:52,660
Gadał z Shillem.
Wyglądali na podekscytowanych.
588
00:56:52,743 --> 00:56:54,453
Gdzie są wszyscy?
589
00:56:54,537 --> 00:56:56,664
Śpią na górze.
590
00:56:57,790 --> 00:57:01,001
Ja zwykle śpię tu, ale nie w tym syfie.
591
00:57:02,211 --> 00:57:03,546
Ciasto cytrynowe?
592
00:57:03,629 --> 00:57:05,965
Nie, dziękuję. Nie jem cukru i glutenu.
593
00:57:06,048 --> 00:57:08,551
Ani cytrusów, nabiału i kukurydzy.
594
00:57:08,634 --> 00:57:10,261
To źle wpływa na żołądek.
595
00:57:12,179 --> 00:57:15,057
Wygląda jak domowe.
Czy w zespole jest piekarz?
596
00:57:16,433 --> 00:57:17,893
Babka z sąsiedztwa.
597
00:57:18,852 --> 00:57:20,104
Samantha?
598
00:57:20,187 --> 00:57:22,690
Ta kobieta to porażka. Znam ją od lat.
599
00:57:27,194 --> 00:57:28,320
„Ofiara”?
600
00:57:29,530 --> 00:57:30,531
Co powiedziałeś?
601
00:57:32,199 --> 00:57:33,534
Ja...
602
00:57:34,869 --> 00:57:36,370
Nie wiem. Nic.
603
00:57:40,374 --> 00:57:41,542
Cześć, Barb.
604
00:57:41,625 --> 00:57:43,210
Co jest? Dotarłaś.
605
00:57:43,294 --> 00:57:45,588
David, jak ci idzie? Kończysz już album?
606
00:57:46,171 --> 00:57:47,548
Tak, jest świetny.
607
00:57:47,631 --> 00:57:49,592
Zabójczy.
608
00:57:49,675 --> 00:57:51,802
Dziś kończymy.
609
00:57:51,886 --> 00:57:54,722
Świetnie. Zajmę się formalnościami.
610
00:57:54,805 --> 00:57:56,140
Pójdę się odświeżyć.
611
00:57:58,100 --> 00:57:59,727
Interesujący gość.
612
00:58:00,936 --> 00:58:01,937
Jest najlepszy.
613
00:58:32,801 --> 00:58:33,761
Dobra, czekajcie.
614
00:58:33,844 --> 00:58:35,387
Przestańcie. Chwila.
615
00:58:37,306 --> 00:58:38,265
Coś jest nie tak.
616
00:58:40,434 --> 00:58:43,896
To koniec. Musi być coś więcej.
617
00:58:46,148 --> 00:58:47,066
Wiesz,
618
00:58:47,149 --> 00:58:49,026
gdybyśmy przestali nagrywać,
619
00:58:49,777 --> 00:58:51,320
to byłby koniec.
620
00:58:51,403 --> 00:58:54,823
Pieprzone 44 minuty.
621
00:58:54,907 --> 00:58:57,952
Właśnie. A może stopniowe wyciszenie
w stylu lat 70.?
622
00:58:58,035 --> 00:59:00,412
Mam pęcherze na pęcherzach.
623
00:59:00,496 --> 00:59:02,331
Ręce mnie bolą.
624
00:59:02,414 --> 00:59:05,918
Cały dzień szukaliśmy tego
mitycznego zakończenia.
625
00:59:06,502 --> 00:59:09,338
Wiesz co? Spierdalam stąd.
626
00:59:14,134 --> 00:59:16,345
Kutasiarz.
627
00:59:16,428 --> 00:59:18,055
Pieprz się, Shifty.
628
00:59:24,687 --> 00:59:27,940
Co to ma być?
Czterdziestominutowy kawałek.
629
00:59:28,023 --> 00:59:31,485
„Patrzcie. Jestem Dave Grohl,
wielki geniusz.
630
00:59:31,569 --> 00:59:33,821
Nie mam żadnych zasad.
631
00:59:33,904 --> 00:59:36,490
Piszę piosenki bez zakończenia.
632
00:59:36,574 --> 00:59:38,492
Mają po 40 minut”.
633
00:59:40,536 --> 00:59:43,873
Nie potrafi nawet
przyrządzić sztuki mięsa.
634
00:59:54,925 --> 00:59:57,845
Hej, Shifty, chcesz piwa?
635
00:59:57,928 --> 01:00:00,598
Tak, żeby wsadzić Dave'owi w dupę.
636
01:00:58,781 --> 01:00:59,782
Jebane odciski.
637
01:00:59,865 --> 01:01:03,160
Powinienem zacząć nosić
te durne rękawiczki.
638
01:01:03,244 --> 01:01:04,662
Pieprzyć to. Spadam stąd.
639
01:01:05,538 --> 01:01:08,207
Po prostu zaczekaj.
Chris musiał odreagować.
640
01:01:08,290 --> 01:01:11,126
Może kupimy Dave'owi
bransoletkę magnetyczną?
641
01:01:11,210 --> 01:01:13,003
Ma zaburzoną energię.
642
01:01:22,471 --> 01:01:23,847
Co to, kurwa, jest?
643
01:01:23,931 --> 01:01:25,182
Nie.
644
01:01:25,266 --> 01:01:27,935
Widzicie? Okropne, co nie?
645
01:01:28,018 --> 01:01:30,396
Kto to, kurwa, jest? Gdzie on ma głowę?
646
01:01:30,479 --> 01:01:33,148
To dostawca. Zobacz, ile tu sosu.
647
01:01:38,279 --> 01:01:39,113
Jasna cholera.
648
01:01:41,115 --> 01:01:42,241
Jasna cholera.
649
01:01:43,742 --> 01:01:45,911
To on dostarczył wcześniej jedzenie.
650
01:01:50,624 --> 01:01:53,752
- Nie dotykaj tego. Nie.
- Przestań.
651
01:01:59,008 --> 01:02:00,593
„Bone Structure”.
652
01:02:01,844 --> 01:02:03,679
Chciał, żebym tego posłuchał.
653
01:02:05,514 --> 01:02:06,974
Jak długo tu jest?
654
01:02:12,104 --> 01:02:14,607
Wyczuwam strumienie energii.
655
01:02:16,025 --> 01:02:18,944
Zmienił stan około 28 godzin temu.
656
01:02:20,112 --> 01:02:23,282
- Gdzie się tego nauczyłeś?
- W Pasadenie.
657
01:02:23,365 --> 01:02:25,492
Najpierw Krug, a teraz to?
658
01:02:25,576 --> 01:02:27,995
Pieprzyć to. Dzwonię na policję.
659
01:02:28,078 --> 01:02:29,872
Nie. Żadnych glin.
660
01:02:29,955 --> 01:02:30,956
Pieprzyć to.
661
01:02:31,040 --> 01:02:32,082
Żadnych glin.
662
01:02:34,126 --> 01:02:35,127
Co jest, kurwa?
663
01:02:36,337 --> 01:02:40,007
Może Dave ma rację. Zadzwońmy do Shilla.
Jeśli to się wyda, będzie źle.
664
01:02:40,090 --> 01:02:43,344
Żadnych glin ani Shilla.
665
01:02:43,427 --> 01:02:45,930
Nie możemy sobie na to pozwolić.
666
01:02:46,013 --> 01:02:48,933
Wygląda jak pieprzona kanapka z salami.
Co jest, kurwa?
667
01:02:49,016 --> 01:02:49,850
Rozumiem.
668
01:02:50,601 --> 01:02:51,727
Jest źle.
669
01:02:51,810 --> 01:02:53,437
To smutne.
670
01:02:53,520 --> 01:02:57,233
Ale jeśli zadzwonimy na policję,
zrobią tu miejsce zbrodni
671
01:02:57,316 --> 01:03:00,861
i pożegnamy się z brzmieniem bębnów.
672
01:03:02,029 --> 01:03:03,948
Czyli idziemy dalej?
673
01:03:04,031 --> 01:03:06,784
Jeszcze jeden dzień. Zakończymy to.
674
01:03:06,867 --> 01:03:09,119
Potem zadzwonimy do wszystkich.
675
01:03:09,203 --> 01:03:12,623
Powiadomimy FBI, CSI i NCIS.
676
01:03:12,706 --> 01:03:13,958
Zwołamy wszystkich.
677
01:03:14,041 --> 01:03:15,376
Potem zapewnimy...
678
01:03:16,252 --> 01:03:20,256
Darrenowi Sandelbaumowi z Bone Structure
godny pochówek.
679
01:03:20,339 --> 01:03:22,299
Trumna, kwiaty, wszystko.
680
01:03:22,383 --> 01:03:27,179
Wrzucimy link do zespołu na Insta.
681
01:03:27,888 --> 01:03:29,139
Rozumiecie?
682
01:03:30,724 --> 01:03:32,851
Tego chciałby Darren.
683
01:03:32,935 --> 01:03:35,563
Może nie chciał stracić głowy.
684
01:03:35,646 --> 01:03:37,856
Nie chciał spieprzyć naszej płyty.
685
01:03:37,940 --> 01:03:40,025
Uwielbiał nas.
686
01:03:40,109 --> 01:03:42,111
Zginął za naszą kapelę.
687
01:03:42,987 --> 01:03:45,614
Do dzieła, dobra?
688
01:03:45,698 --> 01:03:47,950
Dla Darrena Sandelbauma.
689
01:03:49,702 --> 01:03:50,786
Wchodzicie?
690
01:03:50,870 --> 01:03:52,079
Nie.
691
01:03:53,414 --> 01:03:54,540
Wchodzicie?
692
01:03:55,499 --> 01:03:56,917
- Nie.
- Wchodzicie w to?
693
01:03:59,461 --> 01:04:01,088
No to do roboty.
694
01:04:05,426 --> 01:04:09,805
Poproszę o wasze komórki
i kluczyki do furgonetki.
695
01:04:09,889 --> 01:04:12,308
Nikt się stąd nie ruszy,
dopóki nie skończymy.
696
01:04:18,230 --> 01:04:19,064
Dziękuję.
697
01:04:20,608 --> 01:04:21,859
- Dziękuję.
- Kluczyki.
698
01:04:21,942 --> 01:04:22,985
Dziękuję.
699
01:04:23,068 --> 01:04:23,903
Dziękuję.
700
01:04:24,737 --> 01:04:26,822
- Nie mam już telefonu.
- Dziękuję.
701
01:05:00,564 --> 01:05:02,524
Wszystko sprowadza się do Lis.
702
01:05:02,608 --> 01:05:03,442
Jasne?
703
01:05:04,610 --> 01:05:06,779
Tak, wiemy. Jasne.
704
01:05:07,571 --> 01:05:10,115
Nagrajmy piosenkę i wracajmy do domu.
705
01:05:10,199 --> 01:05:12,243
Jestem zmęczony.
Dzieciaki myślą, że umarłem.
706
01:05:13,035 --> 01:05:14,787
Gdzie Shifty?
707
01:05:14,870 --> 01:05:16,288
Powinien tu być.
708
01:05:16,372 --> 01:05:17,873
Stał przy grillu.
709
01:05:18,457 --> 01:05:19,500
Zniknął.
710
01:05:20,543 --> 01:05:23,587
Dobra, to jeszcze raz. Naliczaj.
711
01:05:24,171 --> 01:05:25,798
Pięć, sześć, siedem, osiem...
712
01:05:25,881 --> 01:05:27,716
Nie. Wiesz co? Tym razem...
713
01:05:28,926 --> 01:05:30,886
W tej części tylko nieparzyste.
714
01:05:31,762 --> 01:05:34,181
Raz, trzy, pięć, siedem. Dawaj.
715
01:05:37,309 --> 01:05:38,435
Dobrze.
716
01:05:39,562 --> 01:05:41,730
Raz, trzy, pięć, siedem.
717
01:06:09,675 --> 01:06:11,343
On wciąż je. Chodźmy.
718
01:06:15,723 --> 01:06:16,932
Wyszedł stąd.
719
01:06:18,100 --> 01:06:20,728
- Siedziałem tu i jadłem czipsy.
- Co za niespodzianka.
720
01:06:20,811 --> 01:06:22,354
Potem znalazłem to.
721
01:06:22,438 --> 01:06:25,649
Sąsiadka razem z ciastem zostawiła to.
722
01:06:25,733 --> 01:06:27,359
OFIARA KARMI KSIĘGĘ
723
01:06:27,943 --> 01:06:30,446
Jakiś kod. Próbowała nas ostrzec.
724
01:06:30,529 --> 01:06:33,741
- Po prostu chcesz ją przelecieć.
- Tak, chcę ją przelecieć.
725
01:06:33,824 --> 01:06:36,285
Ale nie chcę też stracić głowy.
726
01:06:36,827 --> 01:06:39,872
Zapytajmy ją.
Zawsze jest przy ogrodzeniu. Chodźmy.
727
01:06:42,583 --> 01:06:43,584
To ty?
728
01:06:44,501 --> 01:06:47,463
Myślałem, że mamy plagę lasówek złotawych.
729
01:06:47,546 --> 01:06:49,340
To był drozdek rudy, geniuszu.
730
01:06:49,423 --> 01:06:53,093
Nie tutaj.
Idź do basenu. Mamy mało czasu.
731
01:06:58,682 --> 01:06:59,725
Hej.
732
01:07:01,393 --> 01:07:02,353
Chodźcie tu.
733
01:07:02,436 --> 01:07:03,270
Już.
734
01:07:03,354 --> 01:07:05,522
- Jak się tam dostałaś tak szybko?
- Szybko.
735
01:07:06,941 --> 01:07:11,153
Otwórzcie na chwilę głowy.
736
01:07:11,237 --> 01:07:12,363
Słuchajcie, kurwa.
737
01:07:13,447 --> 01:07:14,573
Ten dom...
738
01:07:15,157 --> 01:07:18,953
To nie jest zwykły rock'n'rollowy dom.
739
01:07:19,620 --> 01:07:22,039
Stoimy na łączniku,
740
01:07:22,122 --> 01:07:25,918
który pozwala na wkroczenie
duchowych istot do naszego świata.
741
01:07:27,002 --> 01:07:28,212
Cicho, perkusisto.
742
01:07:28,921 --> 01:07:30,297
Słyszeliście o Dream Widow?
743
01:07:30,381 --> 01:07:34,009
Oczywiście.
To miało być nowe Jane's Addiction.
744
01:07:34,093 --> 01:07:36,178
Greg Null był geniuszem.
745
01:07:36,262 --> 01:07:40,724
Ale mu odbiło i zapierdolił cały zespół.
746
01:07:40,808 --> 01:07:43,644
W tym domu.
747
01:07:46,355 --> 01:07:48,440
To rock'n'rollowa bajka.
748
01:07:48,524 --> 01:07:49,650
Byłam tam.
749
01:07:50,234 --> 01:07:51,944
Byliśmy z Gregiem blisko.
750
01:07:52,486 --> 01:07:53,654
Bardzo blisko.
751
01:07:53,737 --> 01:07:56,949
Byłam jego groupie i muzą numer jeden.
752
01:07:57,032 --> 01:07:59,243
Teraz będziemy słuchać rad groupies?
753
01:07:59,326 --> 01:08:02,037
Uważaj na metki. Groupies to też ludzie.
754
01:08:03,289 --> 01:08:05,499
To były lata 90.
755
01:08:05,583 --> 01:08:07,376
Wszyscy mieli to w dupie.
756
01:08:07,459 --> 01:08:08,502
Ale Greg...
757
01:08:09,086 --> 01:08:13,215
Był wizjonerem, artystą ciemności.
758
01:08:13,299 --> 01:08:16,510
Wszyscy lubiliśmy eksperymentować.
759
01:08:16,594 --> 01:08:21,389
Seks okultystyczny,
transfery energii i spektrofilia.
760
01:08:21,473 --> 01:08:24,894
Posiadł żywą księgę
761
01:08:24,977 --> 01:08:27,187
zrobioną z ludzkiego ciała.
762
01:08:28,688 --> 01:08:32,610
Księga ta zawierała
podobno tajne zaklęcia
763
01:08:32,693 --> 01:08:34,862
Aleistera Crowleya.
764
01:08:38,240 --> 01:08:40,367
Po jakimś czasie
765
01:08:40,451 --> 01:08:43,996
Grega opanowało coś naprawdę złowrogiego.
766
01:08:44,079 --> 01:08:47,416
Miał obsesję na punkcie tej piosenki.
767
01:08:48,209 --> 01:08:50,461
„Lacrimis de Ebrius”.
768
01:08:51,211 --> 01:08:53,296
„Łzy Boga”.
769
01:08:53,380 --> 01:08:57,468
Każdego dnia zmuszał zespół
do próby jej ukończenia.
770
01:08:58,052 --> 01:09:03,139
Wierzył,
że perfekcja otworzy wieczny portal,
771
01:09:03,891 --> 01:09:08,938
a duch, którego nosi w sobie,
stanie się demonicznym przejściem
772
01:09:09,021 --> 01:09:10,438
do naszego świata.
773
01:09:15,443 --> 01:09:16,946
Pieprzyliście się z duchami?
774
01:09:18,530 --> 01:09:22,117
W jakiś sposób dobro zwyciężyło w Gregu
775
01:09:22,201 --> 01:09:23,410
i powstrzymał to
776
01:09:24,286 --> 01:09:26,412
w jedyny sposób, jak znalazł.
777
01:09:29,041 --> 01:09:32,503
Zabił się,
żeby piosenka nie została skończona.
778
01:09:33,920 --> 01:09:40,052
Ale teraz ten duch
znalazł nowy instrument.
779
01:09:45,182 --> 01:09:47,893
Kurwa. Idźcie. Szybciej.
780
01:09:47,977 --> 01:09:50,062
Cicho. Szybko.
781
01:09:50,604 --> 01:09:53,440
Idźcie. Cholera.
782
01:09:53,524 --> 01:09:54,984
Cholera.
783
01:09:55,067 --> 01:09:57,361
- Skurwiel.
- Jebane laleczki.
784
01:09:57,444 --> 01:09:59,530
Kurwa.
785
01:09:59,613 --> 01:10:03,492
Nie po to uczę pilatesu w Encino
od 20 lat,
786
01:10:03,576 --> 01:10:05,160
żeby to coś postawiło na swoim.
787
01:10:05,244 --> 01:10:06,704
Specjalnie tu zamieszkałaś?
788
01:10:06,787 --> 01:10:08,205
Ktoś musiał pilnować portalu.
789
01:10:08,289 --> 01:10:11,500
Już został opętany. Co teraz zrobimy?
790
01:10:13,335 --> 01:10:15,170
Dobra, przyprowadźcie go tu.
791
01:10:15,254 --> 01:10:18,215
Może powinnam wyssać go
w tradycyjny sposób.
792
01:10:18,299 --> 01:10:19,592
W życiu. Zły pomysł.
793
01:10:19,675 --> 01:10:21,135
Przepraszam. Stare nawyki.
794
01:10:21,218 --> 01:10:23,137
Musi być na to sposób.
795
01:10:24,597 --> 01:10:25,723
Zadzwońmy na policję.
796
01:10:25,806 --> 01:10:27,683
Boże, to świetny pomysł.
797
01:10:27,766 --> 01:10:31,770
„Cześć. Duch Grega Nulla
opętał Dave'a Grohla.
798
01:10:32,354 --> 01:10:34,523
Teraz wpadł w morderczy szał”.
799
01:10:34,607 --> 01:10:37,818
To tak dobry pomysł,
jak wprowadzenie się tutaj.
800
01:10:37,902 --> 01:10:40,446
- Dobra. Co teraz?
- Myśl.
801
01:10:42,323 --> 01:10:43,157
Książka.
802
01:10:43,908 --> 01:10:45,659
Żyje dzięki krwi.
803
01:10:45,743 --> 01:10:48,162
Korzysta z szopów.
804
01:10:48,704 --> 01:10:49,663
Piwnica.
805
01:10:49,747 --> 01:10:52,541
Mówił coś o szopach,
gdy wyszedł z piwnicy.
806
01:10:52,625 --> 01:10:53,459
Dobrze.
807
01:10:54,001 --> 01:10:54,919
Znajdźcie książkę.
808
01:10:55,502 --> 01:10:58,631
Odczytajcie tekst „Protokół Van Houtena”.
809
01:10:58,714 --> 01:11:02,718
To zamknie portal
i wyśle ducha z powrotem do piekła.
810
01:11:02,801 --> 01:11:04,386
A ty?
811
01:11:04,470 --> 01:11:07,348
Powiedziałaś nam,
więc jesteś w niebezpieczeństwie.
812
01:11:09,391 --> 01:11:12,686
Chcesz zostać i mnie ochronić?
813
01:11:13,687 --> 01:11:15,064
Ma rację.
814
01:11:15,147 --> 01:11:17,483
Nate, Pat, znajdźcie książkę.
815
01:11:17,566 --> 01:11:19,777
Taylor, zajmij czymś Dave'a.
816
01:11:20,361 --> 01:11:21,195
Ścieżki perkusyjne.
817
01:11:21,278 --> 01:11:23,197
Nie nagrałeś ich jeszcze.
818
01:11:23,280 --> 01:11:25,866
Nie zbliżę się do tego psychola.
Pieprzyć to.
819
01:11:25,950 --> 01:11:28,786
Idź tam i rozwal perkusję,
żeby nie mógł dokończyć piosenki.
820
01:11:28,869 --> 01:11:30,496
Łatwo ci pójdzie.
821
01:11:31,664 --> 01:11:33,499
Wypchaj się, Smear.
822
01:11:33,582 --> 01:11:34,416
Ostrożnie.
823
01:11:34,959 --> 01:11:37,378
To nie jest zwykłe opętanie.
824
01:11:38,003 --> 01:11:40,714
Dozorca to ktoś więcej niż Greg Null.
825
01:11:41,382 --> 01:11:44,134
On ma w sobie złego ducha.
826
01:11:47,680 --> 01:11:50,558
- Chodźmy.
- Powiedziałem, że tego nie zrobię.
827
01:11:50,641 --> 01:11:53,519
- Nie zbliżam się do niego.
- Chodź.
828
01:11:53,602 --> 01:11:54,895
- Pierdolcie się.
- Chodź.
829
01:11:54,979 --> 01:11:56,981
Skurwysyny.
830
01:12:16,292 --> 01:12:17,293
Tak.
831
01:12:18,919 --> 01:12:21,755
- Zabrał kartę SIM.
- Szybko, Pat.
832
01:12:29,346 --> 01:12:32,182
- Ochronię cię.
- Na pewno.
833
01:12:34,643 --> 01:12:36,353
Zdejmij to.
834
01:12:37,563 --> 01:12:38,564
Nie chce zejść.
835
01:12:43,444 --> 01:12:46,614
Czekaj. Włącz muzykę,
żeby Dave nas nie słyszał.
836
01:12:47,323 --> 01:12:48,365
Dobry pomysł.
837
01:13:05,549 --> 01:13:06,842
Chodźmy.
838
01:13:07,426 --> 01:13:10,221
Może powinienem tu zaczekać?
Stać na czatach?
839
01:13:10,304 --> 01:13:11,222
Nie ma mowy.
840
01:13:11,305 --> 01:13:12,139
Chodź.
841
01:13:29,198 --> 01:13:31,408
To moja najnowsza wstydliwa przyjemność.
842
01:13:33,327 --> 01:13:34,954
To lubię.
843
01:13:58,727 --> 01:14:01,689
To moja ulubiona część.
844
01:14:02,231 --> 01:14:03,983
Ty świntuchu. Podoba mi się.
845
01:14:44,440 --> 01:14:45,274
Jezu.
846
01:14:45,816 --> 01:14:47,318
Ktoś tu mieszkał.
847
01:14:48,152 --> 01:14:49,236
Greg Null.
848
01:14:50,029 --> 01:14:51,614
Czy kim on teraz jest.
849
01:15:10,549 --> 01:15:12,218
Kurwa, stary. Patrz.
850
01:15:16,388 --> 01:15:18,724
„Ofiara karmi księgę”.
851
01:15:26,607 --> 01:15:27,858
Biedaczysko.
852
01:15:50,839 --> 01:15:53,592
Znajdź coś, żeby to podważyć.
853
01:17:08,125 --> 01:17:09,710
Kurwa!
854
01:17:09,793 --> 01:17:11,295
Szybko.
855
01:17:25,517 --> 01:17:26,352
Chodź.
856
01:17:41,659 --> 01:17:43,494
Hej, kolego. Jak leci?
857
01:17:45,996 --> 01:17:46,914
Zakończenie.
858
01:17:48,999 --> 01:17:50,042
Słyszę to.
859
01:17:52,086 --> 01:17:54,547
Musimy tylko dodać perkusję.
860
01:17:55,839 --> 01:17:59,176
Perka? Może dograsz
jakieś gitary z Shiftym?
861
01:18:02,888 --> 01:18:04,682
Shifty już skończył.
862
01:18:22,324 --> 01:18:23,158
Rozgrzewka.
863
01:18:26,620 --> 01:18:27,621
Twoja kolej.
864
01:18:33,627 --> 01:18:37,047
- Ja pierdolę.
- To jebane demony?
865
01:18:37,131 --> 01:18:39,341
To były prawdziwe demony, Nate.
866
01:18:39,967 --> 01:18:41,635
Spójrz na to.
867
01:18:43,137 --> 01:18:44,346
Demoniczne zaklęcia.
868
01:18:47,308 --> 01:18:48,851
No i proszę. Egzorcyzmy.
869
01:19:03,407 --> 01:19:06,619
Nie. Nie o to chodzi. Nie o to chodzi.
870
01:19:06,702 --> 01:19:07,953
Robisz to specjalnie.
871
01:19:08,037 --> 01:19:10,164
Chcę to dobrze skończyć.
872
01:19:10,247 --> 01:19:12,041
To cholernie proste.
873
01:19:12,124 --> 01:19:12,958
Idzie tak...
874
01:19:15,878 --> 01:19:17,796
Jestem niemal pewny, że to grałem.
875
01:19:17,880 --> 01:19:19,590
Raczej nie.
876
01:19:20,299 --> 01:19:22,301
Może poczekamy na Nate'a i Pata?
877
01:19:22,384 --> 01:19:23,594
Nate'a i Pata?
878
01:19:24,511 --> 01:19:27,431
Pieprzyć ich. Co oni wiedzą o perce?
879
01:19:27,514 --> 01:19:29,767
Ty i ja, tak? Perkusiści.
880
01:19:29,850 --> 01:19:33,479
Mamy wspólny język.
Skończmy ten pierdolony kawałek.
881
01:19:33,562 --> 01:19:34,897
Nie możemy poczekać?
882
01:19:35,981 --> 01:19:38,817
Skończmy ten kawałek
i wynośmy się stąd.
883
01:19:39,360 --> 01:19:41,612
To nie Dave. Nie jesteś Davem.
884
01:19:41,695 --> 01:19:43,030
Co powiedziałeś?
885
01:19:44,365 --> 01:19:45,574
Nic nie mówiłem.
886
01:19:47,117 --> 01:19:49,787
Graj na tych pieprzonych bębnach.
887
01:20:15,938 --> 01:20:18,190
Dokładnie tak.
888
01:20:22,069 --> 01:20:22,903
Tak.
889
01:20:26,115 --> 01:20:27,449
To jest to.
890
01:20:59,023 --> 01:21:01,901
Masz, stary.
Skończyłem ten pieprzony kawałek.
891
01:21:03,402 --> 01:21:04,528
To prawda.
892
01:21:08,365 --> 01:21:09,617
Dziękuję.
893
01:21:23,631 --> 01:21:25,799
„Protokół Van Houtena
dla Oczyszczenia Demonicznego.
894
01:21:25,883 --> 01:21:29,094
Przed użyciem tych technik
musimy potwierdzić, że istota opętująca
895
01:21:29,178 --> 01:21:30,638
ma demoniczne pochodzenie.
896
01:21:30,721 --> 01:21:34,099
Wypatruj znaków. Po pierwsze,
wyłączenie układu trawiennego”.
897
01:21:38,979 --> 01:21:41,523
Koniec z piwną owsianką dla Dave'a.
898
01:21:42,650 --> 01:21:44,735
„Lewitacja
lub przeciwstawianie się grawitacji”.
899
01:21:44,818 --> 01:21:46,862
Nie krytykuj gadania o tonacji Lis.
900
01:21:46,946 --> 01:21:48,781
Graj Es i jakoś przebrniesz.
901
01:21:48,864 --> 01:21:50,115
To L.
902
01:21:51,075 --> 01:21:52,076
L.
903
01:21:53,869 --> 01:21:55,579
„Nieustająca masturbacja”.
904
01:21:56,288 --> 01:21:58,624
Dave, co ty tam robisz?
905
01:21:58,707 --> 01:22:02,002
Brzmi, jakbyś grał
w koci łapci z kluskami.
906
01:22:02,086 --> 01:22:04,380
- Robił tak wcześniej.
- To go dyskwalifikuje?
907
01:22:04,964 --> 01:22:06,924
To demoniczne gówno jest skomplikowane.
908
01:22:07,508 --> 01:22:11,512
„Nienasycony głód surowego mięsa,
zwłaszcza ludzkiego”.
909
01:22:11,595 --> 01:22:13,764
Kurwa, chyba zeżarł Chrisa.
910
01:22:13,847 --> 01:22:16,141
Cholera, na pewno jest opętany.
911
01:22:16,225 --> 01:22:18,561
Dobrze. Co robimy?
912
01:22:19,478 --> 01:22:21,063
Uratujmy go.
913
01:22:27,069 --> 01:22:28,070
Niedobrze.
914
01:22:34,326 --> 01:22:35,327
Co on robi?
915
01:23:00,394 --> 01:23:02,229
- O Boże.
- Cholera.
916
01:23:02,313 --> 01:23:03,856
Chyba się spóźniliśmy.
917
01:23:03,939 --> 01:23:05,524
To Taylor. Patrz.
918
01:23:10,905 --> 01:23:13,115
Czytaj książkę. Musimy to powstrzymać.
919
01:23:18,120 --> 01:23:19,079
Zaczynamy.
920
01:23:19,163 --> 01:23:21,248
- „Aby rozpocząć Protokół...”
- Cicho.
921
01:24:11,298 --> 01:24:12,550
Cholera. Kurwa.
922
01:24:16,136 --> 01:24:18,305
Co jest, kurwa?
923
01:24:19,390 --> 01:24:21,392
Jezu. Kurwa.
924
01:24:31,443 --> 01:24:32,361
Zamknij drzwi.
925
01:24:33,404 --> 01:24:35,781
Cholera. Dobra.
926
01:24:35,864 --> 01:24:39,952
„Oczyść naczynie, by wygonić ducha.
927
01:24:40,035 --> 01:24:41,954
Potrzeba dużo wody święconej...”
928
01:24:42,037 --> 01:24:42,872
Basen.
929
01:24:50,838 --> 01:24:53,299
„Te święte słowa sprawią,
930
01:24:53,382 --> 01:24:55,593
że namaszczę tę wodę
jako kanał czystości”.
931
01:25:04,935 --> 01:25:06,228
To nic nie da.
932
01:25:06,937 --> 01:25:08,898
Nie wiesz, co robisz.
933
01:25:33,631 --> 01:25:34,715
Czytaj szybko.
934
01:25:35,716 --> 01:25:37,676
„Ojcze Niebieski, Duchu Święty
935
01:25:37,760 --> 01:25:40,554
i zbuntowany Synu, Jezu,
obdarzcie swą boską mocą tę wodę,
936
01:25:40,638 --> 01:25:43,557
abyśmy obmyli Dave'a ze złego demona”.
937
01:25:50,022 --> 01:25:51,106
Coś się dzieje.
938
01:25:53,150 --> 01:25:54,443
Tak.
939
01:25:54,985 --> 01:25:57,696
Wasza śmierć się opóźniła.
940
01:25:58,405 --> 01:26:00,157
Pieprzone demony.
941
01:26:00,241 --> 01:26:03,911
Oddajcie książkę
albo wyrwę ją z waszych martwych rąk.
942
01:26:05,454 --> 01:26:07,748
„Wysłuchaj nas, Panie,
oczyść duszę tej bestii,
943
01:26:07,831 --> 01:26:10,960
która zmieniła Dave'a
w naczynie szatana”.
944
01:26:11,043 --> 01:26:13,796
Przestań czytać tę książkę.
945
01:26:13,879 --> 01:26:16,048
Pierdol się. Oddaj nam Dave'a.
946
01:26:17,007 --> 01:26:18,008
Dave'a?
947
01:26:18,551 --> 01:26:21,136
Dave zniknął kilka dekad temu.
948
01:26:21,220 --> 01:26:23,681
To niewolnik muzyki.
949
01:26:24,306 --> 01:26:25,766
A co z zespołem?
950
01:26:25,849 --> 01:26:26,850
Zespół?
951
01:26:28,602 --> 01:26:29,979
Co z nim?
952
01:26:30,062 --> 01:26:31,772
Rami dostał, co chciał.
953
01:26:31,855 --> 01:26:33,816
Taylor skończył kawałek.
954
01:26:34,483 --> 01:26:35,484
A Chris...
955
01:26:36,110 --> 01:26:37,236
Chris miał rację.
956
01:26:37,945 --> 01:26:40,406
Jest zajebisty na grillu.
957
01:26:42,741 --> 01:26:44,743
„Demonie z dwunastego kręgu,
profanatorze dusz,
958
01:26:44,827 --> 01:26:46,453
lewa ręko Lucyfera...”
959
01:26:46,537 --> 01:26:47,955
Jesteście słabi.
960
01:26:48,038 --> 01:26:49,415
Jesteście nikim.
961
01:26:49,498 --> 01:26:51,959
Zniszczę wasze żałosne dusze.
962
01:26:52,042 --> 01:26:54,003
„Rozkazuję ci opuścić to naczynie.
963
01:26:54,086 --> 01:26:55,921
Pozostaw to niewinne ciało.
964
01:26:56,005 --> 01:26:58,591
Wróć do królestwa bluźnierstwa i zła”.
965
01:27:03,053 --> 01:27:03,971
Dalej, demonie.
966
01:27:04,722 --> 01:27:06,390
Uwolnij Dave’a!
967
01:27:17,610 --> 01:27:20,279
Widzisz go? Gdzie on jest?
968
01:27:21,780 --> 01:27:22,948
Gdzie on jest?
969
01:27:23,032 --> 01:27:23,866
Nie wiem.
970
01:27:32,708 --> 01:27:34,084
O Boże.
971
01:27:36,503 --> 01:27:37,504
Chłopaki.
972
01:27:49,141 --> 01:27:50,559
Boże.
973
01:27:52,311 --> 01:27:53,938
Ostatnie, co pamiętam,
974
01:27:54,730 --> 01:27:56,273
to ten pieprzony szop,
975
01:27:56,357 --> 01:27:57,983
a potem nic.
976
01:27:58,567 --> 01:28:01,487
Mamy złe wieści.
977
01:28:01,570 --> 01:28:04,698
O Boże, ta piosenka.
Nie możemy jej dokończyć.
978
01:28:04,782 --> 01:28:06,825
Nie możemy wypuścić tego,
co jest w piwnicy.
979
01:28:06,909 --> 01:28:08,619
Nie, chodzi o chłopaków.
980
01:28:08,702 --> 01:28:10,538
Chyba połknąłem wodę z basenu.
981
01:28:13,666 --> 01:28:15,459
Kocham was.
982
01:28:16,460 --> 01:28:17,836
Kurwa, kocham was.
983
01:28:20,256 --> 01:28:22,508
Uratowaliście mi...
984
01:28:40,067 --> 01:28:41,402
Ohyda.
985
01:28:41,986 --> 01:28:43,612
To Shifty?
986
01:28:52,663 --> 01:28:54,456
Smakuje jak gówno.
987
01:28:55,583 --> 01:28:58,502
- Już dobrze.
- Boże.
988
01:29:20,983 --> 01:29:22,026
Nie.
989
01:29:24,153 --> 01:29:26,614
Nie.
990
01:29:38,959 --> 01:29:41,086
A teraz was zabiję,
991
01:29:41,629 --> 01:29:45,090
tak jak resztę waszej żałosnej kapeli.
992
01:30:09,490 --> 01:30:10,908
Pierdol się.
993
01:30:10,991 --> 01:30:12,117
Pierdol się.
994
01:30:12,201 --> 01:30:14,203
Pierdol się.
995
01:30:14,286 --> 01:30:15,621
Pierdol...
996
01:30:15,704 --> 01:30:16,956
się.
997
01:30:34,390 --> 01:30:35,599
Zabił nas.
998
01:30:36,600 --> 01:30:39,228
Zrujnował nasze marzenia.
999
01:30:39,311 --> 01:30:41,814
Byłeś słaby.
1000
01:30:42,356 --> 01:30:45,317
Klątwa została zdjęta.
1001
01:30:46,485 --> 01:30:48,153
Będziesz cierpiał.
1002
01:30:48,237 --> 01:30:51,240
Cierp. Cierp. Cierp.
1003
01:32:19,161 --> 01:32:22,373
Ofiara karmi księgę.
1004
01:32:27,545 --> 01:32:28,504
Dziękuję.
1005
01:32:53,445 --> 01:32:55,447
Dobra.
1006
01:32:57,950 --> 01:32:59,910
Zabierzcie mnie stąd.
1007
01:33:32,443 --> 01:33:34,153
Chodźmy po wóz.
1008
01:33:34,987 --> 01:33:37,364
- Idziemy po samochód . Zaczekaj tu.
- Dobrze.
1009
01:34:03,682 --> 01:34:04,642
Kurwa.
1010
01:34:04,725 --> 01:34:06,560
Daliśmy kluczyki złemu Dave'owi.
1011
01:34:07,895 --> 01:34:08,896
Wsiadaj.
1012
01:34:10,606 --> 01:34:11,565
Co robisz?
1013
01:34:11,649 --> 01:34:13,776
Zrobię to tradycyjnie.
1014
01:34:21,575 --> 01:34:23,661
Wciśnij gaz, gdy zetknę przewody.
1015
01:34:23,744 --> 01:34:24,745
Co?
1016
01:34:24,828 --> 01:34:27,790
Gazu, kiedy zapalę.
1017
01:34:45,599 --> 01:34:47,017
Co tu robicie?
1018
01:34:47,935 --> 01:34:49,770
Sprawdź, czy został ktoś jeszcze.
1019
01:34:55,109 --> 01:34:57,319
Shill, dzięki Bogu, że tu jesteś.
1020
01:34:57,403 --> 01:35:00,864
Ten dom to jakaś masakra.
1021
01:35:00,948 --> 01:35:02,908
Nie masz pojęcia, co się stało.
1022
01:35:02,992 --> 01:35:06,537
Diabeł rządzi rock'n'rollem.
1023
01:35:06,620 --> 01:35:08,831
Co? Nie. Posłuchaj.
1024
01:35:08,914 --> 01:35:12,209
To miejsce to katastrofa.
1025
01:35:12,293 --> 01:35:15,588
Ciężko się tu nagrywa.
Dlaczego nas tu wysłałeś?
1026
01:35:15,671 --> 01:35:20,009
Daruj sobie ckliwą historyjkę.
Wiem, co się dzieje.
1027
01:35:20,092 --> 01:35:21,093
Tak?
1028
01:35:21,176 --> 01:35:22,386
Tak.
1029
01:35:22,469 --> 01:35:24,138
Wiesz, rock'n'roll
1030
01:35:24,972 --> 01:35:27,725
już dawno stracił na znaczeniu.
1031
01:35:27,808 --> 01:35:30,436
Potrzebuje zastrzyku.
1032
01:35:31,020 --> 01:35:34,273
Nie wiem, co dziwnego kombinujesz...
1033
01:35:34,356 --> 01:35:38,986
Diabeł przywróci blask rock'n'rollowi.
1034
01:35:39,695 --> 01:35:43,240
Diabeł uczyni go niebezpiecznym.
1035
01:35:45,409 --> 01:35:47,786
Skończyłeś kawałek, prawda?
1036
01:35:49,955 --> 01:35:51,123
Jeszcze nie.
1037
01:35:51,790 --> 01:35:52,791
To skomplikowane.
1038
01:35:52,875 --> 01:35:53,709
Jesteśmy blisko.
1039
01:35:53,792 --> 01:35:56,879
Aranżacja i kompozycja nie są jeszcze...
1040
01:35:56,962 --> 01:36:01,467
Czekałem 20 lat,
żeby dokończyć ten kawałek.
1041
01:36:01,550 --> 01:36:03,177
Potrzebne było właściwe naczynie.
1042
01:36:03,260 --> 01:36:06,180
Ktoś, kto udźwignie to całe zło.
1043
01:36:06,263 --> 01:36:07,097
Czyli ty.
1044
01:36:09,516 --> 01:36:11,936
Po pierwsze, Obi-Wanie,
1045
01:36:12,019 --> 01:36:13,312
fajna peleryna.
1046
01:36:13,395 --> 01:36:17,274
Po drugie, jesteś beznadziejny.
Za kogo ty się masz?
1047
01:36:17,358 --> 01:36:19,443
Mamy nagrać płytę w tej dziurze?
1048
01:36:19,526 --> 01:36:20,653
Jesteś tylko menadżerem.
1049
01:36:20,736 --> 01:36:23,364
Nie masz pojęcia o muzyce.
1050
01:36:23,447 --> 01:36:25,282
Chcesz tylko zarobić.
1051
01:36:29,453 --> 01:36:32,122
Stworzyłem cię.
1052
01:36:44,635 --> 01:36:47,012
Pat, coś jest z tyłu. Szybko.
1053
01:36:47,096 --> 01:36:48,389
Cholera.
1054
01:37:02,069 --> 01:37:03,821
Ruszaj się, Pat.
1055
01:37:03,904 --> 01:37:05,948
A co robię? Poczekaj chwilę.
1056
01:37:07,116 --> 01:37:08,617
O matko.
1057
01:37:16,458 --> 01:37:18,752
Stary, czas się kończy. Zapal silnik.
1058
01:37:18,836 --> 01:37:21,046
Daj mi chwilę. Prawie to mam.
1059
01:37:21,630 --> 01:37:23,716
Ruszaj się. Zbliża się.
1060
01:37:24,258 --> 01:37:26,677
Już prawie. Co ty tam robisz?
1061
01:37:37,521 --> 01:37:39,523
Cholera. Pat, już.
1062
01:37:39,607 --> 01:37:41,859
Tak, wiem. Chwila.
1063
01:37:42,651 --> 01:37:44,236
Cześć.
1064
01:37:45,279 --> 01:37:46,655
Przestań ze mną walczyć, Dave.
1065
01:37:47,448 --> 01:37:48,532
Przestań ze mną walczyć.
1066
01:37:48,616 --> 01:37:50,326
Próbuję ci pomóc.
1067
01:37:51,452 --> 01:37:52,953
Prawdziwemu tobie.
1068
01:38:08,302 --> 01:38:09,845
Odpalaj!
1069
01:38:28,155 --> 01:38:29,198
Kurwa.
1070
01:38:29,782 --> 01:38:31,784
Pat. Kurwa.
1071
01:38:31,867 --> 01:38:35,162
Wybacz, Pat. Przepraszam.
1072
01:38:53,055 --> 01:38:53,889
Barb?
1073
01:39:25,546 --> 01:39:28,924
Pomóc? Przez ciebie zabiłem swój zespół.
1074
01:39:29,008 --> 01:39:30,217
Giń, skurwielu jeden.
1075
01:39:30,301 --> 01:39:31,302
Giń.
1076
01:39:34,680 --> 01:39:36,265
Skończyłeś.
1077
01:39:36,348 --> 01:39:39,310
Skończyłeś, prawda?
1078
01:39:40,269 --> 01:39:41,604
Skończyłeś.
1079
01:39:56,493 --> 01:39:58,245
Skończyłeś.
1080
01:39:58,329 --> 01:39:59,622
Tak.
1081
01:39:59,705 --> 01:40:00,831
Prawda?
1082
01:40:04,543 --> 01:40:06,462
Ta wściekłość w oczach.
1083
01:40:08,505 --> 01:40:10,382
Nie jesteś Grohlem.
1084
01:40:13,385 --> 01:40:16,597
Czas na twoją karierę solową.
1085
01:40:24,271 --> 01:40:26,273
ROK PÓŹNIEJ
1086
01:40:35,824 --> 01:40:39,203
Jesteśmy gotowi. Widownia jest pełna.
1087
01:40:41,288 --> 01:40:42,456
W porządku, Dave?
1088
01:40:43,874 --> 01:40:44,959
W jak najlepszym.
1089
01:40:45,918 --> 01:40:46,919
Okej.
1090
01:46:16,749 --> 01:46:18,751
Tłumaczenie napisów:
Inez Girek