1 00:00:37,039 --> 00:00:38,499 07.40 2 00:00:38,582 --> 00:00:40,834 DEN 1. DECEMBER 2020 3 00:00:49,384 --> 00:00:50,636 Godmorgen. 4 00:00:54,681 --> 00:00:55,849 NYTÅRSAFTEN 2020 5 00:00:55,933 --> 00:00:58,977 SKAL JUSTIN SPILLE SIN FØRSTE, FULDE KONCERT I TRE ÅR. 6 00:00:59,061 --> 00:01:00,521 FOR AT FØLGE COVID-19-RESTRIKTIONER 7 00:01:00,604 --> 00:01:02,397 BESLUTTER HAN AT FILME ALENE MED ET LILLE FILMHOLD 8 00:01:02,481 --> 00:01:04,399 FOR AT GIVE SINE FANS DEN FULDE HISTORIE BAG KONCERTEN. 9 00:01:04,483 --> 00:01:08,821 Jeg er på vej ud 10 00:01:08,904 --> 00:01:11,532 på min morgengåtur med Hailey. 11 00:01:11,657 --> 00:01:13,534 Lad os se, om hun er klar. 12 00:01:13,617 --> 00:01:16,745 -Skal vi på en morgentur eller hvad? -Ja. 13 00:01:16,829 --> 00:01:18,705 Jeg vlogger til dokumentaren. 14 00:01:18,789 --> 00:01:21,708 -Vlogger du? -Jeg vlogger til dokumentaren. 15 00:01:21,792 --> 00:01:24,878 Du er nærmest blevet influencer nu. 16 00:01:24,962 --> 00:01:26,004 Ja. 17 00:01:34,513 --> 00:01:37,099 DEN 31. DECEMBER 2020 18 00:01:41,395 --> 00:01:43,772 Har du nogen planer for 2021? 19 00:01:43,856 --> 00:01:46,567 Mine planer for 2021... 20 00:02:04,793 --> 00:02:06,253 Hvad så, makker? 21 00:02:24,771 --> 00:02:26,732 Vi har drømt om det her! 22 00:02:26,815 --> 00:02:28,984 Start om et kvarter. Livestream var en time. 23 00:02:29,067 --> 00:02:30,944 Hele koncerten rykkes tilbage. 24 00:02:31,028 --> 00:02:32,529 For mange på én gang. 25 00:02:32,613 --> 00:02:33,780 Hvor længe har vi? 26 00:02:35,115 --> 00:02:37,409 Jeg er der straks. 27 00:02:37,492 --> 00:02:39,703 -Min adrenalin gør sådan. -Ja. 28 00:02:40,704 --> 00:02:42,581 -Vi skal på 20.45. -Jeps. 29 00:02:42,664 --> 00:02:45,918 Hvis I velsignet med at leve et år til, hvor er I så? 30 00:03:13,987 --> 00:03:15,197 Pre-roll ruller. 31 00:03:24,957 --> 00:03:26,875 Tredive sekunders nedtællingsur. 32 00:03:36,301 --> 00:03:38,804 Ni, otte, syv, 33 00:03:39,471 --> 00:03:41,974 seks, fem, 34 00:03:42,057 --> 00:03:45,435 fire, tre, to... 35 00:03:45,519 --> 00:03:46,853 Rul pre-roll. 36 00:04:02,619 --> 00:04:05,330 JUSTIN BIEBER: VORES VERDEN 37 00:07:00,213 --> 00:07:01,506 Er I klar? 38 00:10:20,288 --> 00:10:23,166 December er nu pandemiens værste måned i USA. 39 00:10:23,249 --> 00:10:27,420 -Musik og koncerter er indstillet... -En stigning i tilfælde... 40 00:10:27,504 --> 00:10:29,881 Los Angeles, et af de hårdest ramte områder... 41 00:10:29,964 --> 00:10:31,591 TAK, NØGLEARBEJDERE! 42 00:10:32,884 --> 00:10:34,469 GRUNDET MANGLEN PÅ ÅBNE SPILLESTEDER 43 00:10:34,552 --> 00:10:36,554 FORSØGER JUSTIN OG HANS HOLD AT AFHOLDE KONCERTEN 44 00:10:36,638 --> 00:10:38,139 PÅ TAGET AF DET BERØMTE BEVERLY HILTON HOTEL 45 00:10:38,223 --> 00:10:39,599 OG STREAME DEN TIL OVER 150 LANDE. 46 00:10:41,017 --> 00:10:44,813 Planen er at komme herop og bygge en hel scene for Justin. 47 00:10:44,896 --> 00:10:46,981 Vi har VIP-værelser heroppe. 48 00:10:47,565 --> 00:10:49,901 Hele idéen kom oprindeligt fra Ry Good. 49 00:10:49,984 --> 00:10:53,696 Grundet COVID-sikkerhed kan vi kun have 240 tilskuere her, 50 00:10:53,780 --> 00:10:56,991 men koncerten bliver livestreamet til millioner. 51 00:10:57,075 --> 00:10:58,993 For ikke at nævne dokumentarfilmen. 52 00:10:59,077 --> 00:11:02,163 Der er meget plads, men vi fylder den op. 53 00:11:03,039 --> 00:11:04,124 30 DAGE TIL KONCERTEN 54 00:11:04,207 --> 00:11:08,503 Der er en vægtbegrænsninger på taget. Hotellet blev bygget i 50'erne. 55 00:11:08,586 --> 00:11:10,004 NICK DeMOURA KREATIV INSTRUKTØR & KOREOGRAF 56 00:11:10,088 --> 00:11:13,466 Vi manglede muligheder. Vi designede en massiv lysstruktur. 57 00:11:13,550 --> 00:11:15,468 Det hjælper, da den er gennemsigtig. 58 00:11:15,552 --> 00:11:19,431 Man kan se smukke Beverly Hills i Los Angeles i baggrunden. 59 00:11:19,514 --> 00:11:22,559 En struktur, hvor lyset supplerer landskabet. 60 00:11:23,226 --> 00:11:26,020 Hvad skal du i denne uge, Hailey? 61 00:11:26,104 --> 00:11:29,441 Jeg bliver hjemme før koncerten, så ingen bliver syge. 62 00:11:29,524 --> 00:11:30,942 Ja, det giver mening. 63 00:11:31,860 --> 00:11:37,407 Det er vildt, hvor nøjeregnende alle har måttet være med COVID. 64 00:11:37,490 --> 00:11:41,035 Ja. Men alle klarer det så godt. 65 00:11:41,119 --> 00:11:41,995 Ja. 66 00:11:42,078 --> 00:11:44,497 -Godmorgen, Kenz. -Det er Candice. 67 00:11:44,581 --> 00:11:45,957 Vores sikkerhedsofficer. 68 00:11:46,040 --> 00:11:48,376 -Vores COVID-officer. -Ja. 69 00:11:48,460 --> 00:11:52,046 Med så stor en produktion har vi måttet bevogte vores boble, 70 00:11:52,130 --> 00:11:55,008 for hvis en vigtig deltager får det, er det slut. 71 00:11:55,091 --> 00:11:56,634 Alle bliver testet. 72 00:11:56,718 --> 00:11:58,219 JOHNNY "J BLAZE" ERASME MED-KOREOGRAF & DANSER 73 00:11:58,303 --> 00:12:00,054 Endnu en dag, endnu en test. 74 00:12:00,138 --> 00:12:03,391 Det er en masse nye ting, vi aldrig har døjet med før. 75 00:12:03,475 --> 00:12:06,269 Vi er så heldige, at vi kan arbejde lige nu. 76 00:12:06,352 --> 00:12:10,773 Det er der mange, der ikke er, så det er en velsignelse for os. 77 00:12:10,857 --> 00:12:12,108 COVID-TEST TJEK IND HER 78 00:15:36,646 --> 00:15:37,647 Godt arbejde. 79 00:15:37,730 --> 00:15:40,858 Røg, røg. Lasere. Klar til lasere? 80 00:15:40,942 --> 00:15:42,902 Har I en god aften? 81 00:15:42,985 --> 00:15:44,028 Godt arbejde. 82 00:15:45,822 --> 00:15:48,616 Det er en evighed siden, jeg har optrådt. 83 00:17:02,565 --> 00:17:03,816 Fuld kraft på røgen. 84 00:17:45,650 --> 00:17:46,859 28 DAGE TIL KONCERTEN 85 00:17:46,943 --> 00:17:48,820 Hvad så, gutter? Går det? 86 00:17:49,737 --> 00:17:51,447 Er Nick derinde? 87 00:17:52,824 --> 00:17:55,368 -Jeg tror, han er på kontoret. -På kontoret? 88 00:17:55,701 --> 00:17:59,330 Sceneøvelse her og en del af dagen her. 89 00:17:59,413 --> 00:18:02,291 Flyt ting til Beverly Hills her. 90 00:18:02,375 --> 00:18:05,503 Band, dansernes prøve her. Koncertdag. 91 00:18:05,586 --> 00:18:07,839 Kan vi komme ind tidligere? 92 00:18:09,215 --> 00:18:10,967 Skal vi spilde en dag? 93 00:18:11,050 --> 00:18:14,136 Vi får slet ikke værelserne før her. 94 00:18:14,220 --> 00:18:16,597 Øver vi offentligt, afslører vi koncerten. 95 00:18:16,681 --> 00:18:20,726 Så det er kun to hele dage til at sætte kameraer og alting op. 96 00:18:21,644 --> 00:18:22,478 Jep. 97 00:18:22,562 --> 00:18:24,313 -Nick? -Yo! 98 00:18:24,397 --> 00:18:25,439 Nicky D. 99 00:18:26,691 --> 00:18:27,692 Velkommen tilbage. 100 00:18:27,817 --> 00:18:29,485 -Hvordan har I det? -Godt. 101 00:18:29,569 --> 00:18:31,237 -Vil du øve? -Ja, lad os gøre det. 102 00:18:31,320 --> 00:18:33,322 Okay, jeg øver lidt, drenge. 103 00:18:37,618 --> 00:18:41,205 Jeg er sammen med JB på ellevte år. 104 00:18:41,289 --> 00:18:43,583 Jeg var bare dubleant-danser dengang, 105 00:18:43,666 --> 00:18:46,544 og en af danserne kunne ikke være med. 106 00:18:46,627 --> 00:18:50,006 Så de ringede og sagde: "Kan du tage til Paris om tre dage?" 107 00:18:50,089 --> 00:18:51,799 Og jeg sagde: "Fint." 108 00:18:53,759 --> 00:18:56,137 Det her er en levende legende. 109 00:18:56,220 --> 00:18:59,056 Det er ham her. Han er min koreograf. 110 00:18:59,140 --> 00:19:03,019 Han har altid elsket min dans og bedt mig om at lære ham ting. 111 00:19:03,102 --> 00:19:05,855 Og da de gav mig muligheden for at koreografere, 112 00:19:05,980 --> 00:19:09,859 har vi bare været loyale overfor hinanden. 113 00:19:09,942 --> 00:19:12,278 Det er det, der gør vores forhold særligt. 114 00:19:13,988 --> 00:19:17,533 Jeg kan ikke beskrive, hvor beæret jeg er over at arbejde 115 00:19:17,617 --> 00:19:19,952 med så mange talentfulde mennesker. 116 00:19:20,036 --> 00:19:20,995 Hvad så, drenge? 117 00:19:21,996 --> 00:19:22,914 Tay. 118 00:19:23,497 --> 00:19:26,375 Sæt stemningen, tænd nogle lys, dæmp lyset. 119 00:19:27,168 --> 00:19:29,462 Der er bare så mange mennesker. 120 00:19:30,588 --> 00:19:31,422 B Harv. 121 00:19:31,547 --> 00:19:34,258 At arbejde med Justin er at være en del af noget, 122 00:19:34,342 --> 00:19:36,802 der berører så mange mennesker i verden. 123 00:19:37,053 --> 00:19:40,431 -Jeg ville gerne køre det hele igennem. -Lad os det. 124 00:19:40,514 --> 00:19:43,517 Når man har været på turne med nogen i ti år, 125 00:19:43,601 --> 00:19:45,728 har man stort set boet sammen. 126 00:19:45,811 --> 00:19:49,231 Jeg og Tay og Harv har været i samme turnebus i ti år. 127 00:19:49,315 --> 00:19:51,484 Man bliver automatisk brødre. 128 00:19:51,567 --> 00:19:54,403 Herovre på bassen har vi min ven, B Harv, alle sammen. 129 00:19:54,487 --> 00:19:55,905 Giv en stor hånd til B Harv. 130 00:19:57,281 --> 00:20:01,118 Jeg havde to turneer på bas, My World og Believe. 131 00:20:01,202 --> 00:20:04,664 De kunne lide mig og beholdt mig. Og jeg har været her siden. 132 00:20:05,373 --> 00:20:07,792 LAUREN WALTERS DRIFT- OG SIKKERHEDSDIREKTØR 133 00:20:07,875 --> 00:20:10,169 Han er yderst loyal over for sit hold. 134 00:20:11,170 --> 00:20:12,004 Sine venner. 135 00:20:12,088 --> 00:20:15,508 Lauren, vil du sige gruppebønnen? 136 00:20:15,591 --> 00:20:16,801 Værsgo. Sig den. 137 00:20:17,551 --> 00:20:21,097 Os på holdet, der har været her i alle de år, 138 00:20:21,180 --> 00:20:24,809 vi holder utroligt meget af ham. 139 00:20:24,892 --> 00:20:27,812 Alle sammen, det er Tay James. Giv ham et bifald. 140 00:20:27,895 --> 00:20:29,689 DJ Tay James, alle sammen. 141 00:20:29,772 --> 00:20:31,899 Tay James er i huset. 142 00:20:37,029 --> 00:20:42,660 Jeg omgiver mig helst med venlige, kloge mennesker, man ikke tager for givet. 143 00:20:42,743 --> 00:20:45,287 Dem, der gør showet muligt. 144 00:20:45,371 --> 00:20:47,289 Nogle gange kniber jeg mig selv. 145 00:20:47,915 --> 00:20:49,375 Jeg føler mig så velsignet. 146 00:20:50,251 --> 00:20:53,587 Tak for alt det, du gør og vil gøre. 147 00:20:53,671 --> 00:20:55,047 I Jesus navn. 148 00:20:55,131 --> 00:20:56,757 -Amen. -Amen. 149 00:24:26,634 --> 00:24:27,635 Syng med! 150 00:27:56,260 --> 00:27:58,137 I er pisseseje. 151 00:27:58,929 --> 00:28:00,639 Justin er en utrolig leder. 152 00:28:00,722 --> 00:28:03,183 Han har taget kontrol over skibet... 153 00:28:03,267 --> 00:28:04,268 RORY KRAMER VIDEOGRAF 154 00:28:04,351 --> 00:28:06,603 ...og det er fedt at se alle følge trop. 155 00:28:06,979 --> 00:28:09,898 Lad os spille efter gehør og se, hvilke områder... 156 00:28:09,982 --> 00:28:12,151 Marker de områder, jeg ikke synger. 157 00:28:12,234 --> 00:28:14,027 -Marker dem. -Det er det, jeg gør. 158 00:28:14,111 --> 00:28:15,737 Se, om det er konsekvent... 159 00:28:15,821 --> 00:28:19,324 Og se om min udholdenhed vokser, når jeg fortsætter, 160 00:28:19,408 --> 00:28:20,951 -for det vil den. -Okay. 161 00:28:21,034 --> 00:28:25,080 Som jeg er blevet ældre, har jeg påtaget mig en lederrolle. 162 00:28:25,164 --> 00:28:28,333 Elsker dig. Jeg har det instrumentale snart. 163 00:28:28,417 --> 00:28:31,170 Jeg tror, det starter med 164 00:28:31,253 --> 00:28:34,423 min indstilling, når jeg træder ind i lokalet. 165 00:28:34,506 --> 00:28:37,885 En af de fedeste definitioner på lederskab, jeg har hørt, 166 00:28:37,968 --> 00:28:41,013 er udnytte menneskelig energi for at foretage ændringer. 167 00:28:41,096 --> 00:28:43,891 I mine øjne er det præcis det. 168 00:28:43,974 --> 00:28:47,144 At udnytte den utrolige kreativitet, vi har her i lokalet, 169 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 udnytte alle deres gaver 170 00:28:48,896 --> 00:28:52,858 og derefter samarbejde for at muliggøre et show. 171 00:28:52,941 --> 00:28:55,110 Noget, der underholder folk. 172 00:28:55,194 --> 00:28:59,031 Hvilken slags transformation har du set hos Justin i løbet af årene? 173 00:28:59,114 --> 00:29:00,532 Enormt meget. 174 00:29:00,616 --> 00:29:01,575 CHRIS GRATTON MEDDESIGNER & PRODUCER 175 00:29:01,658 --> 00:29:02,951 For mange år siden... 176 00:29:03,035 --> 00:29:04,036 FAMILIEN GRATTON, 2010 177 00:29:04,119 --> 00:29:06,538 ...tog jeg børnene med til et par af hans shows, 178 00:29:06,622 --> 00:29:08,207 og de mødte ham. 179 00:29:08,290 --> 00:29:09,958 Da jeg blev ansat af ham, 180 00:29:10,042 --> 00:29:13,295 var han yngre, han voksede og lærte. 181 00:29:13,378 --> 00:29:17,216 Og han er blevet en mand. Han finder sig selv. 182 00:29:17,299 --> 00:29:19,176 Nu hvor han er blevet gift, 183 00:29:19,259 --> 00:29:22,554 har den forvandling også været fantastisk. 184 00:29:24,306 --> 00:29:27,351 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig. 185 00:29:30,103 --> 00:29:33,482 Vi går den her tur hver morgen. 186 00:29:33,565 --> 00:29:35,901 -Det er løgn! -Ikke hver morgen. 187 00:29:35,984 --> 00:29:39,863 -Kan vi tale om vores uge? -Ja da. 188 00:29:40,447 --> 00:29:44,493 Okay, så min far 189 00:29:44,576 --> 00:29:47,496 kommer på onsdag. 190 00:29:47,579 --> 00:29:49,540 Min lillebror og søstre kommer. 191 00:29:53,001 --> 00:29:54,711 I år, 2020, 192 00:29:55,379 --> 00:30:00,092 når vi ser ham undgå COVID som nygift, 193 00:30:00,175 --> 00:30:03,887 og han tillader stadig sit familieliv at være så vigtigt. 194 00:30:03,971 --> 00:30:07,057 Og det ser man ikke hos unge på hans alder. 195 00:30:07,140 --> 00:30:08,267 Familien er så vigtig. 196 00:30:08,350 --> 00:30:11,436 At se ham med sine søskende er utroligt. 197 00:30:11,520 --> 00:30:12,729 Du er noget ganske særlig. 198 00:30:14,147 --> 00:30:15,315 -Jaz? -Klar? 199 00:30:15,399 --> 00:30:16,942 -Jeg elsker dig. -Vent, vent. 200 00:30:17,401 --> 00:30:19,861 Jeg tror, at for mange, 201 00:30:19,945 --> 00:30:23,031 og for mig, var mange ting i opvæksten uforudsigelige, 202 00:30:23,115 --> 00:30:27,035 og det gjorde tingene upålidelige. 203 00:30:28,370 --> 00:30:30,664 Man gjorde det alene. 204 00:30:32,624 --> 00:30:35,294 At have en partner at tilbringe mit liv med 205 00:30:35,377 --> 00:30:37,713 har det været godt for mit mentale helbred. 206 00:30:37,796 --> 00:30:39,798 Godt for mit hjerte og ånd. 207 00:30:39,881 --> 00:30:42,801 Ja, så vi kan rejse verden rundt, 208 00:30:42,884 --> 00:30:45,929 men sammen med hende føler jeg, at jeg er hjemme. 209 00:30:46,013 --> 00:30:48,140 De har ubegrænset energi. 210 00:30:49,016 --> 00:30:50,350 Dig først, mor. 211 00:30:50,434 --> 00:30:52,603 -Sig farvel til drengen. -Farvel, dreng. 212 00:30:53,562 --> 00:30:56,690 Jeg begynder virkelig at blive glad for at vlogge, 213 00:30:56,773 --> 00:31:01,570 men jeg ved ikke, hvordan de gør det, for jeg bliver øm i armen. 214 00:31:02,029 --> 00:31:03,196 De har de der pinde. 215 00:31:03,280 --> 00:31:05,574 -En selfiepind. -Hvor er der en? 216 00:31:06,658 --> 00:31:09,328 Mit privatliv er på plads, 217 00:31:09,411 --> 00:31:12,914 så jeg føler, at jeg kan alt, når det kommer til mit job. 218 00:31:12,998 --> 00:31:17,628 Men jeg tror, at jeg prioriterer forholdet til min familie og min kone 219 00:31:17,711 --> 00:31:21,965 så jeg nu kan gøre alle de ting, jeg gerne vil, 220 00:31:22,049 --> 00:31:25,510 fordi jeg føler mig så sikker i min inderkreds. 221 00:31:26,178 --> 00:31:30,015 Justin har fået at vide, han er vores generations sangfugl, så... 222 00:31:31,058 --> 00:31:34,978 Jeg så engang et brændende hus. 223 00:31:35,062 --> 00:31:36,313 Så jeg stoppede 224 00:31:37,522 --> 00:31:40,400 og begyndte at synge. 225 00:31:40,484 --> 00:31:43,737 Og ilden gik ud med det samme. 226 00:31:44,237 --> 00:31:45,822 Det kan jeg ikke forklare. 227 00:31:45,906 --> 00:31:48,575 -Jeg ved ikke, hvad der skete. -Det er en gave. 228 00:31:49,576 --> 00:31:51,370 -Filmer du? -Ja. 229 00:31:51,453 --> 00:31:53,622 -Filmer du mine fingre? -Ja. 230 00:31:53,914 --> 00:31:56,249 I dag bliver vores livs bedste dag. 231 00:31:56,333 --> 00:31:57,709 -Ikke, skat? -Jeps. 232 00:32:11,723 --> 00:32:16,144 Som sagt ved vi alle, at det har været et helvedes år. 233 00:32:16,770 --> 00:32:20,065 "Justin, vi forstår det. Det har været et hårdt år, okay?" 234 00:32:20,816 --> 00:32:24,194 Men jeg tænkte, at vi lige kunne tage det med ro. 235 00:32:24,277 --> 00:32:27,197 Jeg har mine brødre, Harv og Julian, 236 00:32:27,280 --> 00:32:32,202 der er med på denne smukke aften, smukke begivenhed. 237 00:32:32,828 --> 00:32:36,415 To utrolige mænd. 238 00:32:36,832 --> 00:32:39,459 Det er en ære at stå på scenen med jer. 239 00:32:47,259 --> 00:32:48,635 Okay, så kører vi. 240 00:34:40,288 --> 00:34:41,289 Hook. 241 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 26 DAGE TIL KONCERTEN 242 00:35:33,466 --> 00:35:36,386 I dag flyttede vi fra scenen til PRG. 243 00:35:36,469 --> 00:35:38,763 Vi øver. Første dag på stedet, på scenen. 244 00:35:38,847 --> 00:35:39,848 MIKE DREW MULTI-KAMERAINSTRUKTØR 245 00:35:39,931 --> 00:35:41,850 Band og dansere sammen. 246 00:35:41,933 --> 00:35:45,103 Vi begynder at køre hele showet igennem. 247 00:35:45,770 --> 00:35:49,232 Vi har bygget scenen. Vi er her. Vi øver for første gang. 248 00:35:49,316 --> 00:35:51,943 Alt er samlet. Motorerne er sat i gang. 249 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 Alle bliver testet. 250 00:36:18,386 --> 00:36:19,763 Nicholas? 251 00:36:19,846 --> 00:36:22,390 -Hej. -Goddag, Justin. 252 00:36:25,852 --> 00:36:27,437 -Jeg tager mine øretelefoner på. -Ja. 253 00:36:27,520 --> 00:36:29,022 Hvor vil du starte fra? 254 00:36:29,105 --> 00:36:30,941 Where Are Ü Now. What Do You Mean? 255 00:36:31,024 --> 00:36:33,652 Samme som i går. Er det enkelt, råber jeg. 256 00:36:33,735 --> 00:36:35,570 -Ellers kan vi... -Fantastisk. 257 00:36:41,826 --> 00:36:43,370 Det er den del, jeg ikke kender. 258 00:36:47,791 --> 00:36:49,125 Stryg. Bryst. 259 00:36:51,419 --> 00:36:53,171 -Det her... -Stryg, bryst, ansigt. 260 00:36:53,254 --> 00:36:56,174 -Er det bryst? -Ja. Stryg. Krop. Ansigt. 261 00:36:57,676 --> 00:36:58,718 Hele kroppen. 262 00:36:59,803 --> 00:37:01,262 Og så bryder du ud. 263 00:37:01,346 --> 00:37:04,557 Okay. Vi starter forfra med Where Are Ü Now. 264 00:37:05,225 --> 00:37:07,852 -Javel. -Lad os prøve. 265 00:45:25,766 --> 00:45:26,809 Kom så! 266 00:46:08,059 --> 00:46:09,185 21 DAGE TIL KONCERTEN 267 00:46:09,268 --> 00:46:10,853 -Kommer Justin i dag? -Nej. 268 00:46:10,937 --> 00:46:12,021 Det er i orden. 269 00:46:12,104 --> 00:46:13,564 NICK DeMOURA TESTER POSITIV FOR COVID-19. 270 00:46:13,648 --> 00:46:14,524 HANS SYMPTOMER ER MILDE, 271 00:46:14,607 --> 00:46:17,026 MEN HAN SKAL I KARANTÆNE I 14 DAGE OG GÅR GLIP AF PRØVER. 272 00:46:17,109 --> 00:46:18,277 Fordi jeg er glad... 273 00:46:21,030 --> 00:46:22,573 Er drømmeholdet intakt? 274 00:46:22,657 --> 00:46:26,035 Det er det, vi har brug for. Jeg har virkelig brug for Nick. 275 00:46:26,702 --> 00:46:28,204 Vi er på det punkt nu. 276 00:46:31,832 --> 00:46:32,959 Hej Nick. 277 00:46:33,584 --> 00:46:35,378 Alle testede negativt i dag. 278 00:46:37,964 --> 00:46:39,799 Lad os håbe, det fortsætter. 279 00:46:40,758 --> 00:46:43,177 At få COVID ud af det blå 280 00:46:43,261 --> 00:46:45,596 og prøve at arbejde hjemmefra og sende noter, 281 00:46:45,680 --> 00:46:48,266 var nok den sværeste del af showet. 282 00:46:48,975 --> 00:46:50,977 Vi er alle virkelig bekymrede. 283 00:46:51,060 --> 00:46:53,813 At holde alle raske har været en kæmpe udfordring. 284 00:46:53,896 --> 00:46:54,981 Det er okay. 285 00:46:59,026 --> 00:47:02,863 Vi bliver testet hver morgen. 286 00:47:03,823 --> 00:47:05,950 Hvor mange COVID-prøver har I taget? 287 00:47:06,033 --> 00:47:07,451 Omkring 20.000. 288 00:47:09,912 --> 00:47:13,499 At forberede en koncert under COVID har været udfordrende. 289 00:47:13,583 --> 00:47:16,127 -Er du klar til din test? -Jeg er klar... 290 00:47:16,752 --> 00:47:19,797 Vi bliver podet dagligt. 291 00:47:20,464 --> 00:47:23,092 Vi bliver hurtigtestet seks gange om ugen. 292 00:47:23,175 --> 00:47:25,177 Og så laver vi PCR'er om mandagen. 293 00:47:25,678 --> 00:47:29,724 Vi er virkelig spændt hårdt for, for vi har ikke råd til at miste nogen. 294 00:47:29,807 --> 00:47:32,226 Det går helt amok med COVID. 295 00:47:32,310 --> 00:47:35,187 Jeg ryger jeres værelser med bakteriedræber hver dag. 296 00:47:35,271 --> 00:47:37,898 Det løber bare i jeres cirkler. 297 00:47:38,774 --> 00:47:41,235 Fordi vi danser, er vores immunforsvar... 298 00:47:41,319 --> 00:47:42,903 -Forstår du? -Ja. 299 00:47:42,987 --> 00:47:46,532 Man kan intet gøre. Jeg drikker te og tager vitaminer. 300 00:47:46,616 --> 00:47:48,075 Det er det, vi skal. 301 00:47:48,159 --> 00:47:50,703 -Det er vanvittigt. -Det er en ny verden. 302 00:47:50,786 --> 00:47:53,331 -2020. -Vi får det bedste ud af det. 303 00:47:55,333 --> 00:47:56,751 Ingen går på arbejde nu. 304 00:47:56,834 --> 00:47:59,170 Vi ved, hvor heldige vi er med koncerten, 305 00:47:59,253 --> 00:48:02,506 så alle har virkelig respekteret COVID-reglerne. 306 00:48:04,133 --> 00:48:05,926 14 DAGE TIL KONCERTEN 307 00:48:06,010 --> 00:48:09,513 HOLDET FORBEREDER SIG, MENS NICK KOMMER SIG DERHJEMME. 308 00:48:10,598 --> 00:48:13,601 Så længe du får din del, løber vi... 309 00:48:14,185 --> 00:48:16,479 Jeg fik alle målene i går. 310 00:48:16,562 --> 00:48:17,980 -Har du målene? -Ja. 311 00:48:18,064 --> 00:48:19,023 Okay, godt. 312 00:48:22,401 --> 00:48:24,862 Alt det her er bevægelige lys. 313 00:48:25,988 --> 00:48:27,865 Der skal også være lasere herinde. 314 00:48:27,948 --> 00:48:31,369 Pyroteknikken er ikke bekræftet, forhåbentlig i dag. 315 00:48:32,370 --> 00:48:34,372 13 DAGE TIL KONCERTEN 316 00:48:34,455 --> 00:48:37,041 12 DAGE TIL KONCERTEN 317 00:48:37,124 --> 00:48:39,794 11 DAGE TIL KONCERTEN 318 00:48:41,587 --> 00:48:43,547 Har I det godt? 319 00:48:43,631 --> 00:48:44,840 -Fint. -Ja. 320 00:48:44,924 --> 00:48:46,592 I er helt klar. 321 00:48:51,889 --> 00:48:54,642 Der er en pandemi, hvis I ikke har hørt det. 322 00:48:55,226 --> 00:48:59,563 Som enhver anden sikkerhedsforanstaltning, hvis I ser nogen uden maske, 323 00:48:59,647 --> 00:49:02,274 så prik til dem og sig: "Hov, husk masken." 324 00:49:02,733 --> 00:49:07,029 Vi har brugt tre måneder på at forstærke taget til at bære vægt. 325 00:49:07,947 --> 00:49:11,701 Rammerne burde være klar. Fold dem ud og kombinerer dem. 326 00:49:11,784 --> 00:49:16,247 Så er det samlepunkterne og dækket. I arbejder straks på rampen. 327 00:49:17,248 --> 00:49:19,667 Vi følger tidsplanen. Vi har lagt finerplader. 328 00:49:19,750 --> 00:49:20,751 8 DAGE TIL KONCERTEN 329 00:49:20,835 --> 00:49:23,003 Livestreamen bliver oprettet. 330 00:49:23,087 --> 00:49:25,965 Lys og lyd kommer op nu. 331 00:49:31,595 --> 00:49:33,889 7 DAGE TIL KONCERTEN 332 00:49:35,141 --> 00:49:38,394 NICKS KARANTÆNE ER SLUT, OG HAN TESTER NEGATIV FOR COVID. 333 00:49:38,477 --> 00:49:41,856 HAN AFVENTER SIN ANDEN NEGATIVE PRØVE, FØR HAN MÅ ØVE IGEN. 334 00:49:41,939 --> 00:49:44,775 Jeg har været fanget i karantæne derhjemme. 335 00:49:44,859 --> 00:49:47,403 Vi har et godt team, så vi kan få tingene gjort, 336 00:49:47,486 --> 00:49:50,489 men jeg prøver at blive rask, så jeg kan arbejde. 337 00:49:57,621 --> 00:50:02,293 Hvad så? Jeg bestod hurtigtesten igen. 338 00:50:02,752 --> 00:50:06,756 Men jeg venter på PCR'en, der burde komme klokken tre. 339 00:50:11,594 --> 00:50:13,053 Nick er klar. 340 00:50:26,150 --> 00:50:28,819 Hvem vil have et knus? 341 00:50:31,572 --> 00:50:33,616 Der er ingen, der vil kramme dig. 342 00:50:34,033 --> 00:50:35,326 Velkommen tilbage. 343 00:50:35,409 --> 00:50:36,660 -Velkommen tilbage. -Wow. 344 00:50:36,744 --> 00:50:39,121 Nick DeMoura er tilbage. 345 00:50:39,747 --> 00:50:42,792 Tak, fordi I var fantastiske, mens jeg var væk, 346 00:50:42,875 --> 00:50:47,129 og tak til Tucker og Johnny for at overtage ansvaret. 347 00:50:47,546 --> 00:50:50,132 Jeg synes, at vi er et sted nu, 348 00:50:50,216 --> 00:50:53,511 hvor jeg bare gerne vil se, hvordan man forbinder det hele 349 00:50:53,594 --> 00:50:55,471 og får et show ud af det, 350 00:50:55,554 --> 00:50:57,848 kombinerer det og ser, hvordan det føles. 351 00:50:57,932 --> 00:51:00,893 Tak, fordi I var seje, mens jeg var væk. 352 00:51:00,976 --> 00:51:02,853 Jeg sætter pris på det. Sejt. 353 00:51:04,480 --> 00:51:05,523 Sådan. 354 00:51:06,315 --> 00:51:11,111 Jeg føler, at jeg har lært at sætte pris på menneskene i mit liv. 355 00:51:11,195 --> 00:51:13,447 Mine venskaber og mine forhold. 356 00:51:14,365 --> 00:51:18,244 Der er han i egen person. 357 00:51:18,327 --> 00:51:23,290 Nicky D! 358 00:51:23,999 --> 00:51:25,084 Nick DeMoura. 359 00:51:31,048 --> 00:51:31,882 Kom så. 360 00:51:33,050 --> 00:51:35,135 Så er vi her! 361 00:51:35,553 --> 00:51:37,346 Kom så! 362 00:59:47,044 --> 00:59:48,920 6 DAGE TIL KONCERTEN 363 00:59:50,255 --> 00:59:53,508 Det er Lauren. Han er en altmuligmand. 364 00:59:53,592 --> 00:59:56,887 Han gør bogstavelig talt alt, man kunne forestille sig. 365 00:59:56,970 --> 00:59:59,181 Jeg er så velsignet at have ham. 366 00:59:59,264 --> 01:00:01,850 Hvor længe har du arbejdet med Justin? 367 01:00:01,933 --> 01:00:03,935 Det er mit 11. år. 368 01:00:04,853 --> 01:00:09,483 Da jeg først mødte Justin, var han naturligvis en ung teenager, 369 01:00:10,150 --> 01:00:11,568 der prøvede at greje livet. 370 01:00:11,651 --> 01:00:13,653 Men går vi frem til i dag, 371 01:00:13,737 --> 01:00:19,076 hvor han er nu, ser jeg en ung leder og en lidenskabelig entertainer. 372 01:00:21,661 --> 01:00:23,330 Føler I jer forberedt? 373 01:00:23,413 --> 01:00:24,498 -Ja. -Ja! 374 01:00:25,040 --> 01:00:27,000 -Hvordan har du det? -Så forberedt. 375 01:00:27,084 --> 01:00:28,627 Det er jeg virkelig. 376 01:00:28,710 --> 01:00:31,254 Hvad fandt du, da du kom hen til spillestedet? 377 01:00:31,338 --> 01:00:34,925 The Beverly Hilton Hotels personale er fænomenalt. 378 01:00:35,008 --> 01:00:36,843 De gør en masse forskellige ting 379 01:00:36,927 --> 01:00:40,389 for at sikre, at ikke kun koncerten er sikker, 380 01:00:40,472 --> 01:00:43,100 men at publikum også er det. 381 01:00:43,183 --> 01:00:46,937 Skal vi lukke ned nu? Det er det, vi ikke vil have lige nu. 382 01:00:47,020 --> 01:00:47,854 Ja, der er lyn. 383 01:00:47,938 --> 01:00:50,357 Hvad siger de om lyn og torden? 384 01:00:50,440 --> 01:00:52,401 -Tolv... -Tordenen er her. 385 01:00:52,484 --> 01:00:54,778 Så er lynet lige bag den. 386 01:00:56,655 --> 01:01:00,117 Vi vil arbejde, indtil det styrter ned, og så stopper vi. 387 01:01:00,200 --> 01:01:04,079 Der var enormt meget torden og lyn. Det regnede hele natten. 388 01:01:04,162 --> 01:01:07,207 Hvis det bliver farligt, skybrud, så kommer vi ind. 389 01:01:07,999 --> 01:01:10,127 -Christopher. -Hvad så? 390 01:01:10,210 --> 01:01:13,088 Hvad tid har vi scenen i morgen aften? 391 01:01:13,171 --> 01:01:14,548 Jøsses, se regnen. 392 01:01:18,343 --> 01:01:19,219 Ja. 393 01:01:19,928 --> 01:01:22,222 Regnen har forsinket bygningen af scenen, 394 01:01:22,305 --> 01:01:24,182 så vi er en hel dag bagud. 395 01:01:24,641 --> 01:01:27,310 Man kan ikke arbejde på metal og stilads 396 01:01:27,394 --> 01:01:28,645 i tordenvejr. 397 01:01:28,728 --> 01:01:31,690 Det regner aldrig i LA, Det er derfor, her er dyrt. 398 01:01:35,777 --> 01:01:37,195 Kommer du, skat? 399 01:01:38,655 --> 01:01:39,573 Vi er her. 400 01:01:45,036 --> 01:01:47,998 -Vi klarede det. -Klarede det. 401 01:01:48,457 --> 01:01:50,167 -Hvad så, Ror? -Ikke så meget. 402 01:01:50,292 --> 01:01:53,795 -Jeg prøver bare at undgå at blive våd. -Ja. 403 01:01:54,546 --> 01:01:56,590 Jeg dækker dig, skat. 404 01:02:01,887 --> 01:02:04,222 Jeg måtte ikke tale om min kone i aften, 405 01:02:04,306 --> 01:02:07,434 men jeg gør det alligevel, fordi jeg elsker hende så højt. 406 01:02:07,517 --> 01:02:11,021 Jeg ved ikke, hvor hun er, men hun er derude et sted. 407 01:02:11,104 --> 01:02:14,566 Og jeg vil bare sige: Skat, jeg elsker dig så højt. 408 01:02:14,649 --> 01:02:17,027 Jeg er glad for at være på denne rejse med dig. 409 01:02:17,110 --> 01:02:20,322 Du er min eksistens' sande kærlighed, 410 01:02:20,405 --> 01:02:23,742 og denne næste sang er dedikeret til dig, hvor du end er. 411 01:03:07,160 --> 01:03:08,245 Kom nu! 412 01:03:51,413 --> 01:03:52,455 Kom så! 413 01:05:36,976 --> 01:05:40,855 Okay. Intentions er den næste. Jesse, din tur. Knus den. 414 01:06:32,157 --> 01:06:33,116 Kom så! 415 01:07:23,708 --> 01:07:24,876 Kom så! 416 01:09:15,612 --> 01:09:19,115 0 DAGE TIL KONCERTEN 417 01:09:23,369 --> 01:09:24,787 Showdag. 418 01:09:30,418 --> 01:09:32,587 -Skat. -Hej. 419 01:09:32,670 --> 01:09:34,088 Det er showdag. 420 01:09:39,344 --> 01:09:41,387 Buster er meget spændt. 421 01:09:41,930 --> 01:09:45,141 Ja. Det bliver et godt show. 422 01:09:45,224 --> 01:09:47,685 Det bliver et godt show, ja. 423 01:09:47,769 --> 01:09:51,189 Det bliver et rigtig godt show. Vi skal virkelig more os. 424 01:09:51,940 --> 01:09:54,442 Ja, ja, ja. 425 01:09:55,151 --> 01:09:56,486 Åh, ja, ja. 426 01:09:59,238 --> 01:10:01,908 -Er du klar? -Held og lykke i dag. Så spændt. 427 01:10:03,534 --> 01:10:07,705 -Der er blå himmel i dag. -Hvad lavede vi i går aftes? 428 01:10:08,289 --> 01:10:10,667 -Vi dampede. -Og? 429 01:10:10,750 --> 01:10:15,463 Og så gik vi i seng, og du tændte fire luftfugtere i rummet. 430 01:10:15,546 --> 01:10:18,341 Men det hjalp, fordi jeg vågner med... 431 01:10:21,803 --> 01:10:22,971 Stemmen er klar. 432 01:10:23,846 --> 01:10:25,974 Nej, vi lavede masker. 433 01:10:26,057 --> 01:10:29,894 Vi lavede masker, nu er mit ansigt klart. Er du spændt på i aften, skat? 434 01:10:29,978 --> 01:10:31,354 Selvfølgelig. 435 01:10:31,437 --> 01:10:34,482 Jeg vil have, at du har det godt og er lykkelig. 436 01:10:34,565 --> 01:10:35,400 Også mig. 437 01:10:35,483 --> 01:10:38,820 Så hvis du er nervøs, er jeg nervøs med dig. 438 01:10:38,903 --> 01:10:39,821 Jeg ved det. 439 01:10:39,904 --> 01:10:42,865 Jeg er så spændt. Jeg føler mig så fokuseret. 440 01:10:42,949 --> 01:10:46,744 Jeg føler mig så klar. Jeg føler mig så inspireret. 441 01:10:47,370 --> 01:10:49,831 Jeg har lidt sommerfugle i maven. 442 01:10:52,959 --> 01:10:57,755 Og jeg føler mig så klar. Tak, Gud, for denne dag. 443 01:10:57,839 --> 01:10:59,298 Tak for dette liv. 444 01:11:02,343 --> 01:11:04,929 Tolv timer til showet. 445 01:11:06,764 --> 01:11:09,225 Har du nogen planer for 2021? 446 01:11:09,308 --> 01:11:12,478 Mine planer for 2021... 447 01:11:14,063 --> 01:11:16,315 Mine planer for 2021 448 01:11:16,399 --> 01:11:20,403 er at fortsætte med at sætte mål 449 01:11:20,486 --> 01:11:24,657 og more mig med dem. 450 01:11:25,324 --> 01:11:27,827 Og at sætte min familie først. 451 01:11:28,703 --> 01:11:32,540 Og forhåbentlig maser vi en guldklump ud. 452 01:11:33,207 --> 01:11:36,502 -I 2021? -Ja, slutningen af 2021? 453 01:11:36,586 --> 01:11:39,213 -Skal vi prøve? -Det ved jeg ikke. Okay, måske. 454 01:11:40,048 --> 01:11:43,259 -Vi får se. -Det er op til dig, skat. 455 01:11:44,177 --> 01:11:48,222 I dag er dagen. I aften er aftenen. Nytår. 456 01:11:49,015 --> 01:11:52,185 7 TIMER TIL KONCERTEN 457 01:11:56,439 --> 01:11:59,108 Man vil ikke være i nærheden, når de her går af. 458 01:11:59,317 --> 01:12:02,236 Det er showdag, skat! 459 01:12:03,946 --> 01:12:08,076 Snoop, glæder du dig til at se far optræde i aften på tv? 460 01:12:09,952 --> 01:12:11,579 Han er spændt, bare rolig. 461 01:12:11,662 --> 01:12:12,955 Det er showdag! 462 01:12:13,039 --> 01:12:14,707 TAYLOR THOMAS DANSER 463 01:12:14,791 --> 01:12:16,834 Åh gud, jeg er så spændt. 464 01:12:16,918 --> 01:12:21,005 Jeg tænder et lille salvielys, for vores energi. 465 01:12:21,089 --> 01:12:22,840 Læbestift, lotion... 466 01:12:23,716 --> 01:12:27,136 Vipper og vipper. Man kan aldrig have for mange vipper. 467 01:12:27,220 --> 01:12:28,721 Nytårsaften, skat! 468 01:12:30,681 --> 01:12:31,766 Godt Nytår! 469 01:12:34,352 --> 01:12:35,895 Hvordan har du det, Harv? 470 01:12:37,772 --> 01:12:39,190 Lidt nervøs. 471 01:12:39,273 --> 01:12:40,983 HARV MUSIKALSK INSTRUKTØR & BASSIST 472 01:12:41,067 --> 01:12:44,570 Men på en god måde. Nogle gange er det fedt at være nervøs. 473 01:12:44,654 --> 01:12:47,281 Jeg ved, det har været et vanvittigt år. 474 01:12:48,157 --> 01:12:51,702 Men det bliver fedt endelig at være på scenen. 475 01:12:51,786 --> 01:12:55,248 JB, bandet, danserne, allesammen. 476 01:12:55,331 --> 01:12:57,792 Det bliver godt at komme tilbage på scenen. 477 01:12:57,875 --> 01:12:58,835 Sikken velsignelse. 478 01:12:58,960 --> 01:13:02,004 Ja, verden vil se med, så... 479 01:13:02,088 --> 01:13:04,924 Det virtuelle publikum bliver vanvittigt. 480 01:13:06,717 --> 01:13:10,012 Alt er beregnet, helt ned til hver dansers vægt, 481 01:13:10,096 --> 01:13:12,265 kunstneren, backline-grej... 482 01:13:12,348 --> 01:13:15,184 Hver lampe, hvert stykke krydsfiner er redegjort for. 483 01:13:15,268 --> 01:13:17,395 At du står her, er der redegjort for. 484 01:13:17,478 --> 01:13:20,398 Hvert pund, der er kommet op, er blevet redegjort for. 485 01:13:21,149 --> 01:13:22,108 Bred. 486 01:13:23,860 --> 01:13:25,236 Vi kan godt nå det. 487 01:13:25,319 --> 01:13:28,948 Jeg overstresser bare, fordi alt skal være perfekt. 488 01:13:31,784 --> 01:13:33,661 Det er bittersødt. 489 01:13:34,120 --> 01:13:35,746 Efter 2020, 490 01:13:35,830 --> 01:13:38,040 bare det at vi kan optræde... 491 01:13:38,124 --> 01:13:39,333 JARED SMITH DANSER 492 01:13:39,417 --> 01:13:40,626 ...jeg har det godt. 493 01:13:40,710 --> 01:13:42,587 GØ IKKE HVIS DU IKKE KAN BIDE 494 01:13:42,670 --> 01:13:46,048 Se her. Scenen er skør. Det bliver vanvittigt. 495 01:13:58,936 --> 01:14:00,479 Jeg føler, at I... 496 01:14:00,855 --> 01:14:02,899 I kender måske den næste sang. 497 01:15:55,428 --> 01:15:59,807 Den næste sang er faktisk virkelig personlig for mig. 498 01:16:00,766 --> 01:16:05,062 Jeg ved ikke, om Finneas er her, men han hjalp med at skrive den. 499 01:16:05,855 --> 01:16:09,608 Og det er jeg virkelig taknemmelig for. Her er den. 500 01:18:49,226 --> 01:18:50,352 Hej. 501 01:18:52,771 --> 01:18:54,023 Godt Nytår! 502 01:18:54,148 --> 01:18:55,566 Det er sjovt at bo her. 503 01:18:55,649 --> 01:18:56,775 Er jeg blind? 504 01:19:03,115 --> 01:19:04,283 Den er fed. 505 01:19:04,366 --> 01:19:06,619 Bare smid, hvad du kan lide. 506 01:19:06,702 --> 01:19:07,786 Den kan jeg lide. 507 01:19:07,870 --> 01:19:10,080 Jeg elsker også den her. Vintage? 508 01:19:10,164 --> 01:19:11,749 -Det er vintage. -Fedt. 509 01:19:18,714 --> 01:19:20,090 De er seje. 510 01:19:20,174 --> 01:19:22,468 -Ja, kun taljen. -Ja. 511 01:19:22,551 --> 01:19:23,886 De er virkelig syge. 512 01:19:23,969 --> 01:19:25,679 -Med lommerne, ikke? -Jo. 513 01:19:28,057 --> 01:19:30,976 -Hvad synes vi? -Du ser afslappet og cool ud. 514 01:19:32,228 --> 01:19:33,312 -Ja? -Ja. 515 01:19:33,395 --> 01:19:35,147 Hvis du har det godt, sygt. 516 01:19:35,231 --> 01:19:37,483 Jeg har det godt. Lad mig prøve dem. 517 01:19:38,108 --> 01:19:43,072 Jeg skal have nogle voksne billeder, der opdateres på Google-billeder. 518 01:19:43,155 --> 01:19:46,700 Åh, gud. Overskægsbillederne er forfærdelige. 519 01:19:46,784 --> 01:19:48,619 -De er frygtelige! -Det er de ikke. 520 01:19:48,702 --> 01:19:51,121 -De var et øjeblik. -De var et øjeblik. 521 01:19:51,205 --> 01:19:52,540 Overskægget var fint. 522 01:19:52,623 --> 01:19:55,501 Billederne var bare ikke smigrende. 523 01:19:55,584 --> 01:19:56,961 De specifikke billeder. 524 01:19:57,044 --> 01:19:59,338 -Det var ikke godt. -Det er, hvad det er. 525 01:20:01,632 --> 01:20:03,759 Skat, hvad med disse Air Forces? 526 01:20:03,842 --> 01:20:05,844 Jeg elsker dem, disse er også seje. 527 01:20:05,928 --> 01:20:07,513 Fede, ja, du har ret. 528 01:20:07,596 --> 01:20:10,808 -Jeg prøver at få Nikes opmærksomhed. -Tydeligvis. 529 01:20:10,891 --> 01:20:13,978 Tusind tak. I gjorde det så godt med det her. 530 01:20:14,061 --> 01:20:15,479 Det er sygt. 531 01:20:15,563 --> 01:20:16,647 -Ikke? -Jo. 532 01:20:17,565 --> 01:20:18,941 Bum. Så er det klaret. 533 01:20:19,024 --> 01:20:23,654 1 TIME TIL KONCERTEN 534 01:20:23,737 --> 01:20:25,823 NYTÅRSAFTEN LIVE MED JUSTIN BIEBER 2 PERSONER MAKS 535 01:20:27,366 --> 01:20:31,745 Der er godt 45 minutter tilbage. Mine hænder bliver svedige. 536 01:20:32,663 --> 01:20:35,457 Mit hjerte banker. Jeg folder papirklips ud nu. 537 01:20:44,383 --> 01:20:46,885 Hvornår ved vi, at vi er klar til at gå? 538 01:20:46,969 --> 01:20:48,929 Jeg har ikke svar lige nu. 539 01:20:49,013 --> 01:20:52,725 Tiden er ved at løbe ud. Hele showet bliver rykket. 540 01:20:52,808 --> 01:20:54,435 Det er tydeligvis starttidspunktet. 541 01:20:55,519 --> 01:20:57,730 Streamen er... Oppe. Vi rykker 15 minutter. 542 01:20:57,813 --> 01:21:00,899 -Men hvad er stopgrænsen? -Beverly Hills, kl. 22.00. 543 01:21:00,983 --> 01:21:01,859 Det er tid. 544 01:21:04,111 --> 01:21:05,613 Det er ikke kl. 20.00. 545 01:21:09,575 --> 01:21:11,952 Byens spærretid er kl. 22.00. Vi skal i gang. 546 01:21:12,036 --> 01:21:14,163 Ellers sker det ikke. 547 01:21:19,001 --> 01:21:21,962 Vi skal være klar 20.30. Vinduet lukker. 548 01:21:22,046 --> 01:21:23,797 Jeg ved ikke, om 20.30 fungerer. 549 01:21:23,881 --> 01:21:26,258 Giv bandet besked. Jeg ringer også til Harv. 550 01:21:26,842 --> 01:21:28,844 For mange forsøgte at logge på én gang. 551 01:21:28,927 --> 01:21:31,930 Det crashede. De er ved at ordne det. 552 01:21:32,014 --> 01:21:35,768 -Kommer de ikke ind i streamen... -Nogle gør, andre gør ikke. 553 01:21:35,851 --> 01:21:37,936 Der var panik for at logge på. 554 01:21:38,020 --> 01:21:40,814 Alle logger ind på en gang, og så crasher det. 555 01:21:40,898 --> 01:21:43,776 Hvilket er et fedt problem at have, men vi må ordne det. 556 01:21:43,859 --> 01:21:46,403 -Er du okay med 15? -Ja, 15 er okay. 557 01:21:46,487 --> 01:21:47,988 Okay. Jeg fortæller dem det. 558 01:21:48,072 --> 01:21:49,907 Justin Bieber, live. 559 01:21:51,075 --> 01:21:52,868 Føl, hvor svedige mine hænder er. 560 01:21:54,787 --> 01:21:55,954 Konfettikanoner. 561 01:21:58,624 --> 01:22:00,250 Vi ved stadig ikke, om 20.30 fungerer. 562 01:22:01,335 --> 01:22:02,211 Så... 563 01:22:02,294 --> 01:22:04,338 Er det alt, hvad du har? 564 01:22:04,421 --> 01:22:07,007 Jeg kan ikke konstant bede Justin om fem minutter til. 565 01:22:07,091 --> 01:22:09,760 Jeg har brug for et rigtigt skøn af, hvad der foregår. 566 01:22:09,843 --> 01:22:13,180 -Du ved ikke, hvor lang tid det tager... -Nej. 567 01:22:20,312 --> 01:22:21,730 Hvor længe kan vi vente? 568 01:22:21,814 --> 01:22:25,693 Jeg ved ikke, hvad tallene er. Hvor mange, der er inde eller ude. 569 01:22:25,776 --> 01:22:28,320 -Det ville hjælpe. -5.000 til 300.000. 570 01:22:28,404 --> 01:22:31,073 -Så er det... -Ja, det ville hjælpe at vide. 571 01:22:31,156 --> 01:22:33,784 Prøv at få de tal, og så kan vi tage... 572 01:22:33,909 --> 01:22:36,078 -Jeg ringer. -...en god beslutning. 573 01:22:36,161 --> 01:22:37,162 Og du ved ikke, hvor mange der er inde endnu? 574 01:22:37,246 --> 01:22:39,998 Det ved jeg ikke. Alle analyser er nede. 575 01:22:40,082 --> 01:22:42,751 Jeg kan ikke engang få et svar på, hvad der foregår. 576 01:22:45,337 --> 01:22:46,880 Okay. Vi venter. 577 01:22:47,798 --> 01:22:51,385 -Lige der, min adrenalin gør det her. -Ja. 578 01:22:51,468 --> 01:22:53,137 Jeg har brug for min adrenalin. 579 01:22:53,220 --> 01:22:54,972 Kan du slå analysen til igen? 580 01:22:58,267 --> 01:23:00,644 Er alle her inde? Er alle her inde lige nu? 581 01:23:00,728 --> 01:23:01,937 Så går vi i gang. 582 01:23:05,691 --> 01:23:07,693 Jeg tror, vi må starte 20.45, uanset hvad. 583 01:23:09,445 --> 01:23:12,406 -Kl. 20.45, uanset hvad? -Ligegyldigt hvad, nedtælling... 584 01:23:12,489 --> 01:23:14,241 Kom ikke herind igen! 585 01:23:16,034 --> 01:23:17,536 Okay, lad os gøre det. 586 01:23:19,496 --> 01:23:22,332 Hvis I velsignet med at leve et år til, hvor er I så? 587 01:23:22,416 --> 01:23:23,625 Bum! 588 01:26:47,537 --> 01:26:49,289 LA, jeg elsker jer! 589 01:26:55,337 --> 01:26:56,672 Gå amok! 590 01:26:59,216 --> 01:27:01,051 Kom så! 591 01:27:06,181 --> 01:27:08,976 Jeg elsker jer. Mange tak, fordi I kom. 592 01:27:50,434 --> 01:27:53,520 At være entertainer kan være meget selvcentreret, 593 01:27:53,603 --> 01:27:55,605 for alle skriger efter dig. 594 01:27:55,689 --> 01:27:58,984 Men man må altid gå tilbage til "hvorfor." 595 01:27:59,651 --> 01:28:02,571 Hvorfor synger jeg for alle de mennesker? 596 01:28:02,654 --> 01:28:05,782 Er det, fordi jeg vil have det godt med mig selv, 597 01:28:05,866 --> 01:28:09,661 eller er det, så andre har det godt? 598 01:28:13,457 --> 01:28:15,459 Hvor Justin er som mand nu, 599 01:28:15,542 --> 01:28:18,920 hans vækst som menneske, kan ses i hans arbejde. 600 01:28:24,217 --> 01:28:27,804 Det kræver en landsby at sammensætte sådan en stor produktion. 601 01:28:27,888 --> 01:28:30,640 Så at kunne lave det show lige nu 602 01:28:30,724 --> 01:28:34,102 og give så mange mennesker arbejde, var en velsignelse. 603 01:28:35,187 --> 01:28:36,938 -Hvordan har du det? -Så godt. 604 01:28:37,022 --> 01:28:40,067 Jeg ville skabe en aften, der førte folk sammen, 605 01:28:40,150 --> 01:28:42,861 hvor folk kunne give slip og more sig. 606 01:28:42,944 --> 01:28:46,281 -Det var en helvedes... Utroligt. -Åh gud! 607 01:28:46,364 --> 01:28:48,700 -Jeg elsker dig. -Tak. 608 01:28:51,078 --> 01:28:52,996 Godt nytår, kammerat. Tillykke. 609 01:28:58,293 --> 01:29:00,921 Så holder vi pause for nytåret, venner. 610 01:29:13,225 --> 01:29:15,102 Om ti, ni... 611 01:29:18,647 --> 01:29:19,731 Otte! 612 01:29:23,026 --> 01:29:23,902 Syv! 613 01:29:26,613 --> 01:29:27,572 Seks! 614 01:29:29,783 --> 01:29:30,784 Fem! 615 01:29:33,120 --> 01:29:34,329 Fire! 616 01:29:37,457 --> 01:29:40,335 Tre! To! En! 617 01:30:07,863 --> 01:30:12,075 Har vi et håndklæde til scenen? Fordi jeg... Det bliver et problem. 618 01:30:29,634 --> 01:30:32,220 Vi klarede det! 619 01:30:32,304 --> 01:30:38,226 ...syv, seks, fem, fire, tre, to, en! 620 01:30:38,310 --> 01:30:42,606 Godt Nytår! 621 01:30:55,327 --> 01:31:00,624 Det bedste år i vores liv! 622 01:34:15,318 --> 01:34:17,320 Tekster af: Anders Langhoff 623 01:34:17,404 --> 01:34:19,406 Kreativ supervisor Toni Spring