1 00:01:37,803 --> 00:01:38,637 Dlaczego? 2 00:01:39,805 --> 00:01:41,056 Zrobiliśmy wszystko. 3 00:03:58,777 --> 00:04:01,614 DZISIAJ 4 00:04:04,950 --> 00:04:06,118 Słuchajcie. 5 00:04:06,202 --> 00:04:10,414 Diuna i Wodny świat to najlepsze filmy z ostatnich 30 lat. 6 00:04:10,497 --> 00:04:12,416 Widzieliście Kevina Costnera? 7 00:04:12,498 --> 00:04:14,043 To pieprzony tryton. 8 00:04:14,126 --> 00:04:17,004 Widzieliście, co miał za uszami? Tam były skrzela. 9 00:04:17,087 --> 00:04:19,882 - Kojarzycie, nie? Był jak półryba. - A Diuna? 10 00:04:19,965 --> 00:04:21,300 Diuna to lata 80. 11 00:04:21,383 --> 00:04:23,636 Wodny świat to sama woda, żadnej Diuny. 12 00:04:23,719 --> 00:04:28,474 I żadnego Stinga w stringach. 13 00:04:28,557 --> 00:04:30,893 Stringi? Mówisz o Stingu? 14 00:04:30,976 --> 00:04:33,896 Wiesz, co robi Sting? Zdajesz sobie sprawę? 15 00:04:33,979 --> 00:04:35,105 Dostarcza albumy. 16 00:04:36,899 --> 00:04:39,026 Gdzie moja płyta, Grohl? 17 00:04:39,610 --> 00:04:40,611 Wszystko jest tutaj. 18 00:04:40,694 --> 00:04:42,613 - Tak? - Tak, wszystko tu jest. 19 00:04:42,696 --> 00:04:43,614 I tam, 20 00:04:43,697 --> 00:04:44,782 tam, 21 00:04:44,865 --> 00:04:46,075 tam 22 00:04:46,158 --> 00:04:47,701 i tam. 23 00:04:48,661 --> 00:04:49,828 Tu mniej. 24 00:04:49,912 --> 00:04:51,455 Ale mam to. Wszystko jest tutaj. 25 00:04:51,539 --> 00:04:56,293 Moim zdaniem to jest warte wiadra mrożonego gówna. 26 00:04:56,377 --> 00:04:58,837 - Jasne. - Nie wiem, skąd się je bierze. 27 00:04:58,921 --> 00:05:00,548 Ale właśnie tak jest. 28 00:05:00,631 --> 00:05:05,010 Jak mówisz mi, że masz płytę, jak dostaję wiadro mrożonego gówna. 29 00:05:05,094 --> 00:05:07,221 Tonę po uszy w długach. 30 00:05:07,304 --> 00:05:09,682 I muszę zapłacić szalonym, 31 00:05:09,765 --> 00:05:11,767 pierdolonym skurwielom, 32 00:05:11,850 --> 00:05:13,602 którym wiszę kupę kasy. 33 00:05:13,686 --> 00:05:16,146 Dowiedziałem się, że to mogą być ci sami, 34 00:05:16,230 --> 00:05:20,109 którzy zmasakrowali tego dziennikarza w Turcji. 35 00:05:20,192 --> 00:05:22,861 Dam ci album, którego chcesz, 36 00:05:22,945 --> 00:05:27,283 żebyś mógł ich spłacić, zanim zrobią z twojego wora portmonetkę. 37 00:05:27,366 --> 00:05:30,160 - Spokojnie. - Mam się uspokoić? 38 00:05:31,203 --> 00:05:33,330 Słuchaj. 39 00:05:33,414 --> 00:05:35,082 Myśleliśmy sobie... 40 00:05:35,958 --> 00:05:39,628 To dziesiąty album. Nie możemy robić tego, co dawniej. 41 00:05:39,712 --> 00:05:41,672 Trzeba coś zmienić. 42 00:05:41,755 --> 00:05:43,340 Shill, ten album 43 00:05:43,424 --> 00:05:47,469 wetknie ci do gęby własną fujarę. 44 00:05:47,553 --> 00:05:49,638 Czyli sam sobie obciągnę? 45 00:05:49,722 --> 00:05:52,141 Dokładnie. Wróci do twoich ust. 46 00:05:52,224 --> 00:05:54,184 Wróci do moich ust? 47 00:05:54,268 --> 00:05:56,520 - Tak. - Że niby już kiedyś tam była? 48 00:05:56,604 --> 00:05:58,647 Co to za cel? 49 00:05:58,731 --> 00:06:02,151 Nie chcę tego albumu, o ile na nim nie zarobię. 50 00:06:02,234 --> 00:06:04,737 Zarobię, to ciągnijcie sobie do woli. 51 00:06:05,279 --> 00:06:09,116 Mogę wam jutro załatwić każde studio w tym mieście. 52 00:06:09,199 --> 00:06:12,786 Nagrywaliśmy już w każdym. Wszystkie brzmią tak samo. 53 00:06:12,870 --> 00:06:16,332 Wyjdźmy poza utarte schematy, do miejsca, w którym nigdy nie byliśmy. 54 00:06:16,415 --> 00:06:20,044 Odwiedźmy fajną miejscówkę, jak Zeppelin. Nagrywali w zamku. 55 00:06:20,127 --> 00:06:23,214 Był tam diabeł, czarownicy, smoki i inne gówno. 56 00:06:23,297 --> 00:06:26,133 Mam wam znaleźć czarowników i smoki? 57 00:06:26,217 --> 00:06:28,719 Tak, to właśnie powinniśmy zrobić. 58 00:06:35,309 --> 00:06:37,561 Chcesz tego? Chcesz tego? 59 00:06:38,312 --> 00:06:41,190 Patrzcie, jak to robię. 60 00:06:41,273 --> 00:06:44,235 Jasna cholera. Nie uwierzycie, kurwa. 61 00:06:44,902 --> 00:06:47,363 Załatwię to. Zaufacie mi i pozwólcie działać. 62 00:06:51,700 --> 00:06:54,036 Chłodne licytacje. Co mogę dla ciebie zrobić, słońce? 63 00:06:54,119 --> 00:06:58,415 Barb, jestem w biurze z Foo Fighters. 64 00:06:58,499 --> 00:07:02,503 Szukają miejsca, żeby nagrać album. 65 00:07:02,586 --> 00:07:04,421 Myślisz o tym, co ja? 66 00:07:04,505 --> 00:07:07,174 Myślę o tym samym. 67 00:07:07,258 --> 00:07:09,969 Mam idealne miejsce. 68 00:07:10,886 --> 00:07:14,723 Foo Fighters. Nie sądziłam, że ten dzień nadejdzie. 69 00:07:14,807 --> 00:07:17,476 Muszę lecieć. Rano wyślę ci adres. 70 00:07:17,560 --> 00:07:20,020 Zabójcze miejsce. 71 00:07:20,646 --> 00:07:22,356 Piąteczka Pearl Jam. 72 00:07:24,441 --> 00:07:26,235 Jeremy, kurwa, przemówił. 73 00:07:51,385 --> 00:07:53,721 Cześć, Dave Grohl. Jestem Barb Weems. 74 00:07:53,804 --> 00:07:56,140 - Jestem wielką fanką. - Cześć, Barb. Jak się masz? 75 00:07:56,223 --> 00:07:58,684 - Dziękuję. - Później zrobię selfie, jeśli można. 76 00:07:58,767 --> 00:08:00,102 - Dobrze. - Cześć, Foos. 77 00:08:00,185 --> 00:08:02,813 Jak się macie? Miło was poznać. Barb Weems. 78 00:08:02,897 --> 00:08:06,525 To ten dom. Jest niesamowity. Pokażę wam. 79 00:08:06,609 --> 00:08:11,238 Wiem, co sobie myślicie. Przydałoby się trochę gęsiej skórki. 80 00:08:11,322 --> 00:08:13,532 Zgadzam się. Ale coś wam powiem. 81 00:08:13,616 --> 00:08:16,410 To kwintesencja rock'n'rolla. 82 00:08:16,493 --> 00:08:18,579 Ma go w swoich trzewiach. 83 00:08:24,210 --> 00:08:27,588 W latach 70. i 80. właścicielem domu był producent muzyczny. 84 00:08:27,671 --> 00:08:29,882 Urządzał tu szalone imprezy. 85 00:08:30,674 --> 00:08:31,842 Chodźcie. 86 00:08:31,926 --> 00:08:35,679 Seksowny ten kamienny basen. 87 00:08:35,763 --> 00:08:38,390 Już widzę dziewczyny w bikini. 88 00:08:38,474 --> 00:08:41,435 Będzie fajnie. Możecie mnie zapraszać na swoje imprezy. 89 00:08:41,518 --> 00:08:44,688 Cóż za nowoczesna kuchnia. 90 00:08:44,772 --> 00:08:47,024 Mamy w grupie kucharzy? 91 00:08:47,816 --> 00:08:49,860 Znam się na grillu. 92 00:08:49,944 --> 00:08:51,153 Tak. Prawda? 93 00:08:51,237 --> 00:08:54,114 Jeśli mięso lubisz suche i zwęglone. 94 00:08:54,949 --> 00:08:55,824 Mam rację? 95 00:08:57,159 --> 00:08:58,452 Zajrzyjmy do drugiego pokoju. 96 00:08:58,994 --> 00:09:00,246 Pierdol się. 97 00:09:00,329 --> 00:09:04,667 To mój ulubiony pokój w domu. Oryginalne Babette Foster. 98 00:09:04,750 --> 00:09:06,627 Wstrzymali produkcję w latach 80. 99 00:09:06,710 --> 00:09:08,712 Uwielbiam dobre kinkiety. 100 00:09:09,755 --> 00:09:12,716 Ale nie wiem. Ma dziwną energię. 101 00:09:12,800 --> 00:09:14,260 Czujecie to? 102 00:09:14,343 --> 00:09:20,307 Wy też czujecie, jak przepełnia was poczucie nadchodzącej śmierci i zagłady? 103 00:09:20,391 --> 00:09:22,601 Jakby ktoś miał wyskoczyć przez okno 104 00:09:22,685 --> 00:09:24,979 i zacząć dźgać nas w oczy. 105 00:09:25,980 --> 00:09:28,107 Będę z wami szczera. 106 00:09:28,857 --> 00:09:31,610 Był też inny zespół, który mieszkał tu w latach 90. 107 00:09:31,694 --> 00:09:34,822 Uwielbiali tę akustykę. 108 00:09:35,406 --> 00:09:37,199 Ale nigdy nie ukończyli albumu. 109 00:09:39,410 --> 00:09:41,245 Poróżnili się na gruncie artystycznym. 110 00:09:41,328 --> 00:09:42,496 Nie wiem. 111 00:09:43,914 --> 00:09:46,250 To chyba nie dla mnie. 112 00:09:49,587 --> 00:09:51,213 Słyszycie to? 113 00:09:56,385 --> 00:09:57,970 Zajebiście. 114 00:10:08,689 --> 00:10:09,690 Słyszycie? 115 00:10:18,949 --> 00:10:21,869 Jeśli postawimy bębny tutaj, 116 00:10:21,952 --> 00:10:23,329 w tę stronę... 117 00:10:23,954 --> 00:10:26,207 Tu możemy postawić gitary. 118 00:10:26,290 --> 00:10:29,251 Tam mogą być klawisze. 119 00:10:29,335 --> 00:10:32,046 A mikser stanie w sypialni. 120 00:10:33,756 --> 00:10:34,715 No wiecie. 121 00:10:37,051 --> 00:10:37,885 Bierzemy. 122 00:10:37,968 --> 00:10:42,514 To muzyka dla moich uszu. Idę wypełnić dokumenty. 123 00:10:42,598 --> 00:10:44,516 Wiedziałam, że się wam spodoba. 124 00:10:46,393 --> 00:10:47,895 Słuchajcie. 125 00:10:47,978 --> 00:10:52,608 Ten dom brzmi jak dziesiąty album. 126 00:10:53,400 --> 00:10:54,526 Na razie bez kawałków. 127 00:10:55,819 --> 00:10:57,363 Ale dźwięk mamy. 128 00:11:04,995 --> 00:11:08,123 Wiecie co robić. Sprzęt do środka. 129 00:11:08,207 --> 00:11:10,084 Wzmacniacze do salonu. 130 00:11:10,167 --> 00:11:13,003 Werbel do salonu. 131 00:11:13,087 --> 00:11:13,921 Drogie gówno. 132 00:11:14,004 --> 00:11:16,674 Gitary przy wzmacniaczach w salonie. 133 00:11:16,757 --> 00:11:18,551 Nienawidzę tego gówna! 134 00:11:28,352 --> 00:11:30,729 Centymetr w tę stronę. 135 00:11:30,813 --> 00:11:31,772 Troszkę... 136 00:11:37,194 --> 00:11:39,572 Jeszcze o włos. Taki malutki. 137 00:11:45,244 --> 00:11:47,496 To za daleko. Z powrotem. 138 00:11:53,419 --> 00:11:54,253 Słyszałeś to? 139 00:11:54,336 --> 00:11:55,629 - Tak. - Super, co? 140 00:11:56,630 --> 00:11:57,756 Jasne, Dave. 141 00:12:01,552 --> 00:12:06,682 Kogo obchodzi mroczna atmosfera śmierci, skoro bębny tak brzmią? 142 00:12:26,452 --> 00:12:28,454 Dobra, sprawy mają się tak. 143 00:12:29,788 --> 00:12:30,998 Shill to kutas. 144 00:12:31,624 --> 00:12:33,334 Wiemy o tym, prawda? 145 00:12:33,417 --> 00:12:36,212 Ale to dziesiąta płyta. Musi być dobra. 146 00:12:36,295 --> 00:12:38,130 Musimy się spieszyć. 147 00:12:38,214 --> 00:12:41,383 Musimy ją jeść, śnić i pić. 148 00:12:42,593 --> 00:12:44,136 Myślę... 149 00:12:45,888 --> 00:12:47,514 że powinniśmy się tu wprowadzić. 150 00:12:47,598 --> 00:12:49,725 - Co? - Nie. Wysłuchajcie mnie. 151 00:12:49,808 --> 00:12:51,310 Wysłuchajcie mnie. 152 00:12:51,393 --> 00:12:53,312 Góra dwa tygodnie. 153 00:12:53,854 --> 00:12:54,897 Może miesiąc. 154 00:12:54,980 --> 00:12:56,482 Miesiąc w tej dziurze? 155 00:12:56,565 --> 00:12:58,609 A potem wrócimy do normalnego życia. 156 00:12:58,692 --> 00:13:00,611 Ty to powiedz mojej żonie. 157 00:13:00,694 --> 00:13:03,072 Powiem twojej żonie, jeśli ty powiesz mojej. 158 00:13:03,155 --> 00:13:05,491 Powiem żonie, ale ktoś musi pogadać z moimi dziećmi. 159 00:13:05,574 --> 00:13:07,618 Co ja powiem babci? 160 00:13:07,701 --> 00:13:09,537 Zadzwonię do twojej babci. 161 00:13:10,371 --> 00:13:14,166 Kocha mnie. Pamiętasz Chanukę? 162 00:13:15,209 --> 00:13:17,461 Tak. Chodź, Bubbe. 163 00:13:18,462 --> 00:13:19,547 Usiądź. 164 00:13:21,590 --> 00:13:25,928 Weź się w garść, Bubbe. Dotknij. Rami się nie dowie. 165 00:13:28,138 --> 00:13:30,140 Trzymaj się z dala od mojej babuni! 166 00:13:32,810 --> 00:13:34,770 No to chyba ustalone. 167 00:13:36,522 --> 00:13:37,898 Biorę główną sypialnię. 168 00:13:37,982 --> 00:13:39,775 - Ja domek dla gości. - Sypialnia na górze. 169 00:14:20,608 --> 00:14:21,525 Nie. 170 00:14:21,609 --> 00:14:23,569 Nie. 171 00:14:23,652 --> 00:14:24,904 Przepraszam. 172 00:14:26,488 --> 00:14:27,406 Przepraszam. 173 00:14:28,365 --> 00:14:29,366 Dzień dobry. 174 00:14:30,576 --> 00:14:32,453 Przepraszam. 175 00:14:33,579 --> 00:14:34,580 Hej. 176 00:14:34,663 --> 00:14:36,624 Przepraszam. 177 00:14:44,298 --> 00:14:45,299 Dziwne. 178 00:14:58,979 --> 00:15:00,397 Jak to wygląda? W porządku? 179 00:15:00,481 --> 00:15:01,857 Z naszej strony wszystko gra. 180 00:15:01,941 --> 00:15:04,109 Podepniemy się i możemy rozstawiać mikrofony. 181 00:15:05,819 --> 00:15:07,071 Cholera. 182 00:15:07,655 --> 00:15:11,575 Kto tu zakładał elektrykę? Grupa pieprzonych wariatów? 183 00:15:11,659 --> 00:15:13,410 Kurwa. Jezu Chryste. 184 00:15:24,505 --> 00:15:26,966 Nie. Nie dotykaj go. Kopnie cię prąd. 185 00:15:34,723 --> 00:15:36,642 - Co jest, kurwa? - Jasna cholera. 186 00:15:38,394 --> 00:15:40,271 Usmażył się. 187 00:15:45,943 --> 00:15:47,403 Nie żyje. 188 00:15:49,947 --> 00:15:50,948 O rany. 189 00:15:54,577 --> 00:15:55,703 Krug! 190 00:15:55,786 --> 00:15:58,163 Krug, Jägermeister. Krug! 191 00:15:58,247 --> 00:15:59,331 Krug! 192 00:16:06,422 --> 00:16:07,840 Powinniśmy się zbierać. 193 00:16:08,507 --> 00:16:10,759 To był krótki eksperyment. 194 00:16:10,843 --> 00:16:14,179 - Wynośmy się stąd. - Dobra, Rami... 195 00:16:16,265 --> 00:16:19,894 To zabawne. Zaczekajcie. Słuchajcie. 196 00:16:19,977 --> 00:16:23,772 Krug jarał się tym miejscem i dźwiękiem bębnów. 197 00:16:23,856 --> 00:16:27,860 Poważnie, Dave, gość usmażył się jak kiełbasa. 198 00:16:27,943 --> 00:16:32,656 Dlatego powinniśmy tu zostać i nagrać płytę, jasne? 199 00:16:33,407 --> 00:16:35,075 Żeby ta śmierć miała jakiś sens. 200 00:16:36,410 --> 00:16:38,787 Zadedykujemy ją Krugowi. 201 00:16:40,539 --> 00:16:41,582 No nie wiem. 202 00:16:42,291 --> 00:16:45,502 W sumie dla niego moglibyśmy nagrać tu bębny. 203 00:16:45,586 --> 00:16:48,297 Dokładnie. O tym właśnie mówię. 204 00:16:49,256 --> 00:16:51,258 Zabawimy się. 205 00:16:51,342 --> 00:16:53,302 Co nie? Dla Kruga. 206 00:16:58,224 --> 00:17:01,184 Ludzie uważają, że wyglądam jak Willie Nelson. 207 00:17:03,895 --> 00:17:05,314 Zapomniałem wam powiedzieć. 208 00:17:05,396 --> 00:17:07,816 Zanim Kruga strzelił prąd, 209 00:17:07,900 --> 00:17:10,861 po ogródku łaził dziwny facet. 210 00:17:10,944 --> 00:17:12,363 Jaki facet? 211 00:17:13,697 --> 00:17:16,575 Jakiś dziwak. Strzygł żywopłot i tak dalej. 212 00:17:16,659 --> 00:17:21,789 - Zabójczy ogrodnik z Encino. - W tym domu nic mnie nie zdziwi. 213 00:17:22,957 --> 00:17:24,333 - Dave. - O Boże! 214 00:17:24,416 --> 00:17:25,793 - Co do... - Cholera. 215 00:17:25,876 --> 00:17:27,503 - Stary. - W porządku, Dave? 216 00:17:30,214 --> 00:17:31,048 Mięso. 217 00:17:33,342 --> 00:17:34,343 To Krug. 218 00:17:41,433 --> 00:17:44,728 Zwykle mam jasną wizję tego, co zrobimy. 219 00:17:44,812 --> 00:17:48,816 Ale odkąd się tu wprowadziliśmy, kotłuje mi się w głowie. 220 00:17:49,358 --> 00:17:53,112 Czasem jest jak Prince, a czasem jak Slayer. 221 00:17:53,195 --> 00:17:55,614 A potem jak cholerny Lawrence Welk. 222 00:17:58,534 --> 00:17:59,660 O co chodzi? 223 00:18:01,620 --> 00:18:02,746 Słyszycie to? 224 00:18:03,289 --> 00:18:06,542 Pewnie szopy. Wczoraj w nocy żarły ze śmieci. 225 00:18:06,625 --> 00:18:07,793 Może to ten dziwak. 226 00:18:08,752 --> 00:18:10,588 Oby tego nie filmował. 227 00:18:54,798 --> 00:18:55,674 Cześć, sąsiedzie. 228 00:18:57,927 --> 00:19:00,804 - Boże. - Ale miałeś minę. 229 00:19:00,888 --> 00:19:02,514 A raczej zostawiłeś tu minę. 230 00:19:03,057 --> 00:19:05,476 - Chyba narobiłeś w gacie. - Tak. 231 00:19:05,559 --> 00:19:07,228 Samantha. Mieszkam obok. 232 00:19:07,311 --> 00:19:11,357 Chciałam się przedstawić, gdybyście czegoś potrzebowali. 233 00:19:11,440 --> 00:19:14,068 Szklanka cukru, ktoś do chórków. 234 00:19:29,083 --> 00:19:30,334 Pomocy. 235 00:19:44,223 --> 00:19:45,683 Dziękuję. 236 00:19:46,225 --> 00:19:49,687 - Damy ci znać. - Dobrze. Jestem w pobliżu. 237 00:19:49,770 --> 00:19:54,233 Z góry przepraszamy za ten cały rock. 238 00:19:54,316 --> 00:19:57,861 Nic nie słyszę przez moje portugalskie misy. 239 00:19:57,945 --> 00:20:02,283 Te wibracje wzmacniają częstotliwość psychiki. 240 00:20:02,366 --> 00:20:05,870 Jak dobrze to rozegrasz, to może się wykąpiesz w dźwięku. 241 00:20:05,953 --> 00:20:10,040 Dobra, Rami-o. Idziemy. 242 00:20:11,584 --> 00:20:12,459 Pa. 243 00:20:13,127 --> 00:20:14,003 Namaste. 244 00:20:14,545 --> 00:20:17,631 Jest tu jakiś ogrodnik, który opiekuje się posesją? 245 00:20:17,715 --> 00:20:19,425 Strzyże żywopłot? 246 00:20:19,508 --> 00:20:21,844 Nie, Dave. Nikt tu nie mieszka. 247 00:20:22,469 --> 00:20:25,139 Ten dom stoi pusty od lat. 248 00:20:33,272 --> 00:20:36,358 Mam kilka pomysłów na riffy. 249 00:20:36,442 --> 00:20:40,321 Pokażę je wam. Riff numer jeden. Brzmi tak. 250 00:20:47,995 --> 00:20:50,915 „All My Life”? 251 00:20:53,167 --> 00:20:54,001 Cholera. 252 00:20:55,336 --> 00:20:57,504 Chwila. Mam jeszcze jeden. 253 00:21:03,219 --> 00:21:06,597 Stary, zaczekaj. Zajebista piosenka. 254 00:21:06,680 --> 00:21:09,266 Nazywa się „Everlong”. Napisałeś to 20 lat temu. 255 00:21:11,894 --> 00:21:13,938 Kurwa, studnia wyschła. 256 00:21:16,315 --> 00:21:18,150 Ja już napisałam wszystkie piosenki. 257 00:21:19,026 --> 00:21:21,320 Zostały mi tylko te przypadkowe 258 00:21:21,403 --> 00:21:25,032 skamieniałe gówna z MTV w mojej głowie. 259 00:21:25,115 --> 00:21:26,742 Stary. 260 00:21:27,326 --> 00:21:28,160 Spójrz tutaj. 261 00:21:29,203 --> 00:21:31,580 Próbowałeś kiedyś medytować? 262 00:21:37,628 --> 00:21:40,381 Walić medytowanie, Rami. 263 00:21:40,464 --> 00:21:43,008 Muszę na chwilę wyjść. 264 00:21:43,092 --> 00:21:45,636 Zostawmy Dave'a na chwilę. 265 00:21:59,108 --> 00:22:00,568 Coś do mnie przyjdzie. 266 00:22:23,340 --> 00:22:25,342 Kurwa mać. 267 00:23:05,591 --> 00:23:06,675 Cześć, Dave. 268 00:23:06,759 --> 00:23:07,927 Lionelu. 269 00:23:08,010 --> 00:23:10,262 Wszyscy miewają blokadę pisarską. 270 00:23:12,765 --> 00:23:15,100 Ale to moja piosenka. 271 00:23:15,184 --> 00:23:18,145 To moja piosenka. Rozumiesz, o co mi chodzi? 272 00:23:18,979 --> 00:23:22,566 Lubię tę piosenkę. Nie. Uwielbiam tę piosenkę. 273 00:23:22,650 --> 00:23:25,444 Jedna z moich ulubionych. Uwielbiam to śpiewać. 274 00:23:26,070 --> 00:23:27,446 Uwielbiam ją. 275 00:23:29,365 --> 00:23:32,284 Znajdź sobie własną. 276 00:23:54,014 --> 00:23:56,600 Taylor, prześpij się we własnym łóżku. 277 00:23:59,019 --> 00:23:59,853 Taylor? 278 00:24:05,401 --> 00:24:06,569 Nie... 279 00:24:07,528 --> 00:24:08,737 jesteście... 280 00:24:10,072 --> 00:24:11,282 pierwsi. 281 00:24:11,365 --> 00:24:13,450 Krug! Boże, tak mi przykro. 282 00:24:15,369 --> 00:24:17,162 Obserwują. 283 00:24:19,373 --> 00:24:20,374 Nie, Krug! 284 00:24:44,315 --> 00:24:45,274 Co jest, kurwa? 285 00:24:50,905 --> 00:24:52,573 Co jest, kurwa? 286 00:24:53,324 --> 00:24:54,658 Boże! 287 00:25:29,318 --> 00:25:31,403 Pieprzyć to. Umieram z głodu. 288 00:25:37,409 --> 00:25:40,204 Mam ze cztery kanapki z kurczakiem. 289 00:26:15,447 --> 00:26:18,117 Ty jesteś Dave Grohl. Jak to? 290 00:26:20,953 --> 00:26:23,122 Wszyscy mi to mówią. 291 00:26:23,831 --> 00:26:27,877 Tak. Słyszałem o tym. Jesteś tu incognito, prawda? 292 00:26:27,960 --> 00:26:30,462 Nie jestem Davem Grohlem. 293 00:26:31,005 --> 00:26:33,215 On potrafi tworzyć muzykę. 294 00:26:34,341 --> 00:26:36,093 Jestem wielkim fanem. 295 00:26:36,176 --> 00:26:38,929 To moja druga ulubiona kapela po Coldplayu. 296 00:26:44,226 --> 00:26:46,562 Poprosiłem o podwójny sos. 297 00:26:47,146 --> 00:26:50,357 Jasne, przywiozę ci więcej. 298 00:26:50,441 --> 00:26:52,818 Zajmie mi to kilka minut. 299 00:26:52,902 --> 00:26:54,695 Też mam kapelę. 300 00:26:54,778 --> 00:26:56,864 Polecę po sos 301 00:26:56,947 --> 00:27:00,201 i przy okazji porzucę swoje demo, jeśli można. 302 00:27:00,284 --> 00:27:02,328 Wystarczy mi sos pomidorowy. 303 00:27:04,622 --> 00:27:07,958 Hej, co tam? Tu Bob z ZagrajRiff.com. 304 00:27:08,042 --> 00:27:12,504 Jesteś tu dziś, bo masz twórcze zaparcie. 305 00:27:12,588 --> 00:27:15,382 Kiedy mi się to przytrafia, 306 00:27:15,466 --> 00:27:18,302 a chcę brutalnych i tłustych hitów, 307 00:27:18,385 --> 00:27:21,513 wracam do klasycznych riffów. Jak ten. Posłuchaj. 308 00:27:21,597 --> 00:27:22,431 Część A. 309 00:27:23,766 --> 00:27:24,850 Część B. 310 00:27:26,685 --> 00:27:27,853 Znowu A. 311 00:27:29,063 --> 00:27:30,064 Część C. 312 00:27:36,195 --> 00:27:39,240 Czy nikt poza mną nie przejmuje się suszą? 313 00:30:44,717 --> 00:30:46,176 Co jest, kurwa? 314 00:30:51,348 --> 00:30:53,684 Kto zabija szopa? 315 00:31:06,572 --> 00:31:07,406 O Boże. 316 00:31:09,533 --> 00:31:10,784 On istnieje. 317 00:31:18,292 --> 00:31:19,376 Dave! 318 00:32:26,735 --> 00:32:28,529 „Dream Widow”. Niemożliwe. 319 00:33:10,237 --> 00:33:11,864 To jest zajebiste. 320 00:33:17,494 --> 00:33:18,621 O tak. 321 00:33:47,441 --> 00:33:51,237 To ten dźwięk. To pieprzone brzmienie. 322 00:33:51,320 --> 00:33:53,072 Tak! 323 00:33:53,155 --> 00:33:54,490 Tak, kurwa. 324 00:33:55,741 --> 00:33:56,784 Kurwa. 325 00:33:56,867 --> 00:33:58,327 To jest zajebiste. 326 00:34:05,042 --> 00:34:06,919 Nie. 327 00:34:07,002 --> 00:34:08,419 Nie. Nie przestawaj. 328 00:34:08,504 --> 00:34:09,838 Musi być coś jeszcze. 329 00:34:11,506 --> 00:34:14,426 Kurwa, musi być coś więcej. Boże, proszę. 330 00:34:16,845 --> 00:34:18,681 Proszę. Nie. 331 00:34:19,598 --> 00:34:20,724 Nie. 332 00:34:21,517 --> 00:34:22,518 Kurwa. 333 00:34:23,560 --> 00:34:24,395 Nie. 334 00:34:25,020 --> 00:34:27,231 Cholera. Niech to szlag. 335 00:34:28,524 --> 00:34:30,609 To było idealne. 336 00:34:54,216 --> 00:34:57,177 Ty żałosny, nędzny, niepotrzebny nikomu... 337 00:35:15,321 --> 00:35:17,364 Dokończ to, a się zacznie. 338 00:35:20,409 --> 00:35:22,494 Dokończ to, a się zacznie. 339 00:35:30,252 --> 00:35:31,086 Kurwa. 340 00:35:33,214 --> 00:35:34,173 Dokończ to. 341 00:36:07,248 --> 00:36:08,082 Co robisz? 342 00:36:09,083 --> 00:36:10,709 Tam jest martwy szop. 343 00:36:19,260 --> 00:36:20,094 Kutas. 344 00:37:23,782 --> 00:37:25,159 Wow. O kurwa. 345 00:37:25,242 --> 00:37:26,994 - Super. - Tak. 346 00:37:28,662 --> 00:37:31,498 Jakbyś miał zaparcie artystyczne 347 00:37:31,582 --> 00:37:34,418 i nagle się muzycznie zesrał. 348 00:37:34,501 --> 00:37:37,463 - Zajebiście. - Prawda? Pracuję nad tym. 349 00:37:37,546 --> 00:37:40,758 Mam w głowie setki pomysłów, które walczą, by stąd wyjść. 350 00:37:40,841 --> 00:37:42,009 Może będzie podwójny 351 00:37:42,092 --> 00:37:43,886 albo potrójny album. 352 00:37:43,969 --> 00:37:45,804 - Nie wiem. - Do roboty. 353 00:37:45,888 --> 00:37:48,098 Wal się, Nate. Nie rozkazuj mi. 354 00:37:49,266 --> 00:37:50,392 Mówiłem, że to przyjdzie. 355 00:37:54,813 --> 00:37:55,981 Tak mówiłeś. 356 00:38:03,739 --> 00:38:05,199 Jaka to tonacja? 357 00:38:09,245 --> 00:38:11,288 Lis. 358 00:38:11,372 --> 00:38:13,374 Znalazłeś nowy dźwięk? 359 00:38:13,457 --> 00:38:15,292 Żebyś, kurwa, wiedział. 360 00:38:15,376 --> 00:38:19,838 Przyszła do mnie zeszłej nocy. Nagle wpadło mi do głowy. 361 00:38:20,839 --> 00:38:22,174 Nie ma za co, muzyko. 362 00:38:22,258 --> 00:38:23,592 Czyli Lis 363 00:38:23,676 --> 00:38:26,595 to w zasadzie Es, tyle że oktawę wyżej? 364 00:38:27,137 --> 00:38:28,722 To nie E. 365 00:38:28,806 --> 00:38:30,349 Tylko L. 366 00:38:35,688 --> 00:38:38,899 Otwórzcie swoje serca i umysły, 367 00:38:38,983 --> 00:38:40,818 a może uda się wam usłyszeć. 368 00:38:40,901 --> 00:38:45,698 Co się stało z H, I, J, K? 369 00:38:45,781 --> 00:38:50,995 G, H, mam to w dupie. 370 00:38:51,078 --> 00:38:55,541 To Lis, tak? To jest tonika piosenki. 371 00:38:58,419 --> 00:39:01,005 Tak. Ciepło, coraz cieplej. 372 00:39:01,672 --> 00:39:02,590 Pat, u ciebie zimno. 373 00:39:02,673 --> 00:39:04,341 Jak biegun północny, Antarktyda. 374 00:39:04,425 --> 00:39:05,759 Ani trochę. 375 00:39:05,843 --> 00:39:08,470 Chyba coś czuję. 376 00:39:12,641 --> 00:39:14,351 Kto to, kurwa, jest? 377 00:39:17,187 --> 00:39:18,522 Halo? 378 00:39:19,732 --> 00:39:23,986 Są tam jakieś głodne gwiazdy rocka, które mają ochotę na przekąskę? 379 00:39:24,069 --> 00:39:26,238 Boże, nienawidzę tej kobiety. 380 00:39:30,951 --> 00:39:31,869 Ciasto cytrynowe? 381 00:39:31,952 --> 00:39:33,287 Odejdź. 382 00:39:33,370 --> 00:39:35,581 Stary, rozchmurz się. Niezła jest. 383 00:39:36,248 --> 00:39:38,918 - Cześć, piękna. Co jest? - Hej. 384 00:39:39,001 --> 00:39:42,880 Świeżo upieczone ciasto cytrynowe do mojego ulubionego zespołu. 385 00:39:42,963 --> 00:39:46,175 To przepis babci, ale dodałam coś od siebie. 386 00:39:46,258 --> 00:39:48,260 Kokaina? 387 00:39:48,344 --> 00:39:52,014 To nie jest dobry moment, bo pracujemy nad muzyką. 388 00:39:53,515 --> 00:39:54,767 Jak się czujesz? 389 00:39:55,434 --> 00:39:56,602 Wszystko w porządku? 390 00:39:57,436 --> 00:39:58,520 W jak najlepszym. 391 00:40:02,816 --> 00:40:03,692 Pozbędę się jej. 392 00:40:03,776 --> 00:40:05,444 Zabieraj ją stąd. 393 00:40:05,527 --> 00:40:09,990 Wybacz, odbija mu, gdy nagrywamy. 394 00:40:10,074 --> 00:40:11,784 Musimy porozmawiać. Na osobności. 395 00:40:11,867 --> 00:40:13,744 Sam na sam, pasuje mi... 396 00:40:13,827 --> 00:40:17,456 Chodzi o ten dom. Jest tu coś złego... 397 00:40:20,042 --> 00:40:21,043 Pójdę już. 398 00:40:21,710 --> 00:40:23,128 Dave jest zestresowany. 399 00:40:24,255 --> 00:40:26,507 A co z tą kąpielą w dźwiękach? 400 00:40:29,260 --> 00:40:32,638 - Spieprzyłeś mi akcję! - Wal się, Rami. 401 00:40:34,265 --> 00:40:37,935 TRZY TYGODNIE PÓŹNIEJ 402 00:40:54,243 --> 00:40:57,329 Chwila. Zatrzymajcie się. 403 00:40:58,622 --> 00:41:03,544 Taylor, od tej części. 404 00:41:03,627 --> 00:41:05,296 Jest osiem tysięcy takich. 405 00:41:05,379 --> 00:41:06,839 - O którą ci chodzi? - No wiesz. 406 00:41:06,922 --> 00:41:09,717 - Mamy już 23 minuty. - Co z tego? 407 00:41:09,800 --> 00:41:13,345 Może piszemy piosenkę bez końca. 408 00:41:13,429 --> 00:41:15,931 Czyli jeszcze daleko. 409 00:41:16,015 --> 00:41:19,101 Czegoś mi tu brakuje. 410 00:41:20,603 --> 00:41:24,315 Sprawdźmy, co mamy. Na pewno to odkryjesz. 411 00:41:24,398 --> 00:41:27,568 Dzięki, Chris, ty dupku. 412 00:41:28,944 --> 00:41:29,945 Dajesz. 413 00:41:31,739 --> 00:41:33,574 Raz, dwa, trzy, cztery 414 00:42:11,612 --> 00:42:13,197 - Nate. - Co? 415 00:42:13,280 --> 00:42:16,033 Mam pomysł. Chodź na dół. Teraz. 416 00:42:16,116 --> 00:42:17,493 - Kurwa. - O tak. 417 00:42:17,576 --> 00:42:18,410 Taylor. 418 00:42:18,494 --> 00:42:19,453 Co tam, D? 419 00:42:19,537 --> 00:42:21,372 Mam pomysł. Chodź na dół. 420 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 O kurwa. 421 00:42:32,633 --> 00:42:35,553 - To moje? - Tak. Pożyczyłem je. 422 00:42:37,596 --> 00:42:38,973 Widzieliście Pata? 423 00:42:39,056 --> 00:42:39,890 Nie. 424 00:42:41,725 --> 00:42:42,810 Ej, Pat! 425 00:42:44,645 --> 00:42:45,854 Tutaj. 426 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 Co tu robisz? 427 00:42:56,657 --> 00:42:59,910 To najwygodniejsze miejsce, jakie znalazłem. 428 00:43:00,494 --> 00:43:01,662 Są też przekąski. 429 00:43:09,336 --> 00:43:10,337 Voila. 430 00:43:11,380 --> 00:43:12,339 Ty to zrobiłeś? 431 00:43:12,423 --> 00:43:15,759 Tak. Tylko to sprawi, że ten kawałek wyjdzie z mojej głowy. 432 00:43:15,843 --> 00:43:18,012 I to ten kawałek? 433 00:43:18,095 --> 00:43:19,179 Właśnie. 434 00:43:19,263 --> 00:43:23,309 Każdy z tych gwoździ to jeden z nas. 435 00:43:23,392 --> 00:43:27,479 Wełna symbolizuje wibracje dźwięku, 436 00:43:27,563 --> 00:43:29,607 z których powstaje nasza muzyka, 437 00:43:29,690 --> 00:43:32,484 łącząc nas wszystkich w niekończącej się formie. 438 00:43:32,568 --> 00:43:36,155 Jak wszechświat. Nie ma początku, nie ma końca. 439 00:43:37,698 --> 00:43:39,909 Świetnie, Dave. Możemy wrócić do tego rano? 440 00:43:39,992 --> 00:43:41,327 Mam nowe pomysły. 441 00:43:41,410 --> 00:43:44,079 Miałem nadzieję, że je dziś je przegramy. 442 00:43:44,747 --> 00:43:47,124 Nie, stary, muszę iść spać. 443 00:43:47,208 --> 00:43:48,209 Jestem zmęczony. 444 00:43:51,045 --> 00:43:52,004 Co powiedziałeś? 445 00:43:52,588 --> 00:43:55,674 Daj spokój, nie mam nawet sypialni. 446 00:43:56,550 --> 00:43:58,177 W ogóle nie śpię. 447 00:43:59,011 --> 00:44:00,429 Zróbmy to jutro. 448 00:44:00,512 --> 00:44:01,805 Chwila. 449 00:44:01,889 --> 00:44:02,723 Powiem krótko. 450 00:44:03,390 --> 00:44:05,851 Zaczyna się na „n”, a kończy na „e”. 451 00:44:05,935 --> 00:44:07,311 Pomiędzy jest „i”. 452 00:44:12,107 --> 00:44:13,275 „Nie”. 453 00:44:14,026 --> 00:44:15,444 Powiedziałem „nie”. 454 00:44:18,822 --> 00:44:19,657 Nie? 455 00:44:22,576 --> 00:44:26,580 Czy właśnie odmówiłeś Dave'owi Grohlowi? 456 00:44:35,422 --> 00:44:37,174 Jestem pieprzoną gwiazdą. 457 00:44:37,258 --> 00:44:40,094 Jasne? Dostaję wszystko, czego tylko chcę i kiedy chcę. 458 00:44:40,177 --> 00:44:43,264 Mam na wieczność zaklepane najlepsze miejsce parkingowe. 459 00:44:43,347 --> 00:44:44,932 Takie są zasady. 460 00:44:48,352 --> 00:44:49,311 Przestań. 461 00:44:50,271 --> 00:44:52,648 Jeśli to ci się nie podoba, porozmawiaj z Jimmym Page'em. 462 00:44:53,274 --> 00:44:55,442 Co jest, kurwa? 463 00:44:55,526 --> 00:44:59,655 Zgodzę się, jeśli przestaniesz być takim dupkiem. 464 00:44:59,738 --> 00:45:02,074 Dziękuję. Możemy to po prostu zrobić? 465 00:45:05,077 --> 00:45:06,161 Raz, dwa, trzy... 466 00:45:06,245 --> 00:45:07,580 Nie. Hej. 467 00:45:08,455 --> 00:45:12,084 Czy możesz naliczyć „pięć, sześć, siedem, osiem”? 468 00:45:12,167 --> 00:45:16,547 Jak pieprzona tancerka? 469 00:45:19,508 --> 00:45:20,759 W porządku. Super. 470 00:45:21,343 --> 00:45:23,220 Pięć, sześć, siedem, osiem. 471 00:45:24,096 --> 00:45:26,265 Odjebało mu. 472 00:45:26,348 --> 00:45:31,478 Jak w Locie nad kukułczym gniazdem. 473 00:45:31,562 --> 00:45:34,440 Przyłóżmy się. 474 00:45:35,024 --> 00:45:38,235 Dajmy mu, czego chce, i spierdalamy stąd. 475 00:45:38,319 --> 00:45:39,320 A czego chce? 476 00:45:39,403 --> 00:45:40,237 Cześć. 477 00:45:40,321 --> 00:45:41,989 - Idzie. - Cholera. 478 00:45:42,072 --> 00:45:43,407 - Hej. - Jak leci? 479 00:45:43,490 --> 00:45:45,075 - Hej. - Co się dzieje? 480 00:45:45,159 --> 00:45:46,619 - Co tam? - Hej. 481 00:45:47,203 --> 00:45:48,871 Chciałem powiedzieć... 482 00:45:49,997 --> 00:45:50,831 Przepraszam. 483 00:45:51,957 --> 00:45:54,293 Wybaczcie, że byłem takim wielkim, czerwonym 484 00:45:54,376 --> 00:45:56,837 dupskiem orangutana. 485 00:45:57,922 --> 00:46:00,424 Ten album wiele dla mnie znaczy. 486 00:46:00,507 --> 00:46:02,885 Chyba przejął nade mną kontrolę. 487 00:46:03,552 --> 00:46:05,221 Traktowałem was jak gówno. 488 00:46:05,763 --> 00:46:07,056 Naprawdę mi przykro. 489 00:46:09,099 --> 00:46:11,560 Który zrobił mu loda? 490 00:46:11,644 --> 00:46:12,853 Rami. 491 00:46:13,687 --> 00:46:14,688 Rami. 492 00:46:16,023 --> 00:46:18,067 Jesteśmy już tak blisko. 493 00:46:18,150 --> 00:46:22,404 Jeśli skończymy dziś, w niedzielę wyjdziemy. 494 00:46:22,488 --> 00:46:23,322 Obiecuję. 495 00:46:24,406 --> 00:46:26,492 Trzymajcie się mnie. Damy radę. 496 00:46:28,577 --> 00:46:30,246 - Ten kawałek jest epicki. - Prawda? 497 00:46:30,329 --> 00:46:32,081 Ale przyda mu się zakończenie. 498 00:46:32,164 --> 00:46:33,040 Dzięki Bogu. 499 00:46:33,123 --> 00:46:34,124 Dobrze. 500 00:46:34,667 --> 00:46:37,127 Wpadłem na pomysł. 501 00:46:37,878 --> 00:46:39,088 Zaczyna się od Nate'a. 502 00:46:39,672 --> 00:46:40,756 Pryma, 503 00:46:40,839 --> 00:46:41,966 podstawa, 504 00:46:42,049 --> 00:46:42,883 bas. 505 00:46:43,634 --> 00:46:44,468 Nate gra... 506 00:46:50,683 --> 00:46:53,644 Chris, Rami, dajecie jak okręty wojenne. 507 00:46:58,148 --> 00:46:59,316 Rami, a ty... 508 00:47:04,488 --> 00:47:07,950 Pat, Taylor, wy jesteście niczym jeźdźcy Apokalipsy. 509 00:47:26,343 --> 00:47:27,553 Właśnie tak. 510 00:47:28,262 --> 00:47:29,805 - Wiecie, o czym mówię? - Dobra. 511 00:47:29,889 --> 00:47:31,015 Damy radę. 512 00:47:31,098 --> 00:47:31,932 - Prawda? - Super. 513 00:47:32,016 --> 00:47:32,975 - Tak. - Zrobimy to. 514 00:47:33,058 --> 00:47:34,268 Piąteczka Pearl Jam. 515 00:47:35,311 --> 00:47:37,897 Piąteczka Pearl Jam. 516 00:47:37,980 --> 00:47:39,189 Już. Wciąż żyjemy. 517 00:47:39,273 --> 00:47:40,691 - Chodźmy. - Idziemy. 518 00:47:40,774 --> 00:47:41,692 NAGRYWANIE 519 00:50:06,295 --> 00:50:08,130 Na pewno mamy jechać? 520 00:50:08,214 --> 00:50:09,715 Damy sobie radę. 521 00:50:09,798 --> 00:50:12,218 Jeśli nagracie coś w weekend, 522 00:50:12,301 --> 00:50:15,512 zgrajcie na dysk i w poniedziałek zrobimy miks. 523 00:50:16,597 --> 00:50:17,973 Spadamy stąd. 524 00:50:54,885 --> 00:50:56,971 Jak leci, stary? Jak to brzmi? 525 00:50:58,138 --> 00:51:00,891 Dobrze. Czyszczę ścieżki. 526 00:51:00,975 --> 00:51:02,893 Super. Cały dzień nic nie jadłeś. 527 00:51:02,977 --> 00:51:05,604 Głodny? Może coś z grilla? 528 00:51:07,439 --> 00:51:08,274 Nie. 529 00:51:08,941 --> 00:51:11,902 Wcześniej zamówiłem tonę steków. Powinny tu zaraz być. 530 00:51:11,986 --> 00:51:14,530 Spoko. Dam znać, jak będą. 531 00:51:35,092 --> 00:51:36,218 Dobrze. 532 00:51:42,516 --> 00:51:45,269 Dave, zapomniałem, że tu mieszkasz. 533 00:51:46,145 --> 00:51:47,730 To twoje jedzenie. 534 00:51:47,813 --> 00:51:51,400 Mam też płytę, o której mówiłem. 535 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 Nie kupi tego. 536 00:51:54,904 --> 00:51:55,738 Dawaj. 537 00:51:57,656 --> 00:51:59,325 Jesteś godnym i utalentowanym muzykiem. 538 00:51:59,408 --> 00:52:02,536 Jesteś godnym i utalentowanym muzykiem. 539 00:52:25,893 --> 00:52:29,521 Hej, Dave. Tym razem mam dodatkowy sos. 540 00:52:29,605 --> 00:52:33,150 A to? To moje demo, o którym ci mówiłem. Tak. 541 00:52:39,990 --> 00:52:41,075 Dave? 542 00:52:47,665 --> 00:52:48,499 Halo? 543 00:52:49,083 --> 00:52:49,917 Dave? 544 00:52:53,128 --> 00:52:54,755 Wybacz, że tyle to trwało. 545 00:52:54,838 --> 00:52:57,216 Chciałem się upewnić, że wszystko spakowali. 546 00:52:58,842 --> 00:53:00,511 Wszystko jest tutaj. Mam... 547 00:53:03,013 --> 00:53:03,847 Dave! 548 00:53:08,394 --> 00:53:09,395 Co, do diabła? 549 00:53:55,316 --> 00:53:57,693 Był ten dostawca? 550 00:53:59,069 --> 00:54:01,280 Nie wiem. Sprawdzę. 551 00:54:06,202 --> 00:54:08,829 Zostawił torby i poszedł. 552 00:54:09,371 --> 00:54:11,415 Chyba trochę go wystraszyłem. 553 00:54:11,498 --> 00:54:13,584 Chciał mi pokazać demo. 554 00:54:14,293 --> 00:54:15,961 Nie byłem w nastroju. 555 00:54:22,134 --> 00:54:24,470 O co chodzi? Myślisz, że gdzieś tam jest? 556 00:54:38,692 --> 00:54:40,903 Nigdy dość sosiku. 557 00:54:47,576 --> 00:54:48,911 To co nam zostało? 558 00:54:50,746 --> 00:54:51,580 Tak... 559 00:54:53,916 --> 00:54:55,417 Jutro bębny. 560 00:54:57,711 --> 00:55:00,422 Musimy wymyślić zakończenie. 561 00:55:00,506 --> 00:55:03,592 Nie nagramy 38-minutowego kawałka, prawda? 562 00:55:04,134 --> 00:55:04,969 Nie. 563 00:55:05,052 --> 00:55:06,220 - Super. - Pewnie, że nie. 564 00:55:06,303 --> 00:55:08,472 - Dzięki Bogu. - Będzie dłuższy. 565 00:55:08,556 --> 00:55:10,140 - Co? - Co? 566 00:55:10,224 --> 00:55:11,642 To będzie epickie. 567 00:55:12,476 --> 00:55:16,313 To będzie jak „2112” razy 2112. 568 00:55:27,324 --> 00:55:28,158 Co? 569 00:55:28,909 --> 00:55:31,412 Może ja jutro zrobię grilla? 570 00:55:32,121 --> 00:55:34,373 Masz chyba dużo na głowie. 571 00:55:36,000 --> 00:55:36,834 Dobrze. 572 00:55:38,085 --> 00:55:39,753 Moje mięso niech będzie surowe. 573 00:55:42,172 --> 00:55:43,924 Ale soczyste. 574 00:55:49,388 --> 00:55:51,515 Cześć, tu Barb. 575 00:55:51,599 --> 00:55:55,853 Sprawdzam, jak wam idzie. 576 00:55:56,729 --> 00:55:59,356 O Boże. To barbarzyńcy. 577 00:56:08,490 --> 00:56:10,701 Boże, nawet na suficie. 578 00:56:10,784 --> 00:56:12,620 Jak im się to udało? 579 00:56:24,757 --> 00:56:26,425 O Boże. 580 00:56:27,885 --> 00:56:30,095 Co wy zrobiliście? 581 00:56:33,974 --> 00:56:34,975 Cześć, Barb. 582 00:56:35,059 --> 00:56:36,560 Pat. 583 00:56:36,644 --> 00:56:38,354 Myślałam, że nie żyjesz. 584 00:56:42,358 --> 00:56:43,776 Jak wam idzie? 585 00:56:43,859 --> 00:56:47,238 Dave skończył swój wielki album? 586 00:56:47,321 --> 00:56:49,823 - Powiedział ci o tym? - Tak. 587 00:56:49,907 --> 00:56:52,660 Gadał z Shillem. Wyglądali na podekscytowanych. 588 00:56:52,743 --> 00:56:54,453 Gdzie są wszyscy? 589 00:56:54,537 --> 00:56:56,664 Śpią na górze. 590 00:56:57,790 --> 00:57:01,001 Ja zwykle śpię tu, ale nie w tym syfie. 591 00:57:02,211 --> 00:57:03,546 Ciasto cytrynowe? 592 00:57:03,629 --> 00:57:05,965 Nie, dziękuję. Nie jem cukru i glutenu. 593 00:57:06,048 --> 00:57:08,551 Ani cytrusów, nabiału i kukurydzy. 594 00:57:08,634 --> 00:57:10,261 To źle wpływa na żołądek. 595 00:57:12,179 --> 00:57:15,057 Wygląda jak domowe. Czy w zespole jest piekarz? 596 00:57:16,433 --> 00:57:17,893 Babka z sąsiedztwa. 597 00:57:18,852 --> 00:57:20,104 Samantha? 598 00:57:20,187 --> 00:57:22,690 Ta kobieta to porażka. Znam ją od lat. 599 00:57:27,194 --> 00:57:28,320 „Ofiara”? 600 00:57:29,530 --> 00:57:30,531 Co powiedziałeś? 601 00:57:32,199 --> 00:57:33,534 Ja... 602 00:57:34,869 --> 00:57:36,370 Nie wiem. Nic. 603 00:57:40,374 --> 00:57:41,542 Cześć, Barb. 604 00:57:41,625 --> 00:57:43,210 Co jest? Dotarłaś. 605 00:57:43,294 --> 00:57:45,588 David, jak ci idzie? Kończysz już album? 606 00:57:46,171 --> 00:57:47,548 Tak, jest świetny. 607 00:57:47,631 --> 00:57:49,592 Zabójczy. 608 00:57:49,675 --> 00:57:51,802 Dziś kończymy. 609 00:57:51,886 --> 00:57:54,722 Świetnie. Zajmę się formalnościami. 610 00:57:54,805 --> 00:57:56,140 Pójdę się odświeżyć. 611 00:57:58,100 --> 00:57:59,727 Interesujący gość. 612 00:58:00,936 --> 00:58:01,937 Jest najlepszy. 613 00:58:32,801 --> 00:58:33,761 Dobra, czekajcie. 614 00:58:33,844 --> 00:58:35,387 Przestańcie. Chwila. 615 00:58:37,306 --> 00:58:38,265 Coś jest nie tak. 616 00:58:40,434 --> 00:58:43,896 To koniec. Musi być coś więcej. 617 00:58:46,148 --> 00:58:47,066 Wiesz, 618 00:58:47,149 --> 00:58:49,026 gdybyśmy przestali nagrywać, 619 00:58:49,777 --> 00:58:51,320 to byłby koniec. 620 00:58:51,403 --> 00:58:54,823 Pieprzone 44 minuty. 621 00:58:54,907 --> 00:58:57,952 Właśnie. A może stopniowe wyciszenie w stylu lat 70.? 622 00:58:58,035 --> 00:59:00,412 Mam pęcherze na pęcherzach. 623 00:59:00,496 --> 00:59:02,331 Ręce mnie bolą. 624 00:59:02,414 --> 00:59:05,918 Cały dzień szukaliśmy tego mitycznego zakończenia. 625 00:59:06,502 --> 00:59:09,338 Wiesz co? Spierdalam stąd. 626 00:59:14,134 --> 00:59:16,345 Kutasiarz. 627 00:59:16,428 --> 00:59:18,055 Pieprz się, Shifty. 628 00:59:24,687 --> 00:59:27,940 Co to ma być? Czterdziestominutowy kawałek. 629 00:59:28,023 --> 00:59:31,485 „Patrzcie. Jestem Dave Grohl, wielki geniusz. 630 00:59:31,569 --> 00:59:33,821 Nie mam żadnych zasad. 631 00:59:33,904 --> 00:59:36,490 Piszę piosenki bez zakończenia. 632 00:59:36,574 --> 00:59:38,492 Mają po 40 minut”. 633 00:59:40,536 --> 00:59:43,873 Nie potrafi nawet przyrządzić sztuki mięsa. 634 00:59:54,925 --> 00:59:57,845 Hej, Shifty, chcesz piwa? 635 00:59:57,928 --> 01:00:00,598 Tak, żeby wsadzić Dave'owi w dupę. 636 01:00:58,781 --> 01:00:59,782 Jebane odciski. 637 01:00:59,865 --> 01:01:03,160 Powinienem zacząć nosić te durne rękawiczki. 638 01:01:03,244 --> 01:01:04,662 Pieprzyć to. Spadam stąd. 639 01:01:05,538 --> 01:01:08,207 Po prostu zaczekaj. Chris musiał odreagować. 640 01:01:08,290 --> 01:01:11,126 Może kupimy Dave'owi bransoletkę magnetyczną? 641 01:01:11,210 --> 01:01:13,003 Ma zaburzoną energię. 642 01:01:22,471 --> 01:01:23,847 Co to, kurwa, jest? 643 01:01:23,931 --> 01:01:25,182 Nie. 644 01:01:25,266 --> 01:01:27,935 Widzicie? Okropne, co nie? 645 01:01:28,018 --> 01:01:30,396 Kto to, kurwa, jest? Gdzie on ma głowę? 646 01:01:30,479 --> 01:01:33,148 To dostawca. Zobacz, ile tu sosu. 647 01:01:38,279 --> 01:01:39,113 Jasna cholera. 648 01:01:41,115 --> 01:01:42,241 Jasna cholera. 649 01:01:43,742 --> 01:01:45,911 To on dostarczył wcześniej jedzenie. 650 01:01:50,624 --> 01:01:53,752 - Nie dotykaj tego. Nie. - Przestań. 651 01:01:59,008 --> 01:02:00,593 „Bone Structure”. 652 01:02:01,844 --> 01:02:03,679 Chciał, żebym tego posłuchał. 653 01:02:05,514 --> 01:02:06,974 Jak długo tu jest? 654 01:02:12,104 --> 01:02:14,607 Wyczuwam strumienie energii. 655 01:02:16,025 --> 01:02:18,944 Zmienił stan około 28 godzin temu. 656 01:02:20,112 --> 01:02:23,282 - Gdzie się tego nauczyłeś? - W Pasadenie. 657 01:02:23,365 --> 01:02:25,492 Najpierw Krug, a teraz to? 658 01:02:25,576 --> 01:02:27,995 Pieprzyć to. Dzwonię na policję. 659 01:02:28,078 --> 01:02:29,872 Nie. Żadnych glin. 660 01:02:29,955 --> 01:02:30,956 Pieprzyć to. 661 01:02:31,040 --> 01:02:32,082 Żadnych glin. 662 01:02:34,126 --> 01:02:35,127 Co jest, kurwa? 663 01:02:36,337 --> 01:02:40,007 Może Dave ma rację. Zadzwońmy do Shilla. Jeśli to się wyda, będzie źle. 664 01:02:40,090 --> 01:02:43,344 Żadnych glin ani Shilla. 665 01:02:43,427 --> 01:02:45,930 Nie możemy sobie na to pozwolić. 666 01:02:46,013 --> 01:02:48,933 Wygląda jak pieprzona kanapka z salami. Co jest, kurwa? 667 01:02:49,016 --> 01:02:49,850 Rozumiem. 668 01:02:50,601 --> 01:02:51,727 Jest źle. 669 01:02:51,810 --> 01:02:53,437 To smutne. 670 01:02:53,520 --> 01:02:57,233 Ale jeśli zadzwonimy na policję, zrobią tu miejsce zbrodni 671 01:02:57,316 --> 01:03:00,861 i pożegnamy się z brzmieniem bębnów. 672 01:03:02,029 --> 01:03:03,948 Czyli idziemy dalej? 673 01:03:04,031 --> 01:03:06,784 Jeszcze jeden dzień. Zakończymy to. 674 01:03:06,867 --> 01:03:09,119 Potem zadzwonimy do wszystkich. 675 01:03:09,203 --> 01:03:12,623 Powiadomimy FBI, CSI i NCIS. 676 01:03:12,706 --> 01:03:13,958 Zwołamy wszystkich. 677 01:03:14,041 --> 01:03:15,376 Potem zapewnimy... 678 01:03:16,252 --> 01:03:20,256 Darrenowi Sandelbaumowi z Bone Structure godny pochówek. 679 01:03:20,339 --> 01:03:22,299 Trumna, kwiaty, wszystko. 680 01:03:22,383 --> 01:03:27,179 Wrzucimy link do zespołu na Insta. 681 01:03:27,888 --> 01:03:29,139 Rozumiecie? 682 01:03:30,724 --> 01:03:32,851 Tego chciałby Darren. 683 01:03:32,935 --> 01:03:35,563 Może nie chciał stracić głowy. 684 01:03:35,646 --> 01:03:37,856 Nie chciał spieprzyć naszej płyty. 685 01:03:37,940 --> 01:03:40,025 Uwielbiał nas. 686 01:03:40,109 --> 01:03:42,111 Zginął za naszą kapelę. 687 01:03:42,987 --> 01:03:45,614 Do dzieła, dobra? 688 01:03:45,698 --> 01:03:47,950 Dla Darrena Sandelbauma. 689 01:03:49,702 --> 01:03:50,786 Wchodzicie? 690 01:03:50,870 --> 01:03:52,079 Nie. 691 01:03:53,414 --> 01:03:54,540 Wchodzicie? 692 01:03:55,499 --> 01:03:56,917 - Nie. - Wchodzicie w to? 693 01:03:59,461 --> 01:04:01,088 No to do roboty. 694 01:04:05,426 --> 01:04:09,805 Poproszę o wasze komórki i kluczyki do furgonetki. 695 01:04:09,889 --> 01:04:12,308 Nikt się stąd nie ruszy, dopóki nie skończymy. 696 01:04:18,230 --> 01:04:19,064 Dziękuję. 697 01:04:20,608 --> 01:04:21,859 - Dziękuję. - Kluczyki. 698 01:04:21,942 --> 01:04:22,985 Dziękuję. 699 01:04:23,068 --> 01:04:23,903 Dziękuję. 700 01:04:24,737 --> 01:04:26,822 - Nie mam już telefonu. - Dziękuję. 701 01:05:00,564 --> 01:05:02,524 Wszystko sprowadza się do Lis. 702 01:05:02,608 --> 01:05:03,442 Jasne? 703 01:05:04,610 --> 01:05:06,779 Tak, wiemy. Jasne. 704 01:05:07,571 --> 01:05:10,115 Nagrajmy piosenkę i wracajmy do domu. 705 01:05:10,199 --> 01:05:12,243 Jestem zmęczony. Dzieciaki myślą, że umarłem. 706 01:05:13,035 --> 01:05:14,787 Gdzie Shifty? 707 01:05:14,870 --> 01:05:16,288 Powinien tu być. 708 01:05:16,372 --> 01:05:17,873 Stał przy grillu. 709 01:05:18,457 --> 01:05:19,500 Zniknął. 710 01:05:20,543 --> 01:05:23,587 Dobra, to jeszcze raz. Naliczaj. 711 01:05:24,171 --> 01:05:25,798 Pięć, sześć, siedem, osiem... 712 01:05:25,881 --> 01:05:27,716 Nie. Wiesz co? Tym razem... 713 01:05:28,926 --> 01:05:30,886 W tej części tylko nieparzyste. 714 01:05:31,762 --> 01:05:34,181 Raz, trzy, pięć, siedem. Dawaj. 715 01:05:37,309 --> 01:05:38,435 Dobrze. 716 01:05:39,562 --> 01:05:41,730 Raz, trzy, pięć, siedem. 717 01:06:09,675 --> 01:06:11,343 On wciąż je. Chodźmy. 718 01:06:15,723 --> 01:06:16,932 Wyszedł stąd. 719 01:06:18,100 --> 01:06:20,728 - Siedziałem tu i jadłem czipsy. - Co za niespodzianka. 720 01:06:20,811 --> 01:06:22,354 Potem znalazłem to. 721 01:06:22,438 --> 01:06:25,649 Sąsiadka razem z ciastem zostawiła to. 722 01:06:25,733 --> 01:06:27,359 OFIARA KARMI KSIĘGĘ 723 01:06:27,943 --> 01:06:30,446 Jakiś kod. Próbowała nas ostrzec. 724 01:06:30,529 --> 01:06:33,741 - Po prostu chcesz ją przelecieć. - Tak, chcę ją przelecieć. 725 01:06:33,824 --> 01:06:36,285 Ale nie chcę też stracić głowy. 726 01:06:36,827 --> 01:06:39,872 Zapytajmy ją. Zawsze jest przy ogrodzeniu. Chodźmy. 727 01:06:42,583 --> 01:06:43,584 To ty? 728 01:06:44,501 --> 01:06:47,463 Myślałem, że mamy plagę lasówek złotawych. 729 01:06:47,546 --> 01:06:49,340 To był drozdek rudy, geniuszu. 730 01:06:49,423 --> 01:06:53,093 Nie tutaj. Idź do basenu. Mamy mało czasu. 731 01:06:58,682 --> 01:06:59,725 Hej. 732 01:07:01,393 --> 01:07:02,353 Chodźcie tu. 733 01:07:02,436 --> 01:07:03,270 Już. 734 01:07:03,354 --> 01:07:05,522 - Jak się tam dostałaś tak szybko? - Szybko. 735 01:07:06,941 --> 01:07:11,153 Otwórzcie na chwilę głowy. 736 01:07:11,237 --> 01:07:12,363 Słuchajcie, kurwa. 737 01:07:13,447 --> 01:07:14,573 Ten dom... 738 01:07:15,157 --> 01:07:18,953 To nie jest zwykły rock'n'rollowy dom. 739 01:07:19,620 --> 01:07:22,039 Stoimy na łączniku, 740 01:07:22,122 --> 01:07:25,918 który pozwala na wkroczenie duchowych istot do naszego świata. 741 01:07:27,002 --> 01:07:28,212 Cicho, perkusisto. 742 01:07:28,921 --> 01:07:30,297 Słyszeliście o Dream Widow? 743 01:07:30,381 --> 01:07:34,009 Oczywiście. To miało być nowe Jane's Addiction. 744 01:07:34,093 --> 01:07:36,178 Greg Null był geniuszem. 745 01:07:36,262 --> 01:07:40,724 Ale mu odbiło i zapierdolił cały zespół. 746 01:07:40,808 --> 01:07:43,644 W tym domu. 747 01:07:46,355 --> 01:07:48,440 To rock'n'rollowa bajka. 748 01:07:48,524 --> 01:07:49,650 Byłam tam. 749 01:07:50,234 --> 01:07:51,944 Byliśmy z Gregiem blisko. 750 01:07:52,486 --> 01:07:53,654 Bardzo blisko. 751 01:07:53,737 --> 01:07:56,949 Byłam jego groupie i muzą numer jeden. 752 01:07:57,032 --> 01:07:59,243 Teraz będziemy słuchać rad groupies? 753 01:07:59,326 --> 01:08:02,037 Uważaj na metki. Groupies to też ludzie. 754 01:08:03,289 --> 01:08:05,499 To były lata 90. 755 01:08:05,583 --> 01:08:07,376 Wszyscy mieli to w dupie. 756 01:08:07,459 --> 01:08:08,502 Ale Greg... 757 01:08:09,086 --> 01:08:13,215 Był wizjonerem, artystą ciemności. 758 01:08:13,299 --> 01:08:16,510 Wszyscy lubiliśmy eksperymentować. 759 01:08:16,594 --> 01:08:21,389 Seks okultystyczny, transfery energii i spektrofilia. 760 01:08:21,473 --> 01:08:24,894 Posiadł żywą księgę 761 01:08:24,977 --> 01:08:27,187 zrobioną z ludzkiego ciała. 762 01:08:28,688 --> 01:08:32,610 Księga ta zawierała podobno tajne zaklęcia 763 01:08:32,693 --> 01:08:34,862 Aleistera Crowleya. 764 01:08:38,240 --> 01:08:40,367 Po jakimś czasie 765 01:08:40,451 --> 01:08:43,996 Grega opanowało coś naprawdę złowrogiego. 766 01:08:44,079 --> 01:08:47,416 Miał obsesję na punkcie tej piosenki. 767 01:08:48,209 --> 01:08:50,461 „Lacrimis de Ebrius”. 768 01:08:51,211 --> 01:08:53,296 „Łzy Boga”. 769 01:08:53,380 --> 01:08:57,468 Każdego dnia zmuszał zespół do próby jej ukończenia. 770 01:08:58,052 --> 01:09:03,139 Wierzył, że perfekcja otworzy wieczny portal, 771 01:09:03,891 --> 01:09:08,938 a duch, którego nosi w sobie, stanie się demonicznym przejściem 772 01:09:09,021 --> 01:09:10,438 do naszego świata. 773 01:09:15,443 --> 01:09:16,946 Pieprzyliście się z duchami? 774 01:09:18,530 --> 01:09:22,117 W jakiś sposób dobro zwyciężyło w Gregu 775 01:09:22,201 --> 01:09:23,410 i powstrzymał to 776 01:09:24,286 --> 01:09:26,412 w jedyny sposób, jak znalazł. 777 01:09:29,041 --> 01:09:32,503 Zabił się, żeby piosenka nie została skończona. 778 01:09:33,920 --> 01:09:40,052 Ale teraz ten duch znalazł nowy instrument. 779 01:09:45,182 --> 01:09:47,893 Kurwa. Idźcie. Szybciej. 780 01:09:47,977 --> 01:09:50,062 Cicho. Szybko. 781 01:09:50,604 --> 01:09:53,440 Idźcie. Cholera. 782 01:09:53,524 --> 01:09:54,984 Cholera. 783 01:09:55,067 --> 01:09:57,361 - Skurwiel. - Jebane laleczki. 784 01:09:57,444 --> 01:09:59,530 Kurwa. 785 01:09:59,613 --> 01:10:03,492 Nie po to uczę pilatesu w Encino od 20 lat, 786 01:10:03,576 --> 01:10:05,160 żeby to coś postawiło na swoim. 787 01:10:05,244 --> 01:10:06,704 Specjalnie tu zamieszkałaś? 788 01:10:06,787 --> 01:10:08,205 Ktoś musiał pilnować portalu. 789 01:10:08,289 --> 01:10:11,500 Już został opętany. Co teraz zrobimy? 790 01:10:13,335 --> 01:10:15,170 Dobra, przyprowadźcie go tu. 791 01:10:15,254 --> 01:10:18,215 Może powinnam wyssać go w tradycyjny sposób. 792 01:10:18,299 --> 01:10:19,592 W życiu. Zły pomysł. 793 01:10:19,675 --> 01:10:21,135 Przepraszam. Stare nawyki. 794 01:10:21,218 --> 01:10:23,137 Musi być na to sposób. 795 01:10:24,597 --> 01:10:25,723 Zadzwońmy na policję. 796 01:10:25,806 --> 01:10:27,683 Boże, to świetny pomysł. 797 01:10:27,766 --> 01:10:31,770 „Cześć. Duch Grega Nulla opętał Dave'a Grohla. 798 01:10:32,354 --> 01:10:34,523 Teraz wpadł w morderczy szał”. 799 01:10:34,607 --> 01:10:37,818 To tak dobry pomysł, jak wprowadzenie się tutaj. 800 01:10:37,902 --> 01:10:40,446 - Dobra. Co teraz? - Myśl. 801 01:10:42,323 --> 01:10:43,157 Książka. 802 01:10:43,908 --> 01:10:45,659 Żyje dzięki krwi. 803 01:10:45,743 --> 01:10:48,162 Korzysta z szopów. 804 01:10:48,704 --> 01:10:49,663 Piwnica. 805 01:10:49,747 --> 01:10:52,541 Mówił coś o szopach, gdy wyszedł z piwnicy. 806 01:10:52,625 --> 01:10:53,459 Dobrze. 807 01:10:54,001 --> 01:10:54,919 Znajdźcie książkę. 808 01:10:55,502 --> 01:10:58,631 Odczytajcie tekst „Protokół Van Houtena”. 809 01:10:58,714 --> 01:11:02,718 To zamknie portal i wyśle ducha z powrotem do piekła. 810 01:11:02,801 --> 01:11:04,386 A ty? 811 01:11:04,470 --> 01:11:07,348 Powiedziałaś nam, więc jesteś w niebezpieczeństwie. 812 01:11:09,391 --> 01:11:12,686 Chcesz zostać i mnie ochronić? 813 01:11:13,687 --> 01:11:15,064 Ma rację. 814 01:11:15,147 --> 01:11:17,483 Nate, Pat, znajdźcie książkę. 815 01:11:17,566 --> 01:11:19,777 Taylor, zajmij czymś Dave'a. 816 01:11:20,361 --> 01:11:21,195 Ścieżki perkusyjne. 817 01:11:21,278 --> 01:11:23,197 Nie nagrałeś ich jeszcze. 818 01:11:23,280 --> 01:11:25,866 Nie zbliżę się do tego psychola. Pieprzyć to. 819 01:11:25,950 --> 01:11:28,786 Idź tam i rozwal perkusję, żeby nie mógł dokończyć piosenki. 820 01:11:28,869 --> 01:11:30,496 Łatwo ci pójdzie. 821 01:11:31,664 --> 01:11:33,499 Wypchaj się, Smear. 822 01:11:33,582 --> 01:11:34,416 Ostrożnie. 823 01:11:34,959 --> 01:11:37,378 To nie jest zwykłe opętanie. 824 01:11:38,003 --> 01:11:40,714 Dozorca to ktoś więcej niż Greg Null. 825 01:11:41,382 --> 01:11:44,134 On ma w sobie złego ducha. 826 01:11:47,680 --> 01:11:50,558 - Chodźmy. - Powiedziałem, że tego nie zrobię. 827 01:11:50,641 --> 01:11:53,519 - Nie zbliżam się do niego. - Chodź. 828 01:11:53,602 --> 01:11:54,895 - Pierdolcie się. - Chodź. 829 01:11:54,979 --> 01:11:56,981 Skurwysyny. 830 01:12:16,292 --> 01:12:17,293 Tak. 831 01:12:18,919 --> 01:12:21,755 - Zabrał kartę SIM. - Szybko, Pat. 832 01:12:29,346 --> 01:12:32,182 - Ochronię cię. - Na pewno. 833 01:12:34,643 --> 01:12:36,353 Zdejmij to. 834 01:12:37,563 --> 01:12:38,564 Nie chce zejść. 835 01:12:43,444 --> 01:12:46,614 Czekaj. Włącz muzykę, żeby Dave nas nie słyszał. 836 01:12:47,323 --> 01:12:48,365 Dobry pomysł. 837 01:13:05,549 --> 01:13:06,842 Chodźmy. 838 01:13:07,426 --> 01:13:10,221 Może powinienem tu zaczekać? Stać na czatach? 839 01:13:10,304 --> 01:13:11,222 Nie ma mowy. 840 01:13:11,305 --> 01:13:12,139 Chodź. 841 01:13:29,198 --> 01:13:31,408 To moja najnowsza wstydliwa przyjemność. 842 01:13:33,327 --> 01:13:34,954 To lubię. 843 01:13:58,727 --> 01:14:01,689 To moja ulubiona część. 844 01:14:02,231 --> 01:14:03,983 Ty świntuchu. Podoba mi się. 845 01:14:44,440 --> 01:14:45,274 Jezu. 846 01:14:45,816 --> 01:14:47,318 Ktoś tu mieszkał. 847 01:14:48,152 --> 01:14:49,236 Greg Null. 848 01:14:50,029 --> 01:14:51,614 Czy kim on teraz jest. 849 01:15:10,549 --> 01:15:12,218 Kurwa, stary. Patrz. 850 01:15:16,388 --> 01:15:18,724 „Ofiara karmi księgę”. 851 01:15:26,607 --> 01:15:27,858 Biedaczysko. 852 01:15:50,839 --> 01:15:53,592 Znajdź coś, żeby to podważyć. 853 01:17:08,125 --> 01:17:09,710 Kurwa! 854 01:17:09,793 --> 01:17:11,295 Szybko. 855 01:17:25,517 --> 01:17:26,352 Chodź. 856 01:17:41,659 --> 01:17:43,494 Hej, kolego. Jak leci? 857 01:17:45,996 --> 01:17:46,914 Zakończenie. 858 01:17:48,999 --> 01:17:50,042 Słyszę to. 859 01:17:52,086 --> 01:17:54,547 Musimy tylko dodać perkusję. 860 01:17:55,839 --> 01:17:59,176 Perka? Może dograsz jakieś gitary z Shiftym? 861 01:18:02,888 --> 01:18:04,682 Shifty już skończył. 862 01:18:22,324 --> 01:18:23,158 Rozgrzewka. 863 01:18:26,620 --> 01:18:27,621 Twoja kolej. 864 01:18:33,627 --> 01:18:37,047 - Ja pierdolę. - To jebane demony? 865 01:18:37,131 --> 01:18:39,341 To były prawdziwe demony, Nate. 866 01:18:39,967 --> 01:18:41,635 Spójrz na to. 867 01:18:43,137 --> 01:18:44,346 Demoniczne zaklęcia. 868 01:18:47,308 --> 01:18:48,851 No i proszę. Egzorcyzmy. 869 01:19:03,407 --> 01:19:06,619 Nie. Nie o to chodzi. Nie o to chodzi. 870 01:19:06,702 --> 01:19:07,953 Robisz to specjalnie. 871 01:19:08,037 --> 01:19:10,164 Chcę to dobrze skończyć. 872 01:19:10,247 --> 01:19:12,041 To cholernie proste. 873 01:19:12,124 --> 01:19:12,958 Idzie tak... 874 01:19:15,878 --> 01:19:17,796 Jestem niemal pewny, że to grałem. 875 01:19:17,880 --> 01:19:19,590 Raczej nie. 876 01:19:20,299 --> 01:19:22,301 Może poczekamy na Nate'a i Pata? 877 01:19:22,384 --> 01:19:23,594 Nate'a i Pata? 878 01:19:24,511 --> 01:19:27,431 Pieprzyć ich. Co oni wiedzą o perce? 879 01:19:27,514 --> 01:19:29,767 Ty i ja, tak? Perkusiści. 880 01:19:29,850 --> 01:19:33,479 Mamy wspólny język. Skończmy ten pierdolony kawałek. 881 01:19:33,562 --> 01:19:34,897 Nie możemy poczekać? 882 01:19:35,981 --> 01:19:38,817 Skończmy ten kawałek i wynośmy się stąd. 883 01:19:39,360 --> 01:19:41,612 To nie Dave. Nie jesteś Davem. 884 01:19:41,695 --> 01:19:43,030 Co powiedziałeś? 885 01:19:44,365 --> 01:19:45,574 Nic nie mówiłem. 886 01:19:47,117 --> 01:19:49,787 Graj na tych pieprzonych bębnach. 887 01:20:15,938 --> 01:20:18,190 Dokładnie tak. 888 01:20:22,069 --> 01:20:22,903 Tak. 889 01:20:26,115 --> 01:20:27,449 To jest to. 890 01:20:59,023 --> 01:21:01,901 Masz, stary. Skończyłem ten pieprzony kawałek. 891 01:21:03,402 --> 01:21:04,528 To prawda. 892 01:21:08,365 --> 01:21:09,617 Dziękuję. 893 01:21:23,631 --> 01:21:25,799 „Protokół Van Houtena dla Oczyszczenia Demonicznego. 894 01:21:25,883 --> 01:21:29,094 Przed użyciem tych technik musimy potwierdzić, że istota opętująca 895 01:21:29,178 --> 01:21:30,638 ma demoniczne pochodzenie. 896 01:21:30,721 --> 01:21:34,099 Wypatruj znaków. Po pierwsze, wyłączenie układu trawiennego”. 897 01:21:38,979 --> 01:21:41,523 Koniec z piwną owsianką dla Dave'a. 898 01:21:42,650 --> 01:21:44,735 „Lewitacja lub przeciwstawianie się grawitacji”. 899 01:21:44,818 --> 01:21:46,862 Nie krytykuj gadania o tonacji Lis. 900 01:21:46,946 --> 01:21:48,781 Graj Es i jakoś przebrniesz. 901 01:21:48,864 --> 01:21:50,115 To L. 902 01:21:51,075 --> 01:21:52,076 L. 903 01:21:53,869 --> 01:21:55,579 „Nieustająca masturbacja”. 904 01:21:56,288 --> 01:21:58,624 Dave, co ty tam robisz? 905 01:21:58,707 --> 01:22:02,002 Brzmi, jakbyś grał w koci łapci z kluskami. 906 01:22:02,086 --> 01:22:04,380 - Robił tak wcześniej. - To go dyskwalifikuje? 907 01:22:04,964 --> 01:22:06,924 To demoniczne gówno jest skomplikowane. 908 01:22:07,508 --> 01:22:11,512 „Nienasycony głód surowego mięsa, zwłaszcza ludzkiego”. 909 01:22:11,595 --> 01:22:13,764 Kurwa, chyba zeżarł Chrisa. 910 01:22:13,847 --> 01:22:16,141 Cholera, na pewno jest opętany. 911 01:22:16,225 --> 01:22:18,561 Dobrze. Co robimy? 912 01:22:19,478 --> 01:22:21,063 Uratujmy go. 913 01:22:27,069 --> 01:22:28,070 Niedobrze. 914 01:22:34,326 --> 01:22:35,327 Co on robi? 915 01:23:00,394 --> 01:23:02,229 - O Boże. - Cholera. 916 01:23:02,313 --> 01:23:03,856 Chyba się spóźniliśmy. 917 01:23:03,939 --> 01:23:05,524 To Taylor. Patrz. 918 01:23:10,905 --> 01:23:13,115 Czytaj książkę. Musimy to powstrzymać. 919 01:23:18,120 --> 01:23:19,079 Zaczynamy. 920 01:23:19,163 --> 01:23:21,248 - „Aby rozpocząć Protokół...” - Cicho. 921 01:24:11,298 --> 01:24:12,550 Cholera. Kurwa. 922 01:24:16,136 --> 01:24:18,305 Co jest, kurwa? 923 01:24:19,390 --> 01:24:21,392 Jezu. Kurwa. 924 01:24:31,443 --> 01:24:32,361 Zamknij drzwi. 925 01:24:33,404 --> 01:24:35,781 Cholera. Dobra. 926 01:24:35,864 --> 01:24:39,952 „Oczyść naczynie, by wygonić ducha. 927 01:24:40,035 --> 01:24:41,954 Potrzeba dużo wody święconej...” 928 01:24:42,037 --> 01:24:42,872 Basen. 929 01:24:50,838 --> 01:24:53,299 „Te święte słowa sprawią, 930 01:24:53,382 --> 01:24:55,593 że namaszczę tę wodę jako kanał czystości”. 931 01:25:04,935 --> 01:25:06,228 To nic nie da. 932 01:25:06,937 --> 01:25:08,898 Nie wiesz, co robisz. 933 01:25:33,631 --> 01:25:34,715 Czytaj szybko. 934 01:25:35,716 --> 01:25:37,676 „Ojcze Niebieski, Duchu Święty 935 01:25:37,760 --> 01:25:40,554 i zbuntowany Synu, Jezu, obdarzcie swą boską mocą tę wodę, 936 01:25:40,638 --> 01:25:43,557 abyśmy obmyli Dave'a ze złego demona”. 937 01:25:50,022 --> 01:25:51,106 Coś się dzieje. 938 01:25:53,150 --> 01:25:54,443 Tak. 939 01:25:54,985 --> 01:25:57,696 Wasza śmierć się opóźniła. 940 01:25:58,405 --> 01:26:00,157 Pieprzone demony. 941 01:26:00,241 --> 01:26:03,911 Oddajcie książkę albo wyrwę ją z waszych martwych rąk. 942 01:26:05,454 --> 01:26:07,748 „Wysłuchaj nas, Panie, oczyść duszę tej bestii, 943 01:26:07,831 --> 01:26:10,960 która zmieniła Dave'a w naczynie szatana”. 944 01:26:11,043 --> 01:26:13,796 Przestań czytać tę książkę. 945 01:26:13,879 --> 01:26:16,048 Pierdol się. Oddaj nam Dave'a. 946 01:26:17,007 --> 01:26:18,008 Dave'a? 947 01:26:18,551 --> 01:26:21,136 Dave zniknął kilka dekad temu. 948 01:26:21,220 --> 01:26:23,681 To niewolnik muzyki. 949 01:26:24,306 --> 01:26:25,766 A co z zespołem? 950 01:26:25,849 --> 01:26:26,850 Zespół? 951 01:26:28,602 --> 01:26:29,979 Co z nim? 952 01:26:30,062 --> 01:26:31,772 Rami dostał, co chciał. 953 01:26:31,855 --> 01:26:33,816 Taylor skończył kawałek. 954 01:26:34,483 --> 01:26:35,484 A Chris... 955 01:26:36,110 --> 01:26:37,236 Chris miał rację. 956 01:26:37,945 --> 01:26:40,406 Jest zajebisty na grillu. 957 01:26:42,741 --> 01:26:44,743 „Demonie z dwunastego kręgu, profanatorze dusz, 958 01:26:44,827 --> 01:26:46,453 lewa ręko Lucyfera...” 959 01:26:46,537 --> 01:26:47,955 Jesteście słabi. 960 01:26:48,038 --> 01:26:49,415 Jesteście nikim. 961 01:26:49,498 --> 01:26:51,959 Zniszczę wasze żałosne dusze. 962 01:26:52,042 --> 01:26:54,003 „Rozkazuję ci opuścić to naczynie. 963 01:26:54,086 --> 01:26:55,921 Pozostaw to niewinne ciało. 964 01:26:56,005 --> 01:26:58,591 Wróć do królestwa bluźnierstwa i zła”. 965 01:27:03,053 --> 01:27:03,971 Dalej, demonie. 966 01:27:04,722 --> 01:27:06,390 Uwolnij Dave’a! 967 01:27:17,610 --> 01:27:20,279 Widzisz go? Gdzie on jest? 968 01:27:21,780 --> 01:27:22,948 Gdzie on jest? 969 01:27:23,032 --> 01:27:23,866 Nie wiem. 970 01:27:32,708 --> 01:27:34,084 O Boże. 971 01:27:36,503 --> 01:27:37,504 Chłopaki. 972 01:27:49,141 --> 01:27:50,559 Boże. 973 01:27:52,311 --> 01:27:53,938 Ostatnie, co pamiętam, 974 01:27:54,730 --> 01:27:56,273 to ten pieprzony szop, 975 01:27:56,357 --> 01:27:57,983 a potem nic. 976 01:27:58,567 --> 01:28:01,487 Mamy złe wieści. 977 01:28:01,570 --> 01:28:04,698 O Boże, ta piosenka. Nie możemy jej dokończyć. 978 01:28:04,782 --> 01:28:06,825 Nie możemy wypuścić tego, co jest w piwnicy. 979 01:28:06,909 --> 01:28:08,619 Nie, chodzi o chłopaków. 980 01:28:08,702 --> 01:28:10,538 Chyba połknąłem wodę z basenu. 981 01:28:13,666 --> 01:28:15,459 Kocham was. 982 01:28:16,460 --> 01:28:17,836 Kurwa, kocham was. 983 01:28:20,256 --> 01:28:22,508 Uratowaliście mi... 984 01:28:40,067 --> 01:28:41,402 Ohyda. 985 01:28:41,986 --> 01:28:43,612 To Shifty? 986 01:28:52,663 --> 01:28:54,456 Smakuje jak gówno. 987 01:28:55,583 --> 01:28:58,502 - Już dobrze. - Boże. 988 01:29:20,983 --> 01:29:22,026 Nie. 989 01:29:24,153 --> 01:29:26,614 Nie. 990 01:29:38,959 --> 01:29:41,086 A teraz was zabiję, 991 01:29:41,629 --> 01:29:45,090 tak jak resztę waszej żałosnej kapeli. 992 01:30:09,490 --> 01:30:10,908 Pierdol się. 993 01:30:10,991 --> 01:30:12,117 Pierdol się. 994 01:30:12,201 --> 01:30:14,203 Pierdol się. 995 01:30:14,286 --> 01:30:15,621 Pierdol... 996 01:30:15,704 --> 01:30:16,956 się. 997 01:30:34,390 --> 01:30:35,599 Zabił nas. 998 01:30:36,600 --> 01:30:39,228 Zrujnował nasze marzenia. 999 01:30:39,311 --> 01:30:41,814 Byłeś słaby. 1000 01:30:42,356 --> 01:30:45,317 Klątwa została zdjęta. 1001 01:30:46,485 --> 01:30:48,153 Będziesz cierpiał. 1002 01:30:48,237 --> 01:30:51,240 Cierp. Cierp. Cierp. 1003 01:32:19,161 --> 01:32:22,373 Ofiara karmi księgę. 1004 01:32:27,545 --> 01:32:28,504 Dziękuję. 1005 01:32:53,445 --> 01:32:55,447 Dobra. 1006 01:32:57,950 --> 01:32:59,910 Zabierzcie mnie stąd. 1007 01:33:32,443 --> 01:33:34,153 Chodźmy po wóz. 1008 01:33:34,987 --> 01:33:37,364 - Idziemy po samochód . Zaczekaj tu. - Dobrze. 1009 01:34:03,682 --> 01:34:04,642 Kurwa. 1010 01:34:04,725 --> 01:34:06,560 Daliśmy kluczyki złemu Dave'owi. 1011 01:34:07,895 --> 01:34:08,896 Wsiadaj. 1012 01:34:10,606 --> 01:34:11,565 Co robisz? 1013 01:34:11,649 --> 01:34:13,776 Zrobię to tradycyjnie. 1014 01:34:21,575 --> 01:34:23,661 Wciśnij gaz, gdy zetknę przewody. 1015 01:34:23,744 --> 01:34:24,745 Co? 1016 01:34:24,828 --> 01:34:27,790 Gazu, kiedy zapalę. 1017 01:34:45,599 --> 01:34:47,017 Co tu robicie? 1018 01:34:47,935 --> 01:34:49,770 Sprawdź, czy został ktoś jeszcze. 1019 01:34:55,109 --> 01:34:57,319 Shill, dzięki Bogu, że tu jesteś. 1020 01:34:57,403 --> 01:35:00,864 Ten dom to jakaś masakra. 1021 01:35:00,948 --> 01:35:02,908 Nie masz pojęcia, co się stało. 1022 01:35:02,992 --> 01:35:06,537 Diabeł rządzi rock'n'rollem. 1023 01:35:06,620 --> 01:35:08,831 Co? Nie. Posłuchaj. 1024 01:35:08,914 --> 01:35:12,209 To miejsce to katastrofa. 1025 01:35:12,293 --> 01:35:15,588 Ciężko się tu nagrywa. Dlaczego nas tu wysłałeś? 1026 01:35:15,671 --> 01:35:20,009 Daruj sobie ckliwą historyjkę. Wiem, co się dzieje. 1027 01:35:20,092 --> 01:35:21,093 Tak? 1028 01:35:21,176 --> 01:35:22,386 Tak. 1029 01:35:22,469 --> 01:35:24,138 Wiesz, rock'n'roll 1030 01:35:24,972 --> 01:35:27,725 już dawno stracił na znaczeniu. 1031 01:35:27,808 --> 01:35:30,436 Potrzebuje zastrzyku. 1032 01:35:31,020 --> 01:35:34,273 Nie wiem, co dziwnego kombinujesz... 1033 01:35:34,356 --> 01:35:38,986 Diabeł przywróci blask rock'n'rollowi. 1034 01:35:39,695 --> 01:35:43,240 Diabeł uczyni go niebezpiecznym. 1035 01:35:45,409 --> 01:35:47,786 Skończyłeś kawałek, prawda? 1036 01:35:49,955 --> 01:35:51,123 Jeszcze nie. 1037 01:35:51,790 --> 01:35:52,791 To skomplikowane. 1038 01:35:52,875 --> 01:35:53,709 Jesteśmy blisko. 1039 01:35:53,792 --> 01:35:56,879 Aranżacja i kompozycja nie są jeszcze... 1040 01:35:56,962 --> 01:36:01,467 Czekałem 20 lat, żeby dokończyć ten kawałek. 1041 01:36:01,550 --> 01:36:03,177 Potrzebne było właściwe naczynie. 1042 01:36:03,260 --> 01:36:06,180 Ktoś, kto udźwignie to całe zło. 1043 01:36:06,263 --> 01:36:07,097 Czyli ty. 1044 01:36:09,516 --> 01:36:11,936 Po pierwsze, Obi-Wanie, 1045 01:36:12,019 --> 01:36:13,312 fajna peleryna. 1046 01:36:13,395 --> 01:36:17,274 Po drugie, jesteś beznadziejny. Za kogo ty się masz? 1047 01:36:17,358 --> 01:36:19,443 Mamy nagrać płytę w tej dziurze? 1048 01:36:19,526 --> 01:36:20,653 Jesteś tylko menadżerem. 1049 01:36:20,736 --> 01:36:23,364 Nie masz pojęcia o muzyce. 1050 01:36:23,447 --> 01:36:25,282 Chcesz tylko zarobić. 1051 01:36:29,453 --> 01:36:32,122 Stworzyłem cię. 1052 01:36:44,635 --> 01:36:47,012 Pat, coś jest z tyłu. Szybko. 1053 01:36:47,096 --> 01:36:48,389 Cholera. 1054 01:37:02,069 --> 01:37:03,821 Ruszaj się, Pat. 1055 01:37:03,904 --> 01:37:05,948 A co robię? Poczekaj chwilę. 1056 01:37:07,116 --> 01:37:08,617 O matko. 1057 01:37:16,458 --> 01:37:18,752 Stary, czas się kończy. Zapal silnik. 1058 01:37:18,836 --> 01:37:21,046 Daj mi chwilę. Prawie to mam. 1059 01:37:21,630 --> 01:37:23,716 Ruszaj się. Zbliża się. 1060 01:37:24,258 --> 01:37:26,677 Już prawie. Co ty tam robisz? 1061 01:37:37,521 --> 01:37:39,523 Cholera. Pat, już. 1062 01:37:39,607 --> 01:37:41,859 Tak, wiem. Chwila. 1063 01:37:42,651 --> 01:37:44,236 Cześć. 1064 01:37:45,279 --> 01:37:46,655 Przestań ze mną walczyć, Dave. 1065 01:37:47,448 --> 01:37:48,532 Przestań ze mną walczyć. 1066 01:37:48,616 --> 01:37:50,326 Próbuję ci pomóc. 1067 01:37:51,452 --> 01:37:52,953 Prawdziwemu tobie. 1068 01:38:08,302 --> 01:38:09,845 Odpalaj! 1069 01:38:28,155 --> 01:38:29,198 Kurwa. 1070 01:38:29,782 --> 01:38:31,784 Pat. Kurwa. 1071 01:38:31,867 --> 01:38:35,162 Wybacz, Pat. Przepraszam. 1072 01:38:53,055 --> 01:38:53,889 Barb? 1073 01:39:25,546 --> 01:39:28,924 Pomóc? Przez ciebie zabiłem swój zespół. 1074 01:39:29,008 --> 01:39:30,217 Giń, skurwielu jeden. 1075 01:39:30,301 --> 01:39:31,302 Giń. 1076 01:39:34,680 --> 01:39:36,265 Skończyłeś. 1077 01:39:36,348 --> 01:39:39,310 Skończyłeś, prawda? 1078 01:39:40,269 --> 01:39:41,604 Skończyłeś. 1079 01:39:56,493 --> 01:39:58,245 Skończyłeś. 1080 01:39:58,329 --> 01:39:59,622 Tak. 1081 01:39:59,705 --> 01:40:00,831 Prawda? 1082 01:40:04,543 --> 01:40:06,462 Ta wściekłość w oczach. 1083 01:40:08,505 --> 01:40:10,382 Nie jesteś Grohlem. 1084 01:40:13,385 --> 01:40:16,597 Czas na twoją karierę solową. 1085 01:40:24,271 --> 01:40:26,273 ROK PÓŹNIEJ 1086 01:40:35,824 --> 01:40:39,203 Jesteśmy gotowi. Widownia jest pełna. 1087 01:40:41,288 --> 01:40:42,456 W porządku, Dave? 1088 01:40:43,874 --> 01:40:44,959 W jak najlepszym. 1089 01:40:45,918 --> 01:40:46,919 Okej. 1090 01:46:16,749 --> 01:46:18,751 Tłumaczenie napisów: Inez Girek