1 00:00:00,160 --> 00:00:04,160 ... 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,960 Précédemment... 3 00:00:10,280 --> 00:00:11,560 -C'est une attaque contre la reine. 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,400 Trouvez le responsable et faites-moi votre rapport. 5 00:00:14,720 --> 00:00:16,400 -Je suis uniquement à votre service. 6 00:00:16,720 --> 00:00:18,720 -Il y aura d'ici peu une naissance chez nous. 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,800 -Cet enfant n'a jamais existé. 8 00:00:21,120 --> 00:00:21,880 -Mon frère est-il au courant ? 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,080 -Il était avec elle quand elle a soi-disant... 10 00:00:24,400 --> 00:00:25,240 perdu le bébé. 11 00:00:26,040 --> 00:00:28,120 -Avez-vous fait le choix de votre Premier ministre ? 12 00:00:28,680 --> 00:00:31,120 -Maurepas sera mon mentor. Il me conseillera 13 00:00:31,440 --> 00:00:33,880 et je déciderai. -Comment avez-vous osé ? 14 00:00:35,000 --> 00:00:35,920 -Il y a une incompatibilité 15 00:00:36,240 --> 00:00:37,760 entre mon épouse et moi. 16 00:00:38,080 --> 00:00:40,400 -Peut-être faudrait-il mettre un terme à votre mariage. 17 00:00:40,720 --> 00:00:44,040 -Votre mère est la seule personne qui puisse encore vous sauver. 18 00:00:44,360 --> 00:00:47,760 Nous n'avons pas le choix. J'ai demandé à l'impératrice. 19 00:00:48,080 --> 00:00:51,080 Bruit de pluie Musique mélancolique 20 00:00:51,240 --> 00:01:30,560 ... ... 21 00:01:30,880 --> 00:01:32,880 Bruit du cheval au galop ... 22 00:01:33,040 --> 00:01:35,280 ... ... 23 00:01:35,600 --> 00:01:39,400 ... 24 00:01:39,560 --> 00:01:40,560 -Hop ! 25 00:01:42,240 --> 00:01:43,360 Soupir 26 00:01:43,680 --> 00:01:45,680 Bruit du cheval au galop ... 27 00:01:45,840 --> 00:01:48,040 ... ... 28 00:01:48,360 --> 00:01:50,520 Ebrouement ... 29 00:01:54,000 --> 00:01:55,080 Cris d'effort 30 00:01:55,400 --> 00:01:57,160 ... Coups à la porte 31 00:01:57,480 --> 00:01:59,360 Oui ! Hé... 32 00:02:00,400 --> 00:02:02,400 Musique au clavecin 33 00:02:02,560 --> 00:02:07,400 ... 34 00:02:07,560 --> 00:02:08,320 Quoi ? 35 00:02:08,640 --> 00:02:20,000 ... 36 00:02:20,320 --> 00:02:21,880 -Salut, toi. 37 00:02:22,680 --> 00:02:24,160 Mops ! Mops ! 38 00:02:24,480 --> 00:02:25,880 Mops ! ... 39 00:02:26,200 --> 00:02:42,280 ... 40 00:02:42,600 --> 00:02:44,240 Cris 41 00:02:44,560 --> 00:02:46,680 Rires 42 00:02:46,840 --> 00:02:48,040 -Joseph ! 43 00:02:48,360 --> 00:02:50,080 Joseph ! Dieu du ciel ! 44 00:02:50,400 --> 00:02:55,920 ... 45 00:02:56,240 --> 00:02:57,240 -Ce que tu as changé ! 46 00:02:57,560 --> 00:02:58,600 -Joseph ! 47 00:02:59,160 --> 00:02:59,840 -Ah ! 48 00:03:00,160 --> 00:03:01,600 ... 49 00:03:01,760 --> 00:03:03,320 -On attendait la visite de maman. 50 00:03:03,480 --> 00:03:05,760 -Je l'ai persuadée de me laisser venir à sa place. 51 00:03:05,920 --> 00:03:06,600 Soupir 52 00:03:06,760 --> 00:03:08,560 Même maman a compris que la situation demandait 53 00:03:08,720 --> 00:03:10,280 une approche délicate. 54 00:03:10,520 --> 00:03:11,640 -Et c'est toi qu'elle envoie ? 55 00:03:11,960 --> 00:03:12,880 -Oh ! 56 00:03:13,040 --> 00:03:14,880 Rires 57 00:03:15,040 --> 00:03:18,400 Un papillon semble s'être coincé dans ta coiffure ridicule. 58 00:03:18,560 --> 00:03:19,920 -Arrête ! N'y touche pas ! 59 00:03:20,080 --> 00:03:22,160 Je n'ai aucune leçon d'élégance à recevoir 60 00:03:22,480 --> 00:03:25,200 d'un homme qui porte une veste usée aux coudes. 61 00:03:25,480 --> 00:03:27,040 C'est quoi, cet accoutrement ? 62 00:03:28,280 --> 00:03:31,160 -Je voyage toujours sous l'identité du comte Falkenstein. 63 00:03:31,320 --> 00:03:33,960 Tu sais bien que je déteste attirer l'attention. 64 00:03:34,280 --> 00:03:37,360 De plus, un empereur ne voit que ce qu'on veut bien lui montrer. 65 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 Le comte Falkenstein, lui, 66 00:03:39,320 --> 00:03:41,520 peut jeter son propre regard sur le monde. 67 00:03:42,760 --> 00:03:45,400 -Et que voit le comte quand il me regarde ? 68 00:03:45,560 --> 00:03:47,080 Musique intrigante 69 00:03:47,240 --> 00:03:49,520 Une reine sur le point de perdre sa couronne ? 70 00:03:49,680 --> 00:03:51,600 ... 71 00:03:51,920 --> 00:03:53,920 Musique du générique 72 00:03:54,080 --> 00:04:43,240 ... 73 00:04:43,600 --> 00:04:45,600 Musique rapide 74 00:04:45,760 --> 00:04:51,800 ... 75 00:04:52,120 --> 00:04:53,280 Tu dois d'abord prendre rendez-vous ! 76 00:04:53,440 --> 00:04:55,880 -Pour saluer mon beau-frère ? Dis pas n'importe quoi. 77 00:04:56,200 --> 00:04:58,120 ... 78 00:04:58,280 --> 00:05:00,360 C'est de quel côté, le roi ? -Par ici. 79 00:05:00,520 --> 00:05:02,560 -Tu ne peux pas débarquer sans prévenir ! 80 00:05:02,960 --> 00:05:05,520 Même moi, je ne peux pas le voir sans lui demander. 81 00:05:05,680 --> 00:05:06,480 -Mein Gott ! 82 00:05:06,640 --> 00:05:08,760 Pas étonnant qu'il n'y ait pas encore d'héritier. 83 00:05:08,920 --> 00:05:13,360 ... 84 00:05:13,520 --> 00:05:14,560 -Ceci n'est qu'une manoeuvre autrichienne 85 00:05:15,240 --> 00:05:17,320 pour tourner les négociations à son avantage. 86 00:05:17,480 --> 00:05:19,520 -Pas du tout. Nous attendions bien une visite de Vienne. 87 00:05:19,840 --> 00:05:22,920 -De l'impératrice ! Et pas avant le mois prochain ! 88 00:05:23,080 --> 00:05:24,280 Le comte Falkenstein croit 89 00:05:24,600 --> 00:05:25,800 qu'il va me prendre par surprise ? 90 00:05:26,480 --> 00:05:30,000 Je ne baisse jamais ma garde, Mercy. Et vous ? 91 00:05:31,680 --> 00:05:34,040 -Non ! On ne frappe pas. -Parfait ! 92 00:05:35,040 --> 00:05:35,920 -On toque... 93 00:05:36,240 --> 00:05:40,520 ... 94 00:05:40,840 --> 00:05:41,600 -Toinette... 95 00:05:42,280 --> 00:05:44,040 Légers cris de protestation 96 00:05:44,360 --> 00:05:49,440 ... 97 00:05:49,600 --> 00:05:50,920 Tu restes là. 98 00:05:51,240 --> 00:05:52,400 -Bienvenue à Versailles, Sire. 99 00:05:52,720 --> 00:05:54,440 Puis-je vous présenter le comte de Maurepas ? 100 00:05:54,760 --> 00:05:56,200 Le mentor de Sa Majesté. 101 00:05:56,520 --> 00:05:59,000 -Messieurs, veuillez nous excuser, affaires de famille. 102 00:05:59,320 --> 00:06:00,400 Bruit de porte 103 00:06:02,480 --> 00:06:03,560 Aaah... 104 00:06:05,520 --> 00:06:07,360 Rire 105 00:06:07,680 --> 00:06:09,680 ... 106 00:06:11,040 --> 00:06:13,360 Joseph, le grand frère de la petite. 107 00:06:13,680 --> 00:06:16,680 Je suis trempé. Il a plu comme vache qui pisse depuis Vienne. 108 00:06:17,000 --> 00:06:18,480 Voyez-vous ça ! 109 00:06:18,640 --> 00:06:20,600 On est faits de la même étoffe ! 110 00:06:21,680 --> 00:06:22,360 Toinette ! 111 00:06:22,680 --> 00:06:23,880 Approche, tu veux ? 112 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 Approche. 113 00:06:27,960 --> 00:06:28,720 Allez ! 114 00:06:29,040 --> 00:06:30,360 Soupir 115 00:06:32,080 --> 00:06:35,920 Alors ? C'est quoi, cette histoire absurde de divorce ? 116 00:06:36,080 --> 00:06:38,000 Il serait temps de faire la paix, vous ne croyez pas ? 117 00:06:38,160 --> 00:06:38,800 -C'est trop tard. 118 00:06:41,040 --> 00:06:41,920 -Qui est donc 119 00:06:42,240 --> 00:06:43,040 ce comte Falkenstein ? 120 00:06:43,200 --> 00:06:45,280 -Le corégent de l'Empire autrichien. 121 00:06:45,440 --> 00:06:48,480 -Son frère ? Pourquoi ne pas s'annoncer avec son vrai titre ? 122 00:06:48,640 --> 00:06:50,000 -Il préfère voyager incognito 123 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 pour éviter le faste des visites officielles. 124 00:06:52,160 --> 00:06:53,520 -Sans le faste, où est le plaisir ? 125 00:06:53,680 --> 00:06:56,560 -Le plaisir, c'est qu'il va régler le divorce de sa soeur 126 00:06:56,720 --> 00:06:59,120 et ainsi nous en débarrasser. 127 00:07:06,080 --> 00:07:07,040 -Euh... 128 00:07:07,360 --> 00:07:09,600 Puis-je vous présenter ma famille ? -Non. 129 00:07:10,560 --> 00:07:11,560 Laissez-moi deviner. 130 00:07:11,880 --> 00:07:13,240 ... 131 00:07:13,560 --> 00:07:14,880 -Pitié, non... 132 00:07:15,200 --> 00:07:16,360 ... 133 00:07:16,680 --> 00:07:18,080 -Oh... 134 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 Dignité. 135 00:07:21,440 --> 00:07:22,600 Elégance. 136 00:07:23,520 --> 00:07:25,720 Luminosité, incroyable ! 137 00:07:26,040 --> 00:07:27,920 Vos portraits ne sont pas mensongers, Mesdames. 138 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 ... 139 00:07:30,560 --> 00:07:32,640 Ricanement 140 00:07:32,800 --> 00:07:35,400 On reconnaît tout de suite à son plumage le bon vivant. 141 00:07:35,560 --> 00:07:38,680 Votre réputation n'est plus à faire, Monseigneur. 142 00:07:39,200 --> 00:07:41,240 -Je vois que vous avez bien révisé. -C'est un principe. 143 00:07:43,560 --> 00:07:45,160 Et pour le final... 144 00:07:46,160 --> 00:07:47,760 j'hésite. 145 00:07:48,080 --> 00:07:51,760 J'ai un doute. Mais soudain je détecte... Oh ! 146 00:07:53,080 --> 00:07:57,600 Oh... Le parfum piquant d'une jeune membre de la maison de Savoie. 147 00:07:58,080 --> 00:08:01,280 Ainsi que la charpente et l'opulence d'un comte de Provence. 148 00:08:04,120 --> 00:08:04,760 Madame. 149 00:08:05,080 --> 00:08:11,280 ... 150 00:08:11,440 --> 00:08:12,160 Monsieur. 151 00:08:12,480 --> 00:08:14,440 ... 152 00:08:14,600 --> 00:08:15,480 -Mmm... 153 00:08:15,800 --> 00:08:17,040 ... 154 00:08:17,200 --> 00:08:17,960 -Soit. 155 00:08:21,240 --> 00:08:22,360 J'espère que vous nous accompagnerez ce soir 156 00:08:22,680 --> 00:08:25,040 à Paris. Votre grand maestro... 157 00:08:25,720 --> 00:08:26,640 Saint-Georges ? 158 00:08:26,960 --> 00:08:29,640 -Mmm. -Saint-Georges y dirige 159 00:08:29,960 --> 00:08:31,400 son nouvel opéra. 160 00:08:31,720 --> 00:08:33,880 Musique grave 161 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 ... 162 00:08:36,160 --> 00:08:37,520 Toinette ! 163 00:08:37,840 --> 00:08:49,640 ... 164 00:08:49,960 --> 00:08:51,280 Rires légers 165 00:08:51,600 --> 00:08:56,720 ... 166 00:09:02,200 --> 00:09:04,040 Que peut-on faire pour arrêter ça ? 167 00:09:04,360 --> 00:09:08,040 -Nous sommes obligés de regarder la réalité en face, Sire. 168 00:09:09,760 --> 00:09:12,840 Cela fait 7 ans, et aucun enfant n'est né de leur union. 169 00:09:13,160 --> 00:09:15,000 Même le pape estime que l'annulation 170 00:09:15,320 --> 00:09:16,760 du mariage est justifiée. 171 00:09:17,560 --> 00:09:20,120 -Entendu. Entamez les négociations du divorce. 172 00:09:20,800 --> 00:09:22,240 Mais faites-les traîner. 173 00:09:22,480 --> 00:09:24,680 Accordez-moi un peu de temps pour raisonner 174 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 cette andouille et ma petite soeur. 175 00:09:28,000 --> 00:09:29,960 En route pour l'Opéra ! 176 00:09:32,120 --> 00:09:33,080 Serviette. 177 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Oh, bon Dieu, donnez-moi ça ! 178 00:09:44,400 --> 00:09:45,400 -Les Habsbourg 179 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 sont connus pour leur fourberie. 180 00:09:48,080 --> 00:09:50,600 L'empereur a beau jouer le gentil frère un peu tactile, 181 00:09:50,920 --> 00:09:53,240 tout ce qui l'intéresse en vérité, c'est d'étendre son empire. 182 00:09:53,560 --> 00:09:54,760 Et il ne s'arrêtera que le jour 183 00:09:55,080 --> 00:09:56,360 où il sera parvenu à occuper toute l'Europe. 184 00:09:57,000 --> 00:09:59,640 Et voilà sa prochaine conquête. 185 00:10:01,920 --> 00:10:02,920 -La Bavière ? 186 00:10:06,680 --> 00:10:08,680 Opéra classique 187 00:10:08,840 --> 00:10:20,360 ... 188 00:10:20,680 --> 00:10:21,880 -Le livret est lamentable 189 00:10:22,200 --> 00:10:24,360 mais la musique est sublime. 190 00:10:24,680 --> 00:10:25,840 Je comprends que Mozart n'aime pas 191 00:10:26,160 --> 00:10:27,520 qu'on lui parle de ton ami. 192 00:10:27,840 --> 00:10:29,240 Il est vraiment excellent. 193 00:10:29,560 --> 00:10:30,760 -Je comptais faire de lui 194 00:10:31,080 --> 00:10:33,080 mon maître de musique, jusqu'à ce que Provence 195 00:10:33,400 --> 00:10:34,520 le bannisse de Versailles. 196 00:10:35,040 --> 00:10:37,560 -Ton beau-frère n'est rien d'autre qu'un poseur. 197 00:10:37,880 --> 00:10:40,520 Et sa femme me glace le sang ! -Bienvenue dans mon quotidien. 198 00:10:40,840 --> 00:10:45,160 ... 199 00:10:45,320 --> 00:10:46,040 -Alors, dis-moi. 200 00:10:46,360 --> 00:10:47,560 Qu'est-ce qui ne va pas entre toi et Louis ? 201 00:10:48,760 --> 00:10:50,120 Il te répugne ? 202 00:10:50,440 --> 00:10:52,960 Il te tape dessus ? Il préfère les gens de son sexe ? 203 00:10:53,280 --> 00:10:54,120 -On ne s'entend pas. 204 00:10:55,120 --> 00:10:57,400 -Tu veux divorcer ? -Mon avis n'a aucune importance. 205 00:10:57,720 --> 00:10:58,680 -Moi, je te le demande. 206 00:10:59,000 --> 00:11:00,160 -Louis a déjà décidé pour moi. 207 00:11:00,480 --> 00:11:03,480 -Et alors ? Tu vas l'accepter et te réfugier chez maman ? 208 00:11:03,800 --> 00:11:04,880 -Je n'ai pas le choix. 209 00:11:05,200 --> 00:11:09,240 ... 210 00:11:09,560 --> 00:11:10,960 Magnifique ! 211 00:11:11,280 --> 00:11:13,360 Applaudissements 212 00:11:13,680 --> 00:11:34,560 ... 213 00:11:34,880 --> 00:11:36,880 Acclamations et applaudissements -La Reine ! 214 00:11:37,040 --> 00:11:45,960 ... 215 00:11:46,280 --> 00:11:48,760 Musique solennelle ... 216 00:11:49,080 --> 00:11:51,720 ... ... 217 00:11:51,880 --> 00:11:53,160 -Mein Gott ! 218 00:11:53,480 --> 00:11:54,920 Paris est à tes pieds. 219 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 Ce n'est pas rien, Antoinette. 220 00:11:58,480 --> 00:11:59,480 Bats-toi pour le garder. 221 00:11:59,640 --> 00:12:01,120 ... ... 222 00:12:01,280 --> 00:12:03,040 -J'ignore comment m'y prendre. 223 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 -D'où ma présence. 224 00:12:04,920 --> 00:12:07,000 -Il y a des choses que personne ne peut réparer, 225 00:12:07,320 --> 00:12:09,040 pas même toi. -Détrompe-toi. 226 00:12:09,360 --> 00:12:12,640 ... ... 227 00:12:12,960 --> 00:12:15,600 -C'était magnifique ! Sublime. 228 00:12:15,920 --> 00:12:17,760 ... 229 00:12:27,760 --> 00:12:29,960 Coup de feu et ricanement 230 00:12:30,280 --> 00:12:31,800 -Hé ! Vous n'avez rien ? 231 00:12:33,480 --> 00:12:35,480 Vous avez perdu la tête ?! 232 00:12:36,720 --> 00:12:37,520 -Le coup est parti tout seul ! 233 00:12:39,200 --> 00:12:40,280 Ricanement 234 00:12:41,280 --> 00:12:42,320 -Ca ressemble clairement 235 00:12:42,640 --> 00:12:43,760 à une tentative de régicide. 236 00:12:44,400 --> 00:12:45,720 Il vous faut un héritier, d'urgence. 237 00:12:46,480 --> 00:12:47,480 Son de l'appeau 238 00:12:49,800 --> 00:12:52,000 Bruit des oies 239 00:12:52,520 --> 00:12:54,240 Coups de feu 240 00:12:54,960 --> 00:12:56,080 ... 241 00:12:59,800 --> 00:13:04,120 ... 242 00:13:05,760 --> 00:13:07,160 Je l'ai eue. Aboiement 243 00:13:07,640 --> 00:13:08,360 Elle est à moi, celle-là. 244 00:13:08,680 --> 00:13:10,040 Rire léger ... 245 00:13:10,360 --> 00:13:15,240 ... 246 00:13:17,360 --> 00:13:18,720 -Vous êtes bon tireur. 247 00:13:19,040 --> 00:13:21,520 -Oh... Il est facile pour nous autres gentilshommes 248 00:13:21,840 --> 00:13:23,560 d'atteindre notre cible. 249 00:13:23,880 --> 00:13:25,920 Sauf quand il s'agit de planter notre semence. 250 00:13:27,720 --> 00:13:28,680 -Notre semence ? 251 00:13:29,320 --> 00:13:30,160 Coup de feu 252 00:13:30,320 --> 00:13:32,680 -Si vous me permettez, visez plutôt le volume. 253 00:13:34,480 --> 00:13:35,160 -Le volume ? 254 00:13:35,640 --> 00:13:37,160 -Oui, le volume ! 255 00:13:37,520 --> 00:13:39,800 Vous devez monter ma soeur nuit et jour. 256 00:13:40,120 --> 00:13:44,320 Feu, on recharge. Feu, on recharge. Bam ! Merci, madame. 257 00:13:45,920 --> 00:13:47,680 -Elle ne veut plus que je l'approche. 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,160 -Oh ! 259 00:13:49,600 --> 00:13:50,600 Si nous lui parlions ? 260 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 -Je ne sais plus quoi lui dire. 261 00:13:55,600 --> 00:13:57,280 -Eh bien, je parlerai pour vous. 262 00:13:57,440 --> 00:14:00,280 Musique grave 263 00:14:00,600 --> 00:14:05,960 ... 264 00:14:06,120 --> 00:14:07,600 -Où est l'empereur ? 265 00:14:08,600 --> 00:14:10,280 -Il est occupé. 266 00:14:10,440 --> 00:14:13,200 ... 267 00:14:13,360 --> 00:14:14,520 -Qu'a-t-il de plus important à faire 268 00:14:14,840 --> 00:14:16,400 que de régler le divorce de sa soeur ? 269 00:14:16,560 --> 00:14:17,720 -Il n'a rien dit. 270 00:14:18,040 --> 00:14:30,720 ... 271 00:14:30,880 --> 00:14:34,040 -A quoi bon nous prêter à ce jeu ? C'est terminé. 272 00:14:34,200 --> 00:14:35,120 Quoi qu'on fasse, 273 00:14:35,440 --> 00:14:36,640 ça n'y changera rien. 274 00:14:37,240 --> 00:14:39,600 -S'il pense pouvoir vous aider, laissez agir votre frère. 275 00:14:39,920 --> 00:14:43,520 Louis pourrait changer d'avis. -Maurepas ne le permettra jamais. 276 00:14:43,680 --> 00:14:46,480 Adieu, mesdames, vous me manquerez, une fois rentrée à Vienne. 277 00:14:46,800 --> 00:14:48,840 -Vous ne rentrerez nulle part, Antoinette. 278 00:14:50,240 --> 00:14:51,560 -D'accord ! 279 00:14:51,880 --> 00:14:53,120 -Ah... 280 00:14:54,680 --> 00:14:55,840 Le mariage ! 281 00:14:56,920 --> 00:15:00,080 Le mariage, le mariage, le mariage ! 282 00:15:00,920 --> 00:15:02,120 -N'est-on pas là au sujet du divorce ? 283 00:15:02,440 --> 00:15:04,360 -Non, laissons les gratte-papiers s'esquinter 284 00:15:04,680 --> 00:15:05,880 sur votre divorce. 285 00:15:06,200 --> 00:15:08,440 Si on s'était donné autant de mal pour votre mariage, on ne serait pas 286 00:15:08,760 --> 00:15:10,000 ici en ce moment. 287 00:15:12,760 --> 00:15:13,840 Alors ? 288 00:15:14,200 --> 00:15:16,480 Peut-on dire que tous les efforts ont été accomplis ? 289 00:15:17,240 --> 00:15:18,120 -Hum ! 290 00:15:19,200 --> 00:15:20,360 -Je crois que l'un comme l'autre... 291 00:15:20,680 --> 00:15:22,480 -Non, je ne parlais pas de vos efforts. 292 00:15:22,840 --> 00:15:23,960 Mais de ceux d'Antoinette. 293 00:15:26,320 --> 00:15:28,200 Fais-tu des efforts vis-à-vis de ton mari ? 294 00:15:28,520 --> 00:15:29,800 Lui témoignes-tu de l'affection ? 295 00:15:30,120 --> 00:15:31,680 Tu tentes de le divertir ? 296 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 T'intéresses-tu à ses passe-temps ? 297 00:15:36,320 --> 00:15:39,160 Fait-il, lui, une seule de ces choses vis-à-vis de moi ? 298 00:15:40,280 --> 00:15:43,520 -Les hommes ont des préoccupations autrement importantes. 299 00:15:44,520 --> 00:15:46,920 -Une épouse, c'est pas important ? -Au contraire. 300 00:15:47,160 --> 00:15:48,440 Elle est le soutien indéfectible 301 00:15:48,760 --> 00:15:51,960 de son mari, elle le console. Elle est son havre de paix. 302 00:15:52,280 --> 00:15:53,440 Et non son tumulte. 303 00:15:54,040 --> 00:15:55,840 Et si c'est de lui que vient le tumulte ? 304 00:15:56,720 --> 00:15:58,840 -Alors, elle fait appel à tout ce qu'elle a de bonne humeur 305 00:15:59,160 --> 00:16:01,800 féminine qui permet à une épouse de rester aveugle aux défauts 306 00:16:02,120 --> 00:16:03,120 de son mari. 307 00:16:03,440 --> 00:16:06,760 ... 308 00:16:06,920 --> 00:16:07,760 -Aveugle ? 309 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 Eh bien, je dois sûrement être une femme 310 00:16:12,640 --> 00:16:14,840 d'une bien étrange 311 00:16:15,160 --> 00:16:16,960 espèce ! Car moi... 312 00:16:17,840 --> 00:16:21,080 quand je regarde les hommes, je ne vois... 313 00:16:22,160 --> 00:16:24,400 Non, je ne vois que leurs défauts. 314 00:16:24,720 --> 00:16:25,320 -Toinette... 315 00:16:27,560 --> 00:16:29,000 -Leurs grands airs. -Assieds-toi. 316 00:16:29,320 --> 00:16:31,960 -Cette prétention déplacée ! Leurs obsessions ! 317 00:16:32,280 --> 00:16:35,000 Leur maladresse ! Leur incapacité à témoigner 318 00:16:35,320 --> 00:16:36,400 un minimum d'amour à leurs épouses 319 00:16:36,720 --> 00:16:40,040 ou juste un peu de tendresse ! -Tu vas trop loin, Toinette ! 320 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 -Bien sûr, tu as raison. 321 00:16:42,400 --> 00:16:43,760 C'est un de mes défauts, je l'admets. 322 00:16:44,080 --> 00:16:47,400 J'en ai tellement, mais le plus grand d'entre tous... 323 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 c'est d'avoir été assez bête... 324 00:16:50,120 --> 00:16:52,320 pour venir au monde en tant que femme. 325 00:16:53,200 --> 00:16:53,960 Soupir 326 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 Pourquoi ne suis-je pas une horloge ? Ou une serrure ? 327 00:16:57,280 --> 00:16:58,160 Ou une jument ? 328 00:16:58,720 --> 00:16:59,480 Parce que, là... 329 00:16:59,800 --> 00:17:00,880 Ebrouement 330 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 -Arrêtez. ... 331 00:17:02,360 --> 00:17:05,920 -Peut-être que, là, il se serait intéressé un peu à moi. 332 00:17:06,240 --> 00:17:23,840 ... 333 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Sanglots et propos indistincts ... 334 00:17:26,160 --> 00:17:30,080 ... ... 335 00:17:30,400 --> 00:17:32,960 A l'écouter, tout serait ma faute. -Bien sûr que non. 336 00:17:33,120 --> 00:17:35,600 -Car les femmes n'ont aucune importance. 337 00:17:35,920 --> 00:17:38,040 ... ... 338 00:17:38,360 --> 00:17:51,920 ... 339 00:17:52,080 --> 00:17:54,920 -Si seulement j'avais un bébé avec lequel m'amuser... 340 00:17:55,080 --> 00:17:58,640 Tout le monde guette mon ventre à la recherche d'un signe. 341 00:17:58,960 --> 00:18:00,760 ... 342 00:18:00,920 --> 00:18:04,120 Donnez-moi un enfant et je ne vous embêterai plus jamais. 343 00:18:04,280 --> 00:18:24,920 ... 344 00:18:25,240 --> 00:18:26,960 Cris étouffés 345 00:18:27,280 --> 00:18:28,280 Cri 346 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 ... 347 00:18:30,760 --> 00:18:32,680 Respiration haletante 348 00:18:32,840 --> 00:18:34,520 -Demandez-moi pardon. 349 00:18:35,480 --> 00:18:36,560 -Pourquoi ? 350 00:18:36,720 --> 00:18:41,760 -D'être le pire des laiderons. La plus imbaisable salope ! 351 00:18:42,080 --> 00:18:43,160 Cri de douleur 352 00:18:43,480 --> 00:18:48,400 ... 353 00:18:48,720 --> 00:18:49,920 Arrêtez ! Ah ! 354 00:18:50,280 --> 00:18:52,000 Cri d'effort 355 00:18:52,320 --> 00:18:53,880 Arrêtez ! 356 00:18:54,240 --> 00:18:56,080 Gémissements 357 00:18:56,400 --> 00:18:58,040 -Faites-moi des excuses. 358 00:18:58,360 --> 00:18:59,160 ... 359 00:18:59,480 --> 00:19:01,320 Faites-moi des excuses ! 360 00:19:01,640 --> 00:19:03,320 -Pardonnez-moi. 361 00:19:04,200 --> 00:19:06,320 -Je pourrais être aussi belle qu'Hélène de Troie 362 00:19:06,480 --> 00:19:08,880 et vous n'auriez toujours pas envie de me baiser ! 363 00:19:09,200 --> 00:19:19,360 ... 364 00:19:19,680 --> 00:19:21,440 -Des conseils matrimoniaux ? 365 00:19:21,600 --> 00:19:24,280 De la part d'un homme ayant enterré deux épouses. 366 00:19:24,600 --> 00:19:27,960 Je vois mal quelles sages paroles l'empereur a pu leur prodiguer. 367 00:19:28,120 --> 00:19:29,000 -Allez savoir. 368 00:19:29,320 --> 00:19:31,800 Mais grâce à lui, les choses sont encore pires qu'avant. 369 00:19:32,120 --> 00:19:33,880 Rires légers 370 00:19:36,240 --> 00:19:38,240 -C'est bien, poursuivez ainsi. 371 00:19:40,040 --> 00:19:42,040 Bruits de fête 372 00:19:42,200 --> 00:19:44,520 ... 373 00:19:44,840 --> 00:19:47,760 Cela nous fera des munitions pour le divorce. 374 00:19:48,080 --> 00:19:50,320 ... 375 00:19:50,480 --> 00:19:52,000 -Que leur est-il arrivé ? 376 00:19:53,040 --> 00:19:55,640 Aux deux épouses ? Ricanement 377 00:19:56,160 --> 00:19:59,400 -La première est tombée amoureuse de la soeur de Joseph, 378 00:19:59,960 --> 00:20:02,160 avant de succomber à cette passion non réciproque. 379 00:20:02,320 --> 00:20:05,280 Quant à la deuxième, il l'a tellement négligée 380 00:20:05,440 --> 00:20:08,520 qu'elle en est arrivée à prier le ciel de mourir de la variole. 381 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 Et le ciel l'a entendue. 382 00:20:10,240 --> 00:20:11,680 ... 383 00:20:11,840 --> 00:20:12,600 Un conseil... 384 00:20:12,920 --> 00:20:14,520 Vous devriez vous soucier 385 00:20:14,840 --> 00:20:16,520 de votre avenir, Yolande. 386 00:20:16,840 --> 00:20:20,040 Dès qu'elle s'en ira, vous tomberez de votre piédestal. 387 00:20:20,440 --> 00:20:22,320 Il vous faudra trouver un autre moyen de subvenir 388 00:20:22,640 --> 00:20:24,640 aux besoins de vos compagnons. 389 00:20:24,960 --> 00:20:26,680 Musique grave 390 00:20:27,000 --> 00:20:31,880 ... 391 00:20:32,200 --> 00:20:35,840 ... 392 00:20:36,160 --> 00:20:37,200 -Vous voilà ! 393 00:20:37,360 --> 00:20:38,960 ... 394 00:20:39,120 --> 00:20:42,920 Si j'en crois la rumeur, vous êtes sur le point de divorcer. 395 00:20:43,240 --> 00:20:46,360 ... 396 00:20:46,520 --> 00:20:47,800 -A mes ennemis. 397 00:20:48,120 --> 00:20:50,640 Qui ont hâte de fêter leur victoire. 398 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 ... 399 00:20:53,800 --> 00:20:55,120 Et à vous. 400 00:20:55,680 --> 00:20:59,040 Le seul et unique membre de ma famille française 401 00:20:59,360 --> 00:21:02,280 qui m'ait jamais aimé. -Vous vous trompez. 402 00:21:02,600 --> 00:21:04,640 Rire ... 403 00:21:04,960 --> 00:21:06,000 ... 404 00:21:06,160 --> 00:21:09,160 C'est à peine... 405 00:21:09,520 --> 00:21:10,760 si je vous tolère. 406 00:21:10,920 --> 00:21:13,120 Rires ... 407 00:21:15,080 --> 00:21:18,480 Quand le bateau coule, son pavillon continue de flotter. 408 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 Ne donnez pas à vos ennemis 409 00:21:20,920 --> 00:21:23,160 la satisfaction de vous voir vaincue. 410 00:21:24,240 --> 00:21:27,840 -Ils s'en rendront bien compte quand je disparaîtrai... 411 00:21:28,160 --> 00:21:29,640 dans les profondeurs de l'océan. 412 00:21:29,960 --> 00:21:32,720 ... 413 00:21:32,880 --> 00:21:34,040 -Nous finissons tous par couler, 414 00:21:34,360 --> 00:21:35,520 ma chère. 415 00:21:36,040 --> 00:21:37,800 Mais l'essentiel... 416 00:21:38,600 --> 00:21:40,200 c'est de sombrer... 417 00:21:40,520 --> 00:21:45,680 ... 418 00:21:45,840 --> 00:21:47,480 avec élégance. 419 00:21:48,280 --> 00:21:49,720 Rire 420 00:21:50,360 --> 00:21:51,160 ... Debout. 421 00:21:52,440 --> 00:21:54,040 Brouhaha Musique 422 00:21:54,200 --> 00:21:57,480 -Du champagne ! Qu'on apporte vite du champagne ! 423 00:21:59,000 --> 00:22:02,600 Mais où est Yolande ? Je ne la vois pas. Où est-elle ? 424 00:22:16,120 --> 00:22:18,280 Musique lente 425 00:22:19,600 --> 00:22:36,240 ... 426 00:22:36,400 --> 00:22:37,640 -Vous êtes venu ! 427 00:22:37,960 --> 00:22:39,000 ... 428 00:22:39,160 --> 00:22:42,480 -Vous avez dit pouvoir nous aider. -Oui, oui, je vous en prie. 429 00:22:42,800 --> 00:22:48,840 ... 430 00:22:49,000 --> 00:22:49,800 -Où est-elle ? 431 00:22:51,000 --> 00:22:53,280 -Elle est en chemin. Je vais accélérer le mouvement. 432 00:22:53,600 --> 00:22:54,800 Prenez place. 433 00:22:55,640 --> 00:23:02,600 ... 434 00:23:02,920 --> 00:23:04,920 Cris et rires ... 435 00:23:05,080 --> 00:23:13,160 ... ... 436 00:23:13,840 --> 00:23:15,480 -En avant ! 437 00:23:15,800 --> 00:23:19,600 Allez ! Allez ! Oui ! Oui ! Oui ! 438 00:23:19,920 --> 00:23:21,680 ... 439 00:23:22,000 --> 00:23:23,200 Oui ! 440 00:23:23,520 --> 00:23:26,080 ... 441 00:23:26,400 --> 00:23:28,160 Et je vais rejouer ! Encore. 442 00:23:28,320 --> 00:23:29,480 -Encore ? -Oui, encore. 443 00:23:29,800 --> 00:23:31,520 -Encore ? -Du champagne ! 444 00:23:31,680 --> 00:23:32,680 -Vous venez jouer ? 445 00:23:33,760 --> 00:23:34,680 -Poussez-vous. 446 00:23:35,480 --> 00:23:36,560 Léger cri 447 00:23:36,880 --> 00:23:39,200 ... 448 00:23:39,520 --> 00:23:41,160 Cris de surprise 449 00:23:42,800 --> 00:23:46,200 -Mesdames et messieurs, je vous présente Joseph, mon frère ! 450 00:23:46,520 --> 00:23:48,160 Wouh ! 451 00:23:48,480 --> 00:23:49,840 -Avance ! -Ah... 452 00:23:50,880 --> 00:23:53,000 De quel droit tu oses m'humilier devant tous ? 453 00:23:53,160 --> 00:23:55,280 -De quel droit tu oses humilier le roi ? 454 00:23:55,960 --> 00:23:57,040 Entre ! 455 00:23:59,480 --> 00:24:00,720 Ricanement 456 00:24:01,040 --> 00:24:03,920 -Comment pourrais-je humilier quelqu'un 457 00:24:04,080 --> 00:24:05,840 qui n'est pas là. 458 00:24:07,520 --> 00:24:09,520 -Tu connais le problème des joueurs, Toinette ? 459 00:24:09,680 --> 00:24:12,360 Vous êtes persuadés que votre chance ne tournera jamais. 460 00:24:12,680 --> 00:24:24,000 ... 461 00:24:24,160 --> 00:24:25,160 -L'Autriche consent 462 00:24:25,480 --> 00:24:27,600 à restituer tous les bijoux de la défunte dauphine. 463 00:24:27,920 --> 00:24:30,680 -La France consent à restituer la dot de la reine, 464 00:24:31,000 --> 00:24:32,080 diminuée de ses dettes de jeu. 465 00:24:32,640 --> 00:24:34,080 -L'Autriche ne saurait accepter 466 00:24:34,400 --> 00:24:35,200 la moindre déduction. 467 00:24:36,520 --> 00:24:38,880 -La France remarque que l'impératrice tient chaque jour 468 00:24:39,200 --> 00:24:41,480 un peu plus son ambassadeur par les couilles. 469 00:24:42,040 --> 00:24:45,080 -Je préfère être sous le joug d'une femme puissante 470 00:24:45,400 --> 00:24:47,200 qu'assis sur les genoux 471 00:24:47,520 --> 00:24:48,760 d'un jeune homme immature et muet. 472 00:24:49,080 --> 00:24:50,880 Ricanement Voilà bien une chose 473 00:24:51,200 --> 00:24:53,360 qui ne manquera pas à la reine, une fois rentrée à Vienne. 474 00:24:55,880 --> 00:24:58,600 -Ne me dites pas que vous croyez que nous allons la laisser 475 00:24:58,920 --> 00:25:00,040 rentrer chez elle. 476 00:25:02,360 --> 00:25:04,280 -Une prisonnière d'Etat ? 477 00:25:04,640 --> 00:25:05,880 -Vous resterez en France. 478 00:25:06,200 --> 00:25:08,000 -Mais tu seras privée de toute liberté. 479 00:25:08,320 --> 00:25:10,560 -Dans une cellule ? -Oui. 480 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 -Non. 481 00:25:14,400 --> 00:25:16,880 Dans un logement adapté à... 482 00:25:17,200 --> 00:25:18,400 la situation. 483 00:25:18,560 --> 00:25:19,960 -Je veux rentrer, c'est tout ce que je demande. 484 00:25:20,680 --> 00:25:22,080 Pourquoi m'en empêche-t-on ? 485 00:25:22,400 --> 00:25:24,640 -Maurepas vous voit comme une menace 486 00:25:24,960 --> 00:25:26,280 pour la sécurité de l'Etat. 487 00:25:27,640 --> 00:25:29,880 -Tu en sais beaucoup trop, Toinette. Sanglot 488 00:25:31,400 --> 00:25:32,040 -Je ne sais rien ! 489 00:25:33,120 --> 00:25:33,880 Soupir 490 00:25:51,920 --> 00:25:54,120 Qu'est-ce que je vais devenir ? 491 00:25:56,080 --> 00:25:57,800 Musique grave 492 00:25:58,120 --> 00:26:00,320 Soupir ... 493 00:26:00,640 --> 00:26:03,840 -Cette visite est une perte de temps, Sire. 494 00:26:04,720 --> 00:26:08,200 -Il est inutile de vous y rendre. -Je veux voir par moi-même. 495 00:26:08,520 --> 00:26:10,480 Bruit des chevaux ... 496 00:26:10,640 --> 00:26:29,200 ... ... 497 00:26:29,360 --> 00:26:30,560 Son de cloche ... 498 00:26:30,880 --> 00:26:36,520 ... ... 499 00:26:36,840 --> 00:26:38,120 Soupir 500 00:26:38,440 --> 00:26:42,720 ... ... 501 00:26:43,040 --> 00:26:45,040 Ouverture de porte 502 00:26:45,200 --> 00:27:06,440 ... 503 00:27:06,760 --> 00:27:08,440 Bruit de porte 504 00:27:08,600 --> 00:27:21,520 ... 505 00:27:21,840 --> 00:27:24,920 Sanglots ... 506 00:27:25,240 --> 00:27:38,360 ... 507 00:27:38,680 --> 00:27:40,680 Battements d'ailes des pigeons ... 508 00:27:40,840 --> 00:27:42,280 ... ... 509 00:27:47,560 --> 00:27:48,640 Soupir 510 00:27:48,960 --> 00:27:51,440 Bruit de porte 511 00:28:02,240 --> 00:28:04,240 Musique lente 512 00:28:04,400 --> 00:28:16,480 ... 513 00:28:16,800 --> 00:28:18,800 Roucoulements ... 514 00:28:18,960 --> 00:28:47,880 ... ... 515 00:28:48,200 --> 00:29:13,480 ... 516 00:29:13,800 --> 00:29:21,080 ... ... 517 00:29:21,400 --> 00:29:29,320 ... 518 00:29:30,440 --> 00:29:33,240 -Ai-je votre accord pour conclure les négociations ? 519 00:29:33,400 --> 00:29:35,280 Bruit des chevaux ... 520 00:29:35,600 --> 00:29:43,640 ... ... 521 00:29:43,800 --> 00:29:44,640 -A tout à l'heure ? 522 00:29:44,960 --> 00:29:50,680 ... 523 00:29:55,080 --> 00:29:57,640 Bonté divine ! Mais à quoi vous occupez vos nuits ? 524 00:29:58,200 --> 00:29:59,520 A faire du point de croix ? 525 00:30:00,720 --> 00:30:02,240 Allez, répondez-moi ! 526 00:30:02,560 --> 00:30:04,240 -Ca fait mal... 527 00:30:07,040 --> 00:30:08,400 Quand il entre en moi, 528 00:30:08,720 --> 00:30:09,880 ça me fait mal. 529 00:30:10,760 --> 00:30:11,480 -Oh... 530 00:30:13,120 --> 00:30:15,600 -C'est tout à fait normal quand on commence à avoir 531 00:30:15,920 --> 00:30:17,160 des relations sexuelles. 532 00:30:18,440 --> 00:30:19,360 Est-ce que vous l'excitez ? 533 00:30:22,280 --> 00:30:24,840 Soupir 534 00:30:27,040 --> 00:30:28,080 -Yolande dit... 535 00:30:30,320 --> 00:30:32,040 qu'il n'y connaît rien. 536 00:30:37,360 --> 00:30:38,760 -Vous avez déjà culbuté 537 00:30:39,080 --> 00:30:40,920 d'autres femmes, n'est-ce pas ? 538 00:30:44,920 --> 00:30:45,520 Oh... 539 00:30:45,840 --> 00:30:47,000 Rire léger 540 00:30:47,320 --> 00:30:48,400 Verdammt ! 541 00:30:48,720 --> 00:30:51,240 Vous devez d'abord vous entraîner avec quelqu'un qui s'y connaît. 542 00:30:52,040 --> 00:30:55,240 -Une prostituée ? -Oui ! Et alors ? 543 00:30:55,560 --> 00:30:57,000 -Un homme ne s'égare pas avec d'autres s'il aime sa femme. 544 00:30:58,720 --> 00:31:02,280 -Les rois de France n'ont pas une maîtresse ? Et votre grand-père ! 545 00:31:02,600 --> 00:31:04,720 -Mon père n'a jamais trompé ma mère, je ne tromperai pas 546 00:31:05,040 --> 00:31:06,240 ma femme. 547 00:31:06,920 --> 00:31:08,920 Musique douce 548 00:31:09,080 --> 00:31:17,600 ... 549 00:31:18,720 --> 00:31:21,760 -Tenez. Voici le mode d'emploi que vous m'avez demandé, 550 00:31:22,080 --> 00:31:23,080 Sire. 551 00:31:28,280 --> 00:31:29,320 -Je vous remercie. 552 00:31:31,000 --> 00:31:32,680 Et votre enquête ? 553 00:31:33,240 --> 00:31:34,560 Y a-t-il des progrès de ce côté-là ? 554 00:31:35,520 --> 00:31:37,400 -Vous ne verrez plus voler de colombes de papier 555 00:31:37,560 --> 00:31:39,200 dans les couloirs de Versailles. 556 00:31:39,520 --> 00:31:40,480 Je les ai toutes chassées jusqu'à l'extinction. 557 00:31:40,640 --> 00:31:43,520 -Etes-vous remonté jusqu'à l'auteur de ces messages ? 558 00:31:45,440 --> 00:31:46,760 -Il s'est envolé. 559 00:31:48,000 --> 00:31:50,040 En emportant sa plume venimeuse. 560 00:31:50,360 --> 00:31:52,920 -Je vous demande de le retrouver, Beaumarchais. 561 00:31:54,560 --> 00:31:56,840 -Je m'en charge, Sire. 562 00:32:03,200 --> 00:32:04,760 Bruit de porte 563 00:32:05,400 --> 00:32:07,400 Musique intrigante 564 00:32:07,560 --> 00:32:21,560 ... 565 00:32:21,880 --> 00:32:23,200 Bruit de porte 566 00:32:24,640 --> 00:32:26,600 Coups à la porte -Puis-je entrer ? 567 00:32:27,320 --> 00:32:29,200 -Oui, euh... 568 00:32:29,520 --> 00:32:30,320 Oui, bien sûr. 569 00:32:35,480 --> 00:32:36,200 -Bien. 570 00:32:36,520 --> 00:32:38,440 Elle tousse ... 571 00:32:39,640 --> 00:32:43,160 Tu as dit qu'un homme ne s'égare pas avec d'autres s'il aime sa femme. 572 00:32:43,480 --> 00:32:47,120 ... 573 00:32:47,280 --> 00:32:48,760 A qui tu pensais ? 574 00:32:49,440 --> 00:32:51,160 ... 575 00:32:51,480 --> 00:32:53,160 Louis, cet homme qui aime sa femme, 576 00:32:53,480 --> 00:32:55,760 c'est toi ? -Qui d'autre cela pourrait être ? 577 00:32:56,080 --> 00:32:58,080 ... 578 00:32:58,240 --> 00:33:00,600 -Donc, ça veut dire que tu m'aimes ? 579 00:33:01,760 --> 00:33:04,640 -J'ai exprimé mes sentiments d'une manière excessive. 580 00:33:04,960 --> 00:33:07,200 Je te demande pardon. 581 00:33:07,880 --> 00:33:10,080 Toi aussi, tu es excessive. 582 00:33:11,600 --> 00:33:12,920 Rire 583 00:33:13,080 --> 00:33:14,200 -J'aurais... 584 00:33:14,520 --> 00:33:17,800 J'aurais dû me conduire... mieux que ça. 585 00:33:18,720 --> 00:33:20,200 -Moi aussi. 586 00:33:20,360 --> 00:33:21,800 ... 587 00:33:21,960 --> 00:33:23,480 J'en suis navré. 588 00:33:23,800 --> 00:33:26,760 ... 589 00:33:33,200 --> 00:33:36,440 ... 590 00:33:36,760 --> 00:33:38,720 Non, il ne faut pas que tu regardes. S.T.P. ! 591 00:33:39,040 --> 00:33:41,720 -Ah oui ? Pourquoi ? -Rends-le-moi. 592 00:33:42,040 --> 00:33:43,880 Rire léger 593 00:33:44,240 --> 00:33:46,040 -Qu'est-ce que c'est ? -Ce n'est rien. 594 00:33:46,800 --> 00:33:48,480 -Laisse-moi regarder, alors. 595 00:33:48,760 --> 00:33:49,800 -Je regrette, mais... 596 00:33:49,960 --> 00:33:51,280 ... 597 00:33:51,600 --> 00:33:53,280 -Pourquoi tu ne veux pas me le montrer ? 598 00:33:54,680 --> 00:33:55,800 Hmmm ? 599 00:33:56,120 --> 00:33:59,280 ... 600 00:33:59,600 --> 00:34:01,240 Que contient-il ? 601 00:34:01,560 --> 00:34:02,640 -Rien. 602 00:34:02,960 --> 00:34:04,480 -Allons, laisse-moi regarder. 603 00:34:04,800 --> 00:34:07,720 ... 604 00:34:07,880 --> 00:34:09,640 Laisse-moi regarder. 605 00:34:09,800 --> 00:34:21,760 ... 606 00:34:22,080 --> 00:34:23,480 Oh... 607 00:34:23,640 --> 00:34:35,680 ... 608 00:34:35,840 --> 00:34:38,400 Joseph a raison, tu devrais aller voir... 609 00:34:38,920 --> 00:34:39,880 une autre femme 610 00:34:40,200 --> 00:34:41,640 pour qu'elle t'apprenne... -Non, je refuse... 611 00:34:42,440 --> 00:34:44,440 -C'est notre seule chance d'y arriver. 612 00:34:44,760 --> 00:34:48,200 ... 613 00:34:48,520 --> 00:34:51,200 Baiser et rires 614 00:34:51,360 --> 00:34:53,320 -Vous êtes si mignons, je pourrais vous croquer. 615 00:34:53,640 --> 00:34:55,680 Propos indistincts 616 00:34:58,040 --> 00:35:01,440 ... 617 00:35:01,600 --> 00:35:03,160 -Tu as le béguin pour cette fille. 618 00:35:03,480 --> 00:35:06,880 -C'est mon amie, point final. -La reine de France n'a pas d'amis. 619 00:35:07,200 --> 00:35:08,280 Soupir 620 00:35:09,120 --> 00:35:10,120 Tu es entourée de parasites. 621 00:35:10,280 --> 00:35:13,200 Et elle, c'est la reine des punaises. Regarde-la. 622 00:35:15,080 --> 00:35:16,640 -Elle s'amuse, où est le mal ? -C'est une débauchée. 623 00:35:17,600 --> 00:35:18,680 Et une parente de Maurepas. 624 00:35:20,200 --> 00:35:20,880 Tu ne devrais rien lui confier 625 00:35:21,200 --> 00:35:22,280 de ta vie privée. 626 00:35:23,360 --> 00:35:24,960 -Elle est vraiment charmante, je vous assure. 627 00:35:25,280 --> 00:35:26,480 -Vous m'avez mal comprise. 628 00:35:27,240 --> 00:35:28,680 Exclamations 629 00:35:29,000 --> 00:35:30,120 -Joli coup ! 630 00:35:30,440 --> 00:35:31,640 -Merci, Joseph ! 631 00:35:31,960 --> 00:35:32,840 -Un tir parfait ! 632 00:35:33,600 --> 00:35:34,480 Rire ironique 633 00:35:34,800 --> 00:35:35,760 -Tu n'es qu'un flatteur ! 634 00:35:35,920 --> 00:35:38,200 -C'est ce qu'on appelle la stratégie. Tu devrais t'y mettre. 635 00:35:38,520 --> 00:35:40,320 D'abord, tu vires la Polignac. 636 00:35:40,640 --> 00:35:41,960 -Et après ? 637 00:35:42,280 --> 00:35:44,480 Je meurs d'ennui ? -Oh ! 638 00:35:45,760 --> 00:35:48,080 Tu n'as qu'à renouer avec ton amie Lamballe ? 639 00:35:49,000 --> 00:35:51,280 Au moins, c'est une princesse. Si elle veut toujours de toi. 640 00:35:51,600 --> 00:35:53,120 Tu la traites comme de la merde. 641 00:35:53,440 --> 00:35:54,520 Reste à espérer 642 00:35:54,840 --> 00:35:56,080 qu'elle n'est pas rancunière. 643 00:35:56,240 --> 00:35:58,680 Musique grave 644 00:35:59,000 --> 00:36:03,400 ... 645 00:36:03,560 --> 00:36:04,920 -Hé ! -Hé ! 646 00:36:05,240 --> 00:36:06,200 -Mais vous êtes folle ! 647 00:36:06,520 --> 00:36:07,440 Rire 648 00:36:07,760 --> 00:36:09,280 -Elle est idiote ! 649 00:36:09,840 --> 00:36:11,200 -Arrête, S.T.P. Chut ! 650 00:36:11,520 --> 00:36:12,960 -J'ai l'impression qu'elle l'a fait exprès. 651 00:36:13,280 --> 00:36:14,560 -Désolée. 652 00:36:14,880 --> 00:36:15,640 -Arrête ! 653 00:36:15,960 --> 00:36:17,160 -Ca suffit ! -Toi, arrête ! 654 00:36:17,480 --> 00:36:22,680 ... ... 655 00:36:23,000 --> 00:36:25,120 Rires légers ... 656 00:36:25,320 --> 00:36:30,080 J'ai été détestable, la plus détestable des amies. 657 00:36:30,360 --> 00:36:31,800 Tu veux bien me pardonner ? 658 00:36:31,960 --> 00:36:34,240 -C'est moi qui devrais te demander de me pardonner. 659 00:36:34,680 --> 00:36:36,480 Je suis lamentable comme surintendante. 660 00:36:36,640 --> 00:36:39,400 -Tu as toujours été si bonne avec moi. Dès le départ. 661 00:36:39,720 --> 00:36:42,440 ... 662 00:36:42,600 --> 00:36:44,920 -J'ai commis tant de péchés, Toinette. 663 00:36:45,240 --> 00:36:47,040 Rire léger ... 664 00:36:47,360 --> 00:36:49,600 ... 665 00:36:49,920 --> 00:36:52,960 -Eh bien, je prierai pour ton salut du fond de mon couvent. 666 00:36:54,640 --> 00:36:57,520 -Ils devraient voir que c'est un honneur de t'avoir près d'eux. 667 00:36:58,880 --> 00:37:00,520 Cette famille... 668 00:37:01,440 --> 00:37:03,120 n'est pas digne de toi. 669 00:37:03,280 --> 00:37:11,560 ... 670 00:37:11,720 --> 00:37:13,600 J'ai trouvé ! -Quoi ? 671 00:37:13,920 --> 00:37:15,320 -J'ai trouvé ! 672 00:37:17,200 --> 00:37:21,000 Je n'ai plus qu'à organiser une splendide soirée musicale. 673 00:37:23,760 --> 00:37:26,120 Et toi, ce soir-là, 674 00:37:26,440 --> 00:37:29,400 tu chanteras, ici à Versailles ! -Moi ? 675 00:37:29,720 --> 00:37:30,480 -Oui. 676 00:37:30,800 --> 00:37:32,880 -Euh, hmmm... Pourquoi ? 677 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 -Pour qu'ils comprennent que tu es au-dessus de tout ça. 678 00:37:36,240 --> 00:37:38,240 Musique rapide 679 00:37:38,400 --> 00:37:40,480 ... 680 00:37:40,640 --> 00:37:43,320 -Maman, pour répondre promptement à votre lettre, 681 00:37:43,480 --> 00:37:46,040 je peux vous assurer que vos craintes sont sans fondement. 682 00:37:46,360 --> 00:37:48,920 ... 683 00:37:49,080 --> 00:37:52,080 Tout se déroule conformément à notre plan. 684 00:37:52,240 --> 00:37:54,800 Il n'y aura pas de divorce. 685 00:37:54,960 --> 00:37:58,360 ... 686 00:37:58,680 --> 00:38:00,920 Mercy a parfaitement jaugé Maurepas. 687 00:38:01,240 --> 00:38:02,600 ... 688 00:38:02,760 --> 00:38:04,840 Les négociations sont au point mort. 689 00:38:05,000 --> 00:38:07,800 ... 690 00:38:08,120 --> 00:38:10,560 Le roi, quant à lui, prend des mesures constructives 691 00:38:10,720 --> 00:38:13,480 afin de consommer son mariage avec votre fille. 692 00:38:15,040 --> 00:38:17,520 Il a seulement besoin d'être un peu guidé. 693 00:38:17,840 --> 00:38:19,960 Mais la situation est bien en main. 694 00:38:21,960 --> 00:38:58,760 ... 695 00:38:58,920 --> 00:39:01,360 Cris de plaisir ... 696 00:39:01,520 --> 00:39:15,160 ... ... 697 00:39:15,320 --> 00:39:18,280 Je suis certain qu'avec un peu de patience... 698 00:39:19,560 --> 00:39:20,760 -Continuez. 699 00:39:21,080 --> 00:39:22,280 On y est presque. 700 00:39:22,600 --> 00:39:24,800 -...nous parviendrons à une heureuse conclusion. 701 00:39:24,960 --> 00:39:26,360 ... ... 702 00:39:42,400 --> 00:39:44,800 Quand le roi se divertit, 703 00:39:44,960 --> 00:39:47,960 la reine fait des cunnilingus 704 00:39:48,840 --> 00:39:50,880 avec sa chère amie. 705 00:39:52,480 --> 00:39:54,080 -Ah ! 706 00:39:57,480 --> 00:39:58,720 Vous ne trinquez pas à la fin 707 00:39:59,040 --> 00:40:00,120 de nos discussions ? 708 00:40:02,320 --> 00:40:03,280 -Oh, ne faites pas cette tête ! 709 00:40:05,480 --> 00:40:09,320 -Allez-vous vraiment l'envoyer moisir au fond de ce couvent ? 710 00:40:09,480 --> 00:40:11,840 -Vous n'êtes pas né de la dernière pluie, Mercy. 711 00:40:12,000 --> 00:40:14,240 Il y a bien plus désagréable comme fin pour une ex-reine. 712 00:40:15,200 --> 00:40:17,760 -Je refuse de trinquer à aucune d'entre elles. 713 00:40:22,920 --> 00:40:24,120 Bruit de porte 714 00:40:25,960 --> 00:40:27,200 -Allez ! 715 00:40:28,840 --> 00:40:31,720 -Il serait peut-être temps d'admettre que c'est cause perdue ? 716 00:40:36,360 --> 00:40:38,520 Oh ! Une petite cause perdue. 717 00:40:40,920 --> 00:40:42,960 -C'est votre visage abject qui l'effraie. 718 00:40:45,920 --> 00:40:48,840 Ce serait trop vous demander de ne pas regarder ? 719 00:40:54,120 --> 00:40:55,160 -Et là, c'est mieux ? 720 00:40:56,600 --> 00:40:58,920 Après tout, vous n'êtes peut-être qu'un homme flasque 721 00:40:59,080 --> 00:41:00,440 doté d'un ustensile flasque, 722 00:41:00,760 --> 00:41:03,720 qui ne peut faire des bébés que dans des matériaux flasques. 723 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 Tels que des coussins. 724 00:41:10,920 --> 00:41:12,720 Paroles du prêtre en latin 725 00:41:13,040 --> 00:41:17,160 ... 726 00:41:17,480 --> 00:41:19,360 -J'aimerais beaucoup venir vous voir tout à l'heure. 727 00:41:19,520 --> 00:41:37,720 ... 728 00:41:38,800 --> 00:41:40,920 -Tu sembles prendre tes leçons très à coeur. 729 00:41:41,120 --> 00:41:43,280 -Cela se voit ? -Oui. 730 00:41:44,320 --> 00:41:47,240 ... 731 00:41:47,400 --> 00:41:49,200 Comment tu t'en sors ? 732 00:41:49,520 --> 00:41:50,720 -Euh, c'est 733 00:41:51,040 --> 00:41:51,920 comme apprendre à monter. 734 00:41:52,240 --> 00:41:54,440 Dès qu'on se sent en confiance, il faut aussitôt 735 00:41:54,760 --> 00:41:55,760 accélérer la cadence. 736 00:41:55,920 --> 00:41:58,280 Rire 737 00:41:58,960 --> 00:41:59,640 -Mmm... 738 00:42:01,400 --> 00:42:03,040 Es-tu déjà passé au trot ? 739 00:42:04,640 --> 00:42:07,400 -En fait, j'ai déjà commencé à galoper. 740 00:42:09,160 --> 00:42:11,080 Rires 741 00:42:11,400 --> 00:42:17,560 ... 742 00:42:17,880 --> 00:42:19,840 Paroles du prêtre en latin Musique douce 743 00:42:20,160 --> 00:42:26,640 ... ... 744 00:42:26,960 --> 00:42:29,200 -Je les trouve particulièrement joyeux. 745 00:42:29,800 --> 00:42:32,680 Auraient-ils une raison de l'être ? 746 00:42:32,880 --> 00:42:33,880 -Je ne saurais le dire. 747 00:42:34,200 --> 00:42:36,040 Elle m'évite ces derniers temps. 748 00:42:36,200 --> 00:42:43,720 ... ... 749 00:42:43,880 --> 00:42:44,880 -Ma chère soeur ! 750 00:42:45,200 --> 00:42:46,920 Ma chère soeur ! Lamballe 751 00:42:47,240 --> 00:42:49,160 nous adresse une invitation à une soirée 752 00:42:49,480 --> 00:42:51,480 musicale. De la part de la chienne 753 00:42:51,800 --> 00:42:52,840 autrichienne. 754 00:42:54,960 --> 00:42:56,840 Oh ! Si j'avais pu me douter. 755 00:42:58,800 --> 00:43:00,320 Rire 756 00:43:00,640 --> 00:43:02,760 ... 757 00:43:02,920 --> 00:43:03,960 -Nous autres, Autrichiens, 758 00:43:04,280 --> 00:43:05,640 raffolons des concerts. 759 00:43:05,960 --> 00:43:07,120 Rien d'ostentatoire. 760 00:43:07,280 --> 00:43:10,200 Mozart vient divertir la famille avec ses célèbres chansonnettes. 761 00:43:12,360 --> 00:43:13,440 N'avez-vous pas en France 762 00:43:13,760 --> 00:43:16,600 un compositeur qui rivalise de talent avec Mozart ? 763 00:43:17,240 --> 00:43:18,680 -Euh... Hmmm... 764 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 Musique grave 765 00:43:21,160 --> 00:43:27,000 ... 766 00:43:27,320 --> 00:43:32,280 -Puis-je passer, je vous prie ? 767 00:43:33,800 --> 00:43:36,120 -Je vous rappelle que je suis encore reine. 768 00:43:36,280 --> 00:43:37,560 -Oui, mais pour combien de temps ? 769 00:43:38,440 --> 00:43:39,440 -Hmmm ? 770 00:43:39,760 --> 00:43:42,960 ... 771 00:43:43,280 --> 00:43:44,760 Vous êtes bien aimable. 772 00:43:45,720 --> 00:43:47,120 -C'est eux, le problème, pas nous. 773 00:43:47,440 --> 00:43:59,480 ... 774 00:44:01,240 --> 00:44:03,760 Rire 775 00:44:03,920 --> 00:44:06,280 -Tenez. -Vite, suivez-moi. 776 00:44:08,560 --> 00:44:10,560 Musique au violon 777 00:44:10,720 --> 00:44:27,320 ... 778 00:44:27,640 --> 00:44:30,600 -N'est-il pas extraordinaire ? -Oh, oui... 779 00:44:30,920 --> 00:44:32,520 ... 780 00:44:32,840 --> 00:44:36,080 Applaudissements ... 781 00:44:36,400 --> 00:44:39,440 ... 782 00:44:39,760 --> 00:44:41,560 -C'est une infamie. -Asseyez-vous ! 783 00:44:41,880 --> 00:44:44,160 -Non, je ne m'assiérai pas. -Asseyez-vous. 784 00:44:44,480 --> 00:44:53,080 ... 785 00:44:53,400 --> 00:44:55,680 Chant classique 786 00:44:56,000 --> 00:45:28,560 ... 787 00:45:28,880 --> 00:45:30,920 Musique au violon 788 00:45:31,240 --> 00:45:37,760 ... 789 00:45:38,080 --> 00:45:39,400 Applaudissements 790 00:45:39,720 --> 00:45:41,000 -Bravo ! 791 00:45:41,160 --> 00:45:46,400 ... 792 00:45:53,920 --> 00:45:57,200 -J'avais chassé Saint-Georges ! Comment ose-t-il réapparaître ? 793 00:45:58,520 --> 00:45:59,520 -Nous l'avons invité. 794 00:46:00,320 --> 00:46:01,160 -Qui ça ? 795 00:46:01,480 --> 00:46:02,720 -Mon épouse et moi. 796 00:46:03,040 --> 00:46:04,480 Musique douce 797 00:46:04,800 --> 00:46:09,880 ... 798 00:46:10,040 --> 00:46:11,680 -Moi, c'est lequel ? 799 00:46:11,840 --> 00:46:13,280 ... 800 00:46:13,840 --> 00:46:15,080 -Le gros. 801 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 Rires ... 802 00:46:17,400 --> 00:46:20,720 ... 803 00:46:20,880 --> 00:46:21,920 Et ces petits, là-bas, 804 00:46:22,240 --> 00:46:24,280 ce sont mes neveux, qui courent dans les rayons du soleil. 805 00:46:24,440 --> 00:46:26,240 -J'ai des fils ? -Oui. 806 00:46:26,560 --> 00:46:29,240 Un héritier, et deux seconds prétendants. 807 00:46:29,840 --> 00:46:31,880 Joseph un, deux et trois. 808 00:46:32,040 --> 00:46:34,680 Même si l'aspect maigrichon du dernier m'inquiète un peu. 809 00:46:35,720 --> 00:46:36,440 Rire léger 810 00:46:37,800 --> 00:46:39,840 -Et si jamais je n'y arrive pas ? 811 00:46:40,000 --> 00:46:43,200 -A faire quoi ? -A coucher avec Louis. 812 00:46:43,880 --> 00:46:45,000 -Eh bien... 813 00:46:45,320 --> 00:46:46,920 Tu sais ce que maman dirait. 814 00:46:47,080 --> 00:46:49,520 -"L'ECHEC EST INENVISAGEABLE." 815 00:46:49,840 --> 00:46:51,640 -"Engendrer des héritiers et dominer le monde, 816 00:46:51,960 --> 00:46:53,920 telle est la mission des Habsbourg." 817 00:46:54,080 --> 00:46:57,360 ... ... 818 00:46:57,680 --> 00:46:58,800 ... 819 00:46:58,960 --> 00:47:00,240 -Et maintenant ? 820 00:47:00,400 --> 00:47:01,840 ... 821 00:47:02,000 --> 00:47:05,120 Quelle est l'étape suivante de ton voyage, Joseph ? 822 00:47:06,840 --> 00:47:10,080 -C'est une petite région montagneuse sans importance. 823 00:47:11,280 --> 00:47:13,640 Ma seconde épouse était une princesse bavaroise. 824 00:47:13,960 --> 00:47:16,560 J'ai hérité de l'ensemble de ses possessions. 825 00:47:16,880 --> 00:47:19,360 -Si ces terres sont déjà les vôtres, 826 00:47:19,800 --> 00:47:21,480 pourquoi vouloir les envahir ? 827 00:47:21,800 --> 00:47:24,160 -Tout le monde semble douter qu'elles m'appartiennent. 828 00:47:24,320 --> 00:47:25,640 Surtout la Prusse. 829 00:47:26,400 --> 00:47:29,280 Toujours est-il que je préfère voir cela comme une rectification. 830 00:47:30,160 --> 00:47:31,080 Rire léger 831 00:47:31,400 --> 00:47:34,440 Louis... 832 00:47:34,600 --> 00:47:37,440 Puis-je compter sur votre soutien militaire ? 833 00:47:40,280 --> 00:47:42,240 -Je promets d'y réfléchir. 834 00:47:44,760 --> 00:47:46,760 -Ne tardez pas trop, mon ami. 835 00:47:47,960 --> 00:47:49,920 -Oui. -Oh, et vous pourriez... 836 00:47:50,120 --> 00:47:53,240 peut-être agir dès maintenant à propos de ceci. 837 00:48:02,520 --> 00:48:05,400 Au Pavillon ? Dans dix minutes ? 838 00:48:06,640 --> 00:48:07,520 Parfait. 839 00:48:07,840 --> 00:48:09,080 A tout à l'heure. 840 00:48:11,280 --> 00:48:12,640 Bruit de porte 841 00:48:12,800 --> 00:48:13,440 -Alors... 842 00:48:21,480 --> 00:48:22,640 Il a fini par abattre 843 00:48:22,960 --> 00:48:25,760 ses cartes. Comme nous l'avions supposé. 844 00:48:26,080 --> 00:48:27,160 Coups à la porte 845 00:48:29,000 --> 00:48:30,440 Il ne nous reste plus... 846 00:48:30,600 --> 00:48:32,360 pour tout régler que d'apposer 847 00:48:32,680 --> 00:48:34,160 votre signature. 848 00:48:44,280 --> 00:48:47,040 Nous allons pouvoir dire bon vent à l'Autriche. 849 00:48:47,360 --> 00:48:51,200 Et vous trouver enfin une épouse convenable. 850 00:48:55,320 --> 00:48:56,920 Musique grave 851 00:48:57,240 --> 00:49:00,960 Les termes de l'accord sont, comme vous le verrez, à notre avantage. 852 00:49:01,280 --> 00:49:13,040 ... 853 00:49:13,200 --> 00:49:14,640 -Veuillez m'excuser. 854 00:49:15,120 --> 00:49:37,840 ... 855 00:49:38,160 --> 00:49:40,160 Bruit de porte 856 00:49:41,640 --> 00:49:43,440 ... 857 00:49:59,120 --> 00:50:00,360 Rires légers 858 00:50:15,560 --> 00:50:18,880 -Oh... Où est-il ? -Il était censé venir. 859 00:50:19,680 --> 00:50:22,000 -Que nous reste-t-il à faire, alors ? 860 00:50:50,360 --> 00:50:51,880 Musique grave 861 00:50:52,200 --> 00:50:54,160 ... 862 00:50:54,480 --> 00:50:55,320 -Mercy... 863 00:50:55,640 --> 00:50:58,360 ... 864 00:50:58,680 --> 00:51:00,000 Bruit du cheval au galop 865 00:51:00,320 --> 00:51:12,400 ... 866 00:51:15,040 --> 00:51:29,040 ... 867 00:51:29,360 --> 00:51:31,680 Applaudissements ... 868 00:51:32,000 --> 00:51:34,880 Gémissements ... 869 00:51:35,200 --> 00:51:36,640 Applaudissements ... 870 00:51:36,960 --> 00:51:39,960 ... ... 871 00:51:40,280 --> 00:51:48,600 ... 872 00:51:48,920 --> 00:51:51,880 Cris de plaisir 873 00:51:52,200 --> 00:52:32,800 ... 874 00:52:42,960 --> 00:52:45,360 -Ah ! Tu as bien travaillé, Joseph. 875 00:52:47,200 --> 00:52:49,960 -Elle a désormais rempli son devoir. 876 00:52:51,360 --> 00:52:52,800 -Pas tout à fait. 877 00:52:53,560 --> 00:52:57,280 -L'un entraîne généralement l'autre. -Ce n'est pas toujours le cas. 878 00:52:57,440 --> 00:52:59,760 Musique nostalgique 879 00:52:59,920 --> 00:53:01,680 -Si nous parlions de la Bavière ? 880 00:53:01,840 --> 00:53:03,120 -Pas maintenant. 881 00:53:03,440 --> 00:53:12,760 ... 882 00:53:14,200 --> 00:53:16,200 Musique du générique 883 00:53:16,360 --> 00:54:03,320 ...