1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,083 --> 00:01:09,875
Fuck!
4
00:02:29,416 --> 00:02:31,166
Fuck!
5
00:02:35,833 --> 00:02:39,208
- Stikker du bare af?
- Jeg har virkelig travlt.
6
00:02:39,375 --> 00:02:43,041
- Det er altså min cykel.
- Okay, undskyld…
7
00:02:44,791 --> 00:02:49,375
Skal jeg ikke lige hjælpe dig?
Jeg holder her.
8
00:02:49,500 --> 00:02:52,125
- Sådan der.
- Ja.
9
00:02:52,291 --> 00:02:54,958
Perfekt!
10
00:02:56,083 --> 00:02:58,333
Nå, jeg havde også travlt.
11
00:02:58,500 --> 00:03:02,333
Ja. Stikker du altid af fra cykler,
når du vælter dem?
12
00:03:02,500 --> 00:03:05,916
Kun når der ikke er nogen, der ser det.
13
00:03:09,708 --> 00:03:15,250
Endelig! Jeg troede fandeme lige,
du ikke kom. Frida, nu går vi i 1. g.
14
00:03:15,416 --> 00:03:17,583
Nu skal vi drikke og feste
15
00:03:17,750 --> 00:03:19,958
og drikke og feste.
16
00:03:20,125 --> 00:03:22,541
Og vi skal knalde alle 3. g'erne.
17
00:03:22,708 --> 00:03:25,500
- Kæmpe slut.
- Tak!
18
00:03:32,333 --> 00:03:35,833
- Hov, kom.
- Velkommen.
19
00:03:36,000 --> 00:03:41,583
Velkommen.
Testing. One, two.
20
00:03:41,750 --> 00:03:45,791
Velkommen.
And testing. One, two, three.
21
00:03:45,958 --> 00:03:48,666
Det er tutorerne.
22
00:03:54,875 --> 00:03:57,125
And testing…
23
00:03:57,291 --> 00:04:03,750
Den rødhårede hedder Pelle Ratz. Han
har Rosenholms Instagram-profil i år.
24
00:04:03,916 --> 00:04:07,208
Han er inde over alt det fede
med de to ved siden af ham:
25
00:04:07,375 --> 00:04:10,208
Mathias Kofoed i den sorte,
og Emil Hartman i den hvide.
26
00:04:10,375 --> 00:04:16,583
Pelle har en lillesøster, Nadja.
Der, i velour-sættet.
27
00:04:16,750 --> 00:04:21,041
Hun er meget populær.
Det er hendes veninde Amalie også.
28
00:04:21,208 --> 00:04:24,208
- Så dem hægter vi os på.
- Selma, slap nu af.
29
00:04:24,375 --> 00:04:28,583
Nej. Det er vigtigt at hænge ud
med de rigtige fra starten af.
30
00:04:28,750 --> 00:04:33,875
- Jeg nægter at gå i ét med tapetet.
- Det kommer du aldrig til.
31
00:04:34,041 --> 00:04:39,291
Jamen yes…
Velkommen til Rosenholm Gymnasium.
32
00:04:39,458 --> 00:04:46,125
Jeg er glad for at se så mange glade
unge og håbefulde ansigter i dag.
33
00:04:46,291 --> 00:04:49,500
Det skal vi nok hurtigt få lavet om på.
34
00:04:50,791 --> 00:04:57,291
Før jeg giver ordet til jeres tutorer,
skal jeg lige understrege for jer alle
35
00:04:57,458 --> 00:05:04,833
at vi ikke tolererer arrangementer,
der har med puttemiddage at gøre.
36
00:05:05,000 --> 00:05:09,125
Den slags må ikke foregå her
og vil medføre bortvisning.
37
00:05:09,291 --> 00:05:12,250
Så kedeligt er det.
38
00:05:12,416 --> 00:05:16,083
- Emil, så er det dig.
- Tak.
39
00:05:18,333 --> 00:05:21,666
Testing… Ej, slap af.
40
00:05:21,833 --> 00:05:26,208
Det er godt, at I sidder stille
og lytter, når rektor taler.
41
00:05:26,375 --> 00:05:29,125
Men kan I lave noget larm?
42
00:05:36,666 --> 00:05:39,750
Kan I lave noget fucking larm?
43
00:05:44,500 --> 00:05:46,875
Velkommen til Rosenholm!
44
00:06:01,791 --> 00:06:04,625
- Kom.
- Hvad skal vi?
45
00:06:06,666 --> 00:06:09,291
- Ej, hvor er det pinligt.
- Hej.
46
00:06:09,458 --> 00:06:11,875
Hej.
47
00:06:12,041 --> 00:06:16,708
- Jeg hedder Selma, og det er Frida.
- Hej.
48
00:06:16,875 --> 00:06:20,041
- Nadja.
- Hej. Amalie.
49
00:06:21,125 --> 00:06:24,666
- Hvilken klasse skal I starte i?
- 1. Q.
50
00:06:24,833 --> 00:06:27,666
Ej, hvor sjovt. Det skal vi også.
51
00:06:27,833 --> 00:06:31,708
- Nå. Fedt.
- Det bliver da hyggeligt.
52
00:06:36,208 --> 00:06:39,125
- Hvor har I gået henne?
- Tofteskolen.
53
00:06:39,291 --> 00:06:42,791
Er Enemark Gymnasiet
ikke meget tættere på jer?
54
00:06:42,958 --> 00:06:47,291
Jo, men Rosenholm har
et meget højere A-niveau i matematik.
55
00:06:47,458 --> 00:06:49,416
Nå.
56
00:06:49,541 --> 00:06:53,791
Det er Mathias fra 3. Z.
Han er så pisselækker.
57
00:06:58,000 --> 00:07:03,375
Han må gerne gøre mig til guldputte.
Han var sammen med Natalie fra 2. Q
58
00:07:03,500 --> 00:07:05,708
og slikkede hendes navn,
mens han gik ned på hende.
59
00:07:05,875 --> 00:07:11,166
Hun syntes, det var så dejligt.
Jeg vil også have ham, Nadja. Nu.
60
00:07:11,333 --> 00:07:13,375
Hvad så?
61
00:07:14,958 --> 00:07:18,166
- Keglehoved.
- Er I klar, drenge?
62
00:07:28,750 --> 00:07:35,208
Vi kigger på sandsynlighedsregning,
proportionalitet
63
00:07:35,375 --> 00:07:40,000
det udvidede potensbegreb
og symbolmanipulation.
64
00:07:41,208 --> 00:07:45,083
Kan du fortælle mig, hvad begrebet
symbolmanipulation betyder?
65
00:07:45,250 --> 00:07:47,875
Nadja…
66
00:07:48,041 --> 00:07:51,250
Nej, det kan jeg ikke lige.
67
00:07:51,416 --> 00:07:56,916
- Ligner jeg en, der kan fortælle det?
- Det kunne du da sagtens være. Andre?
68
00:08:00,541 --> 00:08:01,875
Ja?
69
00:08:02,041 --> 00:08:05,500
Kan man ikke sige,
at det er reglerne for
70
00:08:05,666 --> 00:08:09,500
hvordan man opererer med symboler
efter visse grundantagelser?
71
00:08:09,625 --> 00:08:11,958
Fuldkommen rigtigt.
72
00:08:12,125 --> 00:08:14,250
Sejt.
73
00:08:25,375 --> 00:08:28,833
Hej. Kommer du til audition?
74
00:08:29,000 --> 00:08:33,250
- Audition?
- Ja, til årets puttemiddag.
75
00:08:33,416 --> 00:08:36,833
Hvor 1. g-pigerne skal udlevere
sig selv foran 3. g-drengene?
76
00:08:37,000 --> 00:08:42,958
Det bliver sjovt. Vi arrangerer det
i år. Vi gør det på den her adresse.
77
00:08:43,125 --> 00:08:46,416
Ingen forældre eller lærere
må vide noget om det.
78
00:08:46,541 --> 00:08:51,041
Det er en hemmelighed.
Lær adressen udenad og brænd sedlen.
79
00:08:51,208 --> 00:08:54,291
- Okay…
- Så hilser jeg lige ordentligt.
80
00:08:54,458 --> 00:08:56,750
Emil Hartman, 3. Y.
81
00:08:56,916 --> 00:09:00,791
- Frida Frimodt Hansen, 1. Q.
- Pelle Ratz, 3. Y.
82
00:09:00,958 --> 00:09:05,666
- Mathias Kofoed, 3. Z.
- Du skal huske at neje.
83
00:09:06,916 --> 00:09:08,583
Hvad?
84
00:09:08,750 --> 00:09:12,541
Ja. Altså,
når en 3. g'er hilser på en 1. g'er
85
00:09:12,708 --> 00:09:16,416
så skal 1. g'eren neje.
Ikke?
86
00:09:16,541 --> 00:09:21,208
- Hvem siger det?
- Det er os 3. g'ere, der siger det.
87
00:09:21,375 --> 00:09:24,875
- Du kan da godt neje, ikke?
- Jo.
88
00:09:25,041 --> 00:09:29,541
- Og når du nejer, skal du helt ned.
- Altså, dybt.
89
00:09:29,708 --> 00:09:34,750
Vi skal se, om du kan finde ud af
at være underdanig.
90
00:09:36,375 --> 00:09:40,666
Jeg kan sagtens neje for jer, men så
synes jeg, I skal neje for mig først.
91
00:09:42,500 --> 00:09:46,333
- Aha.
- Ja. Det har vi ikke noget problem med.
92
00:09:46,500 --> 00:09:51,291
- Drenge, helt ned.
- Efter dig.
93
00:09:51,458 --> 00:09:53,833
- Wow.
- Så er det dig.
94
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Det kunne jeg aldrig drømme om.
95
00:09:56,166 --> 00:09:59,708
- Hun er hård.
- Kommer du så til den audition?
96
00:09:59,875 --> 00:10:03,916
Det tror jeg ikke,
at der er nogen chance for.
97
00:10:04,083 --> 00:10:06,583
Okay…
98
00:10:06,750 --> 00:10:10,083
- Det er den her.
- Så er der te.
99
00:10:10,250 --> 00:10:13,958
- Ej, hvor lækkert, Birgitte.
- Tak.
100
00:10:14,125 --> 00:10:18,166
- Var det en god første skoledag?
- Ja. Folk var virkelig søde.
101
00:10:18,333 --> 00:10:23,541
- Det var fint, men vi har lidt travlt.
- Okay.
102
00:10:27,500 --> 00:10:30,666
Vi skal allerede aflevere
mat-rapporten om to uger.
103
00:10:30,833 --> 00:10:34,125
Så skal vi kigge på den i weekenden?
104
00:10:34,291 --> 00:10:38,500
Er du godt klar over,
at det her gymnasie er en ren buffet?
105
00:10:39,833 --> 00:10:44,833
- Hvad med ham her Pelle?
- Nadjas storebror?
106
00:10:45,000 --> 00:10:47,375
Han er vist in control.
107
00:10:47,500 --> 00:10:52,458
- Kigger vi på rapporten i weekenden?
- Jeg snupper Pelle.
108
00:10:52,583 --> 00:10:57,583
- Men du behøver ikke gøre det.
- Jeg vil sgu da gerne være guldputte.
109
00:10:57,750 --> 00:11:01,750
- Nej, det er så mega-nedgørende.
- Hvorfor?
110
00:11:01,916 --> 00:11:05,166
3. g-drengene vil bare
score nogle smukke putter.
111
00:11:05,333 --> 00:11:10,458
Det er da lige så meget mig,
der skal score en smuk 3. g'er.
112
00:11:10,583 --> 00:11:13,375
Det er din kvindelige ret
at få noget pik.
113
00:11:13,500 --> 00:11:18,375
Og hvis du vil have noget pik,
så må du gå ud og finde dig noget pik.
114
00:11:18,500 --> 00:11:23,750
- For eksempel til den audition.
- Hvorfor vil du overhovedet med?
115
00:11:23,916 --> 00:11:28,125
- Har du ikke nogen grænser?
- Nej, overhovedet ikke.
116
00:11:28,291 --> 00:11:31,708
- Og derfor skal du tage med.
- Næppe.
117
00:11:31,875 --> 00:11:35,125
Jo, fordi den er hjemme ved Pelle.
118
00:11:35,291 --> 00:11:39,541
De kom faktisk hen i dag.
Pelle og dem.
119
00:11:39,708 --> 00:11:43,458
Hvad? Det fortæller du
mig simpelthen først nu?
120
00:11:43,583 --> 00:11:46,375
Spyt dog ud! Hvad ville de?
121
00:11:46,500 --> 00:11:51,041
De ville bare høre, om jeg kom
til den der latterlige audition.
122
00:11:51,208 --> 00:11:55,291
Frida, du forstår det jo slet ikke.
Fuck, hvor vildt.
123
00:11:55,458 --> 00:11:58,333
De tjekker dig ud. Altså…
124
00:11:58,500 --> 00:12:02,250
- Du bliver nødt til at tage med.
- De tjekker jo alle ud.
125
00:12:02,416 --> 00:12:04,625
Ikke mig.
126
00:12:08,250 --> 00:12:11,208
Du skal med.
Du behøver ikke gøre noget.
127
00:12:11,375 --> 00:12:16,208
Du kan stå bagved og kigge,
hvis du er så bange for at dumme dig.
128
00:12:16,375 --> 00:12:20,125
- Det er jeg da ikke bange for.
- Så tag med.
129
00:12:21,583 --> 00:12:26,041
Jeg kunne godt æde en warma, gutter.
Er der ikke lige en af jer, der henter?
130
00:12:26,208 --> 00:12:29,958
Fuck nej. Du skylder mig stadig
for den pakke smøger.
131
00:12:30,125 --> 00:12:33,833
- Emil?
- Ikke en skid. Jeg hentede sidst.
132
00:12:34,000 --> 00:12:38,750
Lad være med at forstyrre mig.
Se, hvad der skete! Det er ikke sjovt.
133
00:12:38,916 --> 00:12:41,333
Jeg syntes, det var sjovt.
134
00:12:41,500 --> 00:12:46,041
- Hende Frida er sgu da ret dejlig.
- Ja.
135
00:12:46,208 --> 00:12:48,916
Hvad siger du, Emil?
136
00:12:50,500 --> 00:12:53,458
- Hun spiller hard to get.
- Og det kan jeg lide.
137
00:12:53,583 --> 00:12:55,625
Sådan er det,
når man selv er lidt cheap.
138
00:12:55,791 --> 00:12:58,375
Jeg har kun lavet
én guldputte indtil videre.
139
00:12:58,500 --> 00:13:02,000
- I dag?
- Sjovt. Dibs på Frida.
140
00:13:02,166 --> 00:13:06,000
- Du kan ikke kalde dibs på alle.
- Jeg sletter de andre. Kun Frida.
141
00:13:06,166 --> 00:13:10,583
- Hvem siger, hun vil have dig?
- Emil! Se dog på mig.
142
00:13:10,750 --> 00:13:15,500
Se på det her fysiologiske vidunder.
Det her perfekte stykke kød.
143
00:13:15,666 --> 00:13:20,500
- Hvem kan modstå det?
- Det kan jeg. Det kan Frida nok også.
144
00:13:20,666 --> 00:13:23,958
Hvorfor har du
så lidt tiltro til Mathias' evner?
145
00:13:24,125 --> 00:13:27,250
Du er så mærkelig.
Tror du ikke, han kan lave Frida?
146
00:13:27,416 --> 00:13:30,166
- Emil.
- Jo, selvfølgelig…
147
00:13:30,333 --> 00:13:33,125
- Tak!
- Lad være med det der.
148
00:13:33,291 --> 00:13:39,333
Vi skal have et madrasrum i år, drenge.
Hvis 3. g-pigerne kan, kan vi også.
149
00:13:39,500 --> 00:13:44,416
- Det er vores tur til at blive tilbedt.
- Jeg har altid tilbedt dig, skat.
150
00:14:11,291 --> 00:14:16,375
Husk at kigge
på stykke 19-21 til på mandag.
151
00:14:17,833 --> 00:14:19,458
Ja.
152
00:14:20,500 --> 00:14:27,416
Frida, har du tid? Jeg har tradition for
at lade elever lave oplæg for klassen.
153
00:14:27,541 --> 00:14:32,416
Kunne du ikke tænke dig at lave
et oplæg om grundbegreberne?
154
00:14:32,541 --> 00:14:35,875
- Jeg ved ikke lige…
- Det tæller som en aflevering.
155
00:14:36,041 --> 00:14:38,750
Okay, men hvordan foregår det?
156
00:14:38,916 --> 00:14:43,500
Jeg har givet dig en mat-partner,
en af mine elever fra 3. g.
157
00:14:43,625 --> 00:14:48,791
Vi skal jo gøre en ekstra indsats
for kvikke elever som dig.
158
00:14:48,958 --> 00:14:51,416
Hvad siger du til det?
159
00:14:51,541 --> 00:14:53,708
- Det vil jeg gerne.
- Fedt.
160
00:15:00,500 --> 00:15:04,500
- Hey, mat-partner.
- Hej.
161
00:15:04,625 --> 00:15:09,333
Jeg skulle hjælpe dig med et oplæg,
så lad os aftale nærmere.
162
00:15:09,500 --> 00:15:14,208
Okay, men hvad
skal vi så lige aftale nærmere?
163
00:15:14,375 --> 00:15:17,666
- Du kommer til audition i aften, ikke?
- Nej.
164
00:15:17,833 --> 00:15:22,583
- Jo. Så kan vi lige aftale nærmere.
- Det er jo en fest.
165
00:15:22,750 --> 00:15:26,958
Men vi kan godt snakke om statistiske
hypoteser og alt muligt andet.
166
00:15:27,125 --> 00:15:30,750
- Det kan vi da aftale nu.
- Nej. Jeg skal nå at redde min cykel.
167
00:15:30,916 --> 00:15:36,791
Inden der kommer en psycho
og vælter den. Så vi ses i aften.
168
00:15:38,708 --> 00:15:43,625
Okay, jeg kommer i aften.
Men kun så vi lige kan aftale nærmere.
169
00:15:43,791 --> 00:15:47,333
Selvfølgelig, Frida. Vi ses.
170
00:15:54,833 --> 00:15:57,083
Ej, kom nu.
171
00:16:01,625 --> 00:16:03,958
Jeg er glad for, at du tager med.
172
00:16:04,125 --> 00:16:08,291
Jeg gør det kun,
fordi jeg hele tiden skal passe på dig.
173
00:16:09,666 --> 00:16:13,375
- Hvad laver du?
- Vi er begyndt at ryge nu.
174
00:16:13,500 --> 00:16:17,375
Se selv. Jeg er hele tiden
nødt til at passe på dig.
175
00:16:17,500 --> 00:16:21,458
- Bor de her?
- Ja, oven på Pelles fars restaurant.
176
00:16:34,833 --> 00:16:37,625
- Tager du ikke den tjans?
- Hvad siger du?
177
00:16:37,791 --> 00:16:40,625
- Hvad er der med dig?
- Hvad er der med dig?
178
00:16:40,791 --> 00:16:43,500
Du er så fucking mærkelig.
179
00:16:43,666 --> 00:16:47,375
Frida, for helvede!
Hvor er det dejligt, du kom.
180
00:16:49,291 --> 00:16:51,916
Velkommen til.
181
00:16:52,083 --> 00:16:55,333
- Hej. Mathias.
- Selma.
182
00:16:55,500 --> 00:17:00,708
Hej. Velkommen til.
Jeg er Pelle og Nadjas far.
183
00:17:00,875 --> 00:17:03,416
- Tag lidt risengrød.
- Risengrød?
184
00:17:03,541 --> 00:17:08,208
Ja, for at få lagt en god bund,
inden I går om bord i shots og drinks.
185
00:17:08,375 --> 00:17:10,375
I får en enkelt her.
186
00:17:10,500 --> 00:17:13,875
Pelle og jeg har købt rigeligt ind
af de våde varer.
187
00:17:14,041 --> 00:17:16,958
Så spis grød til,
som man siger.
188
00:17:18,083 --> 00:17:21,708
Nå, men hav en rigtig god aften.
189
00:17:21,875 --> 00:17:25,541
- Pas på det hele. Jeg smutter.
- Okay.
190
00:17:25,708 --> 00:17:30,166
- Du er lidt bagud.
- Vi skal også holde os kørende længe.
191
00:17:31,291 --> 00:17:35,250
- Ved du, hvor der er et toilet?
- Nej.
192
00:17:35,416 --> 00:17:38,416
Nå. Tag den.
193
00:17:42,875 --> 00:17:46,708
Det er dig, der samler mig op senere.
Dav.
194
00:17:46,875 --> 00:17:50,125
Hej. Din far er sød.
195
00:17:50,291 --> 00:17:54,333
- Vi skal finde remoen.
- Jo, det er rigtigt.
196
00:18:05,125 --> 00:18:08,125
Hey, mat-partner.
197
00:18:10,750 --> 00:18:13,500
Godt, du kom.
198
00:18:15,458 --> 00:18:19,458
- Så vi kunne aftale nærmere, ikke?
- Lige præcis.
199
00:18:21,000 --> 00:18:26,291
- Skal jeg komme forbi en eftermiddag?
- Ja, okay.
200
00:18:28,916 --> 00:18:33,625
Så har vi styr på det.
Skal vi så gå ind og feste?
201
00:18:35,750 --> 00:18:41,666
- Ellers tak. Jeg skal finde et toilet.
- Så skal du lidt længere ned ad gangen.
202
00:18:44,833 --> 00:18:49,125
- Hvad er det?
- En French 75. Den slår hårdt.
203
00:18:49,291 --> 00:18:53,916
Er det for at drikke putterne fulde,
så I kan få dem til at gøre alt muligt?
204
00:18:54,083 --> 00:18:56,541
Ja, det er det.
205
00:18:58,875 --> 00:19:01,916
Okay, så stik mig en.
206
00:19:04,250 --> 00:19:06,875
- Skål.
- Skål.
207
00:19:13,791 --> 00:19:17,041
Skal vi så også danse eller hvad?
208
00:19:19,416 --> 00:19:22,333
Nej, det var bare for sjov.
209
00:20:00,041 --> 00:20:02,208
Nå…
210
00:20:13,416 --> 00:20:17,375
- Er det ikke det, de siger?
- Præcis.
211
00:20:18,500 --> 00:20:21,416
Ej, den er lavet helt perfekt.
212
00:20:22,500 --> 00:20:25,625
Det må jeg sige.
Der er nogle gode skills bag baren.
213
00:20:25,791 --> 00:20:31,541
- Nej, du gør ikke.
- Jeg bliver nødt til at hoppe, Emil.
214
00:20:33,916 --> 00:20:36,625
Hej.
215
00:20:40,458 --> 00:20:44,250
De er da bedre end dem, du laver.
216
00:20:46,291 --> 00:20:48,500
Er de kærester?
217
00:20:49,916 --> 00:20:53,000
- Ja. Vidste du ikke det?
- Nej.
218
00:20:57,458 --> 00:21:03,083
- Jeg tror, han er en kæmpe player.
- Ja, det er han da sikkert.
219
00:21:03,250 --> 00:21:07,125
- Hallo. Kan I høre mig?
- Så er det nu.
220
00:21:09,125 --> 00:21:11,333
Hallo? Ja.
221
00:21:11,500 --> 00:21:15,875
Velkommen til audition
til årets puttemiddag!
222
00:21:17,291 --> 00:21:19,333
Nu skal vi fyre den af!
223
00:21:19,500 --> 00:21:22,625
Vi skal se jer damer på scenen,
én ad gangen.
224
00:21:22,791 --> 00:21:25,833
- Lad os se, hvor modige I er.
- Og hvor frække I er.
225
00:21:26,000 --> 00:21:29,625
- Og hvor fucking sexede I er.
- Skål!
226
00:23:09,666 --> 00:23:13,000
- Skål.
- Skål!
227
00:23:13,166 --> 00:23:17,333
Jeg skal lige bede dig pænt om
at gå ned på knæene.
228
00:23:19,583 --> 00:23:22,791
Her kommer remouladen.
229
00:23:26,666 --> 00:23:28,666
Lidt tættere på.
230
00:23:28,833 --> 00:23:32,791
- Jeg kan ikke lide remoulade.
- Det elsker alle sgu da.
231
00:23:32,958 --> 00:23:36,041
Jeg kan virkelig ikke lide det.
232
00:23:36,208 --> 00:23:38,958
Pelle! Hvis hun ikke kan lide det,
skal hun da ikke.
233
00:23:39,125 --> 00:23:42,166
Du tør måske ikke?
234
00:23:42,333 --> 00:23:46,083
Jo, jeg tør godt,
men jeg kan ikke lide remoulade!
235
00:23:51,291 --> 00:23:54,958
To på én gang.
Det er der vist ikke nok i tuben til.
236
00:23:55,125 --> 00:24:01,375
Jeg troede, vi skulle have det sjovt,
men du er måske bare en kedelig tøs!
237
00:24:17,625 --> 00:24:20,625
Okay.
238
00:24:52,833 --> 00:24:56,291
Hvor er du sej.
Giv hende en hånd!
239
00:24:56,458 --> 00:24:58,791
Sindssygt!
240
00:25:52,250 --> 00:25:56,291
- Frida! Vi skal have et billede af dig.
- Hvorfor?
241
00:25:56,458 --> 00:25:58,833
- Til udvælgelsen.
- Ikke nu.
242
00:25:59,000 --> 00:26:02,958
- Frida. Kom nu!
- Ikke lige nu, sagde jeg.
243
00:26:03,125 --> 00:26:07,000
Frida Frimodt Hansen, 1. Q.
244
00:26:07,166 --> 00:26:12,625
Nice. Du ser godt ud.
Du er smuk, Frida!
245
00:26:19,750 --> 00:26:22,250
Tager du allerede hjem?
246
00:26:22,416 --> 00:26:24,583
- Ja.
- Hvorfor?
247
00:26:24,750 --> 00:26:28,875
Jeg er træt af, at folk tager et billede
af mig, selv om jeg sagde nej.
248
00:26:29,041 --> 00:26:32,458
- Men det var bare for sjov.
- Nå?
249
00:26:35,166 --> 00:26:41,208
Undskyld. Hvis du ikke syntes,
det var sjovt, så undskyld. Okay?
250
00:26:43,458 --> 00:26:46,166
Er jeg så tilgivet?
251
00:26:48,750 --> 00:26:50,250
Nej.
252
00:26:50,416 --> 00:26:54,750
- Må jeg så følge dig hjem?
- Nej.
253
00:26:54,916 --> 00:26:58,916
- Må jeg så følge dig over vejen?
- Nej.
254
00:27:01,041 --> 00:27:03,833
Ej, vent lige.
255
00:27:05,375 --> 00:27:11,833
- Vil du ikke tage imod undskyldningen?
- Det, der foregår, er så latterligt.
256
00:27:12,000 --> 00:27:16,958
Vi troede, du var med på den,
og jeg ville gerne have dig med.
257
00:27:17,125 --> 00:27:21,000
Okay. Er det ikke en mærkelig måde
at vise det på?
258
00:27:21,166 --> 00:27:24,958
- Tænk, du er så overfladisk.
- Synes du det?
259
00:27:25,125 --> 00:27:31,666
Fordi du er med til det der.
Jeg har gennemskuet dig for længst.
260
00:27:31,833 --> 00:27:34,875
Du fucker med folk,
og du skal ikke fucke med mig!
261
00:27:35,041 --> 00:27:37,375
- Fucker jeg med dig?
- Ja.
262
00:27:37,500 --> 00:27:42,500
Og at du skal være min mat-partner
er en dårlig idé, så glem det.
263
00:27:42,625 --> 00:27:45,625
Hey, er du okay?
264
00:27:47,791 --> 00:27:51,666
- Kan du ikke bare lade mig være?
- Jeg har jo ikke andet valg.
265
00:27:51,833 --> 00:27:54,750
- Så gå.
- Jeg går.
266
00:27:55,875 --> 00:27:59,291
- Gå ind til din kæreste.
- Jeg går nu.
267
00:28:00,416 --> 00:28:03,000
- Hvorfor går du ikke ind?
- Hvorfor kører du ikke?
268
00:28:03,166 --> 00:28:06,125
- Gå. Jeg var her først!
- Det er en offentlig vej.
269
00:28:06,291 --> 00:28:11,375
- Du er så pisseirriterende.
- Du er så pissedejlig.
270
00:28:46,375 --> 00:28:49,541
Var det en hyggelig aften?
271
00:28:50,750 --> 00:28:52,250
Ja.
272
00:28:52,416 --> 00:28:55,583
Frida Frimodt? Hallo derinde!
Var det hyggeligt?
273
00:28:55,750 --> 00:28:58,833
Ja. Det var fint nok.
274
00:28:59,000 --> 00:29:02,708
- Fik du meget at drikke?
- Ja… Lidt.
275
00:29:02,875 --> 00:29:05,708
- Var det bare fest eller…?
- Hvad mener du?
276
00:29:05,875 --> 00:29:09,208
- Skete der noget spændende?
- Nej.
277
00:29:10,333 --> 00:29:12,375
Okay.
278
00:29:13,833 --> 00:29:16,291
- Har du nogen planer i dag?
- Jeg skal løbe.
279
00:29:16,458 --> 00:29:20,041
- Med tømmermænd? Behøver du det?
- Ja.
280
00:29:52,000 --> 00:29:54,500
- Hej.
- Hej.
281
00:29:58,333 --> 00:30:01,041
Hvorfor tog du bare hjem i går?
282
00:30:02,041 --> 00:30:05,750
Jeg fik det bare dårligt af de shots.
283
00:30:07,208 --> 00:30:10,750
- Det var ikke remouladen?
- Også det.
284
00:30:11,833 --> 00:30:15,250
- Hvorfor kom du op på scenen?
- Hvad mener du?
285
00:30:15,416 --> 00:30:18,833
Det var min tur.
Jeg var på lige der.
286
00:30:19,000 --> 00:30:24,250
- Jeg kunne se, du ikke havde lyst.
- Det var bare for sjov.
287
00:30:24,416 --> 00:30:26,500
- Var det?
- Ja.
288
00:30:26,625 --> 00:30:31,541
Jeg havde da lyst. Ellers havde
jeg godt selv kunnet sige fra.
289
00:30:31,708 --> 00:30:35,541
Men du fik mig til at ligne
en idiot foran alle
290
00:30:35,708 --> 00:30:38,708
og du ødelagde mit moment med Pelle.
291
00:30:38,875 --> 00:30:43,708
- Undskyld. Jeg ville bare hjælpe dig.
- Ville du?
292
00:30:43,875 --> 00:30:48,541
- Du nød vist opmærksomheden.
- Ej, hvad mener du med det?
293
00:30:49,875 --> 00:30:54,000
- Kan du ikke bare indrømme det?
- Sådan var det ikke.
294
00:30:54,166 --> 00:30:57,375
- Okay.
- Undskyld, hvis jeg fuckede det op.
295
00:30:57,500 --> 00:31:00,541
Det er fint. Det er okay.
296
00:31:03,625 --> 00:31:08,041
- Hvad skete der, efter jeg var kørt?
- Der var kæmpe fest.
297
00:31:09,166 --> 00:31:11,791
Pelle og jeg dansede.
298
00:31:11,958 --> 00:31:16,875
Eller vi var på dansegulvet
på samme tid, og han kiggede på mig.
299
00:31:17,041 --> 00:31:19,333
- Wow.
- Ja!
300
00:31:20,625 --> 00:31:25,625
Og Frida, der kommer kun
otte piger med til puttemiddagen.
301
00:31:31,208 --> 00:31:33,666
De har lagt noget op på Rosenholm.
302
00:31:33,833 --> 00:31:36,291
- Hvad er det?
- Billeder.
303
00:31:36,458 --> 00:31:39,791
Billeder af dem,
der er kommet med til middagen.
304
00:31:39,958 --> 00:31:42,958
- Er du kommet med?
- Nej.
305
00:31:44,833 --> 00:31:49,500
Men det er du, og du
har allerede fået vildt mange likes.
306
00:31:49,666 --> 00:31:53,375
What? Det er løgn.
Må jeg se?
307
00:31:55,416 --> 00:32:00,208
Det er sgu ikke løgn.
Det er godt nok lidt vildt, hvad?
308
00:32:04,500 --> 00:32:07,958
- Er der noget galt? Du er så stille.
- Nej, jeg er bare træt.
309
00:32:08,125 --> 00:32:11,666
- Det var sjovt i fredags.
- Helt vildt.
310
00:32:11,833 --> 00:32:14,583
Frida? Frida!
311
00:32:16,125 --> 00:32:19,125
Frida!
312
00:32:23,208 --> 00:32:26,041
- Hej.
- Hej.
313
00:32:26,208 --> 00:32:29,875
Du er blevet udvalgt til puttemiddagen.
Tillykke!
314
00:32:30,041 --> 00:32:34,416
- Tak. I lige måde.
- Du ownede også den audition.
315
00:32:34,541 --> 00:32:38,000
- Respekt.
- Tak.
316
00:32:41,041 --> 00:32:46,166
- Nå. Jeg har time.
- Det har jeg også. Skal vi ikke følges?
317
00:32:46,333 --> 00:32:49,875
- Vi ses.
- Vi ses.
318
00:32:58,291 --> 00:33:00,750
- Amalie er også inviteret.
- Det er Selma ikke.
319
00:33:00,916 --> 00:33:06,500
Nej. Sådan er gamet. Vil du med til warm
før middagen med mig og de andre piger?
320
00:33:06,666 --> 00:33:08,708
Jeg ved ikke, om jeg skal med.
321
00:33:08,875 --> 00:33:15,416
Hold nu op. Mener du det? Mange piger
ville dø for at få din plads.
322
00:33:15,541 --> 00:33:20,833
Der står, man skal have stram nederdel
og høje hæle. Jeg har ingen af delene.
323
00:33:21,000 --> 00:33:23,916
Det skaffer vi da bare.
324
00:33:24,083 --> 00:33:28,166
- Det lyder lidt udstillende.
- Frida…
325
00:33:29,166 --> 00:33:33,500
De drenge tror, det er dem,
der får os til alt muligt.
326
00:33:33,666 --> 00:33:39,083
I virkeligheden har vi magten.
De er så nemme.
327
00:33:39,250 --> 00:33:43,958
Der skal kun et par høje hæle og en
kort nederdel til. Det skal vi udnytte.
328
00:33:44,125 --> 00:33:49,250
Vi skal køre dem rundt i manegen.
Det bliver pissesjovt!
329
00:33:49,416 --> 00:33:53,166
I øvrigt er du sgu da røvlækker!
Kom så.
330
00:33:54,166 --> 00:33:59,041
Vi er startet på proportionalitet,
og nu skal I løse opgaven.
331
00:33:59,208 --> 00:34:05,041
I kan arbejde herinde
eller ude på gangen, okay?
332
00:34:05,208 --> 00:34:09,625
- Hvor går du hen?
- Gangen. Hvad gør du?
333
00:34:09,791 --> 00:34:12,583
- Jeg bliver.
- Nice.
334
00:34:23,208 --> 00:34:26,666
- Hej.
- Hej.
335
00:34:33,000 --> 00:34:36,416
Tak for sidst.
336
00:34:36,541 --> 00:34:40,416
- Du kysser godt.
- Nej…
337
00:34:40,541 --> 00:34:45,625
Det må du virkelig undskylde.
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
338
00:34:45,791 --> 00:34:49,125
- Kan vi ikke slå en streg over det?
- Jo.
339
00:34:50,250 --> 00:34:53,000
- Tak.
- På en betingelse.
340
00:34:53,166 --> 00:34:56,375
- Jeg forhandler ikke med terrorister.
- Men det gør jeg.
341
00:34:56,500 --> 00:35:01,291
Og jeg vil stadig gerne hjælpe dig
med det der oplæg.
342
00:35:01,458 --> 00:35:06,625
Okay, men så skal vi slå en streg
over det, der skete i fredags.
343
00:35:06,791 --> 00:35:09,166
- Kæmpe streg.
- Og vi holder det helt professionelt.
344
00:35:09,333 --> 00:35:11,458
Kæmpe professionelt.
345
00:35:12,458 --> 00:35:15,416
- Okay.
- Okay.
346
00:35:47,000 --> 00:35:49,666
- Hej, skat.
- Hej.
347
00:35:49,833 --> 00:35:55,958
Jeg kan forstå på den unge mand, at I
skal lave noget matematikoplæg sammen.
348
00:35:56,125 --> 00:36:00,250
Så vil jeg bare lade jer komme i gang.
Hyggeligt at møde dig.
349
00:36:05,333 --> 00:36:09,875
Jeg kunne ikke lige vælge, om det
skulle være pizza eller remoulade.
350
00:36:10,041 --> 00:36:13,791
Pizza, remoulade… Jeg valgte pizza.
Jeg håber, det er OK.
351
00:36:14,916 --> 00:36:18,666
Ja…
Det er fint.
352
00:36:18,833 --> 00:36:22,500
Det er et meget lækkert sted.
Tæt på skoven.
353
00:36:22,666 --> 00:36:25,125
Ja.
354
00:36:25,291 --> 00:36:30,000
- Ja, jeg elsker skoven.
- Det gør jeg også. Jeg er der tit.
355
00:36:30,166 --> 00:36:33,416
- Jeg løber tit derovre.
- Bakken er mit yndlingssted.
356
00:36:33,541 --> 00:36:36,375
- Det er også mit.
- Er det?
357
00:36:36,500 --> 00:36:40,958
- Jeg løber næsten altid forbi der.
- Der er også smukt.
358
00:36:47,500 --> 00:36:50,833
- Skal vi?
- Ja.
359
00:36:51,000 --> 00:36:54,916
"Man skal forstå reglerne
og argumentere for, hvorfor de gælder."
360
00:36:55,083 --> 00:36:59,041
"For at forstå det matematiske sprog
skal man tænke abstrakt."
361
00:36:59,208 --> 00:37:03,458
Det er fandeme en fed vinylsamling.
Er du da sindssyg…
362
00:37:03,583 --> 00:37:07,750
- Ja. Lyden er mere ægte.
- Enig.
363
00:37:07,916 --> 00:37:12,750
- Fedt album.
- Ja, det er sindssyg fedt.
364
00:37:12,916 --> 00:37:17,291
- Det var fedt, at du sang tidligere.
- Stop…!
365
00:37:17,458 --> 00:37:22,250
Helt sikkert.
Men hvad synes du om det, jeg læste?
366
00:37:22,416 --> 00:37:26,583
- Var det dårligt formuleret?
- Nej, det var fint.
367
00:37:35,833 --> 00:37:38,625
- Frida…
- Ja?
368
00:37:38,791 --> 00:37:41,416
Kysset i fredags…
369
00:37:41,541 --> 00:37:46,208
Var vi ikke enige om
at slå en streg over det?
370
00:37:46,375 --> 00:37:52,041
Jo, totalt. Men jeg har bare tænkt
meget over det. Sådan rigtig meget.
371
00:37:52,208 --> 00:37:54,708
Har du også det?
372
00:37:54,875 --> 00:37:59,833
Jeg var pissefuld. Det skete bare.
Du er også sammen med Nadja.
373
00:38:00,000 --> 00:38:03,333
- Det er kompliceret med Nadja.
- Hvordan?
374
00:38:03,500 --> 00:38:07,500
Hun er mere sårbar,
end du lige går rundt og tror.
375
00:38:07,625 --> 00:38:09,541
Okay.
376
00:38:13,208 --> 00:38:17,208
Vi skal måske bare
stoppe med at snakke om det
377
00:38:17,375 --> 00:38:21,458
inden vi gør det alt for kompliceret.
Lad os stoppe for i dag.
378
00:38:21,583 --> 00:38:26,250
Det er bare… Jeg havde
ikke forventet at løbe ind i dig.
379
00:38:26,416 --> 00:38:31,541
Jeg ved godt, jeg har en kæreste,
men jeg tænker på dig hele tiden.
380
00:38:31,708 --> 00:38:34,458
- Stop det.
- Nej. Det med mig og Nadja skal stoppe.
381
00:38:34,583 --> 00:38:38,041
- Jeg vil ikke gøre hende ked af det.
- Det gør du heller ikke. Det gør jeg.
382
00:38:38,208 --> 00:38:40,291
Stop det her.
383
00:38:40,458 --> 00:38:44,125
- Det har jeg ikke lyst til.
- Det er ikke engang noget.
384
00:38:44,291 --> 00:38:49,291
Det er idiotisk at stoppe det med Nadja.
Jeg vil ikke have dig.
385
00:38:49,458 --> 00:38:51,500
Okay.
386
00:38:52,500 --> 00:38:55,208
Og det er du sikker på?
387
00:38:56,583 --> 00:39:01,458
Ja. Og jeg synes også, du skal gå nu.
388
00:39:04,083 --> 00:39:08,750
Bare så du ved det:
Det her er ikke kompliceret for mig.
389
00:39:08,916 --> 00:39:10,958
Det er alt det rundt om.
390
00:39:11,125 --> 00:39:15,625
Det, jeg mærker sammen med dig,
er ikke kompliceret. Det er ægte.
391
00:39:15,791 --> 00:39:18,708
- Men…
- Der er ikke noget 'men'. Ikke for mig.
392
00:39:18,875 --> 00:39:22,208
Men det er der jo, Emil.
393
00:39:25,333 --> 00:39:27,916
Det, jeg ikke fatter
394
00:39:28,083 --> 00:39:32,833
er, hvordan du kan sidde lige der,
og jeg kan stå lige her.
395
00:39:33,000 --> 00:39:38,333
Og jeg kan mærke noget så voldsomt,
og du så ikke også mærker det.
396
00:39:52,625 --> 00:39:55,875
- Hvad tænker du?
- Det lyder sjovt.
397
00:39:56,041 --> 00:40:00,791
- Er du frisk på det?
- Ja, men det skal være på mandag.
398
00:40:00,958 --> 00:40:03,791
- Sådan er det jo bare.
- Ja.
399
00:40:07,500 --> 00:40:09,500
Du lægger ud.
400
00:40:09,666 --> 00:40:15,625
I kan godt regne det ud. Det er
ikke noget nyt, at jeg sover hos dig.
401
00:40:27,875 --> 00:40:32,375
… arrig over, at jeg ikke siger det.
Det prøvede jeg også at sige.
402
00:40:50,750 --> 00:40:53,250
Frida.
403
00:40:54,833 --> 00:40:58,708
Ja, det forstår jeg godt.
Det er træls for dig.
404
00:41:06,625 --> 00:41:08,875
Okay…
405
00:41:10,250 --> 00:41:13,416
- Hvad foregår der?
- Hvad mener du?
406
00:41:13,541 --> 00:41:16,500
Hvad foregår der med Emil?
407
00:41:19,041 --> 00:41:21,500
- Ikke noget…
- Luk røven.
408
00:41:21,666 --> 00:41:26,125
Jeg har lige set det. Jeg er din bedste
veninde. Tror du, jeg er idiot?
409
00:41:26,291 --> 00:41:29,750
Nej, men der er ikke noget.
410
00:41:33,208 --> 00:41:36,500
- Fuck!
- Er I sammen?
411
00:41:36,625 --> 00:41:40,166
- Hvad sker der?
- Vi har kysset.
412
00:41:41,500 --> 00:41:46,000
Jeg ved, det er noget lort,
men jeg kan ikke stoppe det.
413
00:41:46,166 --> 00:41:49,166
Tænk på Nadja.
Det må stoppe lige nu.
414
00:41:49,333 --> 00:41:53,125
Ja. Jeg tænker også
på Nadja hele tiden, men…
415
00:41:53,291 --> 00:41:58,583
Nej. Der er ikke noget 'men'. Du
bliver blacklistet, hvis det slipper ud.
416
00:41:58,750 --> 00:42:01,500
- Og du tager mig med i faldet.
- Du har ikke gjort noget.
417
00:42:01,666 --> 00:42:07,291
Nej, men vi to hænger sammen,
og jeg vil ikke være uvenner med Nadja.
418
00:42:07,458 --> 00:42:10,916
Så er du ikke sød at stoppe det? Nu?
419
00:42:12,500 --> 00:42:15,000
- Ja.
- Ja.
420
00:42:15,166 --> 00:42:19,791
- Men han vil mødes i aften…
- Det gør du ikke.
421
00:42:21,125 --> 00:42:24,583
- Nej, selvfølgelig ikke.
- Godt.
422
00:42:24,750 --> 00:42:27,000
Godt.
423
00:43:07,583 --> 00:43:09,208
Er du det?
424
00:43:09,375 --> 00:43:13,708
Jeg smutter lige over til Selma.
Hej, hej!
425
00:44:07,250 --> 00:44:10,708
- Du kom.
- Du ventede.
426
00:46:24,625 --> 00:46:29,708
Jeg tror faktisk,
der er flere piger på vores årgang.
427
00:46:30,791 --> 00:46:35,333
- Hej…
- Sagde du ikke, du var ovre hos Selma?
428
00:46:35,500 --> 00:46:39,041
- Nej, jeg sagde Nadja.
- Du sagde Selma.
429
00:46:39,208 --> 00:46:42,833
Nej, far. Det er ikke min skyld,
at I ikke fatter noget!
430
00:46:43,000 --> 00:46:45,375
Jeg går lige med.
431
00:46:47,291 --> 00:46:50,791
Jeg vidste ikke, du havde sagt,
du tog over til mig.
432
00:46:50,958 --> 00:46:54,125
Jeg vidste heller ikke, du ville komme.
433
00:46:56,375 --> 00:46:58,666
Hvor har du været?
434
00:46:59,666 --> 00:47:03,666
- Bare…
- Har du været sammen med Emil?
435
00:47:09,750 --> 00:47:13,500
- Ja.
- Frida, for helvede!
436
00:47:15,250 --> 00:47:17,958
Hvor har I været henne?
437
00:47:19,750 --> 00:47:23,958
- I skoven.
- I skoven? Nu?
438
00:47:24,125 --> 00:47:28,208
- Ja. Han…
- Har I…?
439
00:47:31,583 --> 00:47:33,958
- Ja.
- Fuck!
440
00:47:34,125 --> 00:47:36,541
- Ja, fuck.
- Fuck, noget fuck.
441
00:47:36,708 --> 00:47:39,708
- Ja, fuck, noget fuck.
- Fuck.
442
00:47:42,250 --> 00:47:44,458
Var det godt?
443
00:47:44,583 --> 00:47:47,416
Ja, fuck, det var godt.
444
00:47:47,541 --> 00:47:49,666
Din lille beskidte tøs.
445
00:47:51,250 --> 00:47:55,666
Jeg troede, du syntes,
det var for kompliceret med drenge.
446
00:47:55,833 --> 00:47:59,916
- Og det her er fandeme kompliceret.
- Jeg ved det godt.
447
00:48:00,083 --> 00:48:02,791
Men jeg kan ikke lade være.
448
00:48:02,958 --> 00:48:08,541
- Han er så sindssyg…
- Så sindssyg hvad?
449
00:48:08,708 --> 00:48:11,708
- Sindssyg lækker?
- Ja.
450
00:48:11,875 --> 00:48:16,958
Ja, han ved, hvordan han skal
få piger til at synes, han er lækker.
451
00:48:17,125 --> 00:48:20,291
- Hvad mener du?
- Han er en player.
452
00:48:20,458 --> 00:48:25,000
Tror du ikke, han blærer sig med
at have gjort dig til guldputte?
453
00:48:25,166 --> 00:48:28,500
Nej. Det ville han ikke gøre.
454
00:48:28,625 --> 00:48:32,791
Og jeg tror faktisk,
han vil slå op med Nadja.
455
00:48:33,791 --> 00:48:39,166
Det tror du virkelig på? Har du set,
hvor fucking populær Nadja er?
456
00:48:40,500 --> 00:48:43,875
Han vil ikke slå op med Nadja
og risikere at miste alt for dig.
457
00:48:44,041 --> 00:48:48,208
- Jeg vil ikke snakke med dig mere.
- Du forstår ikke, hvad det handler om.
458
00:48:48,375 --> 00:48:51,791
- Handler om?
- Han udnytter dig.
459
00:48:52,916 --> 00:48:55,458
- Og du giver ham lov.
- Hvad mener du?
460
00:48:55,583 --> 00:49:00,583
Alt det her puttemiddag-fis
er en fucking konkurrence.
461
00:49:00,750 --> 00:49:04,958
Og du er præmien. Emil vil bare være
sammen med dig, før Mathias er det.
462
00:49:05,125 --> 00:49:08,750
Du er sgu da selv vild efter
at være sammen med Pelle!
463
00:49:08,916 --> 00:49:12,208
- Han vil bare udnytte dig.
- Ja, sikkert.
464
00:49:12,375 --> 00:49:16,208
Men forskellen er,
at Emil har en kæreste.
465
00:49:16,375 --> 00:49:20,291
Jeg ved, hvad jeg går ind til.
Du bliver udnyttet.
466
00:49:20,458 --> 00:49:25,958
- Han kan da sagtens være…
- Hvad? Forelsket i dig?
467
00:49:27,916 --> 00:49:31,583
Ved du, hvem han er forelsket i?
Sig selv.
468
00:49:31,750 --> 00:49:36,583
Og den skarpe Frida, jeg kender,
ville godt kunne gennemskue det.
469
00:49:36,750 --> 00:49:39,500
Og den Selma, jeg kender,
ville ikke være misundelig!
470
00:49:39,666 --> 00:49:42,166
Jeg er ikke misundelig.
471
00:49:43,166 --> 00:49:46,041
Men al opmærksomheden
stiger dig vist til hovedet.
472
00:49:46,208 --> 00:49:52,125
Eller også kan du ikke håndtere,
at alt det her sker for mig og ikke dig!
473
00:49:52,291 --> 00:49:54,875
Hvad fuck er der galt med dig?
474
00:49:55,041 --> 00:49:59,708
Eller også kender du mig bare
ikke særlig godt længere.
475
00:49:59,875 --> 00:50:03,916
Jeg tror faktisk ikke,
at du kender mig særlig godt længere.
476
00:50:05,416 --> 00:50:10,916
- Jeg synes, vi skal holde en pause.
- Ja, det tror jeg også, vi skal.
477
00:50:20,333 --> 00:50:25,041
Lad nu være, lad nu være!
Kom nu…
478
00:50:27,083 --> 00:50:29,333
Av!
479
00:50:29,500 --> 00:50:31,875
- Kom igen.
- For helvede!
480
00:50:32,041 --> 00:50:35,041
Emil, skal du have nak?
481
00:50:37,000 --> 00:50:42,500
Hvorfor er han så god til FIFA,
når han ikke kan noget andet?
482
00:50:42,666 --> 00:50:47,458
- Hvad er det spændende på telefonen?
- Ikke noget.
483
00:50:47,583 --> 00:50:52,250
Emil, kom nu. Jeg lugter blod.
Jeg er ved at blive sindssyg.
484
00:50:52,416 --> 00:50:56,250
Jeg kommer. Slap af, bror.
485
00:50:57,500 --> 00:51:01,500
Så kom. Vi tager den hele om igen.
Let's go.
486
00:51:02,666 --> 00:51:05,375
Du kommer godt fra start af.
487
00:51:07,500 --> 00:51:11,333
Du kan heller ikke en skid.
Holy shit.
488
00:51:19,041 --> 00:51:22,791
- Hvad så?
- Hvad fanden har du gang i?
489
00:51:22,958 --> 00:51:25,625
- Med hvad?
- Med Frida.
490
00:51:25,791 --> 00:51:28,041
Ikke noget.
491
00:51:29,416 --> 00:51:32,666
Laver du noget bag ryggen på min søster?
492
00:51:32,833 --> 00:51:35,083
Nej.
493
00:51:35,250 --> 00:51:38,500
- Du skriver med hende.
- Har du kigget på min telefon?
494
00:51:38,666 --> 00:51:41,208
Fuck, mand…
495
00:51:42,375 --> 00:51:46,958
- Så du slår ikke op med Nadja?
- Det ved jeg ikke.
496
00:51:47,125 --> 00:51:52,333
Så drop det med hende Frida,
eller hvad fuck det end er. Ikke?
497
00:51:53,416 --> 00:51:56,833
- Du skal ikke fucke med Nadja.
- Nej…
498
00:51:57,000 --> 00:52:02,750
For så fucker du med mig. Du er
min bedste ven, og jeg elsker dig
499
00:52:02,916 --> 00:52:07,250
men hvis du fucker med Nadja,
kan jeg ikke være din ven.
500
00:52:07,416 --> 00:52:11,708
Du ved, hvor meget hun betyder for mig.
Det er min lillesøster.
501
00:52:11,875 --> 00:52:14,708
Jeg kan ikke klare
at se hende blive svigtet
502
00:52:14,875 --> 00:52:20,291
og jeg kan ikke garantere for, hvad
jeg gør ved dig, hvis du svigter hende.
503
00:52:33,791 --> 00:52:37,416
- Det bliver fucking godt i aften.
- Ja.
504
00:52:42,000 --> 00:52:45,583
Jeg tror, jeg vil have fletninger.
505
00:52:45,750 --> 00:52:48,833
Du skal lige låne
det der tøj til puttemiddagen.
506
00:52:49,000 --> 00:52:52,416
- Er der sprut nok til i morgen?
- Masser.
507
00:52:52,541 --> 00:52:56,000
- Min far er ved at købe det hele.
- Hvor luksus.
508
00:52:56,166 --> 00:52:59,125
- Skal vi smutte?
- Ja.
509
00:53:18,000 --> 00:53:22,250
Pisseflot.
Vil du have noget med ned til bordet?
510
00:53:22,416 --> 00:53:24,416
Ja, bare nogle af dem.
511
00:53:49,500 --> 00:53:54,125
- Så længe der kommer flere piger.
- Præcis. Det går ikke.
512
00:54:00,250 --> 00:54:02,125
- Er vi klar?
- Ja!
513
00:54:15,166 --> 00:54:18,541
- Den er god.
- Chilensk.
514
00:54:18,708 --> 00:54:21,083
- Vi ses.
- Hvornår kommer du hjem?
515
00:54:21,250 --> 00:54:23,916
- Det ved jeg ikke.
- Skal du i byen?
516
00:54:24,083 --> 00:54:26,291
Det ved jeg ikke. Måske.
517
00:54:26,458 --> 00:54:29,250
- Hav en god aften med tøserne.
- Ja.
518
00:54:29,416 --> 00:54:31,250
Pas på dig selv, skat.
519
00:54:50,708 --> 00:54:53,625
Frida, skal du ikke have et shot?
520
00:54:56,875 --> 00:55:01,000
- Ja.
- Her. Du er fandeme så pissedejlig!
521
00:55:01,166 --> 00:55:03,666
- Skål.
- Skål.
522
00:55:03,833 --> 00:55:08,208
Jeg har kigget efter dig længe.
Har du lagt mærke til det?
523
00:55:08,375 --> 00:55:10,791
- Nej.
- Det har jeg.
524
00:55:12,416 --> 00:55:15,458
- Du er noget helt særligt.
- Synes du det?
525
00:55:18,750 --> 00:55:21,750
Jeg har virkelig meget lyst til
at kysse dig.
526
00:55:26,500 --> 00:55:28,583
Hvad?
527
00:55:28,750 --> 00:55:32,541
- Hvad er der?
- Skal vi ikke skride? Kom.
528
00:55:32,708 --> 00:55:37,458
Jeg mener det sgu.
Du er virkelig lækker. Sorry.
529
00:55:37,583 --> 00:55:40,000
Du ser da også godt ud.
530
00:55:40,166 --> 00:55:44,958
Emil og Nadja er smuttet. De er
så liderlige, at de ikke kunne vente!
531
00:55:45,125 --> 00:55:49,000
Det går ikke. Det er nederen,
når vi har et madrasrum.
532
00:55:49,166 --> 00:55:51,833
- Skal vi skåle på det?
- Ja.
533
00:55:52,000 --> 00:55:55,500
Her. Skål. Nå…
534
00:55:59,125 --> 00:56:02,541
- Her.
- Den er vi færdig med efterhånden.
535
00:56:07,416 --> 00:56:10,416
- Er du helt væk?
- Ja.
536
00:56:13,666 --> 00:56:18,500
- Dig og mig på dansegulvet, lige nu.
- Yes, ma'am!
537
00:58:09,750 --> 00:58:12,291
Fuck, hvor er du smuk.
538
00:58:17,750 --> 00:58:20,625
Vad ikke ind på den måde!
539
00:58:22,000 --> 00:58:24,625
- Fed fest i går?
- Jeg vil være alene.
540
00:58:24,791 --> 00:58:27,791
- Mors sko?
- Jeg lånte dem bare.
541
00:58:27,958 --> 00:58:33,500
- Kæft, Frida. De er jo helt ødelagte.
- Må jeg godt være alene?
542
00:58:33,666 --> 00:58:37,416
- Er du okay? Blev du fuld i går?
- Gider du godt gå ud?
543
00:58:37,541 --> 00:58:40,750
- Hvad er det med dig?
- Gå nu ud!
544
00:58:40,916 --> 00:58:46,083
Okay. Hvis du har brug for os,
så ved du, hvor vi er.
545
00:58:46,250 --> 00:58:48,958
- Luk døren!
- Ja.
546
00:59:48,208 --> 00:59:51,458
Jeg har aldrig prøvet
at danse så meget i mit liv.
547
00:59:51,583 --> 00:59:54,208
Frida?
548
00:59:55,500 --> 00:59:58,625
Hej. Tak for sidst.
549
01:00:00,083 --> 01:00:02,750
Ja. Tak for sidst.
550
01:00:04,416 --> 01:00:08,208
- Er alt OK?
- Ja, ja.
551
01:00:08,375 --> 01:00:13,375
- Jeg har bare travlt. Vi ses.
- Ja. Vi ses.
552
01:00:20,250 --> 01:00:24,500
- Skal du ikke have noget at spise?
- Nej, jeg er ikke rigtig sulten.
553
01:00:24,625 --> 01:00:29,083
Jeg har også haft det dårligt
de sidste par dage.
554
01:00:29,250 --> 01:00:32,708
Ved du, hvorfor Nadja ikke er i skole?
555
01:00:38,875 --> 01:00:40,666
Nej.
556
01:00:40,833 --> 01:00:43,750
Jeg har bare ikke hørt fra hende
siden festen.
557
01:01:41,041 --> 01:01:44,500
Godt, du kom, skat.
Vi skal lige til at spise.
558
01:01:44,666 --> 01:01:48,416
- Jeg er ikke sulten.
- Er der noget galt?
559
01:01:49,916 --> 01:01:51,916
Nej.
560
01:01:52,083 --> 01:01:56,250
- Er du sikker?
- Ja. Jeg er bare træt.
561
01:01:56,416 --> 01:02:00,875
Det er længe siden,
vi har set noget til Selma.
562
01:02:01,041 --> 01:02:04,500
- Er I blevet uvenner?
- Det ved jeg ikke.
563
01:02:04,666 --> 01:02:08,416
Du må sige til, hvis der er
et eller andet, du er ked af.
564
01:02:08,541 --> 01:02:11,833
Du kan fortælle alt til os. Alt.
565
01:02:17,125 --> 01:02:23,000
Ja, det ved jeg godt. Jeg har
bare meget at se til lige nu, så…
566
01:02:54,000 --> 01:02:57,291
- Hej.
- Hej.
567
01:02:57,458 --> 01:03:01,250
Jeg er ked af,
at jeg sagde alle de der ting.
568
01:03:01,416 --> 01:03:03,416
Det er fint.
569
01:03:05,750 --> 01:03:08,541
Hvordan går det?
570
01:03:09,833 --> 01:03:14,000
- Var det en god fest?
- Du gik ikke glip af noget.
571
01:03:14,166 --> 01:03:18,041
Nå?
Jeg har ellers hørt, at det var vildt.
572
01:03:19,333 --> 01:03:22,791
Og du var sammen
med Mathias eller…?
573
01:03:24,958 --> 01:03:27,750
Nej…
574
01:03:27,916 --> 01:03:30,625
- Eller…
- Eller det var du.
575
01:03:33,833 --> 01:03:36,666
Okay. Hvad så med Emil?
576
01:03:37,708 --> 01:03:40,458
Så ikke så meget.
577
01:03:42,708 --> 01:03:48,208
Men jeg er ked af alt det, der skete
mellem os. Kan vi eventuelt…?
578
01:03:48,375 --> 01:03:51,666
- Du ligger ikke på den lade side.
- Hvad mener du?
579
01:03:51,833 --> 01:03:54,333
Først Emil, Nadjas kæreste.
580
01:03:54,500 --> 01:04:00,041
Så Mathias, som Amalie er vild med.
Hvem bliver mon den næste?
581
01:04:00,208 --> 01:04:02,875
Pelle, måske?
582
01:04:04,000 --> 01:04:08,208
- Frida, vent. Undskyld.
- Du behøver ikke undskylde.
583
01:04:08,375 --> 01:04:12,958
Fordi jeg tror, det er sådan, du er.
Dybest set.
584
01:04:13,125 --> 01:04:16,416
Så gå ind og find
din nye bedste veninde, Nadja.
585
01:04:16,541 --> 01:04:19,750
Nå nej. Det kan du ikke,
for hende har du også stukket i ryggen!
586
01:04:19,916 --> 01:04:23,166
Fuck, hvor er jeg færdig med dig.
587
01:04:25,125 --> 01:04:28,625
Hey. Hey!
588
01:04:29,791 --> 01:04:34,958
Er du klar? Skete der noget med dig
til middagen? Fik du gang i noget?
589
01:04:35,125 --> 01:04:38,791
Det kunne du lide at vide.
Gjorde du?
590
01:04:38,958 --> 01:04:43,166
- De damer er ikke lækre nok til mig.
- Det siger du jo.
591
01:04:43,333 --> 01:04:48,250
Hvad med dig og Frida?
Var I ikke lidt længe i det madrasrum?
592
01:04:49,583 --> 01:04:51,625
- Jo.
- Nå?
593
01:04:51,791 --> 01:04:56,750
- Jo, det var vi.
- I lå bare og hyggesludrede? Lå i ske?
594
01:04:56,916 --> 01:05:01,375
- Du fortalte hende måske et eventyr?
- Nej, vi var sammen.
595
01:05:03,250 --> 01:05:07,375
- For real? Eller bare en fantasi?
- Nej. Vi var sammen.
596
01:05:07,500 --> 01:05:10,875
- Helt sikkert.
- Det var vi.
597
01:05:11,041 --> 01:05:14,000
- Var I sammen sammen?
- Ja.
598
01:05:17,208 --> 01:05:20,208
Det tror jeg bare ikke på.
599
01:05:27,791 --> 01:05:32,541
- Du er for vild.
- Hun er fucking lækker, ikke?
600
01:05:32,708 --> 01:05:35,458
Jo, helt vildt.
601
01:05:37,500 --> 01:05:42,083
Vil hun have dig,
eller fucker hun bare med dine følelser?
602
01:05:42,250 --> 01:05:44,500
Hvad snakker du om?
603
01:05:44,625 --> 01:05:48,250
- Skal der ske noget mellem jer?
- Ét skridt ad gangen.
604
01:05:48,416 --> 01:05:54,000
Det ved jeg nu ikke. Hvis du
vil have hende, så må du gå efter det.
605
01:05:54,166 --> 01:05:57,375
Godt råd. Tak for det.
606
01:05:57,500 --> 01:06:01,791
- Har du set, Emil er tilbage?
- Ja, det har jeg.
607
01:06:01,958 --> 01:06:04,375
Du skal bare lade ham være.
608
01:06:06,500 --> 01:06:09,291
Okay. Tag dit skud.
609
01:06:10,291 --> 01:06:12,208
Okay.
610
01:06:49,083 --> 01:06:51,791
- Mathias.
- Hej.
611
01:06:51,958 --> 01:06:55,708
- Har du slettet det der billede?
- Ja.
612
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
- Har du vist det til nogen?
- Nej.
613
01:06:58,041 --> 01:07:03,625
- Hvorfor tog du det overhovedet?
- Det… Jeg synes, du er smuk.
614
01:07:03,791 --> 01:07:06,500
Du skal slette det billede.
615
01:07:21,041 --> 01:07:23,166
Hey.
616
01:07:25,666 --> 01:07:27,625
Hej.
617
01:07:27,791 --> 01:07:31,708
- Undskyld, jeg var kold og bare skred.
- Det er fint.
618
01:07:31,875 --> 01:07:35,083
- Der skete så meget.
- Tænk ikke på mig.
619
01:07:35,250 --> 01:07:39,083
Vil du ikke lade være med
at løbe væk nu?
620
01:07:40,083 --> 01:07:43,416
Alt det med Nadja er skidesvært.
621
01:07:43,541 --> 01:07:47,041
Hun har været så ked af det,
efter deres mor døde.
622
01:07:47,208 --> 01:07:49,375
Hun døde af kræft for et halvt år siden.
623
01:07:49,500 --> 01:07:54,500
Så jeg har ikke villet gøre hende
mere ked af det, end hun var i forvejen.
624
01:07:54,666 --> 01:07:58,166
Jeg har bare været så forvirret.
625
01:08:00,166 --> 01:08:04,958
Men da jeg så
dig og Mathias til puttefesten
626
01:08:05,125 --> 01:08:09,166
hvordan I flirtede,
så blev jeg vildt jaloux.
627
01:08:09,333 --> 01:08:13,625
- Så vidste jeg, jeg var nødt til det.
- Hvad?
628
01:08:16,208 --> 01:08:19,541
At jeg var nødt til at slå op med hende.
629
01:08:22,291 --> 01:08:26,875
Men jeg sagde ikke, det var,
fordi jeg var vild med en anden.
630
01:08:27,875 --> 01:08:30,875
Er du det?
631
01:08:34,250 --> 01:08:37,875
Okay, hvem er du så vild med?
632
01:08:38,041 --> 01:08:41,166
Frida fucking Frimodt Hansen.
633
01:08:41,333 --> 01:08:44,041
Jeg er vild med dig.
634
01:08:49,250 --> 01:08:52,500
Emil, jeg er også megavild med dig.
635
01:08:57,750 --> 01:09:03,500
Jeg ved godt, det ikke kan blive os
lige nu på grund af alt det med Nadja
636
01:09:03,666 --> 01:09:08,500
men det håber jeg,
det kan på et tidspunkt.
637
01:09:08,625 --> 01:09:11,000
Ja.
638
01:09:30,000 --> 01:09:33,958
Hej. Er du okay, Nadja?
639
01:09:34,125 --> 01:09:37,958
Emil slog op
i fredags til puttemiddagen.
640
01:09:38,125 --> 01:09:41,750
- Det er jeg ked af at høre.
- Life sucks.
641
01:09:41,916 --> 01:09:44,750
- Jeg henter noget mad.
- Også mig.
642
01:09:44,916 --> 01:09:47,916
- Klarer du den?
- Ja, selvfølgelig.
643
01:09:51,916 --> 01:09:56,791
Da han slog op, spurgte jeg ham,
om han var blevet forelsket i en anden.
644
01:09:59,041 --> 01:10:01,958
Okay…
645
01:10:02,125 --> 01:10:05,083
- Ved du noget?
- Mig?
646
01:10:05,250 --> 01:10:10,375
Jeg har bare haft en mistanke om, at der
foregår noget mellem Frida og Emil.
647
01:10:10,500 --> 01:10:16,375
Det aner jeg ikke noget om.
Vi snakker ikke rigtig sammen mere.
648
01:10:16,500 --> 01:10:19,000
Du ved noget.
649
01:10:20,375 --> 01:10:23,333
- Det gør jeg ikke.
- Selma…
650
01:10:23,500 --> 01:10:28,958
- Vil du ikke godt please hjælpe mig?
- Nadja, altså…
651
01:10:29,125 --> 01:10:33,500
- Jeg tror, de har skrevet lidt sammen.
- Du tror?
652
01:10:33,666 --> 01:10:37,458
- Ja.
- Har hun vist dig nogle beskeder?
653
01:10:39,666 --> 01:10:44,500
Vi er nødt til at gå ind og kigge
i hendes beskeder.
654
01:10:44,666 --> 01:10:47,500
Du kender hendes adgangskode, ikke?
655
01:10:47,666 --> 01:10:53,166
- Jo, men vi kan da ikke kigge.
- Hun vil jo aldrig opdage det.
656
01:10:53,333 --> 01:10:55,208
Nej.
657
01:10:55,375 --> 01:11:00,750
- Hjælper du mig, så kan jeg hjælpe dig.
- Med hvad?
658
01:11:00,916 --> 01:11:04,333
- Med Pelle.
- Med Pelle?
659
01:11:05,916 --> 01:11:09,416
Ja. Det er sådan set
rimelig tydeligt, Selma.
660
01:11:11,833 --> 01:11:15,541
- Hvad mener du?
- At du synes, han er lækker.
661
01:11:19,583 --> 01:11:24,166
Han har også fortalt mig,
at han synes, du er pisselækker.
662
01:11:24,333 --> 01:11:28,541
Nej! Nej. Er det rigtigt?
663
01:11:30,416 --> 01:11:32,875
Vi kan bruge min telefon.
664
01:11:35,500 --> 01:11:37,833
Her.
665
01:11:53,083 --> 01:11:56,791
Jeg vidste det. De er sammen.
666
01:11:58,666 --> 01:12:01,416
Hvem har hun ellers skrevet med?
667
01:12:04,500 --> 01:12:06,916
Mathias?
668
01:12:08,333 --> 01:12:11,250
Hvad?
669
01:12:15,625 --> 01:12:18,208
Giv mig den.
670
01:12:51,875 --> 01:12:56,375
Hej. En frokostbolle, tak.
671
01:13:55,458 --> 01:13:57,833
Jeg…
672
01:13:58,000 --> 01:14:03,375
Jeg troede jo, du var sammen med Nadja.
At I var gået hjem sammen.
673
01:14:03,500 --> 01:14:06,541
At du bare ville i seng med mig.
674
01:14:06,708 --> 01:14:09,625
Tror du det?
Troede du, jeg var sådan?
675
01:14:18,083 --> 01:14:22,083
Jeg troede også, du var en helt anden.
676
01:14:25,291 --> 01:14:28,166
Emil…
677
01:15:13,458 --> 01:15:17,250
Hej! Selma, jeg holder fest i aften.
678
01:15:17,416 --> 01:15:21,416
- Du kan godt komme, ikke?
- Må jeg låne dig et øjeblik?
679
01:15:27,208 --> 01:15:30,083
Hvad sker der med det billede?
680
01:15:30,250 --> 01:15:35,291
- Ja. Det er vildt, ikke?
- Hvad tænker du på?
681
01:15:35,458 --> 01:15:37,458
Jeg har intet med det at gøre.
682
01:15:37,583 --> 01:15:42,250
- Du tog det fra Fridas profil.
- Jeg har ikke noget med det at gøre.
683
01:15:42,416 --> 01:15:45,708
Mathias har også billedet.
Hvem har han mon sendt det til?
684
01:15:45,875 --> 01:15:51,125
Pelle styrer siden.
Du kender vel adgangskoden fra ham?
685
01:15:51,291 --> 01:15:55,750
Mange kender den kode.
Alle mulige kan have gjort det.
686
01:15:57,916 --> 01:16:00,958
Tag det billede ned igen.
687
01:16:01,125 --> 01:16:05,208
Jeg har ikke noget
med det billede at gøre. Okay?
688
01:16:17,541 --> 01:16:22,916
Okay. Kan du skrive navnet på den,
der har gjort det?
689
01:16:30,291 --> 01:16:35,666
Nadja, bliver du lige et øjeblik?
Jeg vil gerne snakke med dig.
690
01:16:39,333 --> 01:16:44,250
Der har kørt noget med
et kompromitterende billede af en elev.
691
01:16:44,416 --> 01:16:48,291
Det har du ikke hørt om eller set?
692
01:16:48,458 --> 01:16:52,666
- Jo. Det har alle da.
- Ja.
693
01:16:52,833 --> 01:16:57,125
Det er ulovligt at dele seksuelle
eller kompromitterende billeder.
694
01:16:57,291 --> 01:16:59,375
Hvad har det med mig at gøre?
695
01:16:59,500 --> 01:17:05,000
Hvis vi nu antager, at du har haft noget
at gøre med, at billedet blev lagt op
696
01:17:05,166 --> 01:17:08,458
er der så en sandsynlighed for,
at du får det taget ned?
697
01:17:08,583 --> 01:17:12,041
Jeg aner ikke, hvad du snakker om,
og jeg er ligeglad.
698
01:17:12,208 --> 01:17:17,041
Det tror jeg ikke, du er.
Du er vist alt andet end ligeglad.
699
01:17:17,208 --> 01:17:23,041
Min hypotese er, at du har lagt
billedet op, fordi du er ked af det.
700
01:17:24,916 --> 01:17:27,583
Skal vi ikke snakke lidt sammen?
701
01:17:30,750 --> 01:17:36,500
Skat, kom her.
Kom her, ikke?
702
01:17:41,375 --> 01:17:43,500
Mathias.
703
01:17:44,500 --> 01:17:47,833
- Du bør ikke komme her nu.
- Jeg ved, jeg ikke er velkommen.
704
01:17:48,000 --> 01:17:53,750
- Jeg har lyst til at smadre dig.
- Jeg skal lige snakke med Mathias.
705
01:17:53,916 --> 01:17:57,666
Hvad har du gang i med det billede?
Hvem har lagt det op?
706
01:17:57,833 --> 01:18:00,541
- Alle mulige har koden.
- Tag det ned.
707
01:18:00,708 --> 01:18:03,041
- Det er taget ned.
- Fuck nu af.
708
01:18:03,208 --> 01:18:08,166
Bare det, at du tog billedet, vidner om,
hvor kæmpestor en idiot du er.
709
01:18:08,333 --> 01:18:12,458
Du havde gjort det samme,
hvis du havde fået lov at kneppe hende.
710
01:18:12,583 --> 01:18:15,916
- Hvad har du gang i?
- Hvad fuck har du gang i?!
711
01:18:17,666 --> 01:18:22,750
- Alt det her lort er jeres skyld!
- Det her er din skyld.
712
01:18:22,916 --> 01:18:26,250
Du kunne have været ærlig og sagt,
du var vild med hende.
713
01:18:26,416 --> 01:18:31,958
Du har fucket med Pelles,
Nadjas og mine følelser. Fuck dig!
714
01:18:32,125 --> 01:18:36,291
Jeg har ikke lagt det billede op.
Hvad tror du om mig?
715
01:19:26,000 --> 01:19:28,791
Tak.
716
01:20:12,875 --> 01:20:16,333
- Hej.
- Hej.
717
01:20:19,583 --> 01:20:23,708
- Jeg er ked af, at jeg tog det billede.
- Okay.
718
01:20:23,875 --> 01:20:29,000
Jeg slettede det straks. Jeg har
intet at gøre med, at det blev lagt ud.
719
01:20:29,166 --> 01:20:31,625
Okay.
720
01:20:31,791 --> 01:20:37,500
Hvis du har brug for noget,
en ven, så er jeg her.
721
01:20:37,625 --> 01:20:41,625
- Tak.
- Du skal vide, at jeg…
722
01:20:42,875 --> 01:20:45,708
Jeg synes oprigtigt, du er dejlig.
723
01:20:45,875 --> 01:20:49,583
Havde jeg vidst, at du og Emil
var forelskede, havde jeg aldrig…
724
01:20:49,750 --> 01:20:52,916
Emil er ikke forelsket i mig.
725
01:20:54,000 --> 01:20:59,375
Det er han.
Frida… Det er han virkelig.
726
01:21:11,333 --> 01:21:14,541
Jeg er nødt til at sige noget til dig.
727
01:21:16,666 --> 01:21:23,041
Jeg ved godt, at alt
er blevet virkelig kompliceret nu.
728
01:21:23,208 --> 01:21:27,125
Men du skal vide,
at lige meget hvad der er sket
729
01:21:27,291 --> 01:21:31,500
er det kun,
fordi jeg er ægte vild med dig.
730
01:21:38,041 --> 01:21:41,250
- Jeg var også ægte vild med dig.
- Men?
731
01:21:44,416 --> 01:21:51,000
Men er det bare det så?
Er det bare lige meget nu så?
732
01:21:51,166 --> 01:21:56,416
Nej, det er ikke lige meget nu.
Men det er ødelagt nu.
733
01:21:58,250 --> 01:22:03,083
Det er gået i stykker. Der var
intet 'men' før, men det er der nu.
734
01:22:43,333 --> 01:22:44,791
Hey.
735
01:22:51,500 --> 01:22:55,833
- Er det ikke hende fra billedet?
- Jo.
736
01:23:00,500 --> 01:23:04,625
Du skal vide,
at Nadja lagde billedet ud.
737
01:23:04,791 --> 01:23:09,291
Hvad? Er du sikker?
738
01:23:12,208 --> 01:23:15,291
Ja.
Og grunden til, at jeg ved det, er
739
01:23:15,458 --> 01:23:20,791
fordi jeg har været inde
på din Instagram-konto med hende.
740
01:23:24,041 --> 01:23:26,208
Hvorfor?
741
01:23:28,875 --> 01:23:34,416
Hun fik lokket mig til det.
Jeg anede ikke, at det billede lå der.
742
01:23:35,500 --> 01:23:38,708
Jeg forstår godt,
at du ikke vil tale med mig mere
743
01:23:38,875 --> 01:23:43,625
men du skal vide,
at jeg fortryder det af hele mit hjerte.
744
01:23:43,791 --> 01:23:48,125
Hvordan kan du finde
på sådan noget, Selma?
745
01:23:48,291 --> 01:23:51,750
Jeg forstår godt,
at du ikke kan tilgive mig.
746
01:23:51,916 --> 01:23:55,166
Det bliver nok lidt svært.
747
01:24:01,333 --> 01:24:03,500
Men…
748
01:24:04,583 --> 01:24:06,250
Men?
749
01:24:08,000 --> 01:24:11,625
Jeg har jo også selv lavet noget lort.
750
01:24:11,791 --> 01:24:14,041
Så…
751
01:24:14,208 --> 01:24:16,500
Så måske en dag?
752
01:24:16,625 --> 01:24:19,041
Ja, måske en dag.
753
01:24:24,166 --> 01:24:28,250
Okay, men vi ses
til morgensamling i morgen.
754
01:24:31,375 --> 01:24:35,208
Det er faktisk min sidste dag i dag.
755
01:24:36,750 --> 01:24:40,250
Jeg skifter gymnasie
efter efterårsferien.
756
01:24:40,416 --> 01:24:44,333
- Gør du?
- Ja.
757
01:24:51,833 --> 01:24:56,333
Frida, jeg er virkelig ked af det her.
758
01:24:58,875 --> 01:25:02,750
- Det er jeg også.
- Undskyld.
759
01:25:02,916 --> 01:25:06,166
- Vi ses.
- Vi ses.
760
01:25:16,833 --> 01:25:18,916
Hey.
761
01:25:21,958 --> 01:25:26,583
- Hej.
- Ses du stadig med hende?
762
01:25:29,166 --> 01:25:31,916
- Nej, det er slut.
- Helt slut?
763
01:25:32,083 --> 01:25:33,625
Helt slut.
764
01:25:33,791 --> 01:25:38,958
- I så fald kan jeg godt tilgive dig.
- Mener du det?
765
01:25:39,125 --> 01:25:44,333
- Jeg savner dig, mand.
- I lige måde.
766
01:25:45,458 --> 01:25:47,958
Skal vi spille?
767
01:25:49,041 --> 01:25:52,708
- Kommer du i aften?
- Selvfølgelig.
768
01:25:52,875 --> 01:25:57,041
Nej, nej… Nej.
Godt lavet.
769
01:25:57,208 --> 01:26:00,458
- Hej, Jette.
- Hej, Frida.
770
01:26:01,500 --> 01:26:06,333
- Er du ved at være klar med oplægget?
- Nej…
771
01:26:06,500 --> 01:26:10,625
Jeg ville bare sige,
at jeg ikke får det lavet.
772
01:26:10,791 --> 01:26:14,666
Jeg er ked af det, men jeg
skifter gymnasie efter efterårsferien.
773
01:26:14,833 --> 01:26:20,166
Så det giver ingen mening
at lave det færdigt. Men tak for nu.
774
01:26:20,333 --> 01:26:23,041
Frida, kom lige her.
775
01:26:28,916 --> 01:26:32,416
Lige meget
hvor meget du kæmper med lige nu
776
01:26:32,541 --> 01:26:35,500
så husk på alt det fantastiske, du er.
777
01:26:35,666 --> 01:26:40,208
Husk at tage på dig,
at du er så fantastisk, som du er.
778
01:26:40,375 --> 01:26:44,875
- Jeg føler mig ikke så fantastisk.
- Men det er du.
779
01:26:45,041 --> 01:26:51,708
Og hvis nogen tager fejl af dig,
så vis dem, hvem du virkelig er.
780
01:26:51,875 --> 01:26:54,625
Det er faktisk ikke så indviklet.
781
01:26:54,791 --> 01:26:57,958
Det er simpel matematik, Frida.
782
01:27:03,666 --> 01:27:09,250
Nu kommer fuglene igen
783
01:27:09,416 --> 01:27:14,291
Og lyset vælter pludselig ind
784
01:27:15,458 --> 01:27:19,083
Det kommer gennem alle sprækker
785
01:27:19,250 --> 01:27:24,666
Lyse nætter er tilbage
786
01:27:27,333 --> 01:27:32,708
Alt, hvad der rørte sig, blev gemt
787
01:27:32,875 --> 01:27:38,625
Da du var rejst, var det så nemt
788
01:27:38,791 --> 01:27:43,416
Men hjertet ved godt,
hvad det ønsker sig
789
01:27:43,541 --> 01:27:48,375
At pynte sig for dig
790
01:27:48,500 --> 01:27:55,750
Du er tilbage,
du er hos mig
791
01:27:57,541 --> 01:28:03,500
Du er tilbage
med varme dage
792
01:28:03,625 --> 01:28:08,750
Du er hos mig
793
01:28:08,916 --> 01:28:11,750
Nu kommer lydene…
794
01:28:11,916 --> 01:28:17,041
Undskyld, jeg afbryder.
Må jeg låne mikrofonen?
795
01:28:17,208 --> 01:28:21,625
- Hun har da fået nok opmærksomhed.
- Jeg skal nok gøre det kort.
796
01:28:21,791 --> 01:28:25,375
- Okay, gør det.
- Tak.
797
01:28:36,083 --> 01:28:38,333
Hej.
798
01:28:40,791 --> 01:28:46,125
Jeg tror, de fleste herinde
kender mig som "årets fuckgirl"
799
01:28:46,291 --> 01:28:49,541
men jeg hedder faktisk Frida.
800
01:28:50,791 --> 01:28:55,041
Jeg ved godt, at jeg
har gjort nogle rigtig kede af det.
801
01:28:55,208 --> 01:28:59,250
Og jeg ved godt,
at jeg har… fucket op.
802
01:28:59,416 --> 01:29:02,958
Og det er jeg virkelig ked af.
803
01:29:04,833 --> 01:29:08,458
Men synes I virkelig, at det er fair
804
01:29:08,583 --> 01:29:12,541
at stemple mig som "årets fuckgirl",
fordi jeg har været sammen med en fyr
805
01:29:12,708 --> 01:29:17,666
som har taget et billede af mig,
som I så har valgt at dele?
806
01:29:17,833 --> 01:29:22,708
- For det synes jeg ikke, det er.
- Du er jo en ægte fuckgirl!
807
01:29:30,375 --> 01:29:34,708
Ja. Der er i hvert fald noget,
som er ægte, Pelle.
808
01:29:36,375 --> 01:29:39,583
Det er der en herinde, som har lært mig.
809
01:29:41,583 --> 01:29:46,666
Der er noget, som er ægte,
når jeg er sammen med dig
810
01:29:46,833 --> 01:29:52,208
som jeg stadig er,
selv om jeg står heroppe helt alene.
811
01:29:54,125 --> 01:30:00,000
Og jeg er så utrolig glad for,
at jeg har oplevet noget, som er ægte.
812
01:30:01,000 --> 01:30:04,416
For det er svært at finde.
813
01:30:07,875 --> 01:30:10,958
Det var bare det. Tak.
814
01:30:19,250 --> 01:30:23,375
- Det er bare for meget.
- Hvem tror hun, hun er?
815
01:30:24,875 --> 01:30:28,541
Så er jeg altså også en ægte fuckgirl!
816
01:30:36,916 --> 01:30:39,875
Det er jeg så også!
817
01:30:40,041 --> 01:30:44,041
- Også mig.
- Jeg er også en fuckgirl!
818
01:31:05,708 --> 01:31:10,958
Jeg vil gerne bede om ro, tak!
Tak. Tak.
819
01:31:12,166 --> 01:31:14,500
Jeg vil gerne understrege
820
01:31:14,625 --> 01:31:19,916
at her på Rosenholm er der ingen,
der kalder hinanden den slags navne.
821
01:31:29,250 --> 01:31:32,791
Det glæder mig, at alle årgange
er kommet godt i gang med skoleåret.
822
01:31:32,958 --> 01:31:36,916
Og så vil jeg lige give jer
nogle informationer
823
01:31:37,083 --> 01:31:43,291
som handler om efter efterårsferien,
som vi siger her.
824
01:31:44,666 --> 01:31:47,666
Vi fortsætter, hvor vi slap.
825
01:32:01,750 --> 01:32:04,416
Frida!
826
01:32:08,125 --> 01:32:10,958
Undskyld.
827
01:34:22,500 --> 01:34:26,500
Dansk tekst: Tage Poulsen