1 00:00:06,560 --> 00:00:07,640 Hayır! 2 00:00:09,200 --> 00:00:13,200 Oğlunu gel al. Ama karşılığında başka çocuk verme. 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,480 Çünkü artık çocuğum yok. 4 00:00:19,400 --> 00:00:22,520 - Onunla ne ilgin var? - Kardeşim o benim. 5 00:00:23,320 --> 00:00:27,760 Sen arkamdan iş çevirdin. Borka soyunun yüz karasısın. 6 00:00:29,240 --> 00:00:30,800 Ne yapayım? 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,600 Ne yaparsan yap. Benim senin gibi çocuğum yok. 8 00:00:33,600 --> 00:00:34,880 Mattis! 9 00:00:38,120 --> 00:00:42,600 Ormanda yaşayacağım. Artık Borka Kalesi'nde yaşayamam. 10 00:00:42,600 --> 00:00:44,920 - Nereye gideceksin? - Borka mağarasına. 11 00:00:44,920 --> 00:00:50,920 Ben de geleceğim. Mattis'in sessizliği bağırıp çağırmalardan daha kötü. 12 00:00:51,760 --> 00:00:53,400 - Hoş geldin. - Sağ ol. 13 00:00:57,320 --> 00:01:00,720 İnsan yavrularının yerini biliyoruz. 14 00:01:38,640 --> 00:01:42,600 - İnsan yavruları! - Dehşet kuşları! 15 00:01:48,480 --> 00:01:50,840 Yırtacağız! 16 00:01:53,360 --> 00:01:55,920 Çizelim, yırtalım, parçalayalım! 17 00:02:13,760 --> 00:02:14,880 Gel. 18 00:02:20,840 --> 00:02:22,000 Çabuk! 19 00:02:40,920 --> 00:02:43,200 Hayır! 20 00:02:50,200 --> 00:02:53,800 Çok uzaklaşamadık, burada kalamayız. 21 00:02:56,920 --> 00:03:00,160 Mattis Kalesi'ne dönmeyeceğim, orası kesin. 22 00:03:00,160 --> 00:03:01,960 Nereye gideceğiz peki? 23 00:03:06,600 --> 00:03:08,640 Ayı İni'nde kalabiliriz. 24 00:03:08,640 --> 00:03:10,720 - Orası neresi? - Büyük bir in. 25 00:03:10,720 --> 00:03:13,520 Bunun kadar büyük değil ama içinde yaşanabilir. 26 00:03:14,080 --> 00:03:14,920 Uzak mı? 27 00:03:16,000 --> 00:03:17,240 Biraz uzak. 28 00:03:18,560 --> 00:03:22,240 Dağda, nehrin kenarında. Hapır Hupur Şelalesi'ne yakın. 29 00:03:22,240 --> 00:03:25,720 Oradan bakınca tüm dünyayı görebiliyormuş gibi oluyorsun. 30 00:03:29,280 --> 00:03:30,400 O zaman gidelim. 31 00:03:41,080 --> 00:03:42,800 ASTRID LINDGREN'İN KİTABINDAN 32 00:04:34,640 --> 00:04:38,400 RONJA: HAYDUT KIZI 33 00:04:46,000 --> 00:04:49,480 Ayı İni'nin adı orada yaşayan ayılardan mı geliyor? 34 00:04:50,160 --> 00:04:53,160 Sadece kışın oradalar. Kış uykusuna yatıyorlar. 35 00:04:54,680 --> 00:04:57,920 - Yani şimdi yoklar mı? - Olmamaları lazım. 36 00:04:58,520 --> 00:05:00,880 Birinin uykuculuğu tuttuysa bilemem. 37 00:05:02,800 --> 00:05:04,760 Orayı nereden biliyorsun? 38 00:05:06,640 --> 00:05:10,720 Mattis küçükken bazen yazın orada kalıyormuş. 39 00:05:13,200 --> 00:05:16,000 Ama seni gelip orada aramaz mı? 40 00:05:17,360 --> 00:05:18,360 Yok. 41 00:05:19,200 --> 00:05:21,560 Orada da başka yerde de aramaz. 42 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 Niye... 43 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 Niye... 44 00:06:49,760 --> 00:06:51,080 Bu da ne? 45 00:06:57,280 --> 00:06:59,560 Niye bunu yapıyorlar? 46 00:07:01,760 --> 00:07:02,880 Bunlar ne yiyor? 47 00:07:05,040 --> 00:07:06,160 Yaşlıları. 48 00:07:07,680 --> 00:07:08,520 Ne? 49 00:07:08,520 --> 00:07:12,160 Eskiden yaşlılar ormandaki kayaların üstüne bırakılırmış. 50 00:07:12,760 --> 00:07:16,560 Sonra butlu goblinler gelip onları yermiş. 51 00:07:18,360 --> 00:07:19,760 Şaka yapıyorsun. 52 00:07:20,640 --> 00:07:21,480 Evet. 53 00:07:26,880 --> 00:07:28,880 Ne yediklerini bilmiyorum aslında. 54 00:07:30,680 --> 00:07:32,520 Hiç yemek yerken görmedim. 55 00:07:37,280 --> 00:07:41,160 - Eğlenceli bir şey yapalım mı? - Evet. 56 00:07:43,440 --> 00:07:45,360 At hadi, at! 57 00:07:46,640 --> 00:07:48,520 - İşte geliyor! - At! 58 00:07:54,320 --> 00:07:58,720 - Niye bunu yapıyorlar? - Bizi ıskalıyorlar! 59 00:07:59,600 --> 00:08:01,240 Bizi ıskalıyorlar! 60 00:08:04,080 --> 00:08:08,080 - Bir daha! - Bir daha deneyeceğiz. 61 00:08:12,520 --> 00:08:15,320 - Nişan al. - İşte geliyor! 62 00:08:15,800 --> 00:08:18,360 - Şimdi at. - İşte geliyor! 63 00:08:36,920 --> 00:08:39,680 Selam. Selam! 64 00:08:55,720 --> 00:08:58,120 - Ne zaman varacağız? - Az kaldı. 65 00:08:59,440 --> 00:09:02,440 - Bu "az" da "biraz"la aynı mı? - Nasıl yani? 66 00:09:03,920 --> 00:09:06,160 Ayı İni'ne biraz uzak demiştin. 67 00:09:07,560 --> 00:09:11,880 Koca bir gün sürüyorsa biraz uzak değil, uzak sayılır. 68 00:09:12,760 --> 00:09:15,960 -"Az kaldı" ne demek? - Az kaldı demek. 69 00:09:16,560 --> 00:09:18,040 Bugün varır mıyız? 70 00:09:18,040 --> 00:09:21,280 Orada dikilip sızlanırsan varamayabiliriz. 71 00:09:23,560 --> 00:09:24,840 O yüzden hadi. 72 00:09:56,960 --> 00:10:00,920 Neredeyse geldik ama son kısmı tırmanmamız lazım. 73 00:10:10,560 --> 00:10:11,760 Burada dikkat et. 74 00:10:13,520 --> 00:10:16,800 - Zaten takla atacak hâlim yok. - Evet de dikkat et işte. 75 00:10:24,840 --> 00:10:25,880 İşte burası. 76 00:10:36,800 --> 00:10:40,360 - Beklediğimden de güzelmiş. - Evet. 77 00:10:43,360 --> 00:10:45,000 Ve hepsi bizim. 78 00:11:01,440 --> 00:11:04,560 Ayılar geri dönene kadar bizim. 79 00:11:13,720 --> 00:11:17,320 Kulaklarını kapa Birk. Bahar selamım geliyor. 80 00:12:09,800 --> 00:12:11,600 - Et ister misin? - Olur. 81 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 Sağ ol. 82 00:12:22,320 --> 00:12:25,800 Bundan sonra sadece kaynak suyu içmemiz lazım. 83 00:12:27,160 --> 00:12:28,240 Şişmanlamayacağız. 84 00:12:29,880 --> 00:12:31,360 Ama ölmeyiz de. 85 00:12:36,200 --> 00:12:38,320 Bu gece leş gibi uyuyacağım. 86 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 Çünkü "biraz" yorucu bir gün oldu. 87 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 Evet. 88 00:13:14,240 --> 00:13:15,360 Ninni söyler misin? 89 00:13:19,080 --> 00:13:20,400 Söyleyeyim mi? 90 00:13:21,360 --> 00:13:22,360 Evet. 91 00:13:31,440 --> 00:13:36,120 Bir kurt uluyor gece ormanda 92 00:13:36,600 --> 00:13:41,320 Açlıktan ağlayıp sızlıyor karanlıkta 93 00:13:44,160 --> 00:13:49,160 Bir domuz kuyruğu vereyim ona 94 00:13:49,760 --> 00:13:53,920 Bu hayvan layıktır bu lokmaya 95 00:13:57,200 --> 00:14:02,880 Ey kurt, ey kurt, yaklaşma buraya 96 00:14:04,440 --> 00:14:09,000 Bebeğimi alamazsın asla 97 00:14:15,840 --> 00:14:16,960 Mattis! 98 00:14:18,880 --> 00:14:20,120 Mattis, buradayım! 99 00:14:21,760 --> 00:14:22,880 Mattis! 100 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Mattis! 101 00:15:03,640 --> 00:15:05,320 - Günaydın. - Günaydın. 102 00:15:10,080 --> 00:15:12,800 Balık ağı, bileme taşı... 103 00:15:14,400 --> 00:15:17,440 - Neye ihtiyacımız olduğunu biliyorsun. - Yiyeceğe. 104 00:15:19,160 --> 00:15:22,280 - Kendimizi de koruyabilmeliyiz. - Okla yay yapabiliriz. 105 00:15:22,760 --> 00:15:24,440 Bıçağı almama izin verirsen. 106 00:15:25,240 --> 00:15:28,080 - Dikkat edersen olur. - Tabii ki. 107 00:15:33,640 --> 00:15:37,920 Bıçak en önemli eşyamız. Ormanda bıçak olmadan hayatta kalamayız. 108 00:15:39,760 --> 00:15:43,480 - Başka ne olmadan hayatta kalamayız? - Birbirimiz olmadan. 109 00:15:44,080 --> 00:15:44,920 O da var. 110 00:15:46,440 --> 00:15:49,120 Ama su dolduracağımız bir şey düşünüyordum. 111 00:15:50,640 --> 00:15:53,800 - Mataran var. - O çok küçük. 112 00:15:56,200 --> 00:16:00,120 Ama şanslısın Borka oğlu Birk. Nereden kova buluruz, biliyorum. 113 00:16:01,480 --> 00:16:04,480 - Lovis buraya şifa pınarı diyor. - Neden? 114 00:16:05,800 --> 00:16:09,920 Bilmem. Kel Kafa Per midesi için bu suyun lazım olduğunu söylüyor. 115 00:16:10,960 --> 00:16:15,840 Ama bence milleti ormanın bir ucuna su almaya yollamak komiğine gidiyor. 116 00:16:20,000 --> 00:16:21,120 İşte burası. 117 00:16:26,080 --> 00:16:27,240 Dur Birk. 118 00:16:30,040 --> 00:16:31,640 Burası büyülü bir yer. 119 00:16:32,360 --> 00:16:34,960 Pınara öyle yaklaşamazsın. 120 00:16:37,600 --> 00:16:39,040 Nasıl yaklaşayım? 121 00:16:39,720 --> 00:16:42,640 Kadim ayinler yapman lazım. 122 00:16:44,160 --> 00:16:47,360 Buraya yalnız gelmen gerekirse diye öğretebilirim. 123 00:16:49,600 --> 00:16:54,120 Önce emeklemeye başlayıp pınara sürünerek gideceksin. 124 00:17:04,080 --> 00:17:07,600 Üç kere adını tersten söyleyeceksin. 125 00:17:08,200 --> 00:17:09,080 Birk. 126 00:17:09,080 --> 00:17:11,840 K... Kir... Kri... 127 00:17:12,800 --> 00:17:14,760 Krib, Krib, Krib. 128 00:17:15,360 --> 00:17:20,360 Şimdi her Krib'den sonra yüksek bir domuz sesi çıkaracaksın. 129 00:17:29,120 --> 00:17:32,800 Krib... Krib... Krib... 130 00:17:36,920 --> 00:17:41,120 Sonra işeyen köpekler gibi bir bacağını kaldıracaksın. 131 00:17:43,040 --> 00:17:45,960 - Emin misin? - Son derece eminim. 132 00:17:47,240 --> 00:17:48,880 Bu ayinler çok eski. 133 00:17:54,760 --> 00:17:55,920 Krib... 134 00:17:59,240 --> 00:18:00,400 Krib... 135 00:18:02,480 --> 00:18:03,560 Krib... 136 00:18:09,880 --> 00:18:12,120 - Sen... - Hayır! 137 00:18:16,520 --> 00:18:21,240 - Hayır! Domuz Sesli Krib! Dur! - Sen bekle de gör. 138 00:18:21,240 --> 00:18:25,920 Beklemem lazım, yoksa bu yavaşlıkla bana asla yetişemeyeceksin. 139 00:18:39,360 --> 00:18:42,720 - Bir gün seni kandıracağım. - Dene tabii. 140 00:18:44,280 --> 00:18:47,080 - Başka ne yapacağım, biliyor musun? - Ne? 141 00:18:47,080 --> 00:18:51,320 O lakabı sadece bir kere daha söylemene izin vereceğim. 142 00:18:51,320 --> 00:18:52,960 Domuz Sesli Krib'i mi? 143 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Evet. 144 00:18:56,760 --> 00:18:58,000 Şimdi söylemiş oldun. 145 00:18:58,760 --> 00:19:00,080 Göreceğiz bakalım. 146 00:19:08,720 --> 00:19:10,480 Domuz Sesli Krib. 147 00:19:14,240 --> 00:19:15,320 Şimdi bittin! 148 00:19:18,000 --> 00:19:19,120 Bekle de gör. 149 00:19:21,040 --> 00:19:24,320 Lovis'in buraya gönderdiği kişi kovayı bulamayacak. 150 00:19:25,120 --> 00:19:26,640 Yenisini getirir. 151 00:19:27,480 --> 00:19:28,800 Zaten çalıntı. 152 00:19:29,880 --> 00:19:32,640 Ama biz haydut değiliz, asla olmayacağız. 153 00:19:33,640 --> 00:19:36,400 O zaman ihtiyacımız süresince ödünç alalım. 154 00:19:37,160 --> 00:19:38,520 Ödünç alıcı olabiliriz. 155 00:19:39,120 --> 00:19:42,560 - Doldurmayacak mısın? - Sonra nehirden doldururuz. 156 00:20:20,200 --> 00:20:22,440 Bundan güzel bir yay olur. 157 00:20:22,440 --> 00:20:25,680 Kâse de yapmamız lazım. Beş tane. 158 00:20:30,520 --> 00:20:31,560 Sağ ol. 159 00:20:56,040 --> 00:20:57,960 Yontmayı bırak da yemeğe gel. 160 00:20:59,520 --> 00:21:01,440 Zaten birkaç gün kuruması lazım. 161 00:21:02,840 --> 00:21:07,200 Sonra birkaç yay kirişiyle ok yapacağım. 162 00:21:08,240 --> 00:21:11,560 - Bıçağa dikkat et de. - Tabii ki. 163 00:21:12,760 --> 00:21:14,400 Sonra yardım edebilirim. 164 00:22:15,200 --> 00:22:20,480 Bir kurt uluyor gece ormanda 165 00:22:21,440 --> 00:22:25,680 Uyku tutmuyor gözünden uyku aksa da 166 00:22:26,520 --> 00:22:30,960 Midesi kazınıyor, istediği bir küçük lokma 167 00:22:31,880 --> 00:22:36,120 Donuyor buz gibi soğuk mağarasında 168 00:22:38,200 --> 00:22:44,000 Ey kurt, ey kurt, yaklaşma buraya 169 00:22:45,120 --> 00:22:49,040 Bebeğimi alamazsın asla 170 00:23:29,280 --> 00:23:30,440 Şuna ne dersin? 171 00:23:31,720 --> 00:23:33,680 Evet, onu kullanalım. 172 00:23:50,760 --> 00:23:52,960 Bunlardan iyi ok olabilir. 173 00:23:57,720 --> 00:23:59,160 Ne oldu? 174 00:23:59,880 --> 00:24:03,600 - Ne oldu, iyi misin? - Bacağımı kestim. 175 00:24:05,320 --> 00:24:06,520 Kanıyor. 176 00:24:08,920 --> 00:24:11,960 - Kanar, kanar, sonunda durur. - Hayır, o olmaz. 177 00:24:16,160 --> 00:24:17,280 Burada dur. 178 00:24:30,280 --> 00:24:31,280 O ne? 179 00:24:31,920 --> 00:24:37,480 Sinir otu. Yarayı iyileştirir, kanamayı durdurur. 180 00:24:39,200 --> 00:24:40,480 Şimdi koyuyorum. 181 00:24:45,640 --> 00:24:46,640 Oldu. 182 00:24:53,360 --> 00:24:54,920 Biraz bastıracağım. 183 00:25:00,440 --> 00:25:01,440 Tamam. 184 00:25:04,800 --> 00:25:06,480 - İyi misin? - Evet. 185 00:25:08,800 --> 00:25:13,520 Lovis yaralara yosun koyuyor. Bizim için toplayayım da bulunsun. 186 00:25:18,040 --> 00:25:20,880 Bir. İki. Hadi! 187 00:25:22,440 --> 00:25:23,720 Şimdi! 188 00:25:29,880 --> 00:25:32,080 Dur, dur. 189 00:25:33,000 --> 00:25:34,360 Bir, iki, üç. 190 00:25:35,360 --> 00:25:36,440 Şimdi. 191 00:25:38,160 --> 00:25:39,160 Evet! 192 00:26:19,440 --> 00:26:20,280 Gel! 193 00:26:21,680 --> 00:26:23,600 - Tamam, geliyorum. - Hadi. 194 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 Bak, çok da soğuk değil. 195 00:26:45,400 --> 00:26:46,280 Hayır! 196 00:26:50,440 --> 00:26:51,480 Hayır! 197 00:28:11,280 --> 00:28:14,320 - Ne düşünüyorum, biliyor musun? - Ne? 198 00:28:21,720 --> 00:28:23,080 Bu yazı... 199 00:28:24,920 --> 00:28:27,040 ...ömrüm boyunca unutmayacağım. 200 00:28:33,720 --> 00:28:34,760 Ben de. 201 00:28:50,280 --> 00:28:51,920 Başlamışken devam edelim. 202 00:28:52,560 --> 00:28:56,600 "Beş kâsemiz olacak" dediysek beş kâsemiz olacak. Al. 203 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 - Bıçak sende mi? - Hayır. 204 00:29:00,840 --> 00:29:03,000 - Nerede? - Bilmiyorum. 205 00:29:03,680 --> 00:29:05,560 - En son sendeydi. - Hayır. 206 00:29:05,560 --> 00:29:10,280 - Sendeydi, versene. - Bende değil, duymuyor musun? 207 00:29:10,280 --> 00:29:13,920 - Nereye koydun? - Sen nereye koydun? En son sendeydi. 208 00:29:39,720 --> 00:29:40,920 Dışarıda değil. 209 00:29:42,200 --> 00:29:45,440 - Bir işi de becersen olmaz mı? - Aradım. 210 00:29:45,440 --> 00:29:49,600 - Ormanda bıçaksız hayatta kalamayız. - O zaman sahip çıksaydın. 211 00:29:49,600 --> 00:29:54,560 - Sana vermem hataydı. - Başkasını suçlayacak kadar adisin! 212 00:29:54,560 --> 00:29:58,320 Tam senlik hareket. Kendini herkesten üstün sanıyorsun! 213 00:29:58,320 --> 00:30:01,600 - Bir de seninle yaşamam gerekiyor! - Artık gerekmeyecek! 214 00:30:02,880 --> 00:30:04,400 Adi pislik. 215 00:30:05,400 --> 00:30:08,160 Bulabilirsen git o sevgili bıçağınla yaşa! 216 00:30:09,440 --> 00:30:10,960 Dehşet kuşlarına yem ol! 217 00:32:07,240 --> 00:32:08,120 Ronja! 218 00:32:22,360 --> 00:32:23,480 Ronja! 219 00:32:25,600 --> 00:32:26,800 Ronja! 220 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 Ronja! 221 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 Ronja! 222 00:32:54,160 --> 00:32:55,360 Salak seni. 223 00:33:38,160 --> 00:33:39,160 Ronja! 224 00:34:16,120 --> 00:34:17,120 Ronja! 225 00:34:48,240 --> 00:34:49,080 Sakin ol. 226 00:34:53,040 --> 00:34:54,000 Sakin ol. 227 00:34:55,400 --> 00:34:56,560 Ne oldu sana? 228 00:34:57,520 --> 00:34:58,520 Birk! 229 00:35:04,360 --> 00:35:05,600 Ayıyı gördün mü? 230 00:35:07,680 --> 00:35:10,480 Kovalayabildim ama tayı öldürdü. 231 00:35:25,040 --> 00:35:27,400 Selam. 232 00:35:31,480 --> 00:35:33,080 Sana yardım edeceğiz. 233 00:35:34,440 --> 00:35:35,480 Yosunu getir. 234 00:35:38,640 --> 00:35:41,160 Selam. Geçecek. 235 00:35:41,840 --> 00:35:45,160 Geçecek. Sana bakacağız. 236 00:35:51,040 --> 00:35:52,640 - Sana bakacağız. - Al. 237 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Sağ ol. 238 00:35:59,800 --> 00:36:00,800 Tutsana. 239 00:36:29,280 --> 00:36:32,440 - Şimdi ne yapacağız? - Onu burada bırakamayız. 240 00:36:33,680 --> 00:36:34,760 Ne yapacağız peki? 241 00:36:50,720 --> 00:36:52,640 İne çıkaramayız. 242 00:36:54,080 --> 00:36:55,400 Nerede bırakabiliriz? 243 00:36:57,440 --> 00:37:00,600 - Yarası iyileşene kadar burada kalabilir. - Evet. 244 00:37:02,160 --> 00:37:03,160 Gel. 245 00:37:18,920 --> 00:37:19,920 Selam. 246 00:37:21,440 --> 00:37:24,200 İşte sana yiyecek. Evet. 247 00:37:27,240 --> 00:37:28,240 Evet. 248 00:37:38,960 --> 00:37:40,640 Güzel. 249 00:37:41,920 --> 00:37:43,440 - Birk. - Efendim? 250 00:37:44,480 --> 00:37:48,320 - Kâseyle ip getir. - Tamam, şunu tut. 251 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Hayvanımız oldu. 252 00:38:16,120 --> 00:38:17,440 Adını ne koysak? 253 00:38:20,200 --> 00:38:21,360 Lia. 254 00:38:21,960 --> 00:38:25,080 - Lia mı? - Evet, adı bu olacak. 255 00:38:27,000 --> 00:38:27,840 Neden? 256 00:38:30,880 --> 00:38:33,600 Çünkü güzel bir ad ve böyle olmasını istiyorum. 257 00:38:37,760 --> 00:38:39,600 Mattis'le bir ilgisi var mı? 258 00:38:42,640 --> 00:38:44,320 İlk atının adıymış. 259 00:38:47,440 --> 00:38:48,720 Güzel bir ad. 260 00:38:52,160 --> 00:38:53,160 Lia. 261 00:38:54,880 --> 00:38:56,560 Ölümden dönen kısrak. 262 00:39:01,600 --> 00:39:04,200 - Yine sütümüz oldu. - Evet. 263 00:39:09,920 --> 00:39:10,880 Teşekkürler Lia. 264 00:39:18,840 --> 00:39:19,680 Hoşça kal. 265 00:39:29,000 --> 00:39:31,640 Bıçağın kaybolması kötü oldu. 266 00:39:32,880 --> 00:39:34,480 Neyse ki bulundu. 267 00:39:36,160 --> 00:39:39,520 - Buldun mu? - Evet, yakacakların altındaymış. 268 00:39:46,960 --> 00:39:49,200 - Ne düşünüyorum, biliyor musun? - Ne? 269 00:39:50,320 --> 00:39:53,720 Durduk yere her şeyi mahvetmek işten bile değil. 270 00:39:54,600 --> 00:39:57,320 Sonra durduk yere dikkat etmemiz gerekiyor. 271 00:39:57,320 --> 00:39:58,640 Ama halledebiliriz. 272 00:39:59,600 --> 00:40:01,960 Bir şeylere dikkat etmekte üstüme yok. 273 00:41:46,520 --> 00:41:50,320 Alt yazı çevirmeni: Deniz Mayadağ