1 00:00:00,577 --> 00:01:00,161 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28} {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| Adil Qatine || qatine101@gmail.com 2 00:01:00,636 --> 00:01:04,045 Hey, brought you a coffee. Cream, no-- 3 00:01:04,139 --> 00:01:06,623 Hey, you're not supposed to be in here. 4 00:01:24,568 --> 00:01:27,419 [soft music] 5 00:01:29,590 --> 00:01:32,257 [baby monitor crackling] 6 00:03:24,780 --> 00:03:28,690 - James! You're home early. 7 00:03:28,784 --> 00:03:31,043 - Well, that client just agreed to everything that I asked him, 8 00:03:31,270 --> 00:03:33,770 so I got up out of there, first flight to Dallas. 9 00:03:33,789 --> 00:03:35,214 - That's amazing. 10 00:03:35,365 --> 00:03:37,107 - Oh, I'm so happy to see you, Hallie. 11 00:03:37,125 --> 00:03:39,443 I know how hard it is on you when I'm gone. 12 00:03:39,461 --> 00:03:42,370 - Well, the important thing is that you're here now. 13 00:03:42,389 --> 00:03:45,465 [baby fussing] - Oh, I just checked on Ava. 14 00:03:45,617 --> 00:03:47,968 She's knocked out. What were you saying? 15 00:03:48,062 --> 00:03:50,954 - I was saying, um... 16 00:03:50,973 --> 00:03:53,290 [baby babbling] 17 00:03:53,383 --> 00:03:56,126 - Oh, baby, it's nothing. I promise. 18 00:03:56,144 --> 00:03:57,885 - I'm just--I'm gonna check on her. 19 00:03:57,980 --> 00:03:59,238 I'll be right back. - Okay. 20 00:04:06,413 --> 00:04:09,473 [soft music] 21 00:04:31,513 --> 00:04:34,831 See? 22 00:04:34,924 --> 00:04:37,925 I told ya. 23 00:04:37,945 --> 00:04:39,778 Come on. I'll make some tea. 24 00:04:42,116 --> 00:04:44,174 Come on. Give me some attention. 25 00:04:44,267 --> 00:04:46,618 I've been gone for too long. - [laughs] 26 00:04:52,701 --> 00:04:54,184 - I thought you were gonna start napping 27 00:04:54,277 --> 00:04:55,869 when Ava took naps to catch up on some 28 00:04:56,021 --> 00:04:57,779 of those late nights, right? 29 00:04:57,873 --> 00:05:00,690 - I know, I try, but every time I start to fall asleep, 30 00:05:00,709 --> 00:05:03,969 the monitor goes off, so I thought I'd do some work. 31 00:05:04,120 --> 00:05:05,045 I don't know. 32 00:05:05,139 --> 00:05:06,863 Even when I do sleep, 33 00:05:06,956 --> 00:05:08,715 I don't really seem to wake up feeling rested. 34 00:05:08,809 --> 00:05:10,550 - You could at least turn that thing down a little bit. 35 00:05:10,702 --> 00:05:12,552 I mean, geez, no wonder you can't sleep. 36 00:05:12,704 --> 00:05:14,146 - But what if Ava needs me? 37 00:05:14,373 --> 00:05:16,206 - If Ava needs you, she's gonna let you know. 38 00:05:16,224 --> 00:05:18,708 There ain't nothing wrong with her lungs. 39 00:05:18,727 --> 00:05:20,986 - Just her heart. 40 00:05:21,137 --> 00:05:24,990 - Hey, not anymore, right? 41 00:05:25,217 --> 00:05:27,551 She's as healthy as any baby out there. 42 00:05:27,569 --> 00:05:28,976 Doctor said she's fine. 43 00:05:29,071 --> 00:05:30,570 - I know, I know. 44 00:05:30,722 --> 00:05:34,482 I just--I can't help but think something, 45 00:05:34,501 --> 00:05:36,668 anything, everything is gonna go wrong again. 46 00:05:36,895 --> 00:05:38,837 - That's just your anxiety talking. 47 00:05:39,064 --> 00:05:40,339 It's been two months since the transplant, baby. 48 00:05:40,566 --> 00:05:42,341 She's fine. 49 00:05:45,346 --> 00:05:47,253 You're still taking your meds? 50 00:05:47,406 --> 00:05:48,738 - What kind of question is that? 51 00:05:48,757 --> 00:05:50,240 - Well, the doctor said if you stop, 52 00:05:50,333 --> 00:05:52,017 it could cause headaches and paranoia. 53 00:05:52,168 --> 00:05:54,744 - Hallucinations, I know. I was at the appointment, too. 54 00:05:54,838 --> 00:05:57,171 I would never do anything to endanger Ava. 55 00:05:57,265 --> 00:05:59,507 You know that. - I know. 56 00:05:59,526 --> 00:06:03,678 I just also know you hate taking those pills, and... 57 00:06:03,697 --> 00:06:06,256 - And? 58 00:06:06,274 --> 00:06:07,682 - Nothing, nothing, baby. 59 00:06:07,701 --> 00:06:09,684 - James? 60 00:06:09,703 --> 00:06:11,611 - Look, I just know how stressful this is for you. 61 00:06:11,763 --> 00:06:12,704 I want to make sure you're okay. 62 00:06:12,931 --> 00:06:14,539 - I'm okay. 63 00:06:14,766 --> 00:06:15,707 - Because if you're not okay, you can tell me. 64 00:06:15,934 --> 00:06:17,542 - I'm okay. 65 00:06:17,694 --> 00:06:20,695 - Okay, good. 66 00:06:20,714 --> 00:06:23,030 Well, I, uh, think we might be able 67 00:06:23,125 --> 00:06:24,941 to get a little extra help. 68 00:06:25,034 --> 00:06:27,444 - Oh, Mary already comes two times a week, 69 00:06:27,537 --> 00:06:28,628 and I don't really think we can afford-- 70 00:06:28,780 --> 00:06:30,964 - Not Mary. 71 00:06:31,116 --> 00:06:34,968 My mother suggested that she could help. 72 00:06:35,120 --> 00:06:36,620 Told her we'd talk about it. 73 00:06:36,713 --> 00:06:39,564 - So I could be the bad guy. - No. 74 00:06:39,716 --> 00:06:41,641 I think we should say yes. 75 00:06:41,793 --> 00:06:44,218 I think she could be a big help for you. 76 00:06:44,312 --> 00:06:46,721 - Your mother? - You sound surprised. 77 00:06:46,740 --> 00:06:48,740 - Well, I mean, I am. 78 00:06:48,892 --> 00:06:51,818 I know you guys have had some good talks the past few months, 79 00:06:51,912 --> 00:06:53,470 but bringing her into our home 80 00:06:53,563 --> 00:06:55,305 to help with Ava, that's a big step. 81 00:06:55,323 --> 00:06:58,900 - Yeah, I know. It's all happening so fast. 82 00:06:58,994 --> 00:07:00,735 This just makes sense to me. You know? 83 00:07:00,754 --> 00:07:02,737 I mean, ever since she got the courage to leave Joe, 84 00:07:02,756 --> 00:07:05,482 I know this is what she wants, 85 00:07:05,575 --> 00:07:06,908 a chance to get close to me again, 86 00:07:07,002 --> 00:07:09,335 to you, especially to Ava. 87 00:07:09,430 --> 00:07:12,914 - Are you sure that Joe is out of the picture? 88 00:07:13,008 --> 00:07:15,917 - This time she really left. 89 00:07:16,011 --> 00:07:20,087 And for the first time in a long time, I get my mom back. 90 00:07:20,182 --> 00:07:24,000 Ava gets to know her grandmother. 91 00:07:24,093 --> 00:07:26,169 - Then it's settled. - Okay, good. 92 00:07:26,262 --> 00:07:28,280 Because I told her to come by at 1:00. 93 00:07:28,507 --> 00:07:29,764 - 1:00? 94 00:07:29,858 --> 00:07:31,599 - I know it's super short notice. 95 00:07:31,618 --> 00:07:33,677 But she was so excited to meet you and Ava, and... 96 00:07:33,695 --> 00:07:35,102 - Of course, of course. 97 00:07:35,122 --> 00:07:37,681 I just--I wish I had some more time 98 00:07:37,774 --> 00:07:39,349 to do something special for lunch. 99 00:07:39,367 --> 00:07:42,461 - I got lunch covered. You go take a nap. 100 00:07:42,612 --> 00:07:46,465 - Oh, a nap would be so nice. But are you sure? 101 00:07:46,616 --> 00:07:48,692 Because Ava isn't gonna sleep that much longer, and-- 102 00:07:48,710 --> 00:07:50,193 - I got it, baby. 103 00:07:50,286 --> 00:07:51,619 Mary's coming over to help today, too. 104 00:07:51,638 --> 00:07:53,454 She'll help when Ava wakes up. 105 00:07:53,548 --> 00:07:55,215 - Okay. - Go get some rest. 106 00:07:55,309 --> 00:07:58,034 Get horizontal. - [laughs] 107 00:07:58,053 --> 00:08:02,129 Hallie, why don't you try sleeping without that thing? 108 00:08:02,149 --> 00:08:04,816 - Right, force of habit. 109 00:08:04,968 --> 00:08:06,818 - I love you. 110 00:08:14,052 --> 00:08:18,163 - Headaches, hallucinations, and paranoia, oh my. 111 00:09:00,040 --> 00:09:06,044 [baby crying] 112 00:09:14,129 --> 00:09:17,222 Okay, I know, honey. 113 00:09:24,213 --> 00:09:26,623 All right, okay. 114 00:09:26,716 --> 00:09:29,809 So today we are meeting someone special, 115 00:09:29,903 --> 00:09:32,386 and it's important to your daddy that we're supportive. 116 00:09:32,480 --> 00:09:34,239 Okay? So we have to be really nice. 117 00:09:34,390 --> 00:09:36,132 [doorbell rings] Oh, that's her. 118 00:09:36,151 --> 00:09:38,410 Let's go meet your grandma. 119 00:09:38,561 --> 00:09:41,395 - Oh, it is so good to see my son. 120 00:09:41,415 --> 00:09:44,565 - Thanks for coming over, Mom. Looky here. 121 00:09:44,659 --> 00:09:48,235 - Hi. - Oh, there they are. 122 00:09:48,255 --> 00:09:49,979 Your beautiful girls. 123 00:09:50,073 --> 00:09:52,406 - Mom, this is my wife, Hallie, and this is-- 124 00:09:52,426 --> 00:09:54,241 - Oh, Ava, of course. 125 00:09:54,261 --> 00:09:56,595 Oh, I know how to hold a baby. 126 00:09:56,746 --> 00:09:58,579 Yes, I do. 127 00:09:58,599 --> 00:10:01,600 Oh, I used to hold your daddy the exact same way. 128 00:10:01,827 --> 00:10:04,010 Yes, I did. 129 00:10:04,162 --> 00:10:07,997 I have a present for you. 130 00:10:08,016 --> 00:10:11,443 Mr. Fuzzleby. You remember Mr. Fuzzleby? 131 00:10:11,670 --> 00:10:14,095 He was your favorite stuffy for years and years. 132 00:10:14,114 --> 00:10:16,339 I had to put up quite a fight to keep Joe 133 00:10:16,358 --> 00:10:18,024 from throwing him away. 134 00:10:18,176 --> 00:10:19,951 - Oh, yeah. 135 00:10:23,123 --> 00:10:26,015 - Hallie? I'm just about finished with these. 136 00:10:26,034 --> 00:10:29,185 - Oh, thank you, Mary. Mary, this is Lynne Reynolds, 137 00:10:29,278 --> 00:10:32,113 James' mother, and this is Mary Collins. 138 00:10:32,207 --> 00:10:34,115 She helps out a couple times a week. 139 00:10:34,134 --> 00:10:35,800 - Nice to meet you, Mrs. Reynolds. 140 00:10:35,952 --> 00:10:36,801 - You too, Mary. 141 00:10:37,028 --> 00:10:38,303 - Thank you so much. 142 00:10:38,454 --> 00:10:39,971 - There's Daddy. 143 00:10:40,198 --> 00:10:42,031 - Oh, let me see my girl. Let me see my girl. 144 00:10:42,050 --> 00:10:44,717 Come here, sleepy girl. 145 00:10:46,963 --> 00:10:48,480 Oh, come on, Mom. That's not necessary. 146 00:10:48,707 --> 00:10:51,391 You don't need to do that. - Oh, it's no bother. 147 00:10:51,543 --> 00:10:53,985 You didn't tell me that you have a maid. 148 00:10:54,137 --> 00:10:57,155 - Oh, well, you know, Mary's more of a mother's helper. 149 00:10:57,306 --> 00:11:01,067 - Oh, well, if you must have a stranger in the house. 150 00:11:01,161 --> 00:11:03,161 - Okay, how about some lunch? 151 00:11:03,388 --> 00:11:04,737 - Let's eat. 152 00:11:06,315 --> 00:11:09,501 [all laughing] 153 00:11:09,728 --> 00:11:12,987 - So he stands up in front of everyone and says, 154 00:11:13,081 --> 00:11:15,415 "Look, Mommy, I'm big Jim." 155 00:11:15,509 --> 00:11:18,176 And then his pants drop. 156 00:11:18,327 --> 00:11:20,828 - [laughs] 157 00:11:20,922 --> 00:11:22,572 - Well, I mean, I was six years old. 158 00:11:22,665 --> 00:11:24,090 Those pants would have fit a 12-year-old, Mom. 159 00:11:24,184 --> 00:11:28,186 - Oh, you exaggerate. 160 00:11:28,413 --> 00:11:30,263 Oh, let me help you. 161 00:11:30,357 --> 00:11:33,191 - Oh, no, you're our guest. - Well, I would love to help. 162 00:11:36,029 --> 00:11:40,347 James, remember the time I was telling one of your friends 163 00:11:40,367 --> 00:11:42,349 about when I first tried to potty train you? 164 00:11:42,369 --> 00:11:43,609 You know, I... 165 00:11:43,704 --> 00:11:45,870 [laughing] 166 00:11:46,097 --> 00:11:49,023 Oh, well. 167 00:11:49,117 --> 00:11:52,693 This is--here, let get that. 168 00:11:52,713 --> 00:11:55,880 I guess it's easy to let your housework get away from you 169 00:11:56,107 --> 00:11:58,216 when there's a new baby in the home. 170 00:11:58,443 --> 00:11:59,867 - I was actually on kitchen duty today. 171 00:11:59,961 --> 00:12:01,461 So that's my fault. 172 00:12:01,613 --> 00:12:04,055 - Oh, well, that's understandable then. 173 00:12:04,282 --> 00:12:07,116 I just thought, well, since you weren't working, 174 00:12:07,210 --> 00:12:08,785 that you were in charge of the house. 175 00:12:08,803 --> 00:12:11,212 - Actually, I do work. I'm an artist. 176 00:12:11,231 --> 00:12:13,064 - Oh. 177 00:12:13,291 --> 00:12:15,900 James told me that you weren't painting anymore. 178 00:12:16,127 --> 00:12:17,961 - What I actually said is Hallie hasn't had 179 00:12:18,054 --> 00:12:19,812 a lot of time to paint these days 180 00:12:19,906 --> 00:12:22,298 just 'cause Ava's got a lot of doctors' appointments. 181 00:12:22,391 --> 00:12:24,409 - But I do have a new show that... 182 00:12:24,636 --> 00:12:26,469 - That's wonderful. 183 00:12:26,488 --> 00:12:30,473 It's so great to have a creative outlet. 184 00:12:30,566 --> 00:12:33,585 But after all, family is most important, right? 185 00:12:37,424 --> 00:12:39,332 - I'm gonna let you two catch up. 186 00:12:39,426 --> 00:12:42,485 And it's about time that Ava had some fresh air anyway. 187 00:12:42,504 --> 00:12:44,153 - That sounds lovely, dear. 188 00:12:44,247 --> 00:12:46,172 And we'll just tidy up in here while you're out. 189 00:12:46,266 --> 00:12:48,508 - Thanks, and please ask James 190 00:12:48,660 --> 00:12:51,770 if you need to know where anything goes. 191 00:12:58,503 --> 00:13:01,362 - All right, let's get to it. - Let's get to it. 192 00:13:18,614 --> 00:13:20,039 - Is that a good spot? 193 00:13:24,971 --> 00:13:26,471 - Hi. 194 00:13:26,622 --> 00:13:27,972 - Hi, I'll have a chamomile tea, please. 195 00:13:28,124 --> 00:13:29,699 - Yeah, sure. 196 00:13:29,717 --> 00:13:33,553 - Oh, I seem to have forgotten my wallet. 197 00:13:33,705 --> 00:13:38,132 Sorry, um... 198 00:13:38,226 --> 00:13:40,543 I'm sorry. I don't... 199 00:13:40,562 --> 00:13:43,729 - Oh, here. I got that. 200 00:13:43,882 --> 00:13:45,990 - Oh, you don't have to do that. 201 00:13:46,142 --> 00:13:48,384 - I'm happy to do it. - Thank you. 202 00:13:48,477 --> 00:13:49,828 - I can't tell you how many times 203 00:13:50,055 --> 00:13:51,496 I've run out of my house without my wallet, 204 00:13:51,647 --> 00:13:53,814 and some good Samaritan has come to my rescue. 205 00:13:53,908 --> 00:13:55,558 So I guess it was my turn. 206 00:13:55,651 --> 00:13:57,151 I'm Megan Devereaux, by the way. 207 00:13:57,170 --> 00:13:58,819 - I'm Hallie Reynolds. - Nice to meet you. 208 00:13:58,839 --> 00:14:01,822 - And this is Ava. - Well, hello there, hey. 209 00:14:01,842 --> 00:14:04,175 She's so precious. 210 00:14:04,327 --> 00:14:05,918 - Would you like to have tea with us? 211 00:14:06,071 --> 00:14:09,072 Ava isn't much of a conversationalist yet, but... 212 00:14:09,090 --> 00:14:12,350 - Well, how can I say no to that smile? 213 00:14:17,599 --> 00:14:20,083 Oh, perfect. How old is she? 214 00:14:20,176 --> 00:14:24,678 - She's nine months. - Thank you. 215 00:14:24,698 --> 00:14:27,940 You know, I don't know why coffee shops always insist 216 00:14:28,093 --> 00:14:30,109 on putting pictures of steaming coffee cups everywhere. 217 00:14:30,261 --> 00:14:31,944 I mean, do they really think 218 00:14:32,038 --> 00:14:35,098 that we're gonna forget about our caffeine cravings? 219 00:14:35,191 --> 00:14:38,117 I'm sorry. I'm super opinionated. 220 00:14:38,269 --> 00:14:40,119 I'm an art PR, so... 221 00:14:40,271 --> 00:14:42,881 - Oh, I know what that is. That's--I'm an artist myself. 222 00:14:43,032 --> 00:14:45,216 Mostly mixed media and acrylics. 223 00:14:45,368 --> 00:14:48,887 - You're that Hallie Reynolds, the one from Albuquerque? 224 00:14:49,114 --> 00:14:51,872 - I'm from Los Angeles now, but how do you know? 225 00:14:51,966 --> 00:14:55,209 - One of my colleagues gave me the catalog to your last show. 226 00:14:55,228 --> 00:14:57,954 It was unforgettable. 227 00:14:57,972 --> 00:15:00,547 - I had no idea anyone knew me here. 228 00:15:00,567 --> 00:15:02,458 I'm actually working on a few new pieces now. 229 00:15:02,477 --> 00:15:03,793 - Well, what are they like? 230 00:15:03,886 --> 00:15:05,962 - I'm just trying a new direction 231 00:15:06,055 --> 00:15:08,648 at the moment, several new directions, 232 00:15:08,800 --> 00:15:10,891 any direction I can think of, to be honest. 233 00:15:10,911 --> 00:15:12,393 - Oh, you don't have to worry. 234 00:15:12,412 --> 00:15:13,745 I mean, your last show was such a hit. 235 00:15:13,972 --> 00:15:15,821 - Thank you. 236 00:15:15,916 --> 00:15:18,399 But that show, I felt like I could just close my eyes 237 00:15:18,493 --> 00:15:20,234 and I know what to create. 238 00:15:20,253 --> 00:15:22,828 Now all I see is the inside of my eyelids. 239 00:15:22,923 --> 00:15:24,422 - Creative block. 240 00:15:24,649 --> 00:15:26,149 - If the creative block was the size 241 00:15:26,167 --> 00:15:28,575 of the Great Wall of China. 242 00:15:28,670 --> 00:15:31,912 I thought it would get better now that Ava's healthy, but... 243 00:15:31,932 --> 00:15:33,431 - You know, I'd be happy 244 00:15:33,658 --> 00:15:35,416 to take a look at your work if you'd like. 245 00:15:35,435 --> 00:15:37,677 - Really? - Of course, yeah. 246 00:15:37,771 --> 00:15:39,011 Well, I know what all the galleries are looking for 247 00:15:39,105 --> 00:15:40,772 right now, so... 248 00:15:40,999 --> 00:15:46,002 - That'd be great. - So what was wrong with her? 249 00:15:46,020 --> 00:15:48,762 - What's up with that creepy guy staring at us? 250 00:15:48,856 --> 00:15:51,098 - What? What guy? 251 00:15:51,117 --> 00:15:55,453 [tense music] 252 00:15:55,604 --> 00:15:58,030 - He must have moved on. 253 00:15:58,183 --> 00:16:02,201 - Anyway, you were saying now that Ava's healthy... 254 00:16:02,353 --> 00:16:03,853 was she not? 255 00:16:03,946 --> 00:16:05,946 I hope it wasn't anything serious. 256 00:16:06,040 --> 00:16:09,616 - Oh, it was her heart. 257 00:16:09,711 --> 00:16:12,878 But she's all better now. 258 00:16:13,031 --> 00:16:15,122 It has been really nice getting to know you. 259 00:16:15,141 --> 00:16:17,976 Thank you for the company and the tea. 260 00:16:18,127 --> 00:16:19,960 - Yeah, anytime. 261 00:16:19,980 --> 00:16:22,872 And I meant what I said about coming to see your work. 262 00:16:22,890 --> 00:16:25,057 Why don't you just put your number into my phone, 263 00:16:25,210 --> 00:16:28,060 and I'll just give you a call in a few days? 264 00:16:28,154 --> 00:16:29,487 - Thanks. 265 00:16:29,638 --> 00:16:31,638 - It was really nice to meet you. 266 00:16:31,658 --> 00:16:35,735 And you too, little Ava, sweetheart. 267 00:16:35,829 --> 00:16:37,737 - Bye. - Bye. 268 00:16:41,576 --> 00:16:43,392 Thank you. 269 00:17:16,202 --> 00:17:19,037 [baby crying] 270 00:17:19,264 --> 00:17:20,446 - It's okay. 271 00:17:47,067 --> 00:17:52,403 It's okay. 272 00:17:52,555 --> 00:17:56,741 It's okay. 273 00:17:56,892 --> 00:17:59,819 - Hey, whoa, Hallie. What's going on? 274 00:17:59,913 --> 00:18:01,821 - Someone was following me. They were at the café. 275 00:18:01,915 --> 00:18:03,247 And then they were running behind me just now. 276 00:18:03,399 --> 00:18:05,157 - Are you serious? 277 00:18:09,089 --> 00:18:11,422 Hey, who's out there? 278 00:18:11,574 --> 00:18:14,759 Well, I don't see anybody. 279 00:18:14,986 --> 00:18:17,820 - Maybe it was your mom's ex-boyfriend? 280 00:18:17,913 --> 00:18:19,839 - Joe? Why would Joe be following you? 281 00:18:19,933 --> 00:18:22,341 - I don't know--I mean, you said he was dangerous-- 282 00:18:22,493 --> 00:18:24,343 - Hey, I don't think my mother is lying to us. 283 00:18:24,495 --> 00:18:26,162 - Well, she would do anything to be back in your life again. 284 00:18:26,255 --> 00:18:28,180 And now she's in our home, and-- 285 00:18:28,333 --> 00:18:29,590 - Baby, did you take your pill? 286 00:18:29,609 --> 00:18:31,350 - Yes. - Okay. 287 00:18:31,444 --> 00:18:32,944 I'm just asking. 288 00:18:35,431 --> 00:18:37,523 Okay, I'll keep an eye out. - It's okay, baby. 289 00:18:37,617 --> 00:18:39,175 - Is she okay? 290 00:18:39,268 --> 00:18:43,454 - Yeah, yeah, she's fine. Here. 291 00:18:43,606 --> 00:18:46,349 It was just so weird. 292 00:18:46,367 --> 00:18:49,368 Hey. 293 00:18:49,462 --> 00:18:53,205 Hey, baby. 294 00:18:53,358 --> 00:18:56,450 Okay. 295 00:18:56,469 --> 00:18:57,877 - You seem really freaked out right now. 296 00:18:57,971 --> 00:18:59,862 - Yeah, I'm fine. 297 00:18:59,881 --> 00:19:02,974 It was probably just a jogger or something. 298 00:19:03,201 --> 00:19:05,885 I, uh... 299 00:19:06,037 --> 00:19:08,479 I wanted to get back before your mom left. 300 00:19:10,875 --> 00:19:13,876 - Okay, well, Mom's actually gone already. 301 00:19:13,969 --> 00:19:17,321 - Oh. - She said she had a date. 302 00:19:17,473 --> 00:19:21,233 So there goes your theory. 303 00:19:21,386 --> 00:19:24,387 - Well, that's great. She deserves a nice man. 304 00:19:26,649 --> 00:19:30,334 - Look, I know you guys kind of got off to a rocky start. 305 00:19:30,561 --> 00:19:33,245 - It's okay, I'm sure she just feels like 306 00:19:33,398 --> 00:19:35,581 she has a lot of lost time to make up for. 307 00:19:35,675 --> 00:19:39,010 - Yeah, yeah, she actually said something like that. 308 00:19:39,237 --> 00:19:41,846 So I told her that she could come around 309 00:19:41,997 --> 00:19:44,682 whenever she'd like and help out. 310 00:19:44,833 --> 00:19:46,667 I hope that's okay. 311 00:19:46,686 --> 00:19:49,353 - Yeah, yeah, it'd be great to get to know her better. 312 00:19:49,505 --> 00:19:50,855 - It's important to me 313 00:19:51,082 --> 00:19:53,749 to have her a part of our family, you know? 314 00:19:53,768 --> 00:19:56,585 - Yeah, of course. I'm sorry. 315 00:19:56,604 --> 00:20:00,606 - No, stop. 316 00:20:00,758 --> 00:20:02,200 I actually just found out 317 00:20:02,351 --> 00:20:04,593 I have to go back to Dallas tomorrow, too. 318 00:20:04,612 --> 00:20:06,779 - You just got back. - I know, I'm sorry. 319 00:20:06,931 --> 00:20:08,706 They just called me. 320 00:20:08,857 --> 00:20:11,434 Apparently that deal isn't going as well as I thought. 321 00:20:11,452 --> 00:20:14,861 And that's why I thought you'd want the extra help. 322 00:20:14,881 --> 00:20:17,456 I can tell her not to come. Say the word. 323 00:20:17,550 --> 00:20:20,459 - No, no, it'll be good to have extra help. 324 00:20:20,553 --> 00:20:23,446 I actually met someone at the café who's an art PR. 325 00:20:23,464 --> 00:20:26,891 - Really? - Yeah, I forgot my wallet. 326 00:20:27,118 --> 00:20:29,134 And she paid for my tea, and we got talking. 327 00:20:29,287 --> 00:20:30,803 And I don't know, there's something about her 328 00:20:30,955 --> 00:20:33,472 that makes me want to paint. 329 00:20:33,624 --> 00:20:35,624 - Baby, that's awesome! 330 00:20:35,643 --> 00:20:37,460 I know you're dying to show your work off again. 331 00:20:37,478 --> 00:20:39,553 Now you can. 332 00:20:39,647 --> 00:20:42,815 It's been a rough year, but it's all gonna work out, right? 333 00:21:19,261 --> 00:21:23,022 - Good morning, beautiful. 334 00:21:23,116 --> 00:21:24,431 Princess still sleeping? 335 00:21:24,525 --> 00:21:26,191 - Yes, like the royalty she is. 336 00:21:26,344 --> 00:21:27,676 - I didn't even hear you get up this morning. 337 00:21:27,695 --> 00:21:29,269 - I got up early. 338 00:21:29,289 --> 00:21:30,529 I worked on some of the brush strokes, 339 00:21:30,681 --> 00:21:32,123 and--do you want some eggs? 340 00:21:32,274 --> 00:21:34,292 - Ooh, no, I gotta go. 341 00:21:34,443 --> 00:21:36,294 Did you get any sleep last night? 342 00:21:36,445 --> 00:21:38,871 - Yeah, I got some. - Wish I didn't have to leave. 343 00:21:38,965 --> 00:21:40,447 - Me, too. 344 00:21:40,466 --> 00:21:43,375 - Duty calls. Hey, do me a favor. 345 00:21:43,528 --> 00:21:46,137 Please try not to jump every time Ava makes noise, okay? 346 00:21:46,288 --> 00:21:47,638 And try to get some sleep. 347 00:21:47,865 --> 00:21:49,548 Not sleeping does funny things to people. 348 00:21:49,642 --> 00:21:52,701 - Promise. 349 00:21:52,720 --> 00:21:55,387 Go get 'em, tiger. - Bye. 350 00:22:16,243 --> 00:22:17,835 [baby monitor crackles] 351 00:22:17,986 --> 00:22:19,411 - [sighs] It's nothing. 352 00:22:19,564 --> 00:22:22,414 Concentrate. 353 00:22:25,678 --> 00:22:30,348 [baby crying] 354 00:22:30,499 --> 00:22:31,757 Okay, just a quick look. 355 00:22:54,540 --> 00:22:56,599 What? 356 00:23:03,124 --> 00:23:07,610 Ava? 357 00:23:07,628 --> 00:23:10,779 No, no, no, no, no. - 911, what's your emergency? 358 00:23:10,873 --> 00:23:13,039 - My baby. Someone took my baby. 359 00:23:13,134 --> 00:23:14,875 - Ma'am? - Hallie. 360 00:23:14,894 --> 00:23:17,119 What's the matter? 361 00:23:17,138 --> 00:23:19,288 - Ma'am, ma'am, are you there? 362 00:23:19,381 --> 00:23:23,959 - No--no emergency. Thank you. 363 00:23:23,978 --> 00:23:25,628 - Were you just calling 911? 364 00:23:25,646 --> 00:23:27,905 - I went into her room, and she wasn't there. 365 00:23:28,056 --> 00:23:30,891 - Well, I went to check on her, and she was already awake. 366 00:23:30,910 --> 00:23:32,635 So I thought I'd give her a bottle. 367 00:23:32,728 --> 00:23:34,912 She's just getting settled down. 368 00:23:35,063 --> 00:23:36,897 - What are you doing here? 369 00:23:36,916 --> 00:23:39,733 - James gave me a key so I wouldn't disturb your work. 370 00:23:39,827 --> 00:23:44,146 - Oh, how thoughtful of him. - Don't you have work to do? 371 00:23:44,165 --> 00:23:47,316 - No, we usually do story time now, so I can-- 372 00:23:47,334 --> 00:23:50,594 - Oh, well, Grandma and Ava can do story time. 373 00:23:50,746 --> 00:23:54,156 That'll be fun. You can get back to painting. 374 00:23:54,175 --> 00:23:55,841 Looks like you had your work cut out for you 375 00:23:55,993 --> 00:23:57,509 from the last I saw. 376 00:23:57,603 --> 00:24:00,162 - You were in my studio? 377 00:24:00,255 --> 00:24:02,014 - Oh, James just gave me a tour. 378 00:24:02,108 --> 00:24:03,515 It is so lovely. 379 00:24:03,668 --> 00:24:05,258 It'll be a perfect playroom 380 00:24:05,278 --> 00:24:07,519 for Ava when she gets a little older. 381 00:24:07,672 --> 00:24:09,596 - Uh-huh. 382 00:24:09,615 --> 00:24:12,783 James told me about your new boyfriend. 383 00:24:12,935 --> 00:24:15,861 - Oh, he did? 384 00:24:15,955 --> 00:24:17,604 - He seems nice. 385 00:24:17,623 --> 00:24:20,791 I'm sure Joe is upset. 386 00:24:21,018 --> 00:24:23,294 - Joe? 387 00:24:23,445 --> 00:24:25,370 It is done with Joe, and he knows it. 388 00:24:25,465 --> 00:24:27,539 - Are you sure? 389 00:24:27,692 --> 00:24:31,026 'Cause guys like that usually don't take well to rejection. 390 00:24:31,045 --> 00:24:33,804 - I'm sure. 391 00:24:34,031 --> 00:24:35,881 - Well, I'd love to meet your new boyfriend, 392 00:24:36,033 --> 00:24:37,533 hear more about him. 393 00:24:37,551 --> 00:24:40,052 - I don't think it's necessary. 394 00:24:40,204 --> 00:24:42,963 It's very new, and there's not much to tell. 395 00:24:42,982 --> 00:24:45,390 - Oh, are you sure about story time? 396 00:24:45,485 --> 00:24:48,060 - Oh, of course. 397 00:25:09,567 --> 00:25:11,583 - Okay. 398 00:25:21,354 --> 00:25:25,005 [phone rings] 399 00:25:25,024 --> 00:25:26,749 - Hello? - Hallie? 400 00:25:26,767 --> 00:25:27,933 This is Megan Devereaux from the café. 401 00:25:28,085 --> 00:25:30,027 - Megan, hi. 402 00:25:30,178 --> 00:25:32,921 I was just telling my husband how much I enjoyed meeting you. 403 00:25:33,015 --> 00:25:34,347 - Oh, how sweet. How are you? 404 00:25:34,441 --> 00:25:35,941 And how's little Ava? 405 00:25:36,093 --> 00:25:38,184 - We're doing fine. - Great. 406 00:25:38,204 --> 00:25:40,704 My offer still stands to take a look at your work. 407 00:25:40,856 --> 00:25:42,873 - That would be amazing. 408 00:25:43,025 --> 00:25:45,525 And I'd love to make you lunch as a thank you. 409 00:25:45,545 --> 00:25:48,437 How's Wednesday 1:00? 410 00:25:48,455 --> 00:25:50,289 - Perfect. Just text me your address, 411 00:25:50,441 --> 00:25:51,440 and I'll see you both then. 412 00:25:51,458 --> 00:25:54,051 - Okay, bye. 413 00:26:39,657 --> 00:26:41,098 Okay. 414 00:26:45,420 --> 00:26:47,346 [soft music] 415 00:26:47,498 --> 00:26:53,352 [indistinct chatter] 416 00:27:01,195 --> 00:27:03,028 - Mary, hi. 417 00:27:03,180 --> 00:27:05,364 - Hi, Hallie. How's our little angel today? 418 00:27:05,458 --> 00:27:07,683 - She's good, thank you. She's just finishing up a nap. 419 00:27:07,701 --> 00:27:09,534 Would you be able to get her ready for the park? 420 00:27:09,687 --> 00:27:10,944 - Of course. - Thank you. 421 00:27:10,963 --> 00:27:12,445 - Hi. 422 00:27:12,465 --> 00:27:14,206 - Lynne! I wasn't expecting you today. 423 00:27:14,358 --> 00:27:16,191 - Well, I just thought I would pop in and see 424 00:27:16,210 --> 00:27:17,617 if there's anything you needed. 425 00:27:17,637 --> 00:27:19,452 - Oh, that's so sweet. But we're good. 426 00:27:19,472 --> 00:27:21,196 - Well, I'm sure I could find something. 427 00:27:21,215 --> 00:27:22,473 There's always so much to do 428 00:27:22,624 --> 00:27:23,974 when there's a baby in the house. 429 00:27:24,201 --> 00:27:25,625 - It's just that I have a meeting today 430 00:27:25,719 --> 00:27:27,144 with an art PR specialist, 431 00:27:27,371 --> 00:27:28,795 and she's coming to look at some of my work. 432 00:27:28,814 --> 00:27:30,205 - Oh, that's nice. 433 00:27:30,224 --> 00:27:31,482 I could take Ava for a walk 434 00:27:31,633 --> 00:27:33,392 while you talk to your specialist. 435 00:27:33,486 --> 00:27:35,301 - Mary has that sorted. - But I was really hoping-- 436 00:27:35,321 --> 00:27:37,379 - Look, I'm really sorry that you drove all the way here. 437 00:27:37,398 --> 00:27:38,972 It's just that I would have let you know 438 00:27:39,066 --> 00:27:40,732 if I knew you were coming. 439 00:27:40,885 --> 00:27:44,403 - Oh, I didn't know I needed an invitation. 440 00:27:44,555 --> 00:27:46,312 - Of course, you don't. 441 00:27:46,332 --> 00:27:50,409 It's just James and I really want to respect your time. 442 00:27:50,503 --> 00:27:53,486 How about we lock something in concrete then? 443 00:27:53,580 --> 00:27:57,065 Ava's story time tomorrow. She would really like that. 444 00:27:57,084 --> 00:27:58,917 - All right. 445 00:27:59,011 --> 00:28:00,585 You let me know if you need anything in the meantime. 446 00:28:00,738 --> 00:28:01,828 - I'll be sure to let you know. 447 00:28:01,922 --> 00:28:04,589 - Okay. - Okay, bye. 448 00:28:07,520 --> 00:28:13,098 [sighs] 449 00:28:26,947 --> 00:28:29,781 - Hey! - Hi, how's the baby? 450 00:28:29,875 --> 00:28:31,191 - Sorry, what? 451 00:28:31,285 --> 00:28:33,618 Hold on, I can't hear you. 452 00:28:33,713 --> 00:28:35,287 How you doing? 453 00:28:35,439 --> 00:28:37,456 Good? How's the little one? 454 00:28:37,550 --> 00:28:40,217 - Oh, she has the sniffles. - Oh, my goodness. 455 00:28:40,444 --> 00:28:42,052 Do you want to go to the coffee shop later? 456 00:28:42,279 --> 00:28:43,703 - Hold on. Let me check my calendar. 457 00:28:43,797 --> 00:28:45,797 - Yeah. - Around what time? 458 00:28:45,950 --> 00:28:47,874 - How 'bout about 4:00? 459 00:28:47,893 --> 00:28:49,284 - Yeah, works for me. 460 00:28:49,377 --> 00:28:51,620 - Okay, I'll see you then. Bye. 461 00:28:51,638 --> 00:28:53,805 - Okay, bye. 462 00:28:56,569 --> 00:28:58,694 - Here's my girl. 463 00:29:03,576 --> 00:29:04,908 [doorbell rings] 464 00:29:05,894 --> 00:29:09,079 - Megan, hi. Please come in. 465 00:29:09,231 --> 00:29:11,231 - These are for you. - Oh, thank you. 466 00:29:11,250 --> 00:29:14,309 - And this is-- where's little Ava? 467 00:29:14,328 --> 00:29:16,069 - Oh, we can give it to her when she gets back. 468 00:29:16,163 --> 00:29:17,829 - Oh, she's not here now? 469 00:29:17,982 --> 00:29:19,423 - I sent her for a walk with the mother's helper. 470 00:29:19,574 --> 00:29:20,816 It's less interruptions that way. 471 00:29:20,909 --> 00:29:22,651 She'll be back in an hour or so. 472 00:29:22,744 --> 00:29:26,263 - Great. - So what's first, food or art? 473 00:29:26,490 --> 00:29:30,342 - Oh, do you even have to ask? Art. 474 00:29:35,590 --> 00:29:38,834 The light in this room is great! 475 00:29:38,852 --> 00:29:40,944 - Yeah, it's part of the reason we got the place. 476 00:29:41,096 --> 00:29:43,596 I knew it would be a perfect studio. 477 00:29:43,616 --> 00:29:45,524 Oh, those--I mean, 478 00:29:45,618 --> 00:29:48,452 you don't have to--they're not really finished. 479 00:29:48,679 --> 00:29:51,455 - Oh. 480 00:29:51,606 --> 00:29:55,183 This is interesting. 481 00:29:55,202 --> 00:29:57,628 Why did you stop working on it? 482 00:29:57,855 --> 00:30:00,705 - I just can't seem to finish that one. 483 00:30:00,800 --> 00:30:02,633 - Oh, you should. 484 00:30:02,860 --> 00:30:06,470 It's just--it's got so much life to it. 485 00:30:06,697 --> 00:30:09,622 It's like you can almost see her breathing. 486 00:30:09,642 --> 00:30:11,216 - I have some other sketches. 487 00:30:11,368 --> 00:30:15,037 I could show you-- - Oh, huh. 488 00:30:15,055 --> 00:30:17,314 I'm sorry, I just wasn't expecting... 489 00:30:17,465 --> 00:30:19,983 This isn't like your usual work. 490 00:30:20,210 --> 00:30:21,985 Is the slash something you're experimenting with? 491 00:30:22,212 --> 00:30:25,638 - Um, no, I don't know how that got there. 492 00:30:25,658 --> 00:30:27,215 Hey, how about I show you the house, 493 00:30:27,309 --> 00:30:28,400 and then we can have some lunch? 494 00:30:28,552 --> 00:30:30,735 - Great. 495 00:30:30,830 --> 00:30:33,738 [tense music] 496 00:30:40,080 --> 00:30:41,821 Oh. 497 00:30:41,841 --> 00:30:44,341 What a pretty nursery. 498 00:30:44,568 --> 00:30:48,178 May I? 499 00:30:48,330 --> 00:30:53,408 Ah, it seems like Ava's already starting a little collection. 500 00:30:53,427 --> 00:30:55,577 - That was James's favorite when he was little. 501 00:30:55,596 --> 00:30:57,079 Or at least, that's what his mom says. 502 00:30:57,172 --> 00:30:59,172 He doesn't remember it at all. 503 00:30:59,266 --> 00:31:03,694 - Sometimes miracles are just good people with kind hearts. 504 00:31:03,921 --> 00:31:07,255 I feel like there's a story behind that. 505 00:31:07,274 --> 00:31:09,257 - There is. 506 00:31:09,276 --> 00:31:11,093 It might just be the reason that portrait 507 00:31:11,111 --> 00:31:14,096 of Ava is so hard to finish. 508 00:31:14,114 --> 00:31:18,617 We almost lost her because of her heart. 509 00:31:18,769 --> 00:31:21,453 It was a congenital defect that surgery couldn't correct. 510 00:31:21,547 --> 00:31:23,547 - Oh, how awful. 511 00:31:23,698 --> 00:31:28,201 - But a heart transplant saved her life. 512 00:31:28,220 --> 00:31:29,945 So I painted this for her nursery, 513 00:31:29,963 --> 00:31:32,447 and I painted another for the donor's family, 514 00:31:32,466 --> 00:31:34,207 and I sent it to them through the hospital. 515 00:31:34,226 --> 00:31:36,284 - That's so sweet. 516 00:31:36,303 --> 00:31:40,230 - It doesn't begin to express my gratitude. 517 00:31:40,457 --> 00:31:42,791 Oh, I never asked. Do you have any children? 518 00:31:42,809 --> 00:31:44,401 - Me? No, no, no, no. 519 00:31:44,552 --> 00:31:47,887 Art is my love. Now let's go have some lunch. 520 00:31:47,907 --> 00:31:49,907 And we're gonna go over all the ideas 521 00:31:50,058 --> 00:31:51,650 I have for your next sellout show. 522 00:31:51,802 --> 00:31:55,470 - Okay. 523 00:31:55,563 --> 00:31:57,639 - I guess you could call it 524 00:31:57,658 --> 00:32:00,584 a family business or a family calling. 525 00:32:00,735 --> 00:32:02,494 My mother was an art PR, 526 00:32:02,588 --> 00:32:05,923 and so it just felt natural for me to do it, too. 527 00:32:06,074 --> 00:32:08,500 And I get to work with wonderful people like yourself. 528 00:32:08,594 --> 00:32:11,002 - Oh, thank you. 529 00:32:44,354 --> 00:32:48,632 [gagging, wheezing] 530 00:32:50,302 --> 00:32:51,635 - Oh my, Mary! 531 00:32:51,786 --> 00:32:54,137 - Hey, hey! - Mary, what's wrong? 532 00:32:54,289 --> 00:32:57,307 Mary, what happened? - Is she okay? 533 00:32:57,534 --> 00:32:59,125 - And I know the perfect gallery for you. 534 00:32:59,144 --> 00:33:01,386 In fact, we should go tomorrow and meet with the owner, 535 00:33:01,538 --> 00:33:02,962 show her a few of your pieces. 536 00:33:02,982 --> 00:33:06,966 - I would love to. - You sound so surprised. 537 00:33:06,986 --> 00:33:09,561 - I think it's what I went through with Ava. 538 00:33:09,655 --> 00:33:12,322 When she was born, I had all of these instincts 539 00:33:12,549 --> 00:33:14,566 on how to love her and how to care for her. 540 00:33:14,718 --> 00:33:16,051 And then when Ava got sick, 541 00:33:16,069 --> 00:33:19,329 I couldn't trust my instincts anymore. 542 00:33:19,556 --> 00:33:22,148 - That must have been the worst feeling. 543 00:33:22,167 --> 00:33:25,393 - It was, and still is in some ways. 544 00:33:25,412 --> 00:33:26,837 My doctor has me on these pills 545 00:33:26,988 --> 00:33:28,563 that help me live somewhat normally. 546 00:33:28,656 --> 00:33:30,841 And, even though Ava is healthy, 547 00:33:31,068 --> 00:33:33,251 I still don't know which instincts to trust 548 00:33:33,403 --> 00:33:36,662 and which are mama jitters. 549 00:33:36,682 --> 00:33:39,516 - Mama jitters? It has to be that. 550 00:33:39,667 --> 00:33:42,093 I'm sure everything's gonna be fine. 551 00:33:42,187 --> 00:33:47,098 [sirens wailing] 552 00:33:47,251 --> 00:33:52,103 [indistinct chatter] 553 00:33:52,197 --> 00:33:55,106 [ominous music] 554 00:34:10,532 --> 00:34:12,123 [phone rings] 555 00:34:12,276 --> 00:34:14,217 - Oh, I might just get that. It might be Mary. 556 00:34:14,369 --> 00:34:15,719 Oh, it's just James. 557 00:34:15,870 --> 00:34:19,130 - Oh, no, go ahead. 558 00:34:19,283 --> 00:34:20,891 - Hey, James. How's Dallas? 559 00:34:21,118 --> 00:34:22,542 - Hallie, baby, there's been an accident 560 00:34:22,636 --> 00:34:23,894 in the park with Mary. 561 00:34:24,045 --> 00:34:25,287 - Okay. - It sounded really bad. 562 00:34:25,380 --> 00:34:26,546 You better get over there. 563 00:34:26,640 --> 00:34:29,474 - Yeah. - What is it? 564 00:34:29,626 --> 00:34:32,811 - There's been an accident at the park with Mary and Ava. 565 00:34:35,240 --> 00:34:37,966 - Okay. 566 00:34:37,984 --> 00:34:40,652 Are you okay? Can I--okay, I'll drive. 567 00:34:40,804 --> 00:34:42,654 - Okay, come on. - Let's go. 568 00:34:49,830 --> 00:34:52,238 - Excuse me, excuse me. 569 00:34:52,332 --> 00:34:54,740 I'm Hallie Reynolds. 570 00:34:54,760 --> 00:34:56,835 Officer Davis called my husband and said-- 571 00:35:00,657 --> 00:35:02,265 I'm Hallie Reynolds. 572 00:35:02,417 --> 00:35:04,993 There's been some sort of accident? 573 00:35:05,011 --> 00:35:09,422 What happened? Is Mary okay, and Ava? 574 00:35:09,441 --> 00:35:10,849 - I'm very sorry, ma'am, 575 00:35:11,001 --> 00:35:12,258 but Ms. Collins didn't survive. 576 00:35:12,352 --> 00:35:14,519 - What? She died? 577 00:35:14,613 --> 00:35:16,004 What happened? 578 00:35:16,097 --> 00:35:17,930 And where's my baby? Is Ava okay? 579 00:35:17,950 --> 00:35:19,282 - She said she was going 580 00:35:19,434 --> 00:35:20,766 to take her away from the commotion. 581 00:35:20,861 --> 00:35:23,120 - Who? - Your mother-in-law. 582 00:35:23,271 --> 00:35:26,030 She said she'd look after her until you got here. 583 00:35:26,183 --> 00:35:28,516 - Of course she did. 584 00:35:28,535 --> 00:35:31,128 - Is there anything I can do for Mary to help? 585 00:35:31,279 --> 00:35:34,447 - No. We were able to get in contact with the family. 586 00:35:34,541 --> 00:35:38,360 But I'm sure they'll be touch with you if they need anything. 587 00:35:38,378 --> 00:35:40,528 I'm sorry for your loss, ma'am. 588 00:35:40,547 --> 00:35:42,881 - Thank you. 589 00:35:42,975 --> 00:35:45,791 It's pretty convenient that she was here to save the day. 590 00:35:45,811 --> 00:35:49,204 - Yeah, it's a little strange, but just go easy on her. 591 00:35:49,222 --> 00:35:51,706 She's still Ava's grandma. 592 00:35:51,799 --> 00:35:54,392 - Yeah, I'll be back in a sec. 593 00:36:00,826 --> 00:36:04,068 - Finally decide to show up? - What are you doing here? 594 00:36:04,221 --> 00:36:07,647 - I was on the phone with James when the police called. 595 00:36:07,666 --> 00:36:11,059 You were still in your meeting with your artist specialist. 596 00:36:11,152 --> 00:36:12,652 - I came soon as I got the call. 597 00:36:12,671 --> 00:36:15,580 - That woman has died of a drug overdose. 598 00:36:15,732 --> 00:36:18,733 - What? 599 00:36:18,752 --> 00:36:21,753 But Mary wasn't an addict. - I cannot believe 600 00:36:21,847 --> 00:36:23,829 you would let a woman like that around your baby! 601 00:36:23,924 --> 00:36:26,074 - I let you around her. 602 00:36:29,504 --> 00:36:31,521 I'm sorry. I shouldn't have said that. 603 00:36:31,673 --> 00:36:34,173 - So I suppose my past with Joe makes me 604 00:36:34,267 --> 00:36:36,584 dangerous to your family? 605 00:36:36,603 --> 00:36:39,345 Joe is out of my life. I told you that. 606 00:36:39,364 --> 00:36:40,864 - I shouldn't have said that. 607 00:36:41,015 --> 00:36:42,365 It was out of line, and I'm sorry. 608 00:36:42,517 --> 00:36:43,849 But it's been a big day. 609 00:36:43,869 --> 00:36:45,368 And I really should get Ava home. 610 00:36:45,595 --> 00:36:48,521 - I want to be a family again with my son. 611 00:36:48,540 --> 00:36:52,450 And I am not gonna let my past get in the way of that. 612 00:36:52,602 --> 00:36:54,769 - And I'm not asking you to. 613 00:36:54,788 --> 00:36:56,621 But ever since you've been at our house, 614 00:36:56,773 --> 00:36:59,049 someone has been watching me and following me. 615 00:36:59,276 --> 00:37:00,866 And if it's not Joe, then who is it? 616 00:37:00,961 --> 00:37:02,535 Your new boyfriend? 617 00:37:02,554 --> 00:37:03,887 The one you won't introduce to the family? 618 00:37:04,038 --> 00:37:05,871 - Joe is out of my life. 619 00:37:05,966 --> 00:37:08,283 I promised that to James. 620 00:37:08,301 --> 00:37:12,378 So whoever or whatever this is, it is not him. 621 00:37:12,397 --> 00:37:13,730 And I will tell you something. 622 00:37:13,881 --> 00:37:16,474 I will never let anybody 623 00:37:16,568 --> 00:37:19,236 get in the way of my relationship with my son again. 624 00:37:19,387 --> 00:37:22,197 - Anything else? 625 00:37:24,076 --> 00:37:25,650 - No. 626 00:37:37,905 --> 00:37:42,667 - Oh, that woman. - Breathe, just breathe. 627 00:38:10,772 --> 00:38:13,531 - Here you go. 628 00:38:13,625 --> 00:38:15,700 Okay, good night. 629 00:38:23,360 --> 00:38:26,803 [baby fusses] 630 00:38:27,030 --> 00:38:29,531 I love you. 631 00:38:51,905 --> 00:38:53,555 - Mary on drugs? 632 00:38:53,648 --> 00:38:56,166 - I know, I can't believe I didn't notice. 633 00:38:56,393 --> 00:38:59,318 - I didn't either. 634 00:38:59,338 --> 00:39:01,987 - You didn't spend as much time with her as I did. 635 00:39:02,082 --> 00:39:04,248 What if I missed something? 636 00:39:04,343 --> 00:39:07,418 - Well, you have been tired all the time. 637 00:39:07,571 --> 00:39:09,253 - Yes, I've been tired. 638 00:39:09,406 --> 00:39:11,497 And I know that something's off with me, 639 00:39:11,591 --> 00:39:13,683 but I don't know what it is. 640 00:39:13,835 --> 00:39:15,593 - Well, the first step is to get more help. 641 00:39:15,687 --> 00:39:18,355 I'll call the agency first thing in the morning. 642 00:39:18,582 --> 00:39:19,931 - Because they did such a good job last time. 643 00:39:20,083 --> 00:39:21,766 - Okay, well, I know my mom would be 644 00:39:21,918 --> 00:39:23,342 happy to help out more. 645 00:39:23,362 --> 00:39:25,603 - I don't think your mom likes me very much. 646 00:39:25,755 --> 00:39:27,088 - What makes you say that? 647 00:39:27,107 --> 00:39:28,848 - She's just judging me as a mother, 648 00:39:28,942 --> 00:39:30,925 and she wants me to stay home with Ava 649 00:39:31,018 --> 00:39:34,704 in the house and not have a career. 650 00:39:34,931 --> 00:39:36,614 - Okay, well, maybe she's just thinking 651 00:39:36,708 --> 00:39:38,116 about everything she missed out on when I was a kid. 652 00:39:38,268 --> 00:39:39,617 - But that still doesn't give her the right 653 00:39:39,711 --> 00:39:41,527 to pass judgment on our lives. 654 00:39:41,546 --> 00:39:43,271 - All right. So what do you want to do? 655 00:39:43,289 --> 00:39:45,123 - I want you come home. 656 00:39:45,217 --> 00:39:46,866 - I want that, too. 657 00:39:46,885 --> 00:39:48,126 I'll try to get home as soon as I can. 658 00:39:48,278 --> 00:39:51,446 - I know, thank you. I love you. 659 00:39:51,539 --> 00:39:52,705 - I love you, too. Bye. 660 00:39:52,724 --> 00:39:55,225 - Bye. 661 00:39:58,972 --> 00:40:00,546 Ava? 662 00:40:00,565 --> 00:40:02,306 Someone stole my baby! Ava? 663 00:40:02,401 --> 00:40:03,791 Someone stole my baby! 664 00:40:03,810 --> 00:40:06,385 - Ma'am, ma'am! 665 00:40:06,405 --> 00:40:10,222 You can't block the exit with your stroller. 666 00:40:10,316 --> 00:40:13,151 - I... - Ma'am, are you okay? 667 00:40:13,303 --> 00:40:15,136 - Yeah, yeah, I'm fine. 668 00:40:15,229 --> 00:40:16,413 - You shouldn't leave your child alone. 669 00:40:16,640 --> 00:40:18,156 Anyone can take her. 670 00:40:18,250 --> 00:40:20,083 - Oh, I'm so sorry, Ava. 671 00:41:09,468 --> 00:41:11,301 What? 672 00:41:18,977 --> 00:41:20,977 [thud] 673 00:42:36,871 --> 00:42:40,723 [baby fussing] 674 00:42:53,129 --> 00:42:57,890 Oh, can't get any sleep tonight? 675 00:42:57,984 --> 00:43:02,136 Hmm? You can't sleep either? 676 00:43:02,229 --> 00:43:07,491 I don't think I'm gonna sleep tonight either. 677 00:43:07,586 --> 00:43:10,253 Yeah? Hi, baby. 678 00:43:10,480 --> 00:43:14,090 Hi, hi, hi. 679 00:43:43,680 --> 00:43:48,366 - Hallie, Hallie, Hallie! - What? 680 00:43:48,460 --> 00:43:51,443 - What are you doing falling asleep with Eva in your arms? 681 00:43:51,537 --> 00:43:52,854 Don't you know how dangerous that is? 682 00:43:52,947 --> 00:43:54,631 - I was... 683 00:43:54,782 --> 00:43:56,357 - You could have dropped her and not even known it. 684 00:43:56,376 --> 00:43:58,359 - I would never do that. What are you doing here? 685 00:43:58,452 --> 00:44:01,045 - You invited me over for story time. 686 00:44:01,139 --> 00:44:04,548 You really need to take better care of yourself, 687 00:44:04,701 --> 00:44:06,792 if not for you then for Ava. 688 00:44:06,886 --> 00:44:09,479 Now, go to bed and get a proper rest. 689 00:44:09,706 --> 00:44:11,463 And I will watch her. - No, I can't. 690 00:44:11,483 --> 00:44:13,298 I promised Megan I'd meet her at the gallery. 691 00:44:13,318 --> 00:44:15,042 I have to get Ava ready. 692 00:44:15,061 --> 00:44:16,802 - You can't bring a baby to a business meeting. 693 00:44:16,821 --> 00:44:19,322 - I'm sure if I explain, they'll understand. 694 00:44:19,549 --> 00:44:23,493 - You did promise me story time. 695 00:44:23,644 --> 00:44:26,812 - Yes, I did. 696 00:44:26,831 --> 00:44:29,891 [soft music] 697 00:44:29,909 --> 00:44:32,502 Okay, thank you. Bye, baby. 698 00:44:36,916 --> 00:44:41,752 - Oh, my sweet little baby. 699 00:44:41,846 --> 00:44:45,014 You look just like your daddy. 700 00:45:01,591 --> 00:45:03,274 - You started without me. How's it going? 701 00:45:03,426 --> 00:45:06,703 - Honestly, I have no idea. 702 00:45:06,930 --> 00:45:10,189 - How are you doing? - I'm okay. 703 00:45:10,208 --> 00:45:12,191 - I'm so sorry to drag you out here after yesterday. 704 00:45:12,285 --> 00:45:14,952 It's just the gallery schedules are filling up really fast. 705 00:45:15,046 --> 00:45:17,621 - I'm just so grateful to be here, thank you. 706 00:45:17,774 --> 00:45:20,775 - Your work is wonderful, okay? You deserve to show it. 707 00:45:24,797 --> 00:45:28,224 - Impressive, quite impressive. 708 00:45:28,451 --> 00:45:30,059 - Thank you. 709 00:45:30,211 --> 00:45:31,635 - And I believe your last show here was a success? 710 00:45:31,788 --> 00:45:33,712 - A complete sellout. 711 00:45:33,732 --> 00:45:35,565 - Well, that speaks well of the possibilities 712 00:45:35,792 --> 00:45:37,216 of your being here. 713 00:45:37,235 --> 00:45:38,884 Before we make any final decisions, 714 00:45:38,978 --> 00:45:40,461 I'd like to see a catalog 715 00:45:40,480 --> 00:45:42,296 of all of your currently available work. 716 00:45:42,315 --> 00:45:45,649 - Oh, I'm afraid I don't have an up-to-date catalog. 717 00:45:45,802 --> 00:45:47,969 My last year has been so hectic. 718 00:45:47,987 --> 00:45:50,562 - Making so much art. Right? 719 00:45:50,656 --> 00:45:54,066 It would be tough to pick which pieces to put in a show, 720 00:45:54,085 --> 00:45:57,144 but we could get you a catalog in no time. 721 00:45:57,163 --> 00:46:00,405 - Oh, excellent. I can't wait to see it. 722 00:46:00,425 --> 00:46:02,741 So nice to meet you, Ms. Reynolds. 723 00:46:02,835 --> 00:46:04,886 And you, Ms. Devereaux. 724 00:46:12,161 --> 00:46:14,086 - I can't believe that went so well. 725 00:46:14,105 --> 00:46:16,013 - I have no idea 726 00:46:16,107 --> 00:46:17,014 how I'm gonna get a catalog together in that time. 727 00:46:17,108 --> 00:46:19,000 - It's simple. 728 00:46:19,018 --> 00:46:20,851 Just get some high resolution photos, send them to me. 729 00:46:20,945 --> 00:46:22,520 I've got the greatest printer. 730 00:46:22,614 --> 00:46:23,838 He'll even do the graphic design for you. 731 00:46:23,856 --> 00:46:25,782 And I can come by later 732 00:46:26,009 --> 00:46:29,434 and help you with the photos if you want. 733 00:46:29,529 --> 00:46:32,604 Hallie? What is it? 734 00:46:32,624 --> 00:46:35,533 - It's that guy again. - What guy? 735 00:46:35,685 --> 00:46:38,019 - You know, from the café. He chased me home that night. 736 00:46:38,037 --> 00:46:40,129 - Somebody chased you home? Seriously? 737 00:46:40,281 --> 00:46:44,375 - He's across the street. Look. 738 00:46:44,527 --> 00:46:48,787 - Hallie, I don't... 739 00:46:48,807 --> 00:46:53,701 Are you okay? - Yeah, yeah. 740 00:46:53,719 --> 00:46:57,371 I-I didn't get much sleep last night. 741 00:46:57,390 --> 00:47:01,375 - Sleep deprivation, it can be really serious. 742 00:47:01,468 --> 00:47:03,894 Is anything else happening? 743 00:47:03,988 --> 00:47:06,489 - Maybe--I don't know. 744 00:47:06,716 --> 00:47:08,974 I mean, Lynne is just showing up out of nowhere. 745 00:47:08,993 --> 00:47:12,328 She comes in and out of the house like she owns the place. 746 00:47:12,479 --> 00:47:14,555 And I think she was even in my studio. 747 00:47:14,648 --> 00:47:16,057 - Wait, really? - Yeah. 748 00:47:16,150 --> 00:47:17,725 You know that painting with the slash? 749 00:47:17,743 --> 00:47:20,670 It got worse. And I did not do that. 750 00:47:20,897 --> 00:47:24,006 She's the only one with a key to the house. 751 00:47:24,233 --> 00:47:27,418 And last night, my door was open, 752 00:47:27,512 --> 00:47:29,086 my kitchen door. 753 00:47:29,180 --> 00:47:32,682 And I know that I locked it. I know I did. 754 00:47:32,833 --> 00:47:35,259 - You have to get that key back. 755 00:47:35,411 --> 00:47:36,835 - I don't have any proof, though. 756 00:47:36,855 --> 00:47:39,763 - How much more proof do you need? 757 00:47:39,916 --> 00:47:42,507 - James is just so excited to have her back in his life, 758 00:47:42,602 --> 00:47:44,268 and I really don't want to mess up their relationship. 759 00:47:44,420 --> 00:47:47,438 - Hallie, she's messing with your head. 760 00:47:47,532 --> 00:47:50,257 I mean, that's not just dangerous for you. 761 00:47:50,351 --> 00:47:52,702 It's dangerous for Ava, too. 762 00:47:52,929 --> 00:47:55,371 - I'm fine. It's probably nothing. 763 00:47:55,598 --> 00:47:57,932 She loves James, and she adores Ava. 764 00:47:57,950 --> 00:47:59,934 - Yeah, Hallie. 765 00:47:59,952 --> 00:48:03,270 Sometimes love makes people do crazy things. 766 00:48:07,126 --> 00:48:09,443 - I don't know. - Come on, let's go. 767 00:48:18,304 --> 00:48:20,804 - Lynne, Ava, I'm home! 768 00:48:20,899 --> 00:48:24,734 - Hush, hush. 769 00:48:24,961 --> 00:48:26,885 I just got Ava down for her nap. 770 00:48:26,905 --> 00:48:29,813 It took forever. She's way off her schedule. 771 00:48:29,908 --> 00:48:31,240 - Sorry. 772 00:48:31,467 --> 00:48:32,816 - It's just so important for children 773 00:48:32,969 --> 00:48:34,243 to have a schedule. 774 00:48:34,470 --> 00:48:35,819 It gives them a sense of safety, 775 00:48:35,972 --> 00:48:38,397 stability, something to rely on. 776 00:48:38,491 --> 00:48:42,401 - Yes, children do need reliability in their lives. 777 00:48:42,420 --> 00:48:44,754 I'm just gonna put this away. 778 00:48:56,159 --> 00:48:57,324 [gasps] 779 00:49:01,272 --> 00:49:04,498 What? 780 00:49:04,517 --> 00:49:06,776 [gasping] 781 00:49:06,927 --> 00:49:10,337 - Shh, I just told you, Ava is finally sleeping. 782 00:49:10,356 --> 00:49:12,523 - Give me your key and get out. 783 00:49:12,675 --> 00:49:14,116 - What? - You heard me. 784 00:49:14,268 --> 00:49:16,601 I will not be playing these mind games. 785 00:49:16,621 --> 00:49:18,937 - You think that I did that? Hallie, I would never-- 786 00:49:18,957 --> 00:49:20,772 - You were the only one here. 787 00:49:20,792 --> 00:49:22,850 - Yes, but I didn't do that, I swear! 788 00:49:22,868 --> 00:49:24,852 - I don't know what you think you're doing, 789 00:49:24,870 --> 00:49:26,854 but just because you missed out on your family 790 00:49:26,872 --> 00:49:29,614 doesn't mean you can have mine. 791 00:49:29,634 --> 00:49:31,116 - You think that's what I'm doing? 792 00:49:31,135 --> 00:49:33,694 - Just give me your key and leave. 793 00:49:36,382 --> 00:49:39,791 - Fine. 794 00:49:39,885 --> 00:49:43,387 I'm going for now. 795 00:49:43,539 --> 00:49:45,964 But this is my family, too. 796 00:49:45,984 --> 00:49:48,209 You can't get rid of me that easily. 797 00:50:06,579 --> 00:50:09,988 - What? 798 00:50:10,008 --> 00:50:11,915 One, two, three, four, five... 799 00:50:12,010 --> 00:50:14,902 What? 800 00:50:26,024 --> 00:50:28,582 Lynne. 801 00:51:23,897 --> 00:51:25,656 Yeah, I hear what you're saying, Doctor. 802 00:51:25,750 --> 00:51:28,992 It's just these pills, they're making me fuzzy. 803 00:51:29,145 --> 00:51:31,903 And I feel like there's something wrong with the batch. 804 00:51:31,997 --> 00:51:33,831 - Okay, Hallie, I can write you a new prescription, 805 00:51:33,925 --> 00:51:36,166 but don't stop taking the daily dose I gave you, okay? 806 00:51:36,319 --> 00:51:37,259 It won't be good for you. 807 00:51:37,411 --> 00:51:38,836 - Okay, thank you. 808 00:51:38,988 --> 00:51:41,263 - Okay, take care. 809 00:52:37,229 --> 00:52:39,396 - What? 810 00:52:44,387 --> 00:52:46,904 No. 811 00:52:47,056 --> 00:52:48,980 Hey! 812 00:52:49,000 --> 00:52:50,666 [baby crying] 813 00:52:50,893 --> 00:52:52,651 Ava. 814 00:52:52,670 --> 00:52:55,579 [baby crying] 815 00:53:05,908 --> 00:53:08,184 Ava. 816 00:53:08,335 --> 00:53:11,687 Yes, okay. 817 00:53:11,838 --> 00:53:13,838 [grunting] 818 00:53:13,858 --> 00:53:18,176 Okay. 819 00:53:18,196 --> 00:53:21,088 What? No. 820 00:53:24,093 --> 00:53:25,776 Who's taking my baby? 821 00:53:25,928 --> 00:53:28,871 [Ava crying] Ava? 822 00:53:30,524 --> 00:53:33,784 [continues crying] Ava! 823 00:53:33,936 --> 00:53:36,528 Mommy's in here! Hey! 824 00:53:36,547 --> 00:53:40,049 Ava, hey, hey! 825 00:53:42,127 --> 00:53:43,610 - Hallie, what the hell are you doing? 826 00:53:43,629 --> 00:53:46,388 Whoa, whoa, whoa. Relax, relax, relax. 827 00:53:46,615 --> 00:53:47,781 What were you doing in the garage? 828 00:53:47,800 --> 00:53:49,391 - What are you doing here? 829 00:53:49,543 --> 00:53:50,893 - You told me to come home as soon as I could. 830 00:53:51,044 --> 00:53:52,561 I got the earliest flight this morning, 831 00:53:52,713 --> 00:53:54,063 Baby, what the hell are you doing in the garage? 832 00:53:54,214 --> 00:53:55,714 - I came in here to get something, 833 00:53:55,733 --> 00:53:57,124 and the door locked behind me. 834 00:53:57,142 --> 00:53:58,625 - Baby, lower your voice, okay? 835 00:53:58,644 --> 00:53:59,902 It was not locked. It was not locked. 836 00:54:00,129 --> 00:54:01,570 - Yes, it was. I couldn't get out. 837 00:54:01,722 --> 00:54:03,981 I could hear her crying, and I couldn't get out. 838 00:54:04,075 --> 00:54:05,557 - It was not locked. It wasn't even stuck. 839 00:54:05,576 --> 00:54:06,891 I opened it as soon as I turned the knob. 840 00:54:06,986 --> 00:54:10,895 - Yes it was. I--look. 841 00:54:10,915 --> 00:54:14,324 - What's happening? - Look. 842 00:54:14,477 --> 00:54:16,477 - Try to catch your breath and relax, okay? 843 00:54:16,570 --> 00:54:18,161 I'm gonna go put her down. 844 00:54:18,256 --> 00:54:20,589 Why don't you meet me in the living room? 845 00:54:45,007 --> 00:54:47,024 Can we turn this thing off for one minute while we talk? 846 00:54:47,176 --> 00:54:49,434 - But Ava-- - I opened the door. 847 00:54:49,453 --> 00:54:51,787 We'll hear her if she needs us. 848 00:54:56,777 --> 00:54:59,628 - And our phones--I don't want any work interruptions. 849 00:55:04,302 --> 00:55:05,801 - Off. 850 00:55:08,139 --> 00:55:10,389 Tell me what's going on, baby. 851 00:55:13,144 --> 00:55:17,220 - The fact is, some nights, I am not sleeping well 852 00:55:17,373 --> 00:55:19,723 and some nights, not at all. 853 00:55:19,817 --> 00:55:23,134 - My mom called. 854 00:55:23,154 --> 00:55:25,712 She said she found you asleep holding Ava. 855 00:55:25,731 --> 00:55:27,472 - And I bet she couldn't wait to tattle on me. 856 00:55:27,566 --> 00:55:29,974 - No, Hallie, it was not like that. 857 00:55:29,994 --> 00:55:32,161 She's very concerned for both of you. 858 00:55:32,388 --> 00:55:34,721 - James, she has been playing mind games 859 00:55:34,815 --> 00:55:36,557 with me ever since you left. 860 00:55:36,575 --> 00:55:38,667 - What does that mean? I don't know what that means. 861 00:55:38,894 --> 00:55:42,062 - She has been messing with my paintings, with my pills. 862 00:55:42,155 --> 00:55:43,564 - She's been messing with your pills? 863 00:55:43,582 --> 00:55:45,248 - Yeah. - Hallie, are you taking them? 864 00:55:45,401 --> 00:55:46,658 - Yes, yes. - Be honest with me. 865 00:55:46,677 --> 00:55:48,326 - Yes, yes, I am taking them, 866 00:55:48,346 --> 00:55:50,587 and I even mark a calendar every time I do 867 00:55:50,739 --> 00:55:52,497 until she started messing with that, too. 868 00:55:52,516 --> 00:55:53,757 - And what about your painting? 869 00:55:53,909 --> 00:55:55,333 What did she do to your painting? 870 00:55:55,353 --> 00:55:57,186 - You know that portrait I started last year? 871 00:55:57,337 --> 00:56:00,356 There is a big splash of red paint right across my face. 872 00:56:00,507 --> 00:56:02,006 - I mean, why would she do that? 873 00:56:02,026 --> 00:56:03,675 That's terrible. Can I see it? 874 00:56:03,694 --> 00:56:07,104 - I threw it out already. It was disturbing. 875 00:56:07,198 --> 00:56:08,755 - Huh. 876 00:56:08,774 --> 00:56:10,090 - You don't believe me. 877 00:56:10,183 --> 00:56:12,109 - No, I believe you, Hallie. 878 00:56:12,261 --> 00:56:13,869 I believe you, but I just--I believe something's going on. 879 00:56:14,096 --> 00:56:15,204 I'm trying to figure out what it is. 880 00:56:15,431 --> 00:56:16,688 - That something is your mother. 881 00:56:16,707 --> 00:56:18,265 - Look, I know she came on strong. 882 00:56:18,283 --> 00:56:20,709 Okay, she's a handful. I know, trust me. 883 00:56:20,936 --> 00:56:24,271 But, baby, your paintings and your pills? 884 00:56:24,289 --> 00:56:25,455 I just don't see why she would do that. 885 00:56:25,549 --> 00:56:27,290 Why would she do that? 886 00:56:27,385 --> 00:56:29,292 - How can you possibly understand her motivations? 887 00:56:29,445 --> 00:56:31,035 - She is my mother. 888 00:56:31,055 --> 00:56:34,281 - Who you haven't talked to for 15 years. 889 00:56:34,299 --> 00:56:36,374 Who knows what she's been through in that time? 890 00:56:36,394 --> 00:56:38,785 - I'll go talk to her, okay? 891 00:56:38,804 --> 00:56:40,896 See if I can straighten some of this out. 892 00:56:41,047 --> 00:56:45,626 - Thank you, and I know that my lack of sleep 893 00:56:45,719 --> 00:56:48,386 is messing with my ability to function properly 894 00:56:48,406 --> 00:56:52,390 and take care of Ava, but I am working on that, I promise. 895 00:56:52,484 --> 00:56:53,800 - Is there anything I can do to help? 896 00:56:53,819 --> 00:56:56,394 - Be home more? 897 00:56:56,488 --> 00:57:01,308 I would sleep better if you were home. 898 00:57:01,326 --> 00:57:03,493 - You know I want to be here. - I know. 899 00:57:03,587 --> 00:57:07,481 And I am so, so grateful for everything that you do. 900 00:57:07,499 --> 00:57:10,241 - I'm grateful for you. 901 00:57:10,261 --> 00:57:13,244 [soft music] 902 00:57:13,264 --> 00:57:16,490 We'll figure it out, I promise. 903 00:57:37,346 --> 00:57:40,605 - Everything okay? - Yeah, everything's amazing. 904 00:57:40,624 --> 00:57:42,866 I haven't slept that well in ages. 905 00:57:43,018 --> 00:57:45,686 - That's good, baby. That's good. 906 00:57:45,779 --> 00:57:47,129 Whoa, whoa, whoa, where you going? 907 00:57:47,280 --> 00:57:49,447 Come on, let's do it a little bit more. 908 00:57:49,467 --> 00:57:50,949 Jump on in. The water's fine. 909 00:57:51,043 --> 00:57:52,968 - Okay. - Oh, yeah. 910 00:57:53,119 --> 00:57:57,288 [doorbell rings] Who is that this early? 911 00:57:57,308 --> 00:58:00,867 - I'm gonna go. 912 00:58:00,886 --> 00:58:02,703 - Oh, I think you got it. 913 00:58:02,721 --> 00:58:04,796 You can do it. Come on. 914 00:58:04,815 --> 00:58:06,873 You're the best. I love you. 915 00:58:06,892 --> 00:58:09,485 - Ugh. - You light up my world. 916 00:58:21,073 --> 00:58:22,889 - Hi. - Megan, hey. 917 00:58:22,983 --> 00:58:24,816 - Are you okay? Is Ava? 918 00:58:24,835 --> 00:58:27,077 - Yeah, she's fine. What are you doing here? 919 00:58:27,229 --> 00:58:29,004 - Just got worried when you didn't return 920 00:58:29,155 --> 00:58:32,082 any of my calls or texts. - Oh, my gosh. 921 00:58:32,176 --> 00:58:33,734 I told you I'd get back to you about the pictures. 922 00:58:33,752 --> 00:58:35,402 I'm so sorry. I turned my ringer off. 923 00:58:35,420 --> 00:58:37,495 James got home early so we just had a quiet night in. 924 00:58:37,589 --> 00:58:38,755 - James? - Yeah, James. 925 00:58:38,907 --> 00:58:40,849 My husband. - Hey. 926 00:58:41,001 --> 00:58:42,909 Everything cool down here? - Yeah, this is Megan. 927 00:58:42,928 --> 00:58:44,686 She's just checking in. Megan Devereaux. 928 00:58:44,913 --> 00:58:46,079 The one I was telling you about. 929 00:58:46,172 --> 00:58:47,914 This is James, my husband. 930 00:58:47,933 --> 00:58:50,100 - Nice to finally meet you. Hallie's told me so much. 931 00:58:50,252 --> 00:58:51,860 Thank you for doing all that for her, by the way. 932 00:58:52,012 --> 00:58:55,197 - Oh, please, no. I haven't done anything. 933 00:58:55,348 --> 00:59:00,202 Well, if you're okay, I guess I'll just be on my way. 934 00:59:00,353 --> 00:59:02,704 I really am sorry. 935 00:59:02,856 --> 00:59:05,932 I just--you just seemed rattled lately and, you know, 936 00:59:05,951 --> 00:59:08,285 that stuff you told me, 937 00:59:08,379 --> 00:59:11,104 seeing people. 938 00:59:11,197 --> 00:59:13,607 But I'm glad everything's okay. 939 00:59:13,625 --> 00:59:15,867 - Why don't we meet up for lunch later with Ava 940 00:59:15,886 --> 00:59:17,460 and we can talk about the catalog? 941 00:59:17,613 --> 00:59:19,129 - That'd be great. Okay, I'll see you then. 942 00:59:19,281 --> 00:59:20,447 And it was nice to meet you. 943 00:59:20,465 --> 00:59:21,631 - Yeah, you too. - Bye. 944 00:59:25,954 --> 00:59:27,954 - That was kind of weird, you know? 945 00:59:27,973 --> 00:59:30,140 She was, like, extra worried about you. 946 00:59:30,292 --> 00:59:32,401 - Oh, she's just caring. 947 00:59:32,552 --> 00:59:34,127 - Caring enough to come all the way over here 948 00:59:34,220 --> 00:59:36,146 first thing in the morning? 949 00:59:36,240 --> 00:59:38,315 What was that about you seeing things, what? 950 00:59:38,467 --> 00:59:41,484 - Nothing. - Hallie. 951 00:59:41,637 --> 00:59:45,138 - Maybe there's more going on than anxiety and insomnia. 952 00:59:45,157 --> 00:59:47,157 - Why didn't you tell me? Are you okay? 953 00:59:47,309 --> 00:59:49,159 - I mean, I feel fine. 954 00:59:49,311 --> 00:59:50,586 I'll just--I'll make another appointment with the doctor. 955 00:59:50,737 --> 00:59:52,813 Okay? - Please. 956 00:59:52,831 --> 00:59:55,816 - Go, have a good run. See you soon. 957 01:00:54,559 --> 01:00:58,302 - I just feel so much better when he's here, you know? 958 01:00:58,322 --> 01:01:00,155 - Well, it's so great that James was able 959 01:01:00,382 --> 01:01:02,140 to come home from his trip early. 960 01:01:02,234 --> 01:01:04,050 - It really is. 961 01:01:04,144 --> 01:01:05,494 - You know, I have to admit 962 01:01:05,721 --> 01:01:07,496 that when I saw the car in your driveway, 963 01:01:07,723 --> 01:01:10,907 I thought maybe you had gotten more help, 964 01:01:11,001 --> 01:01:13,894 you know, after Mary. 965 01:01:13,912 --> 01:01:18,398 I'm here for you if you want to talk about it. 966 01:01:18,491 --> 01:01:20,400 - You know, we're always talking about me, 967 01:01:20,419 --> 01:01:22,177 and Ava, and my problems. 968 01:01:22,404 --> 01:01:25,163 - I don't mind. - Let's talk about you. 969 01:01:25,182 --> 01:01:28,666 - Okay, if you insist. - Your mom. 970 01:01:28,686 --> 01:01:30,668 You told me that she got you into Art PR. 971 01:01:30,762 --> 01:01:33,096 - Yeah, my mom was great. 972 01:01:33,190 --> 01:01:35,673 She just really wanted to help other artists. 973 01:01:35,693 --> 01:01:37,675 Watercolors were her favorite. 974 01:01:37,695 --> 01:01:42,272 You do a lot of work with watercolors, too. 975 01:01:45,185 --> 01:01:47,928 You work a lot with watercolors. 976 01:01:47,946 --> 01:01:51,281 Hallie, Hallie? Is everything okay? 977 01:01:51,433 --> 01:01:54,192 - Yeah, watercolors. 978 01:01:54,211 --> 01:01:57,270 It's more acrylics these days. 979 01:01:57,289 --> 01:02:02,533 I think I prefer the paint on the canvas, 980 01:02:02,627 --> 01:02:03,944 you know, the textures. 981 01:02:11,620 --> 01:02:13,787 This is what I was working on yesterday. 982 01:02:13,805 --> 01:02:16,732 - Oh, I love that. - I don't know about that. 983 01:02:20,237 --> 01:02:22,386 Lynne? 984 01:02:22,406 --> 01:02:23,964 What are you doing here? 985 01:02:24,057 --> 01:02:25,574 I thought James was coming to see you. 986 01:02:25,801 --> 01:02:28,076 - He was, he told me to expect him after his run. 987 01:02:28,228 --> 01:02:30,153 But that was over two hours ago. 988 01:02:30,305 --> 01:02:31,896 I've been trying to reach him. I can't get a hold of him. 989 01:02:31,990 --> 01:02:34,398 I come here. No one is home. 990 01:02:34,493 --> 01:02:35,976 - It's going straight to voicemail. 991 01:02:36,069 --> 01:02:37,310 - Something terrible has happened. 992 01:02:37,329 --> 01:02:38,979 I just know it. 993 01:02:38,997 --> 01:02:41,982 - I have location sharing. Let me see. 994 01:02:46,430 --> 01:02:47,988 It says he's at the hospital. 995 01:02:48,081 --> 01:02:50,223 - The hospital, call! - Yeah. 996 01:02:53,662 --> 01:02:54,936 Hi. 997 01:02:55,088 --> 01:02:56,513 Hi, this might be nothing, 998 01:02:56,665 --> 01:02:58,923 but do you have a James Reynolds there? 999 01:02:58,942 --> 01:03:01,017 As a patient, I mean. 1000 01:03:01,111 --> 01:03:03,779 I'm Hallie Reynolds, his wife. 1001 01:03:06,617 --> 01:03:08,099 A coma? 1002 01:03:08,118 --> 01:03:10,527 - Oh, oh my... 1003 01:03:10,679 --> 01:03:12,287 - Yeah, we'll be there as soon as we can. 1004 01:03:15,867 --> 01:03:18,351 - It's okay, it's okay. You two, get to the hospital. 1005 01:03:18,370 --> 01:03:19,777 Okay? Ava can stay with me. 1006 01:03:19,797 --> 01:03:22,372 You know you can trust me, right? 1007 01:03:22,466 --> 01:03:25,525 - Okay, thank you. - Sweetheart, I'll drive. 1008 01:03:25,618 --> 01:03:27,618 Thank you. It's gonna be okay. 1009 01:03:27,638 --> 01:03:30,196 - Thank you. - It's gonna be okay, sweetie. 1010 01:03:54,331 --> 01:03:56,723 - I just talked to the doctors. 1011 01:03:56,741 --> 01:04:00,001 He's in serious but stable condition. 1012 01:04:00,228 --> 01:04:02,820 And there's no major organ damage. 1013 01:04:02,840 --> 01:04:04,172 But they won't know the extent 1014 01:04:04,324 --> 01:04:06,508 of his brain injury until he wakes up. 1015 01:04:06,659 --> 01:04:09,069 - I just feel so helpless. 1016 01:04:14,910 --> 01:04:18,186 Why do you hate me so much? 1017 01:04:18,338 --> 01:04:21,081 - What? - We both love James. 1018 01:04:21,099 --> 01:04:23,266 We both love Ava. 1019 01:04:23,418 --> 01:04:25,360 - I don't hate you. 1020 01:04:25,587 --> 01:04:27,253 I just don't understand why you would-- 1021 01:04:27,272 --> 01:04:30,924 - I did not do that to your painting. 1022 01:04:31,017 --> 01:04:35,019 I know that you think that I did, but I didn't. 1023 01:04:35,038 --> 01:04:38,948 I know you don't believe me, but it's true. 1024 01:04:39,042 --> 01:04:45,863 And I know that I have come on way, way too strong. 1025 01:04:45,883 --> 01:04:48,366 I was just trying to prove that I could be useful, 1026 01:04:48,460 --> 01:04:51,720 that I could somehow know 1027 01:04:51,871 --> 01:04:53,613 what a mother is supposed to do. 1028 01:04:53,632 --> 01:04:57,634 So I've been reading articles and learning. 1029 01:04:57,728 --> 01:05:03,139 It breaks my heart because I missed so much. 1030 01:05:03,291 --> 01:05:05,458 You know, all those little things 1031 01:05:05,477 --> 01:05:08,570 that you're soon gonna be taking for granted. 1032 01:05:08,721 --> 01:05:12,815 Those badly-iced homemade birthday cakes 1033 01:05:12,968 --> 01:05:15,468 that tasted so good 1034 01:05:15,487 --> 01:05:21,157 and those inside jokes that only we understood. 1035 01:05:21,251 --> 01:05:24,661 I was a terrible mother. 1036 01:05:24,755 --> 01:05:28,089 - Lynne, James was so excited 1037 01:05:28,316 --> 01:05:30,984 when you wanted to be back in his life again. 1038 01:05:31,077 --> 01:05:33,094 You must have done something right 1039 01:05:33,246 --> 01:05:36,598 to make him feel that way. 1040 01:05:36,749 --> 01:05:39,659 And you knew that something was wrong with him. 1041 01:05:39,752 --> 01:05:44,681 Your instincts were amazing. 1042 01:05:44,833 --> 01:05:47,925 I wish I had that with Ava. 1043 01:05:47,945 --> 01:05:49,945 Every time something little happens, 1044 01:05:50,096 --> 01:05:51,688 it just rattles my nerves, 1045 01:05:51,782 --> 01:05:53,189 and I don't even know how to trust myself. 1046 01:05:53,283 --> 01:05:56,509 - I know something about that. 1047 01:05:56,602 --> 01:06:01,514 When James came along, I was the exact same way. 1048 01:06:03,702 --> 01:06:06,686 But you, you're very, very smart. 1049 01:06:06,705 --> 01:06:09,947 And you're very confident. You're a wonderful mother. 1050 01:06:09,967 --> 01:06:12,116 When you really need it, 1051 01:06:12,135 --> 01:06:14,210 those instincts are gonna kick in, 1052 01:06:14,362 --> 01:06:18,956 and there will be no doubt. 1053 01:06:18,976 --> 01:06:22,885 - Thank you. - So listen to your instincts. 1054 01:06:23,038 --> 01:06:24,396 What are they telling you to do? 1055 01:06:27,209 --> 01:06:30,151 - I think I need to go be with Ava. 1056 01:06:30,303 --> 01:06:32,404 - Then go. 1057 01:06:48,396 --> 01:06:50,488 - I love you so much, baby. 1058 01:06:50,507 --> 01:06:53,008 And Ava loves you, and we'll be back soon. 1059 01:06:58,740 --> 01:07:04,335 - Hallie, this is Matthew, my boyfriend. 1060 01:07:04,354 --> 01:07:06,337 - It's nice to meet you. 1061 01:07:06,431 --> 01:07:09,524 - If I can do anything... 1062 01:07:15,757 --> 01:07:18,091 - I'll see you soon. 1063 01:07:28,286 --> 01:07:29,878 - Let's get you all changed. 1064 01:07:30,105 --> 01:07:32,196 Nice diapey. 1065 01:07:32,290 --> 01:07:36,867 There we go. It's okay. 1066 01:07:36,887 --> 01:07:42,223 I'm here, baby. 1067 01:07:42,375 --> 01:07:45,543 Poor little Ava. 1068 01:07:45,637 --> 01:07:47,804 So much has happened to you. 1069 01:07:52,385 --> 01:07:54,736 There you go, sweet girl. 1070 01:07:54,963 --> 01:07:58,907 You're so sweet. Look at how beautiful you are. 1071 01:07:59,134 --> 01:08:01,484 [baby crying] Let's get you changed. 1072 01:08:23,249 --> 01:08:24,582 - Hallie, you're home. 1073 01:08:24,601 --> 01:08:26,159 - Hey, how's Ava? 1074 01:08:26,252 --> 01:08:27,827 - She's good. I just got her down. 1075 01:08:27,920 --> 01:08:29,345 - I really want to see her. 1076 01:08:29,497 --> 01:08:31,589 - So can I talk to you just for a minute? 1077 01:08:31,608 --> 01:08:34,609 - Yeah, sure. 1078 01:08:42,861 --> 01:08:45,120 - I know it's not my place. 1079 01:08:45,271 --> 01:08:47,530 But I'm a little worried about you. 1080 01:08:47,624 --> 01:08:49,182 - Why? 1081 01:08:49,275 --> 01:08:51,942 - Those pills that you're taking? 1082 01:08:51,962 --> 01:08:53,686 Are they working? 1083 01:08:53,779 --> 01:08:55,779 Maybe your doctor has you on the wrong-- 1084 01:08:55,799 --> 01:08:58,691 - It's none of your business. 1085 01:08:58,710 --> 01:09:02,119 - I was just asking because I care. 1086 01:09:02,213 --> 01:09:05,031 - Yeah, I'm sorry. 1087 01:09:05,049 --> 01:09:07,533 - What are those pills you're taking? 1088 01:09:07,552 --> 01:09:11,962 - In college, I had anxiety, racing thoughts, panic attacks. 1089 01:09:12,056 --> 01:09:13,890 But it got better. 1090 01:09:13,984 --> 01:09:16,634 And I didn't really have any problems until Ava was born 1091 01:09:16,728 --> 01:09:19,136 and we found out about her heart. 1092 01:09:19,156 --> 01:09:20,488 So, I started seeing a doctor, 1093 01:09:20,715 --> 01:09:22,548 and that's what the pills are for. 1094 01:09:22,567 --> 01:09:26,402 I was supposed to make another appointment but then James... 1095 01:09:26,496 --> 01:09:29,722 - Hey, why don't you let me take care of that for you? 1096 01:09:29,741 --> 01:09:32,333 - I can do it. - I know you can, okay? 1097 01:09:32,485 --> 01:09:34,227 But you have had a terrible day, 1098 01:09:34,320 --> 01:09:36,820 and you need to focus on your family. 1099 01:09:36,915 --> 01:09:38,398 I'm happy to do it. 1100 01:09:38,491 --> 01:09:41,509 Tell me what your doctor's name is. 1101 01:09:41,661 --> 01:09:44,328 - Dr. Sotto, Ruth Sotto. 1102 01:09:44,422 --> 01:09:46,681 - I'll handle it. 1103 01:09:49,077 --> 01:09:51,577 I made you dinner, too. It's in the fridge. 1104 01:09:51,671 --> 01:09:55,172 Promise me that you will eat it. 1105 01:09:55,266 --> 01:09:59,510 - Thank you so much. 1106 01:09:59,604 --> 01:10:02,530 - Hey. I'll be back in the morning to check on you, okay? 1107 01:10:02,757 --> 01:10:04,282 - Okay. 1108 01:10:07,370 --> 01:10:08,953 - Bye. 1109 01:10:34,564 --> 01:10:40,626 [baby crying] 1110 01:10:42,630 --> 01:10:45,055 - Ava? 1111 01:10:45,075 --> 01:10:46,816 Mommy's coming! 1112 01:10:46,910 --> 01:10:49,560 [baby crying] 1113 01:10:49,579 --> 01:10:51,153 What? 1114 01:10:55,585 --> 01:10:56,918 [baby crying] 1115 01:11:10,825 --> 01:11:12,508 Ava? 1116 01:11:14,662 --> 01:11:16,938 Honey, honey, Mommy's got you. 1117 01:11:17,089 --> 01:11:20,666 Hey, are you okay? Oh, God, baby. 1118 01:11:20,685 --> 01:11:22,502 I know, I know, I know. 1119 01:11:22,595 --> 01:11:25,688 It's okay, baby. I got you. 1120 01:11:25,782 --> 01:11:27,857 [knocking] 1121 01:11:28,009 --> 01:11:29,692 Okay. 1122 01:11:36,293 --> 01:11:38,017 - Are you okay? 1123 01:11:38,110 --> 01:11:39,127 I called, but you never picked up. 1124 01:11:39,278 --> 01:11:42,297 - I, um... 1125 01:11:42,448 --> 01:11:45,024 - What happened? - I don't know. 1126 01:11:45,043 --> 01:11:48,210 I woke up, and Ava was in the laundry basket in the kitchen, 1127 01:11:48,305 --> 01:11:51,714 and I think someone broke in, and--I'm sorry. 1128 01:11:51,866 --> 01:11:54,625 I have to change her. 1129 01:11:54,644 --> 01:11:57,979 It's okay, baby. 1130 01:11:58,206 --> 01:12:00,148 - Hallie, I checked all the windows. 1131 01:12:00,375 --> 01:12:02,391 No one broke into your house just to mess it up. 1132 01:12:02,485 --> 01:12:04,802 - They must have. - No, the back door is locked. 1133 01:12:04,896 --> 01:12:06,988 There's no signs of forced entry. 1134 01:12:07,215 --> 01:12:08,731 - I think I would remember. - Would you? 1135 01:12:08,825 --> 01:12:11,400 - I--what? 1136 01:12:13,979 --> 01:12:15,571 It's that guy again! 1137 01:12:15,723 --> 01:12:17,832 He just ran behind our house! 1138 01:12:17,983 --> 01:12:19,650 - Hallie, you're seeing things that aren't there. 1139 01:12:19,669 --> 01:12:21,077 - No, I'm not! 1140 01:12:30,663 --> 01:12:33,255 - Oh, Hallie, what did you do? 1141 01:12:40,357 --> 01:12:44,584 - I-I got rid of that. I know I did. 1142 01:12:44,602 --> 01:12:46,510 - Your mother-in-law hasn't been here, 1143 01:12:46,529 --> 01:12:48,178 and James is in the hospital. 1144 01:12:48,272 --> 01:12:50,106 It's only you here. 1145 01:12:50,200 --> 01:12:54,202 - But I couldn't, I-- 1146 01:12:54,353 --> 01:12:56,537 I threw this out. I know I did. 1147 01:12:56,689 --> 01:12:59,432 I-I don't remember. 1148 01:12:59,525 --> 01:13:02,101 What is wrong with me? - I don't know, 1149 01:13:02,120 --> 01:13:05,955 but I think it's time for you to admit that you're not okay. 1150 01:13:06,049 --> 01:13:09,609 - No, but I am okay, and I am fine, and I'm not crazy. 1151 01:13:09,627 --> 01:13:13,779 - Hallie, you're seeing things that aren't there, okay? 1152 01:13:13,798 --> 01:13:15,781 You're doing dangerous and scary things 1153 01:13:15,875 --> 01:13:17,617 and not even remembering it. 1154 01:13:17,710 --> 01:13:19,301 You're putting Ava at risk. 1155 01:13:19,396 --> 01:13:21,879 - No, I would never. - Do you really know that? 1156 01:13:21,973 --> 01:13:24,548 Do you know that for sure? 1157 01:13:24,642 --> 01:13:26,809 - What if I hurt my baby? 1158 01:13:26,961 --> 01:13:28,310 What if I hurt Ava? 1159 01:13:28,463 --> 01:13:30,963 - I'm gonna get you help, okay? 1160 01:13:30,982 --> 01:13:33,816 I know a place. It's called Arden Pines. 1161 01:13:33,910 --> 01:13:35,818 I'm gonna take you there, and they're gonna make sure 1162 01:13:35,912 --> 01:13:38,913 that you don't hurt yourself or anyone else, okay? 1163 01:13:39,140 --> 01:13:41,157 - But what about Ava? And what about James? 1164 01:13:41,309 --> 01:13:42,975 They don't even know when he's gonna wake up. 1165 01:13:42,994 --> 01:13:44,477 - It's okay, it's okay. 1166 01:13:44,495 --> 01:13:46,904 I'll stay with Ava until you're better. 1167 01:13:46,998 --> 01:13:48,648 It's gonna be okay. 1168 01:13:48,666 --> 01:13:51,092 - Okay. - Come here. 1169 01:13:51,243 --> 01:13:53,502 It's okay. It's gonna be okay. 1170 01:14:11,355 --> 01:14:14,598 - Oh, gosh. - What? 1171 01:14:14,617 --> 01:14:16,859 - Nothing, I just have to stop at home real quick. 1172 01:14:41,144 --> 01:14:43,886 Okay, I'll just be a minute. - Where are you going? 1173 01:14:43,980 --> 01:14:45,888 - I just need to grab something real quick. 1174 01:14:45,982 --> 01:14:48,224 - Okay. 1175 01:15:20,241 --> 01:15:25,353 - [babbling] 1176 01:15:38,442 --> 01:15:43,445 [indistinct yelling] 1177 01:15:46,358 --> 01:15:47,433 - Hey, baby. 1178 01:15:47,526 --> 01:15:50,211 I can't leave you here, Ava. 1179 01:15:50,438 --> 01:15:51,787 Come on. 1180 01:16:00,114 --> 01:16:02,131 Megan? 1181 01:16:02,225 --> 01:16:04,800 Where are you? 1182 01:16:36,984 --> 01:16:39,001 What? 1183 01:17:20,695 --> 01:17:22,470 What? 1184 01:17:27,368 --> 01:17:29,218 Megan doesn't have any kids. 1185 01:17:29,312 --> 01:17:31,270 - Don't touch him! [crash] 1186 01:17:42,141 --> 01:17:45,384 - No, no, no, no! Don't touch him. 1187 01:17:45,403 --> 01:17:48,404 - Are you okay? 1188 01:17:48,556 --> 01:17:50,831 What--this is the guy, the one I've been telling you about, 1189 01:17:51,058 --> 01:17:52,667 the one that's been following me. 1190 01:17:52,818 --> 01:17:55,169 What happened? - He attacked me. 1191 01:17:55,396 --> 01:17:58,564 - Well, who is he? - I don't know! 1192 01:17:58,657 --> 01:18:00,249 - We have to call the police. - Okay. 1193 01:18:00,343 --> 01:18:02,159 I'll call the police. You stay here and watch him. 1194 01:18:02,253 --> 01:18:05,070 - No, wait, Megan, I saw the pantry with the monitors. 1195 01:18:05,089 --> 01:18:07,515 Why are you watching my house? What's going on? 1196 01:18:07,666 --> 01:18:10,092 - I just--I'm sorry, okay? 1197 01:18:10,186 --> 01:18:12,669 You said that there was a guy following you, 1198 01:18:12,763 --> 01:18:14,580 so I got worried. 1199 01:18:14,598 --> 01:18:15,856 I just wanted to keep an eye on you and Ava. 1200 01:18:16,083 --> 01:18:17,174 - But that doesn't make any sense. 1201 01:18:17,193 --> 01:18:18,250 - Where is Ava? Is she okay? 1202 01:18:18,269 --> 01:18:19,752 - She's in the nursery. 1203 01:18:19,770 --> 01:18:21,178 But you said you didn't have any kids. 1204 01:18:21,197 --> 01:18:23,105 - What? I have to call the police. 1205 01:18:23,257 --> 01:18:25,274 - Wait. - What? 1206 01:18:25,368 --> 01:18:27,943 - Do you have any kids? - No, I don't, okay? 1207 01:18:28,095 --> 01:18:30,371 I will explain later. You stay with him. 1208 01:18:35,211 --> 01:18:36,877 - Don't move. 1209 01:18:46,781 --> 01:18:50,373 Don't move, don't move! She's calling the police. 1210 01:18:50,393 --> 01:18:53,953 - No, she's not. 1211 01:18:53,971 --> 01:18:57,289 - What? 1212 01:18:57,308 --> 01:19:00,976 - I'm Luke Devereaux, Megan's husband. 1213 01:19:01,070 --> 01:19:05,981 - But she didn't say anything about being married. 1214 01:19:06,133 --> 01:19:08,968 - There's no time for that now. She's after your daughter. 1215 01:19:08,986 --> 01:19:10,302 - What? 1216 01:19:19,071 --> 01:19:23,499 Ava has your baby's heart? 1217 01:19:23,593 --> 01:19:26,485 Oh, my-- 1218 01:19:48,509 --> 01:19:50,267 Wait! 1219 01:19:50,286 --> 01:19:52,861 Megan, please stop. Put Ava down. 1220 01:19:52,955 --> 01:19:56,365 - Put that down. 1221 01:19:56,459 --> 01:19:58,867 Really? 1222 01:20:18,722 --> 01:20:23,466 - "Sometimes miracles are just good people with kind hearts." 1223 01:20:23,486 --> 01:20:25,486 That's what your painting said. 1224 01:20:25,637 --> 01:20:29,472 But sometimes miracles are kind hearts in good people, 1225 01:20:29,492 --> 01:20:32,234 just like my little Lily's heart ended up in Ava. 1226 01:20:32,328 --> 01:20:36,664 - Please don't do this. I thought we were friends. 1227 01:20:36,815 --> 01:20:38,982 - You know, I realized something really important 1228 01:20:39,001 --> 01:20:41,151 when you sent me that painting. 1229 01:20:41,170 --> 01:20:44,563 I could have my little miracle again. 1230 01:20:44,582 --> 01:20:49,084 I could have Ava. I have to have Ava. 1231 01:20:49,178 --> 01:20:51,995 - Please, just--let's think rationally about this. 1232 01:20:52,089 --> 01:20:55,908 - What could possibly be rational about losing my baby? 1233 01:20:59,430 --> 01:21:04,917 - I need to thank you for the gift of Lily's heart. 1234 01:21:04,935 --> 01:21:08,678 You were faced with an awful decision 1235 01:21:08,698 --> 01:21:10,923 at the worst moment in your life. 1236 01:21:10,941 --> 01:21:16,019 And you chose life the day you decided to donate Lily's kind, 1237 01:21:16,038 --> 01:21:18,355 strong, beautiful heart to Ava. 1238 01:21:18,374 --> 01:21:20,949 And I could never thank you enough for that. 1239 01:21:23,454 --> 01:21:28,774 Please, Megan, please. Choose life now. 1240 01:21:34,632 --> 01:21:36,873 - I'm so sorry. 1241 01:21:36,967 --> 01:21:38,800 I never meant it to be like this. 1242 01:21:38,953 --> 01:21:41,620 - It's okay. 1243 01:21:41,713 --> 01:21:44,456 - But she's mine! - Ahh! 1244 01:21:47,052 --> 01:21:49,886 [grunting] 1245 01:21:49,906 --> 01:21:51,813 - No! 1246 01:21:51,966 --> 01:21:54,074 - [grunting] 1247 01:21:54,226 --> 01:21:58,153 [whimpering] 1248 01:21:58,305 --> 01:22:00,063 - [grunting] 1249 01:22:00,082 --> 01:22:02,732 [baby crying] 1250 01:22:02,752 --> 01:22:05,160 Lily? 1251 01:22:05,254 --> 01:22:07,737 No, no! 1252 01:22:07,757 --> 01:22:10,983 - [whimpering] 1253 01:22:11,001 --> 01:22:14,486 - She's mine, she's mine! 1254 01:22:18,768 --> 01:22:22,252 [shrieks] 1255 01:22:22,271 --> 01:22:24,012 - Megan, get off her! 1256 01:22:24,165 --> 01:22:26,682 Get off her. Megan, get off her! 1257 01:22:26,834 --> 01:22:28,667 It's over, Megan. - No, no! 1258 01:22:28,760 --> 01:22:33,096 - No, no, no! - Get up, get up! 1259 01:22:33,190 --> 01:22:35,857 - She's mine, she's mine! - It's over! 1260 01:22:36,010 --> 01:22:37,117 I've already called the police. - No, she's mine! 1261 01:22:37,344 --> 01:22:40,512 - It's over. 1262 01:22:40,531 --> 01:22:43,273 - Lily. - Lily is gone, Lily is gone. 1263 01:22:43,292 --> 01:22:45,684 It's over, it's over. - Lily, no! 1264 01:22:45,703 --> 01:22:48,945 - It's over, it's over. 1265 01:22:48,965 --> 01:22:51,190 It's over, it's over. 1266 01:22:51,283 --> 01:22:55,377 Lily is gone, Lily is gone. 1267 01:22:55,471 --> 01:22:59,198 [baby crying] 1268 01:23:03,554 --> 01:23:06,796 [radio chatter] 1269 01:23:06,816 --> 01:23:10,042 I am so sorry. 1270 01:23:10,060 --> 01:23:11,877 I knew that Megan was having a hard time 1271 01:23:11,895 --> 01:23:14,880 accepting Lily's passing. 1272 01:23:14,898 --> 01:23:17,049 She was obsessed. 1273 01:23:17,067 --> 01:23:19,476 And I watched her get worse and worse. 1274 01:23:19,570 --> 01:23:21,386 I just never thought... 1275 01:23:21,405 --> 01:23:24,906 - Why not just tell me? Why follow me? 1276 01:23:25,001 --> 01:23:28,335 - I was trying to help her. Protect her, I guess. 1277 01:23:28,562 --> 01:23:30,729 I didn't want her to get in trouble. 1278 01:23:30,748 --> 01:23:35,067 Just--it might cost her medical license, 1279 01:23:35,085 --> 01:23:37,011 and she'd already lost so much. 1280 01:23:37,162 --> 01:23:39,496 - Medical license? I thought she was an art PR. 1281 01:23:39,515 --> 01:23:44,910 - No, she's a psychiatrist. Her mom was an art PR. 1282 01:23:44,928 --> 01:23:48,430 - That explains how she got me to trust her. 1283 01:23:48,524 --> 01:23:50,340 Did she work in a place called Arden Pines? 1284 01:23:50,359 --> 01:23:53,027 - Yes. 1285 01:23:53,178 --> 01:23:55,420 She was trying to get you to commit yourself there. 1286 01:23:55,439 --> 01:23:57,013 'Cause that's where once you're in, 1287 01:23:57,033 --> 01:23:59,015 she'd keep you there forever. 1288 01:23:59,035 --> 01:24:01,684 - She would keep Ava. 1289 01:24:01,779 --> 01:24:03,762 But James would... 1290 01:24:03,781 --> 01:24:07,207 - I didn't know how dangerous Megan could be until--I mean, 1291 01:24:07,359 --> 01:24:09,935 I just found out that she ran your husband down. 1292 01:24:12,289 --> 01:24:14,106 I think that she might be responsible 1293 01:24:14,199 --> 01:24:16,884 for your babysitter's death 1294 01:24:17,035 --> 01:24:20,537 and tampering with your pills and the paintings inside. 1295 01:24:20,556 --> 01:24:25,225 I don't know. 1296 01:24:25,377 --> 01:24:28,470 - You were put in a really difficult position. 1297 01:24:28,622 --> 01:24:30,397 I was starting to think that I was crazy. 1298 01:24:30,549 --> 01:24:32,399 - Crazy? Yeah, no. 1299 01:24:32,551 --> 01:24:35,294 She's very good at making you feel like you are. 1300 01:24:35,312 --> 01:24:39,239 Losing Lily without getting to say goodbye, 1301 01:24:39,466 --> 01:24:41,408 it was a terrible thing for Megan. 1302 01:24:44,413 --> 01:24:46,872 [police radio chatter] 1303 01:24:49,234 --> 01:24:52,144 - Wait. Wait, wait, wait, please. 1304 01:24:56,425 --> 01:24:58,984 He told me you never got to say goodbye to your daughter. 1305 01:25:07,770 --> 01:25:10,104 - Goodbye, Lily. 1306 01:25:22,118 --> 01:25:23,933 - You didn't have to do that, 1307 01:25:24,027 --> 01:25:26,703 not after everything she did to you. 1308 01:25:29,850 --> 01:25:32,184 - But I did. 1309 01:25:32,202 --> 01:25:35,087 I almost went through the same thing. 1310 01:25:54,483 --> 01:25:57,317 [soft music] 1311 01:26:12,726 --> 01:26:15,727 - The show is completely sold out. 1312 01:26:15,746 --> 01:26:19,322 1313 01:26:19,341 --> 01:26:22,234 Can I get a picture with the hot new artist? 1314 01:26:29,501 --> 01:26:30,926 And would you like one with your family? 1315 01:26:31,020 --> 01:26:32,911 Yeah 1316 01:26:32,930 --> 01:26:36,005 Hi, baby 1317 01:26:36,025 --> 01:26:38,767 - All right, let's take a photo, everyone 1318 01:26:38,919 --> 01:26:41,253 Get on in here. Lynne, you too. 1319 01:26:41,719 --> 01:28:39,999 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28} {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| Adil Qatine || qatine101@gmail.com