1
00:00:06,560 --> 00:00:07,640
Hayır!
2
00:00:09,200 --> 00:00:13,200
Oğlunu gel al.
Ama karşılığında başka çocuk verme.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,480
Çünkü artık çocuğum yok.
4
00:00:19,400 --> 00:00:22,520
- Onunla ne ilgin var?
- Kardeşim o benim.
5
00:00:23,320 --> 00:00:27,760
Sen arkamdan iş çevirdin.
Borka soyunun yüz karasısın.
6
00:00:29,240 --> 00:00:30,800
Ne yapayım?
7
00:00:30,800 --> 00:00:33,600
Ne yaparsan yap.
Benim senin gibi çocuğum yok.
8
00:00:33,600 --> 00:00:34,880
Mattis!
9
00:00:38,120 --> 00:00:42,600
Ormanda yaşayacağım.
Artık Borka Kalesi'nde yaşayamam.
10
00:00:42,600 --> 00:00:44,920
- Nereye gideceksin?
- Borka mağarasına.
11
00:00:44,920 --> 00:00:50,920
Ben de geleceğim. Mattis'in sessizliği
bağırıp çağırmalardan daha kötü.
12
00:00:51,760 --> 00:00:53,400
- Hoş geldin.
- Sağ ol.
13
00:00:57,320 --> 00:01:00,720
İnsan yavrularının yerini biliyoruz.
14
00:01:38,640 --> 00:01:42,600
- İnsan yavruları!
- Dehşet kuşları!
15
00:01:48,480 --> 00:01:50,840
Yırtacağız!
16
00:01:53,360 --> 00:01:55,920
Çizelim, yırtalım, parçalayalım!
17
00:02:13,760 --> 00:02:14,880
Gel.
18
00:02:20,840 --> 00:02:22,000
Çabuk!
19
00:02:40,920 --> 00:02:43,200
Hayır!
20
00:02:50,200 --> 00:02:53,800
Çok uzaklaşamadık, burada kalamayız.
21
00:02:56,920 --> 00:03:00,160
Mattis Kalesi'ne dönmeyeceğim,
orası kesin.
22
00:03:00,160 --> 00:03:01,960
Nereye gideceğiz peki?
23
00:03:06,600 --> 00:03:08,640
Ayı İni'nde kalabiliriz.
24
00:03:08,640 --> 00:03:10,720
- Orası neresi?
- Büyük bir in.
25
00:03:10,720 --> 00:03:13,520
Bunun kadar büyük değil
ama içinde yaşanabilir.
26
00:03:14,080 --> 00:03:14,920
Uzak mı?
27
00:03:16,000 --> 00:03:17,240
Biraz uzak.
28
00:03:18,560 --> 00:03:22,240
Dağda, nehrin kenarında.
Hapır Hupur Şelalesi'ne yakın.
29
00:03:22,240 --> 00:03:25,720
Oradan bakınca
tüm dünyayı görebiliyormuş gibi oluyorsun.
30
00:03:29,280 --> 00:03:30,400
O zaman gidelim.
31
00:03:41,080 --> 00:03:42,800
ASTRID LINDGREN'İN KİTABINDAN
32
00:04:34,640 --> 00:04:38,400
RONJA: HAYDUT KIZI
33
00:04:46,000 --> 00:04:49,480
Ayı İni'nin adı
orada yaşayan ayılardan mı geliyor?
34
00:04:50,160 --> 00:04:53,160
Sadece kışın oradalar.
Kış uykusuna yatıyorlar.
35
00:04:54,680 --> 00:04:57,920
- Yani şimdi yoklar mı?
- Olmamaları lazım.
36
00:04:58,520 --> 00:05:00,880
Birinin uykuculuğu tuttuysa bilemem.
37
00:05:02,800 --> 00:05:04,760
Orayı nereden biliyorsun?
38
00:05:06,640 --> 00:05:10,720
Mattis küçükken bazen
yazın orada kalıyormuş.
39
00:05:13,200 --> 00:05:16,000
Ama seni gelip orada aramaz mı?
40
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Yok.
41
00:05:19,200 --> 00:05:21,560
Orada da başka yerde de aramaz.
42
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
Niye...
43
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
Niye...
44
00:06:49,760 --> 00:06:51,080
Bu da ne?
45
00:06:57,280 --> 00:06:59,560
Niye bunu yapıyorlar?
46
00:07:01,760 --> 00:07:02,880
Bunlar ne yiyor?
47
00:07:05,040 --> 00:07:06,160
Yaşlıları.
48
00:07:07,680 --> 00:07:08,520
Ne?
49
00:07:08,520 --> 00:07:12,160
Eskiden yaşlılar
ormandaki kayaların üstüne bırakılırmış.
50
00:07:12,760 --> 00:07:16,560
Sonra butlu goblinler gelip onları yermiş.
51
00:07:18,360 --> 00:07:19,760
Şaka yapıyorsun.
52
00:07:20,640 --> 00:07:21,480
Evet.
53
00:07:26,880 --> 00:07:28,880
Ne yediklerini bilmiyorum aslında.
54
00:07:30,680 --> 00:07:32,520
Hiç yemek yerken görmedim.
55
00:07:37,280 --> 00:07:41,160
- Eğlenceli bir şey yapalım mı?
- Evet.
56
00:07:43,440 --> 00:07:45,360
At hadi, at!
57
00:07:46,640 --> 00:07:48,520
- İşte geliyor!
- At!
58
00:07:54,320 --> 00:07:58,720
- Niye bunu yapıyorlar?
- Bizi ıskalıyorlar!
59
00:07:59,600 --> 00:08:01,240
Bizi ıskalıyorlar!
60
00:08:04,080 --> 00:08:08,080
- Bir daha!
- Bir daha deneyeceğiz.
61
00:08:12,520 --> 00:08:15,320
- Nişan al.
- İşte geliyor!
62
00:08:15,800 --> 00:08:18,360
- Şimdi at.
- İşte geliyor!
63
00:08:36,920 --> 00:08:39,680
Selam. Selam!
64
00:08:55,720 --> 00:08:58,120
- Ne zaman varacağız?
- Az kaldı.
65
00:08:59,440 --> 00:09:02,440
- Bu "az" da "biraz"la aynı mı?
- Nasıl yani?
66
00:09:03,920 --> 00:09:06,160
Ayı İni'ne biraz uzak demiştin.
67
00:09:07,560 --> 00:09:11,880
Koca bir gün sürüyorsa
biraz uzak değil, uzak sayılır.
68
00:09:12,760 --> 00:09:15,960
-"Az kaldı" ne demek?
- Az kaldı demek.
69
00:09:16,560 --> 00:09:18,040
Bugün varır mıyız?
70
00:09:18,040 --> 00:09:21,280
Orada dikilip sızlanırsan varamayabiliriz.
71
00:09:23,560 --> 00:09:24,840
O yüzden hadi.
72
00:09:56,960 --> 00:10:00,920
Neredeyse geldik
ama son kısmı tırmanmamız lazım.
73
00:10:10,560 --> 00:10:11,760
Burada dikkat et.
74
00:10:13,520 --> 00:10:16,800
- Zaten takla atacak hâlim yok.
- Evet de dikkat et işte.
75
00:10:24,840 --> 00:10:25,880
İşte burası.
76
00:10:36,800 --> 00:10:40,360
- Beklediğimden de güzelmiş.
- Evet.
77
00:10:43,360 --> 00:10:45,000
Ve hepsi bizim.
78
00:11:01,440 --> 00:11:04,560
Ayılar geri dönene kadar bizim.
79
00:11:13,720 --> 00:11:17,320
Kulaklarını kapa Birk.
Bahar selamım geliyor.
80
00:12:09,800 --> 00:12:11,600
- Et ister misin?
- Olur.
81
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
Sağ ol.
82
00:12:22,320 --> 00:12:25,800
Bundan sonra
sadece kaynak suyu içmemiz lazım.
83
00:12:27,160 --> 00:12:28,240
Şişmanlamayacağız.
84
00:12:29,880 --> 00:12:31,360
Ama ölmeyiz de.
85
00:12:36,200 --> 00:12:38,320
Bu gece leş gibi uyuyacağım.
86
00:12:43,920 --> 00:12:46,600
Çünkü "biraz" yorucu bir gün oldu.
87
00:12:48,200 --> 00:12:49,200
Evet.
88
00:13:14,240 --> 00:13:15,360
Ninni söyler misin?
89
00:13:19,080 --> 00:13:20,400
Söyleyeyim mi?
90
00:13:21,360 --> 00:13:22,360
Evet.
91
00:13:31,440 --> 00:13:36,120
Bir kurt uluyor gece ormanda
92
00:13:36,600 --> 00:13:41,320
Açlıktan ağlayıp sızlıyor karanlıkta
93
00:13:44,160 --> 00:13:49,160
Bir domuz kuyruğu vereyim ona
94
00:13:49,760 --> 00:13:53,920
Bu hayvan layıktır bu lokmaya
95
00:13:57,200 --> 00:14:02,880
Ey kurt, ey kurt, yaklaşma buraya
96
00:14:04,440 --> 00:14:09,000
Bebeğimi alamazsın asla
97
00:14:15,840 --> 00:14:16,960
Mattis!
98
00:14:18,880 --> 00:14:20,120
Mattis, buradayım!
99
00:14:21,760 --> 00:14:22,880
Mattis!
100
00:14:24,160 --> 00:14:27,120
Mattis!
101
00:15:03,640 --> 00:15:05,320
- Günaydın.
- Günaydın.
102
00:15:10,080 --> 00:15:12,800
Balık ağı, bileme taşı...
103
00:15:14,400 --> 00:15:17,440
- Neye ihtiyacımız olduğunu biliyorsun.
- Yiyeceğe.
104
00:15:19,160 --> 00:15:22,280
- Kendimizi de koruyabilmeliyiz.
- Okla yay yapabiliriz.
105
00:15:22,760 --> 00:15:24,440
Bıçağı almama izin verirsen.
106
00:15:25,240 --> 00:15:28,080
- Dikkat edersen olur.
- Tabii ki.
107
00:15:33,640 --> 00:15:37,920
Bıçak en önemli eşyamız.
Ormanda bıçak olmadan hayatta kalamayız.
108
00:15:39,760 --> 00:15:43,480
- Başka ne olmadan hayatta kalamayız?
- Birbirimiz olmadan.
109
00:15:44,080 --> 00:15:44,920
O da var.
110
00:15:46,440 --> 00:15:49,120
Ama su dolduracağımız bir şey
düşünüyordum.
111
00:15:50,640 --> 00:15:53,800
- Mataran var.
- O çok küçük.
112
00:15:56,200 --> 00:16:00,120
Ama şanslısın Borka oğlu Birk.
Nereden kova buluruz, biliyorum.
113
00:16:01,480 --> 00:16:04,480
- Lovis buraya şifa pınarı diyor.
- Neden?
114
00:16:05,800 --> 00:16:09,920
Bilmem. Kel Kafa Per midesi için
bu suyun lazım olduğunu söylüyor.
115
00:16:10,960 --> 00:16:15,840
Ama bence milleti ormanın bir ucuna
su almaya yollamak komiğine gidiyor.
116
00:16:20,000 --> 00:16:21,120
İşte burası.
117
00:16:26,080 --> 00:16:27,240
Dur Birk.
118
00:16:30,040 --> 00:16:31,640
Burası büyülü bir yer.
119
00:16:32,360 --> 00:16:34,960
Pınara öyle yaklaşamazsın.
120
00:16:37,600 --> 00:16:39,040
Nasıl yaklaşayım?
121
00:16:39,720 --> 00:16:42,640
Kadim ayinler yapman lazım.
122
00:16:44,160 --> 00:16:47,360
Buraya yalnız gelmen
gerekirse diye öğretebilirim.
123
00:16:49,600 --> 00:16:54,120
Önce emeklemeye başlayıp
pınara sürünerek gideceksin.
124
00:17:04,080 --> 00:17:07,600
Üç kere adını tersten söyleyeceksin.
125
00:17:08,200 --> 00:17:09,080
Birk.
126
00:17:09,080 --> 00:17:11,840
K... Kir... Kri...
127
00:17:12,800 --> 00:17:14,760
Krib, Krib, Krib.
128
00:17:15,360 --> 00:17:20,360
Şimdi her Krib'den sonra
yüksek bir domuz sesi çıkaracaksın.
129
00:17:29,120 --> 00:17:32,800
Krib... Krib... Krib...
130
00:17:36,920 --> 00:17:41,120
Sonra işeyen köpekler gibi
bir bacağını kaldıracaksın.
131
00:17:43,040 --> 00:17:45,960
- Emin misin?
- Son derece eminim.
132
00:17:47,240 --> 00:17:48,880
Bu ayinler çok eski.
133
00:17:54,760 --> 00:17:55,920
Krib...
134
00:17:59,240 --> 00:18:00,400
Krib...
135
00:18:02,480 --> 00:18:03,560
Krib...
136
00:18:09,880 --> 00:18:12,120
- Sen...
- Hayır!
137
00:18:16,520 --> 00:18:21,240
- Hayır! Domuz Sesli Krib! Dur!
- Sen bekle de gör.
138
00:18:21,240 --> 00:18:25,920
Beklemem lazım, yoksa bu yavaşlıkla
bana asla yetişemeyeceksin.
139
00:18:39,360 --> 00:18:42,720
- Bir gün seni kandıracağım.
- Dene tabii.
140
00:18:44,280 --> 00:18:47,080
- Başka ne yapacağım, biliyor musun?
- Ne?
141
00:18:47,080 --> 00:18:51,320
O lakabı sadece bir kere daha söylemene
izin vereceğim.
142
00:18:51,320 --> 00:18:52,960
Domuz Sesli Krib'i mi?
143
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
Evet.
144
00:18:56,760 --> 00:18:58,000
Şimdi söylemiş oldun.
145
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
Göreceğiz bakalım.
146
00:19:08,720 --> 00:19:10,480
Domuz Sesli Krib.
147
00:19:14,240 --> 00:19:15,320
Şimdi bittin!
148
00:19:18,000 --> 00:19:19,120
Bekle de gör.
149
00:19:21,040 --> 00:19:24,320
Lovis'in buraya gönderdiği kişi
kovayı bulamayacak.
150
00:19:25,120 --> 00:19:26,640
Yenisini getirir.
151
00:19:27,480 --> 00:19:28,800
Zaten çalıntı.
152
00:19:29,880 --> 00:19:32,640
Ama biz haydut değiliz, asla olmayacağız.
153
00:19:33,640 --> 00:19:36,400
O zaman ihtiyacımız süresince
ödünç alalım.
154
00:19:37,160 --> 00:19:38,520
Ödünç alıcı olabiliriz.
155
00:19:39,120 --> 00:19:42,560
- Doldurmayacak mısın?
- Sonra nehirden doldururuz.
156
00:20:20,200 --> 00:20:22,440
Bundan güzel bir yay olur.
157
00:20:22,440 --> 00:20:25,680
Kâse de yapmamız lazım. Beş tane.
158
00:20:30,520 --> 00:20:31,560
Sağ ol.
159
00:20:56,040 --> 00:20:57,960
Yontmayı bırak da yemeğe gel.
160
00:20:59,520 --> 00:21:01,440
Zaten birkaç gün kuruması lazım.
161
00:21:02,840 --> 00:21:07,200
Sonra birkaç yay kirişiyle ok yapacağım.
162
00:21:08,240 --> 00:21:11,560
- Bıçağa dikkat et de.
- Tabii ki.
163
00:21:12,760 --> 00:21:14,400
Sonra yardım edebilirim.
164
00:22:15,200 --> 00:22:20,480
Bir kurt uluyor gece ormanda
165
00:22:21,440 --> 00:22:25,680
Uyku tutmuyor gözünden uyku aksa da
166
00:22:26,520 --> 00:22:30,960
Midesi kazınıyor, istediği bir küçük lokma
167
00:22:31,880 --> 00:22:36,120
Donuyor buz gibi soğuk mağarasında
168
00:22:38,200 --> 00:22:44,000
Ey kurt, ey kurt, yaklaşma buraya
169
00:22:45,120 --> 00:22:49,040
Bebeğimi alamazsın asla
170
00:23:29,280 --> 00:23:30,440
Şuna ne dersin?
171
00:23:31,720 --> 00:23:33,680
Evet, onu kullanalım.
172
00:23:50,760 --> 00:23:52,960
Bunlardan iyi ok olabilir.
173
00:23:57,720 --> 00:23:59,160
Ne oldu?
174
00:23:59,880 --> 00:24:03,600
- Ne oldu, iyi misin?
- Bacağımı kestim.
175
00:24:05,320 --> 00:24:06,520
Kanıyor.
176
00:24:08,920 --> 00:24:11,960
- Kanar, kanar, sonunda durur.
- Hayır, o olmaz.
177
00:24:16,160 --> 00:24:17,280
Burada dur.
178
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
O ne?
179
00:24:31,920 --> 00:24:37,480
Sinir otu. Yarayı iyileştirir,
kanamayı durdurur.
180
00:24:39,200 --> 00:24:40,480
Şimdi koyuyorum.
181
00:24:45,640 --> 00:24:46,640
Oldu.
182
00:24:53,360 --> 00:24:54,920
Biraz bastıracağım.
183
00:25:00,440 --> 00:25:01,440
Tamam.
184
00:25:04,800 --> 00:25:06,480
- İyi misin?
- Evet.
185
00:25:08,800 --> 00:25:13,520
Lovis yaralara yosun koyuyor.
Bizim için toplayayım da bulunsun.
186
00:25:18,040 --> 00:25:20,880
Bir. İki. Hadi!
187
00:25:22,440 --> 00:25:23,720
Şimdi!
188
00:25:29,880 --> 00:25:32,080
Dur, dur.
189
00:25:33,000 --> 00:25:34,360
Bir, iki, üç.
190
00:25:35,360 --> 00:25:36,440
Şimdi.
191
00:25:38,160 --> 00:25:39,160
Evet!
192
00:26:19,440 --> 00:26:20,280
Gel!
193
00:26:21,680 --> 00:26:23,600
- Tamam, geliyorum.
- Hadi.
194
00:26:25,360 --> 00:26:26,840
Bak, çok da soğuk değil.
195
00:26:45,400 --> 00:26:46,280
Hayır!
196
00:26:50,440 --> 00:26:51,480
Hayır!
197
00:28:11,280 --> 00:28:14,320
- Ne düşünüyorum, biliyor musun?
- Ne?
198
00:28:21,720 --> 00:28:23,080
Bu yazı...
199
00:28:24,920 --> 00:28:27,040
...ömrüm boyunca unutmayacağım.
200
00:28:33,720 --> 00:28:34,760
Ben de.
201
00:28:50,280 --> 00:28:51,920
Başlamışken devam edelim.
202
00:28:52,560 --> 00:28:56,600
"Beş kâsemiz olacak" dediysek
beş kâsemiz olacak. Al.
203
00:28:58,320 --> 00:29:00,160
- Bıçak sende mi?
- Hayır.
204
00:29:00,840 --> 00:29:03,000
- Nerede?
- Bilmiyorum.
205
00:29:03,680 --> 00:29:05,560
- En son sendeydi.
- Hayır.
206
00:29:05,560 --> 00:29:10,280
- Sendeydi, versene.
- Bende değil, duymuyor musun?
207
00:29:10,280 --> 00:29:13,920
- Nereye koydun?
- Sen nereye koydun? En son sendeydi.
208
00:29:39,720 --> 00:29:40,920
Dışarıda değil.
209
00:29:42,200 --> 00:29:45,440
- Bir işi de becersen olmaz mı?
- Aradım.
210
00:29:45,440 --> 00:29:49,600
- Ormanda bıçaksız hayatta kalamayız.
- O zaman sahip çıksaydın.
211
00:29:49,600 --> 00:29:54,560
- Sana vermem hataydı.
- Başkasını suçlayacak kadar adisin!
212
00:29:54,560 --> 00:29:58,320
Tam senlik hareket.
Kendini herkesten üstün sanıyorsun!
213
00:29:58,320 --> 00:30:01,600
- Bir de seninle yaşamam gerekiyor!
- Artık gerekmeyecek!
214
00:30:02,880 --> 00:30:04,400
Adi pislik.
215
00:30:05,400 --> 00:30:08,160
Bulabilirsen git o sevgili bıçağınla yaşa!
216
00:30:09,440 --> 00:30:10,960
Dehşet kuşlarına yem ol!
217
00:32:07,240 --> 00:32:08,120
Ronja!
218
00:32:22,360 --> 00:32:23,480
Ronja!
219
00:32:25,600 --> 00:32:26,800
Ronja!
220
00:32:35,920 --> 00:32:36,920
Ronja!
221
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Ronja!
222
00:32:54,160 --> 00:32:55,360
Salak seni.
223
00:33:38,160 --> 00:33:39,160
Ronja!
224
00:34:16,120 --> 00:34:17,120
Ronja!
225
00:34:48,240 --> 00:34:49,080
Sakin ol.
226
00:34:53,040 --> 00:34:54,000
Sakin ol.
227
00:34:55,400 --> 00:34:56,560
Ne oldu sana?
228
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
Birk!
229
00:35:04,360 --> 00:35:05,600
Ayıyı gördün mü?
230
00:35:07,680 --> 00:35:10,480
Kovalayabildim ama tayı öldürdü.
231
00:35:25,040 --> 00:35:27,400
Selam.
232
00:35:31,480 --> 00:35:33,080
Sana yardım edeceğiz.
233
00:35:34,440 --> 00:35:35,480
Yosunu getir.
234
00:35:38,640 --> 00:35:41,160
Selam. Geçecek.
235
00:35:41,840 --> 00:35:45,160
Geçecek. Sana bakacağız.
236
00:35:51,040 --> 00:35:52,640
- Sana bakacağız.
- Al.
237
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
Sağ ol.
238
00:35:59,800 --> 00:36:00,800
Tutsana.
239
00:36:29,280 --> 00:36:32,440
- Şimdi ne yapacağız?
- Onu burada bırakamayız.
240
00:36:33,680 --> 00:36:34,760
Ne yapacağız peki?
241
00:36:50,720 --> 00:36:52,640
İne çıkaramayız.
242
00:36:54,080 --> 00:36:55,400
Nerede bırakabiliriz?
243
00:36:57,440 --> 00:37:00,600
- Yarası iyileşene kadar burada kalabilir.
- Evet.
244
00:37:02,160 --> 00:37:03,160
Gel.
245
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Selam.
246
00:37:21,440 --> 00:37:24,200
İşte sana yiyecek. Evet.
247
00:37:27,240 --> 00:37:28,240
Evet.
248
00:37:38,960 --> 00:37:40,640
Güzel.
249
00:37:41,920 --> 00:37:43,440
- Birk.
- Efendim?
250
00:37:44,480 --> 00:37:48,320
- Kâseyle ip getir.
- Tamam, şunu tut.
251
00:38:12,600 --> 00:38:13,600
Hayvanımız oldu.
252
00:38:16,120 --> 00:38:17,440
Adını ne koysak?
253
00:38:20,200 --> 00:38:21,360
Lia.
254
00:38:21,960 --> 00:38:25,080
- Lia mı?
- Evet, adı bu olacak.
255
00:38:27,000 --> 00:38:27,840
Neden?
256
00:38:30,880 --> 00:38:33,600
Çünkü güzel bir ad
ve böyle olmasını istiyorum.
257
00:38:37,760 --> 00:38:39,600
Mattis'le bir ilgisi var mı?
258
00:38:42,640 --> 00:38:44,320
İlk atının adıymış.
259
00:38:47,440 --> 00:38:48,720
Güzel bir ad.
260
00:38:52,160 --> 00:38:53,160
Lia.
261
00:38:54,880 --> 00:38:56,560
Ölümden dönen kısrak.
262
00:39:01,600 --> 00:39:04,200
- Yine sütümüz oldu.
- Evet.
263
00:39:09,920 --> 00:39:10,880
Teşekkürler Lia.
264
00:39:18,840 --> 00:39:19,680
Hoşça kal.
265
00:39:29,000 --> 00:39:31,640
Bıçağın kaybolması kötü oldu.
266
00:39:32,880 --> 00:39:34,480
Neyse ki bulundu.
267
00:39:36,160 --> 00:39:39,520
- Buldun mu?
- Evet, yakacakların altındaymış.
268
00:39:46,960 --> 00:39:49,200
- Ne düşünüyorum, biliyor musun?
- Ne?
269
00:39:50,320 --> 00:39:53,720
Durduk yere her şeyi mahvetmek
işten bile değil.
270
00:39:54,600 --> 00:39:57,320
Sonra durduk yere
dikkat etmemiz gerekiyor.
271
00:39:57,320 --> 00:39:58,640
Ama halledebiliriz.
272
00:39:59,600 --> 00:40:01,960
Bir şeylere dikkat etmekte üstüme yok.
273
00:41:46,520 --> 00:41:50,320
Alt yazı çevirmeni: Deniz Mayadağ