1 00:00:38,582 --> 00:00:40,834 1 DECEMBRIE 2020 2 00:00:49,384 --> 00:00:50,636 Bună dimineața! 3 00:00:54,681 --> 00:00:55,849 ÎN AJUNUL ANULUI NOU 2020, 4 00:00:55,933 --> 00:00:58,977 JUSTIN SE PREGĂTEȘTE DE PRIMUL SĂU CONCERT ÎN TREI ANI. 5 00:00:59,061 --> 00:01:00,521 RESPECTÂND PROTOCOALELE COVID-19, 6 00:01:00,604 --> 00:01:02,397 SE HOTĂRĂȘTE SĂ FACĂ UN FILM ÎMPREUNĂ CU O MICĂ ECHIPĂ, 7 00:01:02,481 --> 00:01:04,399 PENTRU A LE OFERI FANILOR POVESTEA CREĂRII SPECTACOLULUI. 8 00:01:04,483 --> 00:01:08,821 Mă pregătesc 9 00:01:08,904 --> 00:01:11,532 de plimbarea de dimineață cu Hailey. 10 00:01:11,657 --> 00:01:13,534 Să vedem dacă e gata. 11 00:01:13,617 --> 00:01:16,745 - Mergem să ne plimbăm? - Da. 12 00:01:16,829 --> 00:01:18,705 Fac un vlog pentru documentar. 13 00:01:18,789 --> 00:01:21,708 - Faci un vlog? - Pentru documentar. 14 00:01:21,792 --> 00:01:24,878 Ești un adevărat influencer. 15 00:01:24,962 --> 00:01:26,004 Să știi. 16 00:01:34,513 --> 00:01:37,099 31 DECEMBRIE 2020 17 00:01:41,395 --> 00:01:43,772 Ai vreun plan pentru 2021? 18 00:01:43,856 --> 00:01:46,567 Planul meu pentru 2021... 19 00:02:04,793 --> 00:02:06,253 Ce faci? 20 00:02:24,771 --> 00:02:26,732 Am visat clipa asta! 21 00:02:26,815 --> 00:02:28,984 Începem în 15 minute. Transmisiune e o oră. 22 00:02:29,067 --> 00:02:30,944 Tot spectacolul o să fie amânat. 23 00:02:31,028 --> 00:02:32,529 S-au conectat prea mulți simultan. 24 00:02:32,613 --> 00:02:33,780 Cât putem aștepta? 25 00:02:35,115 --> 00:02:37,409 Eram concentrat. 26 00:02:37,492 --> 00:02:39,703 - Dar adrenalina mă părăsește. - Înțeleg. 27 00:02:40,704 --> 00:02:42,581 - Trebuie să începeți la 20.45. - Da. 28 00:02:42,664 --> 00:02:45,918 A mai trecut un an, unde sunteți? 29 00:03:13,987 --> 00:03:15,197 Introducerea e gata. 30 00:03:24,957 --> 00:03:26,875 Treizeci de secunde pe ceas. 31 00:03:36,301 --> 00:03:38,804 Nouă, opt, șapte, 32 00:03:39,471 --> 00:03:41,974 șase, cinci, 33 00:03:42,057 --> 00:03:45,435 patru, trei, doi... 34 00:03:45,519 --> 00:03:46,853 Dați drumul introducerii! 35 00:04:02,619 --> 00:04:05,330 JUSTIN BIEBER: LUMEA NOASTRĂ 36 00:04:07,833 --> 00:04:09,918 Nu mai știu ce făceam până la tine 37 00:04:11,753 --> 00:04:14,297 Nu-mi mai bat capul să înțeleg 38 00:04:15,799 --> 00:04:18,093 E minunat să ai pe cineva 39 00:04:19,928 --> 00:04:22,723 Cineva care să-ți fie alături Când te întinzi în pat 40 00:04:23,557 --> 00:04:26,643 Complet implicată Ești aici până la capăt 41 00:04:27,853 --> 00:04:30,564 Uită-te în oglindă Ești gata de luptă 42 00:04:31,565 --> 00:04:35,569 E loc pentru tine în mașină Stai să-ți deschid portiera 43 00:04:35,986 --> 00:04:39,573 Deschid ochii Nu mai pot ignora sentimentul 44 00:04:40,240 --> 00:04:43,035 Am nevoie de tine peste tot 45 00:04:44,619 --> 00:04:47,456 Da 46 00:04:48,874 --> 00:04:50,917 Am nevoie de tine peste tot 47 00:04:52,377 --> 00:04:55,088 N-aș vrea să fiu în altă parte 48 00:04:57,007 --> 00:05:01,136 Din casă, pe drum Am grijă să te simți bine 49 00:05:01,219 --> 00:05:05,307 Tu ai grijă să mă simt bine Iubirea noastră e necondiționată 50 00:05:05,390 --> 00:05:07,476 Am nevoie de tine peste tot 51 00:05:08,977 --> 00:05:11,730 Peste tot, da 52 00:05:13,065 --> 00:05:15,358 Nu credeam că pot fi atât de loial 53 00:05:17,360 --> 00:05:20,614 Altui om în afară de mine 54 00:05:21,406 --> 00:05:24,826 Nu credeam că o să pot să te răsfăț 55 00:05:25,327 --> 00:05:27,913 Orice e posibil cu ajutorul tău 56 00:05:29,122 --> 00:05:32,375 Orice e posibil De când mi-ai topit inima 57 00:05:33,085 --> 00:05:36,338 Mi-ai dat cele mai bune cărți Din câte am primit 58 00:05:37,214 --> 00:05:41,468 E loc pentru tine în mașină Stai să-ți deschid portiera 59 00:05:41,551 --> 00:05:45,013 Deschid ochii Nu mai pot ignora sentimentul 60 00:05:45,889 --> 00:05:48,975 Am nevoie de tine peste tot 61 00:05:50,227 --> 00:05:53,438 Da 62 00:05:54,231 --> 00:05:56,233 Am nevoie de tine peste tot 63 00:05:58,193 --> 00:06:01,279 N-aș vrea să fiu în altă parte 64 00:06:02,614 --> 00:06:06,368 Din casă, pe drum Am grijă să te simți bine 65 00:06:06,451 --> 00:06:08,537 Tu ai grijă să mă simt bine 66 00:06:08,620 --> 00:06:11,039 Iubirea noastră e necondiționată 67 00:06:11,123 --> 00:06:12,791 Am nevoie de tine peste tot 68 00:06:14,626 --> 00:06:17,879 Peste tot, da 69 00:06:22,843 --> 00:06:25,679 Peste tot, da 70 00:06:26,596 --> 00:06:29,808 Da 71 00:06:31,017 --> 00:06:34,062 Peste tot, da 72 00:07:00,213 --> 00:07:01,506 Sunteți gata? 73 00:07:06,428 --> 00:07:09,973 Trebuie să te enervezi Pe sinceritatea mea 74 00:07:10,891 --> 00:07:14,686 Știi ce fac eforturi Dar eu nu știu să-mi cer scuze 75 00:07:15,687 --> 00:07:19,191 Sper să nu treacă timpul Să vorbească cineva cu arbitrul 76 00:07:19,900 --> 00:07:23,778 Mai am nevoie de o șansă La iertare 77 00:07:25,197 --> 00:07:28,992 Știu că știi că am făcut Greșelile alea o dată sau de două ori 78 00:07:30,368 --> 00:07:34,039 O dată sau de două ori Înseamnă cam două sute de ori 79 00:07:34,873 --> 00:07:39,002 Lasă-mă să mă revanșez În seara asta 80 00:07:39,085 --> 00:07:43,173 Pentru că am nevoie De încă o șansă la iertare 81 00:07:44,424 --> 00:07:48,386 E prea târziu să-mi cer scuze? 82 00:07:48,845 --> 00:07:53,183 Pentru că nu-mi lipsește Doar corpul tău 83 00:07:54,851 --> 00:07:58,188 E prea târziu să-mi cer scuze? 84 00:07:58,271 --> 00:08:01,316 Știu că te-am dezamăgit 85 00:08:01,399 --> 00:08:03,568 E prea târziu să-mi cer scuze? 86 00:08:06,196 --> 00:08:07,530 Iartă-mă 87 00:08:10,867 --> 00:08:11,993 Iartă-mă 88 00:08:15,830 --> 00:08:17,457 Iartă-mă 89 00:08:17,540 --> 00:08:23,004 Știu că te-am dezamăgit E prea târziu să-mi cer scuze? 90 00:08:27,759 --> 00:08:31,346 Îmi asum fiecare vină Dacă asta vrei 91 00:08:32,305 --> 00:08:36,059 Dar știi că nu există nevinovați În jocul ăsta pentru doi 92 00:08:37,394 --> 00:08:41,439 Încep eu Și spun adevărul 93 00:08:41,523 --> 00:08:45,568 Putem să spunem ce e de spus Și să uităm? 94 00:08:47,737 --> 00:08:50,865 E prea târziu să-mi cer scuze? 95 00:08:51,283 --> 00:08:55,745 Pentru că nu-mi lipsește Doar corpul tău 96 00:08:57,080 --> 00:09:00,792 E prea târziu să-mi cer scuze? 97 00:09:00,875 --> 00:09:06,298 Știu că te-am dezamăgit E prea târziu să-mi cer scuze? 98 00:09:07,007 --> 00:09:09,968 Nu vreau doar să te simt pe mine 99 00:09:10,677 --> 00:09:14,889 Pentru că nu-mi lipsește Doar corpul tău 100 00:09:16,516 --> 00:09:19,686 E prea târziu să-mi cer scuze? 101 00:09:19,769 --> 00:09:25,567 Știu că te-am dezamăgit E prea târziu să-mi cer scuze? 102 00:09:27,777 --> 00:09:29,237 Iartă-mă 103 00:09:29,946 --> 00:09:30,780 Da 104 00:09:32,532 --> 00:09:34,117 Iartă-mă 105 00:09:34,659 --> 00:09:35,702 Da 106 00:09:36,911 --> 00:09:38,455 Iartă-mă 107 00:09:39,289 --> 00:09:44,961 Știu că te-am dezamăgit E prea târziu să-mi cer scuze? 108 00:09:46,671 --> 00:09:48,381 Iartă-mă 109 00:09:51,593 --> 00:09:53,011 Iartă-mă 110 00:09:56,389 --> 00:09:57,724 Iartă-mă 111 00:09:58,558 --> 00:10:03,938 Știu că te-am dezamăgit E prea târziu să-mi cer scuze? 112 00:10:20,288 --> 00:10:23,166 Decembrie e cea mai dură lună a pandemiei în SUA. 113 00:10:23,249 --> 00:10:27,420 - Muzica și concertele sunt amânate... - Cazurile se înmulțesc... 114 00:10:27,504 --> 00:10:29,881 Los Angeles, un oraș foarte afectat... 115 00:10:29,964 --> 00:10:31,591 MULȚUMIM, LUCRĂTORI ESENȚIALI! 116 00:10:32,884 --> 00:10:34,469 ÎN LIPSA SĂLILOR, 117 00:10:34,552 --> 00:10:36,554 JUSTIN ȘI ECHIPA LUI ÎNCEARCĂ SĂ ORGANIZEZE CONCERTUL 118 00:10:36,638 --> 00:10:38,139 PE ACOPERIȘUL CELEBRULUI BEVERLY HILTON HOTEL 119 00:10:38,223 --> 00:10:39,599 ȘI SĂ-L TRANSMITĂ ÎN 150 DE ȚĂRI. 120 00:10:41,017 --> 00:10:44,813 Planul e să construim aici o scenă pentru Justin. 121 00:10:44,896 --> 00:10:46,981 Avem camerele VIP aici. 122 00:10:47,565 --> 00:10:49,901 A fost ideea lui Ry Good, inițial. 123 00:10:49,984 --> 00:10:53,696 Din motive de COVID, doar 240 de oameni pot privi de aici, 124 00:10:53,780 --> 00:10:56,991 dar spectacolul va fi transmis pentru milioane de oameni. 125 00:10:57,075 --> 00:10:58,993 Și facem și documentarul. 126 00:10:59,077 --> 00:11:02,163 Pare un spațiu uriaș, dar o să-l acoperim. 127 00:11:03,039 --> 00:11:04,124 30 DE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 128 00:11:04,207 --> 00:11:08,503 Există restricții de greutate pentru acoperiș. Hotelul e din anii '50. 129 00:11:08,586 --> 00:11:10,004 NICK DeMOURA DIRECTOR DE CREAȚIE ȘI COREGRAF 130 00:11:10,088 --> 00:11:13,466 Am căutat alte variante. Am creat o structură de lumini uriașă. 131 00:11:13,550 --> 00:11:15,468 Ajută, pentru că se vede prin ea. 132 00:11:15,552 --> 00:11:19,431 Se vede Beverly Hills, în Los Angeles. 133 00:11:19,514 --> 00:11:22,559 O structură în care lumina completează peisajul. 134 00:11:23,226 --> 00:11:26,020 Ce faci săptămâna asta, Hailey? 135 00:11:26,104 --> 00:11:29,441 Stau în casă înainte de concert, să nu se îmbolnăvească nimeni. 136 00:11:29,524 --> 00:11:30,942 Da, e logic. 137 00:11:31,860 --> 00:11:37,407 E incredibil cât de meticuloși trebuie să fie toți când e vorba de COVID. 138 00:11:37,490 --> 00:11:41,035 Știu. Dar toți au fost foarte răbdători. 139 00:11:41,119 --> 00:11:41,995 Da. 140 00:11:42,078 --> 00:11:44,497 - Neața, Kenz! - Ea e Candice. 141 00:11:44,581 --> 00:11:45,957 E responsabila cu siguranța. 142 00:11:46,040 --> 00:11:48,376 - Ofițerul COVID. - Da. 143 00:11:48,460 --> 00:11:52,046 Într-o producție atât de mare, ne-am păzit bine bula, 144 00:11:52,130 --> 00:11:55,008 fiindcă, dacă se îmbolnăvește un om important, spectacolul e anulat. 145 00:11:55,091 --> 00:11:56,634 Facem testul COVID. 146 00:11:56,718 --> 00:11:58,219 JOHNNY „J BLAZE” ERASME CO-COREGRAF ȘI DANSATOR 147 00:11:58,303 --> 00:12:00,054 Încă o zi, încă un test. 148 00:12:00,138 --> 00:12:03,391 E ceva nou, nemaiîntâlnit. 149 00:12:03,475 --> 00:12:06,269 Avem noroc că putem munci acum. 150 00:12:06,352 --> 00:12:10,773 Sunt mulți oameni care nu muncesc, e o binecuvântare pentru noi. 151 00:12:10,857 --> 00:12:12,108 TESTE COVID ÎNSCRIEȚI-VĂ AICI 152 00:12:26,122 --> 00:12:29,209 Încerc să-mi mușc limba Dar nu mai rezist 153 00:12:29,292 --> 00:12:32,837 Mă doare gâtul de cât am întors capul 154 00:12:32,921 --> 00:12:36,049 Trebuie să merg altundeva Nu mai ajung 155 00:12:36,132 --> 00:12:38,718 Prefer să-mi asum riscul cu tine 156 00:12:38,801 --> 00:12:40,929 Simți și tu același lucru? 157 00:12:42,013 --> 00:12:44,265 Simți și tu același lucru? 158 00:12:45,475 --> 00:12:47,644 M-ai făcut să mă deschid 159 00:12:48,603 --> 00:12:51,856 Simți și tu același lucru? 160 00:12:53,191 --> 00:12:55,610 Pantofi cu toc, te-am auzit venind Înainte să te văd 161 00:12:56,569 --> 00:12:59,072 Sunt filme peste tot Tu ești atracția principală 162 00:12:59,739 --> 00:13:02,700 Aveam altă întâlnire Dar voiam să mă văd cu tine 163 00:13:03,201 --> 00:13:05,537 Întind mâinile Vreau doar să te ating 164 00:13:05,620 --> 00:13:07,413 Vreau să te întâmpin 165 00:13:08,248 --> 00:13:11,084 Sunt îndrăgostit, iartă-mă dacă mă holbez 166 00:13:11,584 --> 00:13:14,128 Unde ești? Vreau să fiu și eu acolo 167 00:13:15,004 --> 00:13:17,632 Felul în care arăți nu e corect 168 00:13:17,715 --> 00:13:19,926 Nu e 169 00:13:20,009 --> 00:13:23,179 Încerc să-mi mușc limba, Dar nu mai rezist 170 00:13:23,596 --> 00:13:26,808 Mă doare gâtul de cât am întors capul 171 00:13:26,891 --> 00:13:29,686 Trebuie să merg altundeva Nu mai ajung 172 00:13:30,270 --> 00:13:32,689 Prefer să-mi asum riscul cu tine 173 00:13:32,772 --> 00:13:35,108 Simți și tu același lucru? 174 00:13:35,984 --> 00:13:39,195 Simți și tu același lucru? 175 00:13:39,612 --> 00:13:41,656 M-ai făcut să mă deschid 176 00:13:42,699 --> 00:13:46,119 Simți și tu același lucru? 177 00:13:47,245 --> 00:13:49,163 M-ai zăpăcit 178 00:13:50,331 --> 00:13:52,750 Aprinzi un chibrit, mă aprind 179 00:13:52,834 --> 00:13:55,962 - E aprins! - Ai cheile orașului meu 180 00:13:56,921 --> 00:13:59,591 Simți și tu același lucru? 181 00:14:01,968 --> 00:14:03,845 Pentru băieții mari 182 00:14:03,928 --> 00:14:07,307 O eliberez, totul e în regulă 183 00:14:07,932 --> 00:14:10,977 Mă mișc fulgerător, acasă-i ca la Ritz 184 00:14:11,060 --> 00:14:14,480 E loc, te rog, iubito 185 00:14:17,150 --> 00:14:20,403 Nu vorbesc cu târfe Vreau să-mi îndeplinesc dorința 186 00:14:20,486 --> 00:14:23,156 Știu că problema e Că-i deranjează puștiul 187 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 Încerc să mai trag una 188 00:14:24,741 --> 00:14:28,036 Ai trimis avionul pentru mine? Vrei să fii mai tare decât mine? 189 00:14:28,119 --> 00:14:31,623 Am apărut pe radarul tău? Te-ai gândit la mine uneori? 190 00:14:31,706 --> 00:14:34,917 Simți că mă cunoști? Așa e firesc 191 00:14:35,001 --> 00:14:38,463 Să ne punem întrebări Ne putem face favoruri? 192 00:14:38,546 --> 00:14:41,299 Te deranjează efortul? Iubito 193 00:14:41,382 --> 00:14:43,968 Încerc să-mi mușc limba Dar nu mai rezist 194 00:14:44,886 --> 00:14:47,680 Mă doare gâtul de cât am întors capul 195 00:14:48,139 --> 00:14:50,808 Trebuie să merg altundeva Nu mai ajung 196 00:14:51,267 --> 00:14:53,936 Prefer să-mi asum riscul cu tine 197 00:14:54,020 --> 00:14:56,230 Simți și tu același lucru? 198 00:14:57,148 --> 00:15:00,026 Simți și tu același lucru? 199 00:15:00,902 --> 00:15:03,071 M-ai făcut să mă deschid 200 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 Simți și tu același... 201 00:15:08,368 --> 00:15:10,244 M-ai zăpăcit 202 00:15:11,537 --> 00:15:13,706 Aprinzi un chibrit, mă aprind 203 00:15:14,374 --> 00:15:17,001 Ai cheile orașului meu 204 00:15:17,835 --> 00:15:21,047 Simți și tu același lucru? 205 00:15:36,646 --> 00:15:37,647 Felicitări! 206 00:15:37,730 --> 00:15:40,858 Abur. Lasere. Laserele sunt pregătite? 207 00:15:40,942 --> 00:15:42,902 Vă distrați în seara asta? 208 00:15:42,985 --> 00:15:44,028 Bravo! 209 00:15:45,822 --> 00:15:48,616 Parcă n-am mai fost pe scenă de o veșnicie. 210 00:15:48,700 --> 00:15:52,078 Ai putea sta Cu mine pe vecie? 211 00:15:52,161 --> 00:15:55,498 Ai sta Cu mine pe vecie? 212 00:15:55,581 --> 00:15:58,918 Să mă trezesc singur Nu e mai bine 213 00:15:59,001 --> 00:16:02,422 De fiecare dată când greșesc drumul Tu mă aduci înapoi 214 00:16:02,505 --> 00:16:07,176 Mă aduci înapoi 215 00:16:08,302 --> 00:16:12,682 Pe vecie 216 00:16:12,765 --> 00:16:15,935 Vrei să te uiți La mine pe vecie? 217 00:16:16,018 --> 00:16:20,356 Ne vezi în Vegas Jucând ca la Monte Carlo? 218 00:16:20,440 --> 00:16:23,609 Pariază pe ea Pariază că n-o să mă lase 219 00:16:23,693 --> 00:16:26,529 Vezi valurile de căldură în deșert Parcă ar fi... 220 00:16:27,155 --> 00:16:29,323 Vrei să vedem împreună cum arde soarele? 221 00:16:31,909 --> 00:16:35,288 Încă mă intimidezi Mă ții încordat 222 00:16:35,371 --> 00:16:39,917 Mă faci un om mai bun Îmi dau seama ce am ratat 223 00:16:40,293 --> 00:16:43,254 Am ratat calea cea bună Tu îmi oferi o viziune 224 00:16:43,921 --> 00:16:48,217 Nu credeam să mă liniștesc M-am mințit singur 225 00:16:48,301 --> 00:16:51,429 Eram ocupat să mă concentrez Să fiu singur 226 00:16:51,512 --> 00:16:54,891 Am ignorat sentimentele Și s-a așezat praful pe ele 227 00:16:54,974 --> 00:16:56,976 Tu le-ai șters... 228 00:16:57,268 --> 00:17:00,605 Ai putea sta Cu mine pe vecie? 229 00:17:02,565 --> 00:17:03,816 Dă aburul la maximum. 230 00:17:03,900 --> 00:17:07,403 Să mă trezesc singur Nu e mai bine 231 00:17:07,487 --> 00:17:10,615 De fiecare dată când greșesc drumul Tu mă aduci înapoi 232 00:17:10,698 --> 00:17:16,537 Mă aduci înapoi 233 00:17:16,621 --> 00:17:21,083 Pe vecie 234 00:17:21,167 --> 00:17:24,879 Vrei să te uiți La mine pe vecie? 235 00:17:24,962 --> 00:17:27,965 Vrei să te uiți La mine pe vecie? 236 00:17:28,049 --> 00:17:31,511 Ai putea sta Cu mine pe vecie? 237 00:17:31,594 --> 00:17:35,056 Să mă trezesc singur Nu e mai bine 238 00:17:35,139 --> 00:17:38,476 De fiecare dată când greșesc drumul Tu mă aduci înapoi 239 00:17:45,650 --> 00:17:46,859 28 DE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 240 00:17:46,943 --> 00:17:48,820 Salut! Ce faceți? 241 00:17:49,737 --> 00:17:51,447 Nick e acolo? 242 00:17:52,824 --> 00:17:55,368 - Cred că e în birou. - În birou? 243 00:17:55,701 --> 00:17:59,330 Repetăm aici, stăm o parte din zi aici. 244 00:17:59,413 --> 00:18:02,291 Mutăm lucrurile la Beverly Hills. 245 00:18:02,375 --> 00:18:05,503 Dansatorii și trupa repetă aici. Ziua concertului. 246 00:18:05,586 --> 00:18:07,839 Nu putem merge la Beverly Hills mai devreme? 247 00:18:09,215 --> 00:18:10,967 Trebuie să irosim o zi? 248 00:18:11,050 --> 00:18:14,136 Abia aici ocupăm camerele. 249 00:18:14,220 --> 00:18:16,597 Dacă repetăm în public, ne dăm de gol. 250 00:18:16,681 --> 00:18:20,726 Avem doar două zile cu toată lumea, cu camerele. 251 00:18:21,644 --> 00:18:22,478 Da. 252 00:18:22,562 --> 00:18:24,313 - Nick? - Salut! 253 00:18:24,397 --> 00:18:25,439 Nicky D. 254 00:18:26,691 --> 00:18:27,692 Bine ai revenit! 255 00:18:27,817 --> 00:18:29,485 - Ce faceți? - Bine. 256 00:18:29,569 --> 00:18:31,237 - Vrei să repetăm ceva? - Hai! 257 00:18:31,320 --> 00:18:33,322 Mă duc să repet. 258 00:18:37,618 --> 00:18:41,205 Sunt cu JB de zece ani, aproape 11. 259 00:18:41,289 --> 00:18:43,583 Eram dansator de rezervă inițial, 260 00:18:43,666 --> 00:18:46,544 dar un dansator n-a ajuns la concert. 261 00:18:46,627 --> 00:18:50,006 Am fost sunat: „Ajungi la Paris în trei zile?” 262 00:18:50,089 --> 00:18:51,799 Am acceptat imediat. 263 00:18:53,759 --> 00:18:56,137 E o legendă vie. 264 00:18:56,220 --> 00:18:59,056 Nu, el e cel mai tare. E coregraful meu. 265 00:18:59,140 --> 00:19:03,019 I-a plăcut mereu cum dansez și voia să învețe de la mine. 266 00:19:03,102 --> 00:19:05,855 Când am avut șansa să fiu coregraf, 267 00:19:05,980 --> 00:19:09,859 el mi-a fost loial și eu i-am fost loial. 268 00:19:09,942 --> 00:19:12,278 De asta avem o relație specială. 269 00:19:13,988 --> 00:19:17,533 Nu pot să descriu cât de onorat sunt să lucrez 270 00:19:17,617 --> 00:19:19,952 cu atâția oameni talentați. 271 00:19:20,036 --> 00:19:20,995 Salutare, băieți! 272 00:19:21,996 --> 00:19:22,914 Tay. 273 00:19:23,497 --> 00:19:26,375 Fac atmosferă, aprind lumânări, mai sting din lumini... 274 00:19:27,168 --> 00:19:29,462 Stixx, e atâta lume! 275 00:19:30,588 --> 00:19:31,422 B Harv. 276 00:19:31,547 --> 00:19:34,258 Să lucrez cu Justin înseamnă să fac parte din ceva 277 00:19:34,342 --> 00:19:36,802 ce afectează foarte mulți oameni. 278 00:19:37,053 --> 00:19:40,431 - Vreau să repetăm de la cap la coadă. - S-a făcut! 279 00:19:40,514 --> 00:19:43,517 Când mergi în turneu cu cineva timp de zece ani, 280 00:19:43,601 --> 00:19:45,728 practic trăiești cu acel om. 281 00:19:45,811 --> 00:19:49,231 Eu, Tay și Harv împărțim autocarul de zece ani. 282 00:19:49,315 --> 00:19:51,484 Am devenit automat frați. 283 00:19:51,567 --> 00:19:54,403 La bas e prietenul meu, B Harv! 284 00:19:54,487 --> 00:19:55,905 Aplauze pentru B Harv! 285 00:19:57,281 --> 00:20:01,118 Am fost în două turnee ca basist, My World și Believe. 286 00:20:01,202 --> 00:20:04,664 M-au plăcut și m-au ținut în trupă. De atunci, sunt aici. 287 00:20:05,373 --> 00:20:07,792 LAUREN WALTERS DIRECTOR DE OPERAȚIUNI ȘI SECURITATE 288 00:20:07,875 --> 00:20:10,169 E foarte loial echipei lui. 289 00:20:11,170 --> 00:20:12,004 Prietenilor lui. 290 00:20:12,088 --> 00:20:15,508 Lauren, spui rugăciunea pentru grup? 291 00:20:15,591 --> 00:20:16,801 Hai, spune-o! 292 00:20:17,551 --> 00:20:21,097 Ca membri ai echipei, care suntem aici de mulți ani, 293 00:20:21,180 --> 00:20:24,809 îl iubim și ținem foarte mult la el. 294 00:20:24,892 --> 00:20:27,812 El e Tay James, aplaudați-l! 295 00:20:27,895 --> 00:20:29,689 DJ Tay James, doamnelor și domnilor! 296 00:20:29,772 --> 00:20:31,899 Tay James e aici! 297 00:20:37,029 --> 00:20:42,660 Îmi place să mă înconjor cu oameni buni, inteligenți, pe care îi apreciez, 298 00:20:42,743 --> 00:20:45,287 oameni care dau viață spectacolului. 299 00:20:45,371 --> 00:20:47,289 Uneori trebuie să mă ciupesc. 300 00:20:47,915 --> 00:20:49,375 Mă simt binecuvântat. 301 00:20:50,251 --> 00:20:53,587 Mulțumim pentru tot ce faci și tot ce o să faci. 302 00:20:53,671 --> 00:20:55,047 În numele lui Iisus. 303 00:20:55,131 --> 00:20:56,757 - Amin. - Amin. 304 00:21:14,191 --> 00:21:16,402 Dacă eram iubitul tău Nu te lăsam să pleci 305 00:21:16,485 --> 00:21:18,946 Te duceam în locuri În care n-ai mai fost 306 00:21:19,030 --> 00:21:21,073 Asumă-ți riscul Altfel, n-o să afli 307 00:21:21,157 --> 00:21:23,784 Am bani Și vreau să-i cheltuiesc 308 00:21:23,868 --> 00:21:26,412 Îți arăt ce șmecher sunt 309 00:21:26,495 --> 00:21:28,789 Ne relaxăm la foc Și mâncăm fondue 310 00:21:28,873 --> 00:21:31,042 Nu știu ce o să fac Dar știu ce o să faci tu 311 00:21:31,125 --> 00:21:33,919 O să cânt în falsetto În trei, doi, șmecher 312 00:21:34,462 --> 00:21:39,383 Vreau să fiu tot ce-ți dorești 313 00:21:39,467 --> 00:21:42,595 Fato, vreau să vorbim 314 00:21:42,678 --> 00:21:47,516 Dacă eram iubitul tău Nu te lăsam să pleci 315 00:21:47,600 --> 00:21:52,188 Te țineam la brațul meu Nu erai niciodată singură 316 00:21:52,271 --> 00:21:56,776 Pot să fiu un domn Orice îți dorești 317 00:21:57,401 --> 00:22:01,781 Dacă eram iubitul tău Nu te lăsam să pleci 318 00:22:02,782 --> 00:22:04,575 Nu te lăsam să pleci 319 00:22:04,658 --> 00:22:07,453 Dă-mi o șansă 320 00:22:07,536 --> 00:22:10,706 Fiindcă ești tot ce-mi trebuie 321 00:22:10,790 --> 00:22:14,460 Stai o săptămână cu mine O să te numesc iubita mea 322 00:22:14,543 --> 00:22:20,466 Dacă eram bărbatul tău Nu te părăseam 323 00:22:20,549 --> 00:22:25,137 Vreau doar să te iubesc Și să te tratez cum meriți 324 00:22:35,689 --> 00:22:38,150 Iubitul 325 00:22:44,240 --> 00:22:48,702 Dacă eram iubitul tău Nu te lăsam să pleci 326 00:22:49,411 --> 00:22:54,041 Te țineam la brațul meu Nu erai niciodată singură 327 00:22:54,125 --> 00:22:59,338 Pot să fiu un domn Orice îți dorești 328 00:22:59,421 --> 00:23:03,175 Dacă eram iubitul tău Nu te lăsam să pleci 329 00:23:04,135 --> 00:23:06,470 Nu te lăsam să pleci 330 00:23:14,061 --> 00:23:16,522 Dacă eram iubitul tău 331 00:23:23,696 --> 00:23:26,323 Dacă eram iubitul tău 332 00:23:28,659 --> 00:23:31,954 Știu că mă iubești Știu că-ți pasă 333 00:23:32,037 --> 00:23:35,666 Strigă-mă și o să vin 334 00:23:35,749 --> 00:23:39,044 Vrei iubirea mea, vrei inima mea 335 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 N-o să ne despărțim niciodată 336 00:23:43,299 --> 00:23:46,677 Suntem împreună? Nu te mai juca 337 00:23:47,303 --> 00:23:50,347 Suntem doar prieteni? Cum adică? 338 00:23:50,431 --> 00:23:54,059 Ai spus: „Am pe altcineva” Și m-ai privit în ochi 339 00:23:54,143 --> 00:23:57,438 Prima mea iubire mi-a frânt inima Pentru prima oară 340 00:23:57,521 --> 00:24:01,525 Și am zis Iubito 341 00:24:01,609 --> 00:24:05,112 Iubito, nu 342 00:24:05,196 --> 00:24:09,366 Iubito 343 00:24:09,450 --> 00:24:13,162 Am crezut că o să fii mereu a mea 344 00:24:13,245 --> 00:24:16,207 Iubito 345 00:24:16,290 --> 00:24:19,919 Iubito, nu 346 00:24:20,002 --> 00:24:23,881 Iubito 347 00:24:23,964 --> 00:24:26,550 Am crezut că o să fii mereu a mea 348 00:24:26,634 --> 00:24:27,635 Vreau să cântați! 349 00:24:27,718 --> 00:24:30,179 Luda! Când aveam 13 ani 350 00:24:30,262 --> 00:24:31,972 Am iubit pentru prima oară 351 00:24:32,056 --> 00:24:33,599 Nimeni nu se compara cu iubita mea 352 00:24:33,682 --> 00:24:35,768 Nimeni nu intervenea între noi Sau era mai presus de noi 353 00:24:35,851 --> 00:24:39,396 M-a înnebunit Eram dat peste cap 354 00:24:39,480 --> 00:24:42,608 Mă trezea zilnic N-aveam nevoie de cafea 355 00:24:43,192 --> 00:24:44,944 Îmi făcea inima să bată 356 00:24:45,027 --> 00:24:46,487 Dar îmi stătea în loc Când o vedeam pe stradă 357 00:24:46,570 --> 00:24:48,614 Și la școală, pe terenul de joacă 358 00:24:48,697 --> 00:24:52,284 Dar vreau s-o văd în weekend Știe că m-a amețit 359 00:24:52,368 --> 00:24:55,704 Pentru că era fantastică Și acum mi-a frânt inima 360 00:24:56,163 --> 00:25:00,501 Dar continui să spun Iubito, nu 361 00:25:00,584 --> 00:25:04,171 Iubito, nu 362 00:25:04,255 --> 00:25:08,342 Iubito 363 00:25:08,425 --> 00:25:12,179 Am crezut că o să fii mereu a mea 364 00:25:12,263 --> 00:25:15,349 Iubito 365 00:25:15,432 --> 00:25:19,103 Iubito, nu 366 00:25:19,186 --> 00:25:23,148 Iubito 367 00:25:23,232 --> 00:25:27,152 Am crezut că o să fii mereu a mea 368 00:25:27,236 --> 00:25:30,531 Da 369 00:25:30,614 --> 00:25:34,618 Da 370 00:25:34,702 --> 00:25:36,787 Da 371 00:25:36,870 --> 00:25:40,916 Acum sunt terminat 372 00:25:41,000 --> 00:25:45,087 Sunt terminat 373 00:25:56,432 --> 00:25:59,018 Avem cea mai bună muzică 374 00:25:59,101 --> 00:26:00,352 Încă una 375 00:26:01,228 --> 00:26:02,563 DJ Khaled 376 00:26:03,897 --> 00:26:06,900 Te evidențiezi în mulțime E ușor 377 00:26:06,984 --> 00:26:08,485 Nu e greu să alegi 378 00:26:08,569 --> 00:26:11,613 El sau eu, sincer E ușor 379 00:26:11,697 --> 00:26:13,365 Te concentrezi prea mult 380 00:26:13,449 --> 00:26:15,701 Privește răsăritul 381 00:26:15,784 --> 00:26:17,911 O noapte o să-ți schimbe viața 382 00:26:17,995 --> 00:26:20,789 Nu sta pe gânduri, e ușor 383 00:26:20,873 --> 00:26:22,041 Ridicați mâinile dacă înțelegeți 384 00:26:25,127 --> 00:26:26,962 În mijloc 385 00:26:29,715 --> 00:26:31,342 Ridicați-le sus 386 00:26:34,470 --> 00:26:36,221 Ambele mâini, da 387 00:26:39,350 --> 00:26:41,477 Ridicați-le sus 388 00:26:41,560 --> 00:26:45,856 Ai venit și m-ai ridicat Mi-ai solicitat atenția, m-am dat bătut 389 00:26:45,939 --> 00:26:47,691 Arăți de parcă te-a desenat cineva 390 00:26:47,775 --> 00:26:50,652 Ești superbă Mă faci să vreau să trăiesc la maximum 391 00:26:50,736 --> 00:26:54,448 Prezența ta e critică Îmi intri în suflet, ești spirituală 392 00:26:55,157 --> 00:26:58,535 Nu le place că mă remarci Ceilalți par invizibili 393 00:26:58,619 --> 00:27:00,162 Muzica noastră e marfă 394 00:27:00,245 --> 00:27:03,916 Încalci regulile, ești mai presus de lege 395 00:27:04,666 --> 00:27:09,838 O să fiu scuza ta Și n-o să dai greș 396 00:27:09,922 --> 00:27:12,466 Te evidențiezi în mulțime E ușor 397 00:27:12,841 --> 00:27:14,385 Nu e greu să alegi 398 00:27:14,468 --> 00:27:17,388 El sau eu, sincer E ușor 399 00:27:17,471 --> 00:27:19,181 Te concentrezi prea mult 400 00:27:19,264 --> 00:27:23,977 Privește răsăritul O noapte o să-ți schimbe viața 401 00:27:24,061 --> 00:27:26,814 Nu sta pe gânduri, e ușor 402 00:27:30,859 --> 00:27:32,653 În mijloc 403 00:27:35,656 --> 00:27:37,282 Ridicați-le sus 404 00:27:40,494 --> 00:27:42,037 Ambele mâini, da 405 00:27:44,081 --> 00:27:47,418 E Father of Asahd Încă una 406 00:27:56,260 --> 00:27:58,137 Arătați foarte tare. 407 00:27:58,929 --> 00:28:00,639 Justin e un lider incredibil. 408 00:28:00,722 --> 00:28:03,183 A preluat controlul navei... 409 00:28:03,267 --> 00:28:04,268 RORY KRAMER CAMERAMAN 410 00:28:04,351 --> 00:28:06,603 ... și e super să vezi cum ceilalți îl urmează. 411 00:28:06,979 --> 00:28:09,898 Improvizăm și vedem în ce părți... 412 00:28:09,982 --> 00:28:12,151 Notează unde nu cânt. 413 00:28:12,234 --> 00:28:14,027 - Notează. - Asta fac. 414 00:28:14,111 --> 00:28:15,737 Vezi dacă e ceva constant... 415 00:28:15,821 --> 00:28:19,324 Vezi dacă rezist fizic, 416 00:28:19,408 --> 00:28:20,951 - ... pentru că așa o să fie. - Bine. 417 00:28:21,034 --> 00:28:25,080 M-am maturizat și am preluat rolul de lider. 418 00:28:25,164 --> 00:28:28,333 Te iubesc! Partea instrumentală o să fie gata în curând. 419 00:28:28,417 --> 00:28:31,170 Cred că asta se vede 420 00:28:31,253 --> 00:28:34,423 în atitudinea mea când intru undeva. 421 00:28:34,506 --> 00:28:37,885 Am auzit o definiție foarte tare a rolului de lider, 422 00:28:37,968 --> 00:28:41,013 e controlarea energiei umane pentru a provoca schimbări. 423 00:28:41,096 --> 00:28:43,891 Eu asta fac. 424 00:28:43,974 --> 00:28:47,144 Controlez spiritele creative de care dispunem, 425 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 controlez harurile lor 426 00:28:48,896 --> 00:28:52,858 și apoi colaborăm pentru a crea un spectacol. 427 00:28:52,941 --> 00:28:55,110 Ceva care să distreze oamenii. 428 00:28:55,194 --> 00:28:59,031 Cum s-a transformat Justin de-a lungul anilor? 429 00:28:59,114 --> 00:29:00,532 Foarte mult. 430 00:29:00,616 --> 00:29:01,575 CHRIS GRATTON CO-CREATOR CONCERT ȘI PRODUCĂTOR 431 00:29:01,658 --> 00:29:02,951 Cu ani în urmă... 432 00:29:03,035 --> 00:29:04,036 FAMILIA GRATTON, 2010 433 00:29:04,119 --> 00:29:06,538 ... i-am dus pe copii la concertele lui 434 00:29:06,622 --> 00:29:08,207 și l-au cunoscut. 435 00:29:08,290 --> 00:29:09,958 Când am început să lucrez pentru el, 436 00:29:10,042 --> 00:29:13,295 era mai tânăr, încă învăța, ca noi toți. 437 00:29:13,378 --> 00:29:17,216 Și a devenit bărbat. Se descoperă. 438 00:29:17,299 --> 00:29:19,176 A devenit soț, 439 00:29:19,259 --> 00:29:22,554 iar transformarea a fost uimitoare. 440 00:29:24,306 --> 00:29:27,351 - Te iubesc! - Te iubesc! 441 00:29:30,103 --> 00:29:33,482 Ne plimbăm în fiecare dimineață. 442 00:29:33,565 --> 00:29:35,901 - Ce minciună! - Nu în fiecare dimineață. 443 00:29:35,984 --> 00:29:39,863 - Putem discuta despre săptămâna noastră? - Sigur. 444 00:29:40,447 --> 00:29:44,493 Bine, tata 445 00:29:44,576 --> 00:29:47,496 vine miercuri. 446 00:29:47,579 --> 00:29:49,540 Vin fratele și surorile mai mici. 447 00:29:53,001 --> 00:29:54,711 Anul ăsta, 2020, 448 00:29:55,379 --> 00:30:00,092 am văzut cum s-a protejat de COVID, după ce s-a căsătorit, 449 00:30:00,175 --> 00:30:03,887 permițând vieții de familie să rămână importantă. 450 00:30:03,971 --> 00:30:07,057 Și încă ceva. Nu vezi așa ceva la copii de vârsta lui. 451 00:30:07,140 --> 00:30:08,267 Familia e importantă. 452 00:30:08,350 --> 00:30:11,436 E incredibil să-l văd cu frații lui. 453 00:30:11,520 --> 00:30:12,729 Ești deosebită. 454 00:30:14,147 --> 00:30:15,315 - Jaz? - Gata? 455 00:30:15,399 --> 00:30:16,942 - Te iubesc! - Stai! 456 00:30:17,401 --> 00:30:19,861 În multe cămine, 457 00:30:19,945 --> 00:30:23,031 mai ales în al meu, în copilărie, lucrurile erau imprevizibile, 458 00:30:23,115 --> 00:30:27,035 așa că nu te poți baza pe nimic. 459 00:30:28,370 --> 00:30:30,664 Ai reușit singură. 460 00:30:32,624 --> 00:30:35,294 Acum, că am o parteneră cu care să-mi petrec viața, 461 00:30:35,377 --> 00:30:37,713 are un efect benefic pentru sănătatea mea mintală. 462 00:30:37,796 --> 00:30:39,798 E bine pentru inimă și spirit. 463 00:30:39,881 --> 00:30:42,801 Putem să mergem în celălalt capăt al lumii, 464 00:30:42,884 --> 00:30:45,929 dacă sunt cu ea, mă simt ca acasă. 465 00:30:46,013 --> 00:30:48,140 Au o energie nelimitată. 466 00:30:49,016 --> 00:30:50,350 Tu prima, mami. 467 00:30:50,434 --> 00:30:52,603 - Spune-i „pa” băiatului. - Pa, băiatule! 468 00:30:53,562 --> 00:30:56,690 Încep să devin pasionat de vlog, 469 00:30:56,773 --> 00:31:01,570 doar că nu știu cum o fac ceilalți, pe mine mă doare mâna. 470 00:31:02,029 --> 00:31:03,196 Au prelungitoare. 471 00:31:03,280 --> 00:31:05,574 - Da, un prelungitor pentru selfie. - Unde găsim? 472 00:31:06,658 --> 00:31:09,328 Viața mea de acasă e perfectă, 473 00:31:09,411 --> 00:31:12,914 așa că simt că pot face orice la muncă. 474 00:31:12,998 --> 00:31:17,628 Dar relațiile, familia și soția sunt pe primul plan, 475 00:31:17,711 --> 00:31:21,965 iar acum pot să fac tot ce vreau, 476 00:31:22,049 --> 00:31:25,510 fiindcă mă simt în siguranță în cercul meu. 477 00:31:26,178 --> 00:31:30,015 Justin a fost numit vocea generației noastre, așa că... 478 00:31:31,058 --> 00:31:34,978 Am văzut odată o casă în flăcări. 479 00:31:35,062 --> 00:31:36,313 Am oprit 480 00:31:37,522 --> 00:31:40,400 și am început să cânt. 481 00:31:40,484 --> 00:31:43,737 Imediat, focul s-a stins. 482 00:31:44,237 --> 00:31:45,822 Nu știu cum să explic. 483 00:31:45,906 --> 00:31:48,575 - Nu știu ce s-a întâmplat... - E un har. 484 00:31:49,576 --> 00:31:51,370 - Filmezi asta? - Da. 485 00:31:51,453 --> 00:31:53,622 - Vezi degetele? - Da. 486 00:31:53,914 --> 00:31:56,249 Azi o să fie cea mai frumoasă zi din viața noastră. 487 00:31:56,333 --> 00:31:57,709 - Nu, iubito? - Ba da. 488 00:32:11,723 --> 00:32:16,144 Cum am spus, a fost un an dificil. 489 00:32:16,770 --> 00:32:20,065 „Justin, am înțeles. A fost un an greu.” 490 00:32:20,816 --> 00:32:24,194 Dar m-am gândit s-o luăm mai lent. 491 00:32:24,277 --> 00:32:27,197 Sunt cu frații mei, Harv și Julian, 492 00:32:27,280 --> 00:32:32,202 o să mi se alăture în seara asta frumoasă, la evenimentul ăsta frumos. 493 00:32:32,828 --> 00:32:36,415 Sunt doi oameni incredibili. 494 00:32:36,832 --> 00:32:39,459 Sunt onorat să fiu pe scenă cu voi. 495 00:32:47,259 --> 00:32:48,635 Începem! 496 00:32:59,604 --> 00:33:03,775 De atâtea ori Mi-ai stricat bucuria 497 00:33:04,609 --> 00:33:08,905 Cluburile în care intri Folosindu-te de numele meu 498 00:33:09,740 --> 00:33:13,994 Crezi că mi-ai frânt inima Pentru numele lui Dumnezeu 499 00:33:14,661 --> 00:33:18,999 Crezi că plâng singur Dar nu e așa 500 00:33:19,666 --> 00:33:22,085 N-am vrut să scriu o melodie 501 00:33:22,169 --> 00:33:26,298 Pentru că nu voiam să creadă nimeni Că-mi mai pasă, nu e așa 502 00:33:26,381 --> 00:33:29,384 Dar tu încă mă mai suni 503 00:33:30,010 --> 00:33:32,304 Și mi-am văzut de viață 504 00:33:32,387 --> 00:33:37,184 Cred că ar trebui să rămâi ceva Ce nu vreau să țin pe loc 505 00:33:37,267 --> 00:33:39,811 Poate ar trebui să știi asta 506 00:33:40,228 --> 00:33:43,940 Mama nu te place Și ei îi place toată lumea 507 00:33:45,400 --> 00:33:49,821 Nu vreau să recunosc că am greșit 508 00:33:50,363 --> 00:33:55,744 Am fost prins cu munca N-am văzut ce se întâmplă 509 00:33:55,827 --> 00:33:57,496 Dar acum știu 510 00:33:58,288 --> 00:34:01,374 Mi-e mai bine singur 511 00:34:01,458 --> 00:34:05,962 Dacă-ți place atât de mult cum arăți 512 00:34:06,046 --> 00:34:09,466 Ar trebui Să te iubești singură 513 00:34:11,051 --> 00:34:16,640 Dacă tu crezi Că încă mă agăț de ceva 514 00:34:16,723 --> 00:34:19,559 Ar trebui să te iubești singură 515 00:34:21,520 --> 00:34:25,190 Când mi-ai spus că părerea mea e greșită 516 00:34:26,441 --> 00:34:30,153 Ai încercat să mă faci să uit De unde provin 517 00:34:31,446 --> 00:34:35,659 Nu m-am mai simțit Atât trist și de vulnerabil 518 00:34:36,535 --> 00:34:40,205 Am fost prost că ți-am permis Să-mi dărâmi zidurile? 519 00:34:40,288 --> 00:34:41,289 Refren. 520 00:34:41,373 --> 00:34:46,336 Dacă-ți place atât de mult cum arăți 521 00:34:46,419 --> 00:34:50,215 Ar trebui Să te iubești singură 522 00:34:51,424 --> 00:34:57,347 Dacă tu crezi Că încă mă agăț de ceva 523 00:34:57,430 --> 00:34:59,975 Ar trebui să te iubești singură 524 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 26 DE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 525 00:35:33,466 --> 00:35:36,386 Azi ne-am mutat în studiourile PRG. 526 00:35:36,469 --> 00:35:38,763 Repetăm. Prima zi pe scenă. 527 00:35:38,847 --> 00:35:39,848 MIKE DREW REGIZOR MULTICAMERE 528 00:35:39,931 --> 00:35:41,850 Trupa și dansatorii laolaltă. 529 00:35:41,933 --> 00:35:45,103 Facem teste complete. Concertul capătă unitate. 530 00:35:45,770 --> 00:35:49,232 Am construit scena. Suntem aici. Repetăm pentru prima oară. 531 00:35:49,316 --> 00:35:51,943 Totul e pregătit. Vin mașinile. 532 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 Toată lumea e testată. 533 00:36:18,386 --> 00:36:19,763 Nicholas? 534 00:36:19,846 --> 00:36:22,390 - Salut! - Salut, Justin! 535 00:36:25,852 --> 00:36:27,437 - Îmi pun căștile. - Da. 536 00:36:27,520 --> 00:36:29,022 Bine. Cu ce începem? 537 00:36:29,105 --> 00:36:30,941 Where Are Ü Now. What Do You Mean? 538 00:36:31,024 --> 00:36:33,652 La fel ca ieri. Dacă e simplu, îți spun. 539 00:36:33,735 --> 00:36:35,570 - Dacă nu, putem... - Super! 540 00:36:41,826 --> 00:36:43,370 Asta e partea pe care n-o știu. 541 00:36:47,791 --> 00:36:49,125 Trecere. Piept. 542 00:36:51,419 --> 00:36:53,171 - Așa. - Trecere, piept, față. 543 00:36:53,254 --> 00:36:56,174 - Piept? - Da. Trecere. Corp. Față. 544 00:36:57,676 --> 00:36:58,718 Tot corpul. 545 00:36:59,803 --> 00:37:01,262 Și apoi continui. 546 00:37:01,346 --> 00:37:04,557 Bine. De la începutul lui Where Are Ü Now. 547 00:37:05,225 --> 00:37:07,852 - Da. - Să-i dăm drumul! 548 00:37:08,228 --> 00:37:10,981 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 549 00:37:13,233 --> 00:37:15,777 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 550 00:38:46,701 --> 00:38:50,497 Ți-am dat cheia Când ușa nu era deschisă 551 00:38:50,997 --> 00:38:52,290 Recunoaște 552 00:38:53,500 --> 00:38:57,378 Ți-am oferit încredere Am transformat îndoiala în speranță 553 00:38:57,796 --> 00:38:59,297 Nu poți să negi 554 00:39:00,465 --> 00:39:04,219 Acum sunt singur Și bucuria s-a transformat în jale 555 00:39:04,928 --> 00:39:06,262 Spune-mi 556 00:39:06,346 --> 00:39:09,390 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 557 00:39:10,683 --> 00:39:11,810 Unde ești acum? 558 00:39:13,228 --> 00:39:16,272 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 559 00:39:17,774 --> 00:39:19,400 Nu te-am găsit nicăieri 560 00:39:20,151 --> 00:39:23,321 Când ai cedat Eu nu te-am părăsit 561 00:39:24,489 --> 00:39:26,699 Ți-am fost alături 562 00:39:26,783 --> 00:39:30,870 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 563 00:39:32,080 --> 00:39:34,624 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 564 00:39:45,844 --> 00:39:48,221 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 565 00:39:59,524 --> 00:40:02,068 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 566 00:40:13,037 --> 00:40:15,832 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 567 00:40:32,891 --> 00:40:36,936 Ți-am oferit atenție Când toată lumea te ignora 568 00:40:39,814 --> 00:40:43,526 Ți-am dat și cămașa de pe mine Ce spui? 569 00:40:43,860 --> 00:40:46,446 Ca să-ți țină de cald 570 00:40:46,529 --> 00:40:50,950 Ți-am arătat jocul Pe care-l juca toată lumea 571 00:40:51,034 --> 00:40:52,535 Cu siguranță 572 00:40:53,369 --> 00:40:57,665 Și eram în genunchi Când altcineva nu se ruga 573 00:40:58,041 --> 00:40:59,334 Doamne 574 00:41:04,672 --> 00:41:07,800 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 575 00:41:11,554 --> 00:41:14,224 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 576 00:41:14,307 --> 00:41:18,478 Am nevoie de tine 577 00:41:18,561 --> 00:41:20,730 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 578 00:41:20,813 --> 00:41:24,234 Am nevoie de tine 579 00:41:25,276 --> 00:41:27,570 Am mare nevoie de tine 580 00:41:39,207 --> 00:41:41,584 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 581 00:41:52,720 --> 00:41:55,181 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 582 00:42:06,401 --> 00:42:09,153 Unde ești acum, când am nevoie de tine? 583 00:42:20,081 --> 00:42:23,626 Am mare nevoie de tine 584 00:42:50,361 --> 00:42:52,322 Ce vrei să spui? 585 00:42:54,365 --> 00:42:57,744 Când dai aprobator din cap Dar vrei să spui „nu” 586 00:42:57,827 --> 00:42:59,412 Ce vrei să spui? 587 00:43:01,831 --> 00:43:05,668 Când nu vrei să mă mișc Dar îmi spui să plec 588 00:43:05,752 --> 00:43:07,628 Ce vrei să spui? 589 00:43:09,130 --> 00:43:11,174 Ce vrei să spui? 590 00:43:11,966 --> 00:43:14,969 Ai spus că n-ai timp Ce vrei să spui? 591 00:43:15,803 --> 00:43:18,556 Ce vrei să spui? 592 00:43:19,640 --> 00:43:22,060 Hotărăște-te Ce vrei să spui? 593 00:43:23,686 --> 00:43:26,481 Nu ești hotărâtă, asta am de zis 594 00:43:27,523 --> 00:43:30,318 Încerci să prinzi ritmul Hotărăște-te 595 00:43:31,402 --> 00:43:34,572 Nu știu dacă ești fericită sau te plângi 596 00:43:35,239 --> 00:43:38,034 Nu vrei să se termine Cu ce să încep? 597 00:43:38,368 --> 00:43:41,704 Mai întâi, vrei s-o iei la stânga Apoi o iei la dreapta 598 00:43:42,455 --> 00:43:45,750 Vrei să te cerți toată ziua Să faci dragoste toată noaptea 599 00:43:46,417 --> 00:43:49,379 Ba ești veselă, ba ești tristă Ai toate stările 600 00:43:49,921 --> 00:43:53,174 Vreau să știu Ce vrei să spui? 601 00:43:55,843 --> 00:43:59,222 Când dai aprobator din cap Dar vrei să spui „nu” 602 00:43:59,305 --> 00:44:00,473 Ce vrei să spui? 603 00:44:03,434 --> 00:44:07,105 Când nu vrei să mă mișc Dar îmi spui să plec 604 00:44:07,188 --> 00:44:08,481 Ce... 605 00:44:08,564 --> 00:44:10,525 Vreau să știu 606 00:44:10,608 --> 00:44:12,610 Ce vrei să spui? 607 00:44:13,736 --> 00:44:16,406 Ai spus că n-ai timp Ce vrei să spui? 608 00:44:16,489 --> 00:44:19,992 Ce vrei să spui? 609 00:44:21,160 --> 00:44:24,122 Hotărăște-te Ce vrei să spui? 610 00:44:25,081 --> 00:44:28,042 Ești prea protectoare când plec 611 00:44:28,960 --> 00:44:31,921 Încerc să fac un compromis Dar n-am câștig de cauză 612 00:44:32,755 --> 00:44:35,967 Vrei să explici ceva Dar ții predici 613 00:44:36,717 --> 00:44:39,512 M-ai cucerit de la început N-o să se termine 614 00:44:39,804 --> 00:44:43,433 Mai întâi, vrei s-o iei la stânga Apoi o iei la dreapta 615 00:44:43,808 --> 00:44:47,061 Vrei să te cerți toată ziua Să faci dragoste toată noaptea 616 00:44:47,603 --> 00:44:50,982 Ba ești veselă, ba ești tristă Ai toate stările 617 00:44:51,315 --> 00:44:54,819 Vreau să știu Ce vrei să spui? 618 00:44:57,196 --> 00:45:00,700 Când dai aprobator din cap Dar vrei să spui „nu” 619 00:45:00,783 --> 00:45:02,577 Ce vrei să spui? 620 00:45:04,829 --> 00:45:08,458 Când nu vrei să mă mișc Dar îmi spui să plec 621 00:45:08,541 --> 00:45:09,917 Ce... 622 00:45:10,001 --> 00:45:11,961 Vreau să știu 623 00:45:12,044 --> 00:45:13,838 Ce vrei să spui? 624 00:45:14,755 --> 00:45:18,342 Ai spus că n-ai timp Ce vrei să spui? 625 00:45:18,759 --> 00:45:21,554 Ce vrei să spui? 626 00:45:22,763 --> 00:45:25,475 Hotărăște-te Ce vrei să spui? 627 00:45:25,766 --> 00:45:26,809 Haide! 628 00:45:28,311 --> 00:45:31,772 Când dai aprobator din cap 629 00:45:31,856 --> 00:45:34,775 Dar vrei să spui „nu” Ce vrei să spui? 630 00:45:37,528 --> 00:45:39,572 Când nu vrei să mă mișc 631 00:45:39,655 --> 00:45:42,533 Dar îmi spui să plec Ce vrei să spui? 632 00:45:42,617 --> 00:45:43,784 Fii mai directă 633 00:45:44,660 --> 00:45:46,537 Ce vrei să spui? 634 00:45:47,538 --> 00:45:50,249 Nu mai ai timp Ce vrei să spui? 635 00:45:51,417 --> 00:45:53,586 Ce vrei să spui? 636 00:45:55,213 --> 00:45:57,924 Hotărăște-te Ce vrei să spui? 637 00:46:08,059 --> 00:46:09,185 21 DE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 638 00:46:09,268 --> 00:46:10,853 - Justin vine azi? - Nu. 639 00:46:10,937 --> 00:46:12,021 E în regulă. 640 00:46:12,104 --> 00:46:13,564 NICK DeMOURA E TESTAT POZITIV LA COVID-19. 641 00:46:13,648 --> 00:46:14,524 ARE SIMPTOME UȘOARE, 642 00:46:14,607 --> 00:46:17,026 DAR STĂ ÎN CARANTINĂ 14 ZILE ȘI RATEAZĂ REPETIȚIILE. 643 00:46:17,109 --> 00:46:18,277 Pentru că sunt fericit. 644 00:46:21,030 --> 00:46:22,573 Echipa de vis e intactă? 645 00:46:22,657 --> 00:46:26,035 Asta ne trebuie. Am mare nevoie de Nick. 646 00:46:26,702 --> 00:46:28,204 Suntem în acel moment. 647 00:46:31,832 --> 00:46:32,959 Salut, Nick! 648 00:46:33,584 --> 00:46:35,378 Toate testele au ieșit negative azi. 649 00:46:37,964 --> 00:46:39,799 Să sperăm că așa o să rămână. 650 00:46:40,758 --> 00:46:43,177 Să iei COVID de nicăieri, 651 00:46:43,261 --> 00:46:45,596 să încerci să lucrezi de acasă, să trimiți bilete, 652 00:46:45,680 --> 00:46:48,266 asta a fost cea mai dificilă parte a concertului. 653 00:46:48,975 --> 00:46:50,977 Suntem toți foarte îngrijorați. 654 00:46:51,060 --> 00:46:53,813 A fost o mare provocare să-i ținem pe toți sănătoși. 655 00:46:53,896 --> 00:46:54,981 E în regulă. 656 00:46:59,026 --> 00:47:02,863 Teste în fiecare dimineață. 657 00:47:03,823 --> 00:47:05,950 Câte teste COVID ați făcut? 658 00:47:06,033 --> 00:47:07,451 Vreo 20.000. 659 00:47:09,912 --> 00:47:13,499 Pregătirile de concert în timpul pandemiei au fost dificile. 660 00:47:13,583 --> 00:47:16,127 - Ești gata pentru test? - Sunt gata... 661 00:47:16,752 --> 00:47:19,797 Facem teste zilnice. 662 00:47:20,464 --> 00:47:23,092 Facem teste rapide șase zile pe săptămână. 663 00:47:23,175 --> 00:47:25,177 Iar luni facem teste PCR. 664 00:47:25,678 --> 00:47:29,724 Suntem foarte concentrați, nu ne permitem să pierdem pe nimeni. 665 00:47:29,807 --> 00:47:32,226 O să fie o nebunie și mai mare cu COVID. 666 00:47:32,310 --> 00:47:35,187 O să dezinfectez zilnic camerele. 667 00:47:35,271 --> 00:47:37,898 Boala există în cercurile voastre. 668 00:47:38,774 --> 00:47:41,235 Pentru că dansăm, sistemul nostru imun e... 669 00:47:41,319 --> 00:47:42,903 - Înțelegi? - Da. 670 00:47:42,987 --> 00:47:46,532 N-ai ce face. Beau ceaiuri, iau vitamine. 671 00:47:46,616 --> 00:47:48,075 Asta trebuie să facem. 672 00:47:48,159 --> 00:47:50,703 - E o nebunie. - E o lume nouă, Johnny. 673 00:47:50,786 --> 00:47:53,331 - E 2020. - O să profităm cât putem. 674 00:47:55,333 --> 00:47:56,751 Nimeni nu lucrează acum. 675 00:47:56,834 --> 00:47:59,170 Știm cât noroc avem cu concertul ăsta. 676 00:47:59,253 --> 00:48:02,506 Toată lumea a respectat regulile de protecție. 677 00:48:04,133 --> 00:48:05,926 14 ZILE PÂNĂ LA CONCERT 678 00:48:06,010 --> 00:48:09,513 ECHIPA CONTINUĂ PREGĂTIRILE, IAR NICK E ÎN CONVALESCENȚĂ ACASĂ. 679 00:48:10,598 --> 00:48:13,601 Imediat ce te tunzi, repetăm... 680 00:48:14,185 --> 00:48:16,479 Am primit măsurătorile ieri. 681 00:48:16,562 --> 00:48:17,980 - Ai primit măsurătorile? - Da. 682 00:48:18,064 --> 00:48:19,023 Super. 683 00:48:22,401 --> 00:48:24,862 Toate astea sunt lumini care se mișcă. 684 00:48:25,988 --> 00:48:27,865 O să fie și lasere. 685 00:48:27,948 --> 00:48:31,369 Sperăm să primim confirmarea pentru artificii azi. 686 00:48:32,370 --> 00:48:34,372 13 ZILE PÂNĂ LA CONCERT 687 00:48:34,455 --> 00:48:37,041 12 ZILE PÂNĂ LA CONCERT 688 00:48:37,124 --> 00:48:39,794 11 ZILE PÂNĂ LA CONCERT 689 00:48:41,587 --> 00:48:43,547 Vă simțiți bine? 690 00:48:43,631 --> 00:48:44,840 - Eu sunt bine. - Da. 691 00:48:44,924 --> 00:48:46,592 Sunteți concentrați. 692 00:48:51,889 --> 00:48:54,642 Suntem în plină pandemie, dacă nu știți. 693 00:48:55,226 --> 00:48:59,563 Ca în orice măsură de siguranță, dacă îi alunecă masca vreunui om, 694 00:48:59,647 --> 00:49:02,274 îl bați pe umăr: „Ai grijă la mască!” 695 00:49:02,733 --> 00:49:07,029 Am petrecut trei luni pregătind acoperișul pentru greutatea asta. 696 00:49:07,947 --> 00:49:11,701 Avem cadrele. Le despachetăm și le ridicăm. 697 00:49:11,784 --> 00:49:16,247 Urmează nodurile de asamblare, platformele. Vă apucați imediat de rampă. 698 00:49:17,248 --> 00:49:19,667 Respectăm programul. Am pus placajul. 699 00:49:19,750 --> 00:49:20,751 OPT ZILE PÂNĂ LA CONCERT 700 00:49:20,835 --> 00:49:23,003 Pregătim transmisia pe net. 701 00:49:23,087 --> 00:49:25,965 Vin instalațiile de sunet și lumină. 702 00:49:31,595 --> 00:49:33,889 ȘAPTE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 703 00:49:35,141 --> 00:49:38,394 NICK A ÎNCHEIAT CARANTINA ȘI TESTELE AU IEȘIT NEGATIVE. 704 00:49:38,477 --> 00:49:41,856 AȘTEAPTĂ AL DOILEA TEST NEGATIV, CA SĂ VINĂ LA REPETIȚII. 705 00:49:41,939 --> 00:49:44,775 Am stat acasă, în carantină. 706 00:49:44,859 --> 00:49:47,403 Avem o echipă super, putem face treabă, 707 00:49:47,486 --> 00:49:50,489 dar vreau să mă însănătoșesc, să vin la muncă. 708 00:49:57,621 --> 00:50:02,293 Ce faci? Testul rapid a ieșit bine. 709 00:50:02,752 --> 00:50:06,756 Aștept rezultatul testului PCR, o să vină pe la 15.00. 710 00:50:11,594 --> 00:50:13,053 Nick a scăpat. 711 00:50:26,150 --> 00:50:28,819 Cine vrea o îmbrățișare? 712 00:50:31,572 --> 00:50:33,616 Nu vrea nimeni să te îmbrățișeze. 713 00:50:34,033 --> 00:50:35,326 Bine ai revenit! 714 00:50:35,409 --> 00:50:36,660 - Bine ai revenit! - Uau! 715 00:50:36,744 --> 00:50:39,121 Nick DeMoura s-a întors. 716 00:50:39,747 --> 00:50:42,792 Mulțumesc că ați fost super cât am lipsit, 717 00:50:42,875 --> 00:50:47,129 le mulțumesc lui Tucker și Johnny pentru că au preluat conducerea. 718 00:50:47,546 --> 00:50:50,132 Suntem într-un moment 719 00:50:50,216 --> 00:50:53,511 în care vreau să văd cum se conectează totul, 720 00:50:53,594 --> 00:50:55,471 să putem face un spectacol, 721 00:50:55,554 --> 00:50:57,848 să le punem cap la cap, să vedem cum e. 722 00:50:57,932 --> 00:51:00,893 Mulțumesc că ați fost super cât am lipsit. 723 00:51:00,976 --> 00:51:02,853 Apreciez asta. 724 00:51:04,480 --> 00:51:05,523 Bine. 725 00:51:06,315 --> 00:51:11,111 Am învățat să apreciez oamenii din viața mea. 726 00:51:11,195 --> 00:51:13,447 Prietenii și relațiile mele. 727 00:51:14,365 --> 00:51:18,244 Uite-l! Unicul. 728 00:51:18,327 --> 00:51:23,290 Nicky D! 729 00:51:23,999 --> 00:51:25,084 Nick DeMoura. 730 00:51:31,048 --> 00:51:31,882 Haide! 731 00:51:33,050 --> 00:51:35,135 Suntem aici! 732 00:51:35,553 --> 00:51:37,346 Hai! 733 00:51:54,071 --> 00:51:59,785 Da, ești delicioasă Delicioasă 734 00:52:00,744 --> 00:52:05,916 Da, ești delicioasă Delicioasă 735 00:52:06,000 --> 00:52:07,376 Spune-mi și vin 736 00:52:07,459 --> 00:52:10,629 Da, iubito 737 00:52:10,713 --> 00:52:14,133 Noapte sau zi Spune-mi și vin 738 00:52:14,216 --> 00:52:17,177 Da, iubito 739 00:52:17,261 --> 00:52:19,221 Dimineața sau târziu 740 00:52:20,931 --> 00:52:23,601 Sunt un adevărat armăsar 741 00:52:23,684 --> 00:52:26,979 Nu există grajduri Sunt mereu pe drum 742 00:52:27,062 --> 00:52:30,274 Nu e ceva secundar, ești pe primul loc 743 00:52:30,357 --> 00:52:33,319 De fiecare dată când vin Îți faci treaba 744 00:52:33,402 --> 00:52:34,320 Bine 745 00:52:34,403 --> 00:52:38,365 Îmi place cum faci iubirea pe din două Teancuri de sute, hai să-i cheltuim 746 00:52:38,449 --> 00:52:42,036 Aprinde un chibrit Hai să privim apusul 747 00:52:42,119 --> 00:52:43,412 Da 748 00:52:43,495 --> 00:52:46,498 Îmi ies ochii din cap Mi se face pielea de găină 749 00:52:46,582 --> 00:52:52,546 Da, ești delicioasă Delicioasă 750 00:52:53,297 --> 00:52:58,469 Da, ești delicioasă Delicioasă 751 00:52:58,552 --> 00:53:02,681 Spune-mi și vin Da, iubito 752 00:53:03,474 --> 00:53:06,852 Noapte sau zi Spune-mi și vin 753 00:53:06,936 --> 00:53:09,813 Da, iubito 754 00:53:09,897 --> 00:53:12,149 Dimineața sau târziu 755 00:53:13,442 --> 00:53:16,654 Mă ridic, mă faci să mă înalț 756 00:53:16,737 --> 00:53:19,531 Mi-am pierdut controlul, sunt compromis 757 00:53:19,615 --> 00:53:23,160 M-ai incriminat, nu mă pot ascunde 758 00:53:23,243 --> 00:53:26,163 Și nu duci niciodată lipsă De provizii 759 00:53:27,081 --> 00:53:31,001 Îmi place cum faci iubirea pe din două Teancuri de sute, hai să-i cheltuim 760 00:53:31,085 --> 00:53:34,505 Aprinde un chibrit Hai să privim apusul 761 00:53:34,588 --> 00:53:35,839 Da 762 00:53:35,923 --> 00:53:39,134 Îmi ies ochii din cap Mi se face pielea de găină 763 00:53:39,218 --> 00:53:45,057 Da, ești delicioasă Delicioasă 764 00:53:45,724 --> 00:53:51,146 Da, ești delicioasă Delicioasă 765 00:53:51,230 --> 00:53:55,776 Spune-mi și vin Da, iubito 766 00:53:56,110 --> 00:53:59,405 Noapte sau zi Spune-mi și vin 767 00:53:59,488 --> 00:54:02,366 Da, iubito 768 00:54:02,658 --> 00:54:04,535 Dimineața sau târziu 769 00:54:06,912 --> 00:54:09,748 Sar în Lamborghini și vin 770 00:54:09,832 --> 00:54:13,335 Șlapi Drew House Și un zâmbet larg 771 00:54:13,419 --> 00:54:16,422 Sunt fericit că ești iubita mea 772 00:54:17,089 --> 00:54:19,800 Ești delicioasă 773 00:54:19,883 --> 00:54:22,136 Delicioasă 774 00:54:22,219 --> 00:54:24,805 Ești delicioasă 775 00:54:31,729 --> 00:54:37,609 Da, ești delicioasă Delicioasă 776 00:54:38,402 --> 00:54:43,699 Da, ești delicioasă Delicioasă 777 00:54:43,782 --> 00:54:48,495 Spune-mi și vin Da, iubito 778 00:54:48,579 --> 00:54:51,957 Noapte sau zi Spune-mi și vin 779 00:54:52,041 --> 00:54:54,918 Da, iubito 780 00:54:55,002 --> 00:54:57,212 Dimineața sau târziu 781 00:55:19,943 --> 00:55:21,945 Dimineața sau târziu 782 00:56:06,031 --> 00:56:09,535 Florile se deschid Când simt lumina soarelui 783 00:56:09,618 --> 00:56:12,871 Luna schimbă mareea Chiar sub ochii noștri 784 00:56:12,955 --> 00:56:16,291 Agresiv, dar cu blândețe Îți pui buzele pe ale mele 785 00:56:16,375 --> 00:56:18,836 Suntem viciul celuilalt 786 00:56:19,670 --> 00:56:23,215 Sentimentele noastre sunt mai profunde Decât o atingere 787 00:56:23,298 --> 00:56:26,552 Mai adânci decât oceanele Așa că nu ne pripim 788 00:56:26,635 --> 00:56:30,013 Zilele și nopțile noastre N-au repercusiuni 789 00:56:30,097 --> 00:56:33,600 Nu ne săturăm Sunt doar pentru consumul tău 790 00:56:33,684 --> 00:56:37,104 În aprilie plouă cel mai mult 791 00:56:37,187 --> 00:56:40,607 Fiecare balanță trebuie să fie echilibrată 792 00:56:40,691 --> 00:56:43,986 Pământul se tot învârte Noi respirăm 793 00:56:44,069 --> 00:56:48,782 Sunt recunoscător Că iubirea mea pentru tine e o obișnuință 794 00:56:50,617 --> 00:56:52,369 Nu doar pentru o clipă, ci pe vecie 795 00:56:52,452 --> 00:56:56,206 Nu pare tradițional 796 00:56:56,790 --> 00:57:00,419 Mereu recunoscători Așa vrem amândoi să fie 797 00:57:00,502 --> 00:57:03,213 O obișnuință 798 00:57:03,922 --> 00:57:09,761 Doar tu mă faci să simt asta Poate e neconvențional 799 00:57:10,762 --> 00:57:14,516 Iubirea noastră e o obișnuință 800 00:57:27,571 --> 00:57:30,657 Gândul că am fost aici Atâta vreme 801 00:57:30,741 --> 00:57:35,329 Am străbătut anotimpurile Nu ne-am intersectat până să avem un motiv 802 00:57:35,412 --> 00:57:41,418 Să derulăm acum Avem o nouă perspectivă în viață 803 00:57:42,836 --> 00:57:46,131 În aprilie plouă cel mai mult 804 00:57:46,215 --> 00:57:49,509 Fiecare balanță trebuie să fie echilibrată 805 00:57:49,593 --> 00:57:52,930 Pământul se tot învârte Noi respirăm 806 00:57:53,013 --> 00:57:57,851 Sunt recunoscător Că iubirea mea pentru tine e o obișnuință 807 00:57:59,561 --> 00:58:01,480 Nu doar pentru o clipă, ci pe vecie 808 00:58:01,563 --> 00:58:05,067 Nu pare tradițional 809 00:58:05,901 --> 00:58:09,279 Mereu recunoscători Așa vrem amândoi să fie 810 00:58:09,363 --> 00:58:12,449 O obișnuință 811 00:58:12,991 --> 00:58:18,872 Doar tu mă faci să simt asta Poate e neconvențional 812 00:58:19,873 --> 00:58:23,752 Iubirea noastră e o obișnuință 813 00:59:47,044 --> 00:59:48,920 ȘASE ZILE PÂNĂ LA CONCERT 814 00:59:50,255 --> 00:59:53,508 El e Lauren. E priceput la toate. 815 00:59:53,592 --> 00:59:56,887 Face tot ce-ți trece prin cap. 816 00:59:56,970 --> 00:59:59,181 E o fericire să îl am în viața mea. 817 00:59:59,264 --> 01:00:01,850 De când lucrezi cu Justin? 818 01:00:01,933 --> 01:00:03,935 Ăsta e al unsprezecelea an. 819 01:00:04,853 --> 01:00:09,483 Când l-am cunoscut pe Justin, era adolescent, 820 01:00:10,150 --> 01:00:11,568 încerca să înțeleagă viața. 821 01:00:11,651 --> 01:00:13,653 Dar iată-ne în prezent, 822 01:00:13,737 --> 01:00:19,076 vedem unde a ajuns, e un tânăr lider, un artist pasionat. 823 01:00:21,661 --> 01:00:23,330 Vă simțiți pregătiți? 824 01:00:23,413 --> 01:00:24,498 - Da. - Da! 825 01:00:25,040 --> 01:00:27,000 - Tu cum te simți? - Foarte pregătit. 826 01:00:27,084 --> 01:00:28,627 Sincer. 827 01:00:28,710 --> 01:00:31,254 Ce ai descoperit la locul concertului? 828 01:00:31,338 --> 01:00:34,925 Beverly Hilton Hotel are o echipă fenomenală. 829 01:00:35,008 --> 01:00:36,843 Iau o mulțime de măsuri 830 01:00:36,927 --> 01:00:40,389 pentru siguranța concertului 831 01:00:40,472 --> 01:00:43,100 și pentru siguranța spectatorilor. 832 01:00:43,183 --> 01:00:46,937 Ne oprim? Nu ne dorim asta. 833 01:00:47,020 --> 01:00:47,854 Da, fulgere. 834 01:00:47,938 --> 01:00:50,357 Care e prognoza pentru tunete și fulgere? 835 01:00:50,440 --> 01:00:52,401 - Doisprezece... - Tună deja. 836 01:00:52,484 --> 01:00:54,778 Urmează fulgerul. 837 01:00:56,655 --> 01:01:00,117 Muncim până începe să plouă, apoi ne oprim. 838 01:01:00,200 --> 01:01:04,079 A fost o furtună uriașă. A plouat toată noaptea. 839 01:01:04,162 --> 01:01:07,207 Dacă devine periculoasă, torențială, ne oprim. 840 01:01:07,999 --> 01:01:10,127 - Christopher. - Ce e? 841 01:01:10,210 --> 01:01:13,088 La cât o să fie gata scena mâine-seară? 842 01:01:13,171 --> 01:01:14,548 Uite cum plouă. 843 01:01:18,343 --> 01:01:19,219 Da. 844 01:01:19,928 --> 01:01:22,222 Ploaia a amânat construirea scenei, 845 01:01:22,305 --> 01:01:24,182 așa că avem o zi întârziere. 846 01:01:24,641 --> 01:01:27,310 Din cauza fulgerelor, nu se poate lucra pe schele 847 01:01:27,394 --> 01:01:28,645 și treburi de genul ăsta. 848 01:01:28,728 --> 01:01:31,690 Nu plouă niciodată în LA, de asta e chiria mare. 849 01:01:35,777 --> 01:01:37,195 Vii, Buns? 850 01:01:38,655 --> 01:01:39,573 Am ajuns. 851 01:01:45,036 --> 01:01:47,998 - Am reușit. - Am reușit. 852 01:01:48,457 --> 01:01:50,167 - Ce faci, Ror? - Mai nimic. 853 01:01:50,292 --> 01:01:53,795 - Încerc să mă feresc de ploaie. - Știu. 854 01:01:54,546 --> 01:01:56,590 Îți țin eu umbrela. 855 01:02:01,887 --> 01:02:04,222 Soția mea mi-a spus să n-o pomenesc azi, 856 01:02:04,306 --> 01:02:07,434 dar tot o s-o fac, pentru că o iubesc așa mult. 857 01:02:07,517 --> 01:02:11,021 Nu știu unde e, dar e pe acolo. 858 01:02:11,104 --> 01:02:14,566 Vreau să spun că te iubesc foarte mult. 859 01:02:14,649 --> 01:02:17,027 Mă bucur să fiu în călătoria asta cu tine. 860 01:02:17,110 --> 01:02:20,322 Ești iubirea vieții mele 861 01:02:20,405 --> 01:02:23,742 și următoarea melodie îți e dedicată, oriunde ai fi. 862 01:02:36,296 --> 01:02:39,508 Aud multe despre păcătoși 863 01:02:41,843 --> 01:02:44,596 Nu cred că o să fiu un sfânt 864 01:02:47,098 --> 01:02:50,519 Dar poate mă duc la râu 865 01:02:52,103 --> 01:02:54,898 Pentru că felul în care se luminează cerul Când ne atingem 866 01:02:54,981 --> 01:02:56,858 Mă face să spun 867 01:02:56,942 --> 01:03:01,488 Că felul în care mă ții în brațe 868 01:03:02,739 --> 01:03:06,535 Pare divin 869 01:03:07,160 --> 01:03:08,245 Haide! 870 01:03:08,328 --> 01:03:11,998 Doamne Alerg către altar ca un atlet 871 01:03:12,082 --> 01:03:13,667 Nu mai aștept nicio secundă 872 01:03:13,750 --> 01:03:17,087 Pentru că felul în care mă ții în brațe 873 01:03:17,170 --> 01:03:19,631 Pare divin 874 01:03:20,465 --> 01:03:23,468 Nu mă descurc cu dramele 875 01:03:25,679 --> 01:03:28,765 Și nu suport prefăcătoriile 876 01:03:28,848 --> 01:03:31,226 Nu 877 01:03:31,309 --> 01:03:34,521 Nu cred în nirvana 878 01:03:36,356 --> 01:03:38,984 Dar felul în care ne iubim noaptea Mi-a dat viață 879 01:03:39,067 --> 01:03:40,986 Nu pot să explic 880 01:03:41,069 --> 01:03:44,656 Pentru că felul în care mă ții în brațe 881 01:03:46,658 --> 01:03:50,287 Pare divin 882 01:03:50,370 --> 01:03:51,329 DIVIN 883 01:03:51,413 --> 01:03:52,455 Hai! 884 01:03:52,539 --> 01:03:56,084 Doamne Alerg către altar ca un atlet 885 01:03:56,167 --> 01:03:57,711 Nu mai aștept nicio secundă 886 01:03:57,794 --> 01:04:01,298 Pentru că felul în care mă ții în brațe 887 01:04:01,381 --> 01:04:03,883 Pare divin 888 01:04:04,718 --> 01:04:08,346 Cică suntem prea tineri Iar golanii și cuceritorii zic 889 01:04:08,430 --> 01:04:11,641 „Nu te îndrăgosti” Înțelepții spun că doar proștii se grăbesc 890 01:04:12,183 --> 01:04:14,603 Dar nu știu 891 01:04:15,770 --> 01:04:17,731 Cică suntem prea tineri 892 01:04:17,814 --> 01:04:20,817 Iar golanii și cuceritorii zic „Nu te îndrăgosti” 893 01:04:20,900 --> 01:04:25,155 Înțelepții spun că doar proștii se grăbesc Dar nu știu 894 01:04:27,991 --> 01:04:32,078 Pentru că felul în care mă ții în brațe 895 01:04:33,663 --> 01:04:38,168 Pare divin 896 01:04:39,252 --> 01:04:43,006 Doamne Alerg către altar ca un atlet 897 01:04:43,089 --> 01:04:44,674 Nu mai aștept nicio secundă 898 01:04:44,758 --> 01:04:48,553 Doamne Alerg către altar ca un atlet 899 01:04:50,180 --> 01:04:54,351 Doamne Alerg către altar ca un atlet 900 01:04:54,434 --> 01:04:55,685 Nu mai aștept nicio secundă 901 01:04:55,769 --> 01:04:59,022 Pentru că felul în care mă ții în brațe 902 01:04:59,105 --> 01:05:04,319 Pare divin 903 01:05:36,976 --> 01:05:40,855 Da. Ar trebui să urmeze Intentions. Jesse, e rândul tău. Rupe! 904 01:05:54,452 --> 01:05:57,247 Ești perfectă, n-ai nevoie de filtre 905 01:05:57,622 --> 01:06:00,583 Superbă, îi lași fără suflare Ești criminală 906 01:06:00,667 --> 01:06:04,129 Te copleșesc cu atenția mea 907 01:06:04,212 --> 01:06:07,340 Astea sunt singurele mele intenții 908 01:06:07,424 --> 01:06:10,635 Stai în bucătărie să gătești Faci pâine 909 01:06:10,719 --> 01:06:13,638 Inima e plină de dividende, ești o comoară 910 01:06:13,722 --> 01:06:17,016 Nu trebuie să menționez nimic 911 01:06:17,100 --> 01:06:20,019 Astea sunt singurele mele intenții 912 01:06:20,270 --> 01:06:23,189 Le mulțumesc părinților tăi Fiindcă te-au făcut 913 01:06:23,648 --> 01:06:26,401 Aplauze în picioare Te-au crescut minunat 914 01:06:26,484 --> 01:06:29,028 Când creez, ești muza mea 915 01:06:29,112 --> 01:06:32,073 Un zâmbet ca al tău apare la știri 916 01:06:32,157 --> 01:06:33,116 Hai! 917 01:06:33,199 --> 01:06:36,286 Nimeni nu poate să te critice Pe străzile astea 918 01:06:36,369 --> 01:06:39,330 Ai trei talente, ești șefă Ești iubită, ești fiară 919 01:06:39,414 --> 01:06:41,916 Mi-e ușor să aleg 920 01:06:42,000 --> 01:06:46,129 Ești dură, nu pot să te refuz Nu pot să te refuz 921 01:06:46,212 --> 01:06:49,174 Ești perfectă, n-ai nevoie de filtre 922 01:06:49,257 --> 01:06:52,719 Superbă, îi lași fără suflare Ești criminală 923 01:06:52,802 --> 01:06:56,055 Te copleșesc cu atenția mea 924 01:06:56,139 --> 01:06:59,058 Astea sunt singurele mele intenții 925 01:06:59,142 --> 01:07:02,520 Stai în bucătărie să gătești Faci pâine 926 01:07:02,604 --> 01:07:05,648 Inima e plină de dividende, ești o comoară 927 01:07:05,732 --> 01:07:09,152 Nu trebuie să menționez nimic 928 01:07:09,235 --> 01:07:11,738 Astea sunt singurele mele intenții 929 01:07:11,821 --> 01:07:15,074 Ai trecut, n-ai nevoie de aprobări 930 01:07:15,158 --> 01:07:18,369 Totul e bine, nu-ți face griji 931 01:07:18,453 --> 01:07:21,331 N-ai egal, ești deasupra tuturor 932 01:07:21,414 --> 01:07:23,625 N-ai nevoie de sponsor, ești... 933 01:07:23,708 --> 01:07:24,876 Hai! 934 01:07:24,959 --> 01:07:27,962 Ești stânca mea, ești Colorado 935 01:07:28,046 --> 01:07:31,257 Ai inelul, ca Toronto 936 01:07:31,341 --> 01:07:34,427 Te iubesc acum și mâine un pic mai mult 937 01:07:34,511 --> 01:07:38,306 Asta simt Prefă-te că știi că 938 01:07:38,389 --> 01:07:41,100 Ești perfectă, n-ai nevoie de filtre 939 01:07:41,184 --> 01:07:44,312 Superbă, îi lași fără suflare Ești criminală 940 01:07:44,395 --> 01:07:47,982 Te copleșesc cu atenția mea 941 01:07:48,066 --> 01:07:51,027 Astea sunt singurele mele intenții 942 01:07:51,110 --> 01:07:53,947 Stai în bucătărie să gătești Faci pâine 943 01:07:54,030 --> 01:07:57,367 - Dansează - Inima plină de dividende, ești o comoară 944 01:07:57,450 --> 01:08:00,411 - Comoară - Nu trebuie să menționez nimic 945 01:08:00,495 --> 01:08:03,581 - Da - Astea sunt singurele mele intenții 946 01:08:03,665 --> 01:08:06,459 Fără prefăcătorii Nu trebuie să menționez nimic 947 01:08:06,543 --> 01:08:09,754 Vorbesc despre țeluri Nu vor să fie independente 948 01:08:09,838 --> 01:08:12,799 Spune-le să-și vadă de treabă Noi știm ce simțim 949 01:08:12,882 --> 01:08:14,634 Totul e pe jumătate 950 01:08:14,717 --> 01:08:17,762 Atenție, ne trebuie implicare O avem amândoi 951 01:08:17,846 --> 01:08:19,556 E ciudat că amândoi ascultăm 952 01:08:19,639 --> 01:08:22,809 E o binecuvântare, o avem amândoi 953 01:08:22,892 --> 01:08:25,562 Ești cea mai bună Și nu am nevoie de martori 954 01:08:26,312 --> 01:08:29,524 O să găsesc un inel Și sper să-ți vină perfect 955 01:08:30,275 --> 01:08:33,278 Ești perfectă, n-ai nevoie de filtre 956 01:08:33,361 --> 01:08:36,155 Superbă, îi lași fără suflare Ești criminală 957 01:08:36,239 --> 01:08:39,742 Te copleșesc cu atenția mea 958 01:08:39,826 --> 01:08:42,662 Astea sunt singurele mele intenții 959 01:08:42,745 --> 01:08:46,207 Stai în bucătărie să gătești Faci pâine 960 01:08:46,291 --> 01:08:49,043 Inima e plină de dividende, ești o comoară 961 01:08:49,502 --> 01:08:52,589 Nu trebuie să menționez nimic 962 01:08:52,672 --> 01:08:57,677 Astea sunt singurele mele intenții 963 01:09:15,612 --> 01:09:19,115 ZERO ZILE PÂNĂ LA CONCERT 964 01:09:23,369 --> 01:09:24,787 Ziua spectacolului. 965 01:09:30,418 --> 01:09:32,587 - Iubito! - Bună! 966 01:09:32,670 --> 01:09:34,088 E ziua spectacolului. 967 01:09:39,344 --> 01:09:41,387 Buster e încântat. 968 01:09:41,930 --> 01:09:45,141 Da. O să fie un concert reușit. 969 01:09:45,224 --> 01:09:47,685 O să fie un concert reușit. Da. 970 01:09:47,769 --> 01:09:51,189 O să fie un concert foarte reușit. O să ne distrăm. 971 01:09:51,940 --> 01:09:54,442 Da. 972 01:09:55,151 --> 01:09:56,486 Da. 973 01:09:59,238 --> 01:10:01,908 - Ești gata? - Succes! Abia aștept. 974 01:10:03,534 --> 01:10:07,705 - Azi e cer senin. - Ce am făcut aseară? 975 01:10:08,289 --> 01:10:10,667 - Baie de aburi. - Și? 976 01:10:10,750 --> 01:10:15,463 Ne-am băgat în pat și ai pornit patru umidificatoare. 977 01:10:15,546 --> 01:10:18,341 A ajutat, pentru că m-am trezit... 978 01:10:21,803 --> 01:10:22,971 Am vocea limpede. 979 01:10:23,846 --> 01:10:25,974 Ba nu. Ne-am pus măști. 980 01:10:26,057 --> 01:10:29,894 Așa e. Am fața curată. Ești entuziasmată pentru diseară? 981 01:10:29,978 --> 01:10:31,354 Sigur că da. 982 01:10:31,437 --> 01:10:34,482 Vreau să te simți bine. Să fii fericit. 983 01:10:34,565 --> 01:10:35,400 Și eu. 984 01:10:35,483 --> 01:10:38,820 Dacă ai emoții, am și eu. 985 01:10:38,903 --> 01:10:39,821 Știu. 986 01:10:39,904 --> 01:10:42,865 Sunt încântat. Mă simt concentrat. 987 01:10:42,949 --> 01:10:46,744 Sunt pregătit. Sunt inspirat. 988 01:10:47,370 --> 01:10:49,831 Am ceva emoții. 989 01:10:52,959 --> 01:10:57,755 Și mă simt pregătit. Mulțumesc, Doamne, pentru ziua asta! 990 01:10:57,839 --> 01:10:59,298 Mulțumesc pentru viața asta. 991 01:11:02,343 --> 01:11:04,929 Douăsprezece ore până la concert. 992 01:11:06,764 --> 01:11:09,225 Ai vreun plan pentru 2021? 993 01:11:09,308 --> 01:11:12,478 Planul meu pentru 2021... 994 01:11:14,063 --> 01:11:16,315 Planul meu pentru 2021 995 01:11:16,399 --> 01:11:20,403 e să continui să-mi stabilesc țeluri 996 01:11:20,486 --> 01:11:24,657 și să mă distrez atingându-le. 997 01:11:25,324 --> 01:11:27,827 Să pun familia pe primul plan. 998 01:11:28,703 --> 01:11:32,540 Și sper să avem un copil. 999 01:11:33,207 --> 01:11:36,502 - În 2021? - La sfârșitul anului? 1000 01:11:36,586 --> 01:11:39,213 - Încercăm să facem un copil? - Nu știu. Bine, poate. 1001 01:11:40,048 --> 01:11:43,259 - Mai vedem. - Tu hotărăști. 1002 01:11:44,177 --> 01:11:48,222 E ziua cea mare, e seara cea mare. Anul Nou. 1003 01:11:49,015 --> 01:11:52,185 ȘAPTE ORE PÂNĂ LA CONCERT 1004 01:11:56,439 --> 01:11:59,108 Nu vrei să fii aproape de ele când explodează. 1005 01:11:59,317 --> 01:12:02,236 Ziua concertului! 1006 01:12:03,946 --> 01:12:08,076 Snoop, te bucuri să-l vezi pe tata la televizor? 1007 01:12:09,952 --> 01:12:11,579 Se bucură, nu vă faceți griji. 1008 01:12:11,662 --> 01:12:12,955 E ziua concertului! 1009 01:12:13,039 --> 01:12:14,707 TAYLOR THOMAS DANSATOARE 1010 01:12:14,791 --> 01:12:16,834 Doamne, cât mă bucur! 1011 01:12:16,918 --> 01:12:21,005 Aprind o lumânare cu salvie, pentru energie pozitivă. 1012 01:12:21,089 --> 01:12:22,840 Ruj, loțiune... 1013 01:12:23,716 --> 01:12:27,136 Gene și gene. Nu poți avea prea multe gene. 1014 01:12:27,220 --> 01:12:28,721 Ajunul Anului Nou! 1015 01:12:30,681 --> 01:12:31,766 Un an nou fericit! 1016 01:12:34,352 --> 01:12:35,895 Cum te simți, Harv? 1017 01:12:37,772 --> 01:12:39,190 Am emoții. 1018 01:12:39,273 --> 01:12:40,983 HARV DIRECTOR MUZICAL ȘI BASIST 1019 01:12:41,067 --> 01:12:44,570 Dar sunt emoții pozitive. Uneori e bine să ai emoții. 1020 01:12:44,654 --> 01:12:47,281 Știu că a fost un an dement. 1021 01:12:48,157 --> 01:12:51,702 Dar o să fie super să fim toți pe scenă. 1022 01:12:51,786 --> 01:12:55,248 JB, trupa, dansatorii, toți. 1023 01:12:55,331 --> 01:12:57,792 E plăcut să revii pe scenă. 1024 01:12:57,875 --> 01:12:58,835 Ce binecuvântare! 1025 01:12:58,960 --> 01:13:02,004 Știu că mulți... Lumea o să se uite. 1026 01:13:02,088 --> 01:13:04,924 Publicul virtual o să fie bestial. 1027 01:13:06,717 --> 01:13:10,012 Totul a fost calculat, până la greutatea dansatorilor, 1028 01:13:10,096 --> 01:13:12,265 a artistului, a instalației de sunet și lumini... 1029 01:13:12,348 --> 01:13:15,184 Fiecare reflector, fiecare placaj e calculat. 1030 01:13:15,268 --> 01:13:17,395 Prezența voastră e luată în calcul. 1031 01:13:17,478 --> 01:13:20,398 Fiecare kilogram care ajunge aici e luat în calcul. 1032 01:13:21,149 --> 01:13:22,108 Larg. 1033 01:13:23,860 --> 01:13:25,236 Cred că o să reușim. 1034 01:13:25,319 --> 01:13:28,948 Mă stresez pentru că vreau ca totul să fie perfect. 1035 01:13:31,784 --> 01:13:33,661 E dulce-amar. 1036 01:13:34,120 --> 01:13:35,746 După cum a fost 2020, 1037 01:13:35,830 --> 01:13:38,040 să putem da un concert... 1038 01:13:38,124 --> 01:13:39,333 JARED SMITH DANSATOR 1039 01:13:39,417 --> 01:13:40,626 ... sunt fericit. 1040 01:13:40,710 --> 01:13:42,587 NU LĂTRA DACĂ NU POȚI SĂ MUȘTI 1041 01:13:42,670 --> 01:13:46,048 Uite! Scena e incredibilă. O să fie o nebunie. 1042 01:13:58,936 --> 01:14:00,479 Simt că voi... 1043 01:14:00,855 --> 01:14:02,899 Știți melodia următoare. 1044 01:14:18,414 --> 01:14:21,667 Aveam 15 ani când lumea M-a urcat pe un piedestal 1045 01:14:21,792 --> 01:14:24,670 Visam să dau concerte Și să creez amintiri 1046 01:14:24,754 --> 01:14:28,132 Am făcut greșeli crezându-mă tare M-a afectat gelozia 1047 01:14:28,466 --> 01:14:31,761 M-au ridicat 1048 01:14:32,261 --> 01:14:34,680 Și m-au doborât 1049 01:14:35,014 --> 01:14:37,975 Îmi asum răspunderea Pentru tot ce am făcut 1050 01:14:38,392 --> 01:14:42,480 Îmi cereți socoteală De parcă ați fi sfinți 1051 01:14:42,897 --> 01:14:43,981 Da 1052 01:14:44,440 --> 01:14:48,194 Eram furios pe lume Trebuia să mă opresc 1053 01:14:48,611 --> 01:14:51,113 Pentru că, dacă nu-i iert Ei dețin controlul 1054 01:14:51,197 --> 01:14:54,492 Am venit cu intenții bune Apoi am renunțat 1055 01:14:55,159 --> 01:14:58,788 Acum vreau Dacă greșesc? 1056 01:14:59,664 --> 01:15:03,125 Dacă eșuez? 1057 01:15:03,542 --> 01:15:06,545 Atunci eu sunt monstrul? 1058 01:15:07,088 --> 01:15:09,590 Spuneți-mi 1059 01:15:09,674 --> 01:15:11,968 Dacă păcătuiesc? 1060 01:15:12,760 --> 01:15:15,513 Dacă cedez? 1061 01:15:16,722 --> 01:15:19,475 Atunci eu sunt monstrul? 1062 01:15:20,101 --> 01:15:22,937 Spuneți-mi 1063 01:15:55,428 --> 01:15:59,807 Următoarea melodie e foarte personală pentru mine. 1064 01:16:00,766 --> 01:16:05,062 Nu știu dacă Finneas e aici, el m-a ajutat să o scriu. 1065 01:16:05,855 --> 01:16:09,608 Îi sunt recunoscător. Iat-o! 1066 01:16:25,207 --> 01:16:30,379 Toată lumea îmi știe numele Dar ceva tot pare ciudat 1067 01:16:30,921 --> 01:16:33,632 Parcă m-aș uita în oglindă Ca să mă calmez 1068 01:16:33,716 --> 01:16:35,176 Dar văd chipul altcuiva 1069 01:16:37,261 --> 01:16:42,683 Nimic nu mai e la fel Parcă viețile noastre s-au schimbat 1070 01:16:43,184 --> 01:16:47,355 Poate se liniștește cu timpul Dar acum mă omoară 1071 01:16:49,482 --> 01:16:55,404 Dacă ai avea totul? Dar n-ai avea pe cine să suni? 1072 01:16:55,821 --> 01:16:58,449 Poate atunci m-ai înțelege 1073 01:17:01,535 --> 01:17:07,375 Pentru că am avut tot Dar nu mă asculta nimeni 1074 01:17:07,583 --> 01:17:10,503 Și eram atât de singur 1075 01:17:11,587 --> 01:17:16,092 Sunt singur 1076 01:17:18,302 --> 01:17:22,181 Singur 1077 01:17:25,142 --> 01:17:30,356 Toată lumea îmi știe trecutul Viața mea a fost mereu expusă 1078 01:17:31,107 --> 01:17:36,195 Poate că ăsta e prețul Pentru avere și celebritate din copilărie 1079 01:17:37,154 --> 01:17:39,115 Toată lumea m-a văzut bolnav 1080 01:17:39,990 --> 01:17:42,159 Dar tuturor li se rupea 1081 01:17:42,993 --> 01:17:46,539 Criticau ce am făcut Când eram un copil prost 1082 01:17:49,583 --> 01:17:55,381 Dacă ai avea totul? Dar n-ai avea pe cine să suni? 1083 01:17:55,798 --> 01:17:58,551 Poate atunci m-ai înțelege 1084 01:18:01,595 --> 01:18:07,518 Pentru că am avut tot Dar nu mă asculta nimeni 1085 01:18:07,601 --> 01:18:11,188 Și eram atât de singur 1086 01:18:11,605 --> 01:18:17,194 Sunt singur 1087 01:18:18,279 --> 01:18:23,033 Singur 1088 01:18:23,534 --> 01:18:29,540 Sunt singur 1089 01:18:30,458 --> 01:18:35,588 Singur 1090 01:18:49,226 --> 01:18:50,352 Hei! 1091 01:18:52,771 --> 01:18:54,023 La mulți ani! 1092 01:18:54,148 --> 01:18:55,566 La mulți ani! 1093 01:18:55,649 --> 01:18:56,775 Am orbit? 1094 01:19:03,115 --> 01:19:04,283 E super. 1095 01:19:04,366 --> 01:19:06,619 Dă-mi mie ce-ți place. 1096 01:19:06,702 --> 01:19:07,786 Îmi place asta. 1097 01:19:07,870 --> 01:19:10,080 Îmi place și asta. E vintage? 1098 01:19:10,164 --> 01:19:11,749 - E vintage. - Super! 1099 01:19:18,714 --> 01:19:20,090 Astea sunt tari. 1100 01:19:20,174 --> 01:19:22,468 - Da, doar talia. - Da. 1101 01:19:22,551 --> 01:19:23,886 Sunt bestiali. 1102 01:19:23,969 --> 01:19:25,679 - Cu buzunare multe. - Da. 1103 01:19:28,057 --> 01:19:30,976 - Ce zici? - Pari relaxat și mișto. 1104 01:19:32,228 --> 01:19:33,312 - Da? - Da. 1105 01:19:33,395 --> 01:19:35,147 Dacă te simți bine, super. 1106 01:19:35,231 --> 01:19:37,483 Mă simt bine. Îi probez și pe ăștia. 1107 01:19:38,108 --> 01:19:43,072 Am nevoie de fotografii ca adult pe Google Images. 1108 01:19:43,155 --> 01:19:46,700 Doamne! Cele cu mustață sunt oribile. 1109 01:19:46,784 --> 01:19:48,619 - Sunt oribile! - Ba nu. 1110 01:19:48,702 --> 01:19:51,121 - Au fost o fază. - Au fost o fază. 1111 01:19:51,205 --> 01:19:52,540 Mi-a plăcut mustața. 1112 01:19:52,623 --> 01:19:55,501 Dar fotografiile alea nu mă avantajează. 1113 01:19:55,584 --> 01:19:56,961 Doar acele poze. 1114 01:19:57,044 --> 01:19:59,338 - Nu erau bune. - Asta e. 1115 01:20:01,632 --> 01:20:03,759 Iubito, ce zici de Air Forces? 1116 01:20:03,842 --> 01:20:05,844 Îmi plac, dar și ăștia sunt tari. 1117 01:20:05,928 --> 01:20:07,513 Da, ai dreptate. 1118 01:20:07,596 --> 01:20:10,808 - Încerc să fiu remarcat de Nike. - Evident. 1119 01:20:10,891 --> 01:20:13,978 Mulțumesc mult. Ați făcut o treabă excelentă. 1120 01:20:14,061 --> 01:20:15,479 E bestial! 1121 01:20:15,563 --> 01:20:16,647 - Nu? - Da. 1122 01:20:17,565 --> 01:20:18,941 Bum! Gata. 1123 01:20:19,024 --> 01:20:23,654 O ORĂ PÂNĂ LA CONCERT 1124 01:20:23,737 --> 01:20:25,823 ANUL NOU CU JUSTIN BIEBER CAPACITATE MAXIMĂ DOUĂ PERSOANE 1125 01:20:27,366 --> 01:20:31,745 Mai sunt 45 de minute. Îmi transpiră palmele. 1126 01:20:32,663 --> 01:20:35,457 Am palpitații. Am început să desfac agrafe de hârtie. 1127 01:20:44,383 --> 01:20:46,885 Când știm că putem începe? 1128 01:20:46,969 --> 01:20:48,929 Nu am răspunsuri pe moment. 1129 01:20:49,013 --> 01:20:52,725 Trece timpul. Tot spectacolul o să fie amânat. 1130 01:20:52,808 --> 01:20:54,435 Evident, trebuia să începem. 1131 01:20:55,519 --> 01:20:57,730 Transmisia e belită. Amânăm cu 15 minute. 1132 01:20:57,813 --> 01:21:00,899 - Care e ora limită? - Ora 22:00 în Beverly Hills. 1133 01:21:00,983 --> 01:21:01,859 Trebuie să începem. 1134 01:21:04,111 --> 01:21:05,613 S-ar putea să nu începem la 20:00. 1135 01:21:09,575 --> 01:21:11,952 Nu e voie pe stradă după 22:00. Trebuie să începem. 1136 01:21:12,036 --> 01:21:14,163 Altfel, trebuie anulat. 1137 01:21:19,001 --> 01:21:21,962 Trebuie să începem la 20:30. Nu mai e mult. 1138 01:21:22,046 --> 01:21:23,797 Nu știu dacă reușim la 20:30. 1139 01:21:23,881 --> 01:21:26,258 Anunță trupa. Îl sun pe Harv. 1140 01:21:26,842 --> 01:21:28,844 Au încercat să se conecteze prea mulți oameni odată. 1141 01:21:28,927 --> 01:21:31,930 S-a blocat. Refac conexiunea. 1142 01:21:32,014 --> 01:21:35,768 - Nu au acces la transmisie... - Unii au, alții nu au. 1143 01:21:35,851 --> 01:21:37,936 A fost foarte aglomerat. 1144 01:21:38,020 --> 01:21:40,814 Toată lumea s-a conectat simultan și s-a blocat. 1145 01:21:40,898 --> 01:21:43,776 Nu e rău să ai problema asta, dar trebuie rezolvată. 1146 01:21:43,859 --> 01:21:46,403 - Îți convine peste 15 minute? - Da, e bine. 1147 01:21:46,487 --> 01:21:47,988 Bine. Mă duc să le spun. 1148 01:21:48,072 --> 01:21:49,907 Justin Bieber, live. 1149 01:21:51,075 --> 01:21:52,868 Mi-au transpirat palmele! 1150 01:21:52,951 --> 01:21:54,286 PORTO RICO BIEBER 1151 01:21:54,787 --> 01:21:55,954 Tunuri de confetti. 1152 01:21:58,624 --> 01:22:00,250 Nu știm dacă reușim la 20:30. 1153 01:22:01,335 --> 01:22:02,211 Așa că... 1154 01:22:02,294 --> 01:22:04,338 Asta e tot ce știi? 1155 01:22:04,421 --> 01:22:07,007 Nu pot să-i tot spun lui Justin că mai vreau încă cinci minute. 1156 01:22:07,091 --> 01:22:09,760 Vreau o estimare reală a ce se întâmplă. 1157 01:22:09,843 --> 01:22:13,180 - Nu știi cât o să dureze... - Nu. 1158 01:22:20,312 --> 01:22:21,730 Cât putem aștepta? 1159 01:22:21,814 --> 01:22:25,693 Nu știu care e numărul. Câți oameni s-au conectat. 1160 01:22:25,776 --> 01:22:28,320 - Ar ajuta. - Între 5.000 și 300.000. 1161 01:22:28,404 --> 01:22:31,073 - Atunci... - Ar ajuta să știm. 1162 01:22:31,156 --> 01:22:33,784 Încearcă să afli, să putem lua... 1163 01:22:33,909 --> 01:22:36,078 - O sun. - ... o decizie rezonabilă. 1164 01:22:36,161 --> 01:22:37,162 Nu știi câți s-au conectat? 1165 01:22:37,246 --> 01:22:39,998 Nu știu. Sistemele analitice au picat. 1166 01:22:40,082 --> 01:22:42,751 Nu pot să aflu ce se întâmplă. 1167 01:22:45,337 --> 01:22:46,880 Bine. Aștept. 1168 01:22:47,798 --> 01:22:51,385 - Mă părăsește adrenalina. - Știu. 1169 01:22:51,468 --> 01:22:53,137 Am nevoie de adrenalină. 1170 01:22:53,220 --> 01:22:54,972 Poți porni sistemul analitic? 1171 01:22:58,267 --> 01:23:00,644 E toată lumea aici? Toată lumea? 1172 01:23:00,728 --> 01:23:01,937 Atunci, putem începe. 1173 01:23:05,691 --> 01:23:07,693 Cred că trebuie să începem la 20:45, orice ar fi. 1174 01:23:09,445 --> 01:23:12,406 - La 20:45, orice ar fi? - Orice ar fi! 1175 01:23:12,489 --> 01:23:14,241 Nu te întoarce aici! 1176 01:23:16,034 --> 01:23:17,536 Bine, haide! 1177 01:23:19,496 --> 01:23:22,332 A mai trecut un an, unde sunteți? 1178 01:23:22,416 --> 01:23:23,625 Bum! 1179 01:23:31,967 --> 01:23:34,845 Dansează cu mine sub diamante 1180 01:23:36,138 --> 01:23:38,599 Mă vezi ca răsuflarea în aerul rece 1181 01:23:40,184 --> 01:23:43,228 Dormi cu mine în tăcere 1182 01:23:44,480 --> 01:23:47,024 Sărută-mă cu aur și argint 1183 01:23:47,816 --> 01:23:51,653 Spui că n-o să te pierd Dar nu poți să prezici viitorul 1184 01:23:51,737 --> 01:23:55,032 Ține-mă de parcă nu mi-ai mai da drumul 1185 01:23:56,241 --> 01:23:59,870 Dacă îți vezi de viață fără mine 1186 01:24:01,038 --> 01:24:03,332 Trebuie să mă asigur că știi 1187 01:24:04,249 --> 01:24:10,172 Că ești singura pe care o s-o iubesc 1188 01:24:10,255 --> 01:24:12,508 Ți-o jur 1189 01:24:12,591 --> 01:24:18,347 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1190 01:24:18,430 --> 01:24:20,766 Ți-o jur 1191 01:24:20,849 --> 01:24:22,684 Îmi analizez viața 1192 01:24:22,768 --> 01:24:26,480 Ești singurul lucru bun pe care l-am făcut 1193 01:24:27,272 --> 01:24:28,816 L-am făcut 1194 01:24:28,899 --> 01:24:34,905 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1195 01:24:37,241 --> 01:24:38,742 Nimeni 1196 01:24:40,285 --> 01:24:43,247 Veșnicia nu-mi ajunge 1197 01:24:44,373 --> 01:24:46,500 Să te iubesc așa cum vreau 1198 01:24:48,418 --> 01:24:51,129 Pentru că în fiecare dimineață te găsesc 1199 01:24:52,673 --> 01:24:54,967 Și mă tem de ziua în care n-o să mai fii 1200 01:24:56,134 --> 01:25:00,097 Spui că n-o să te pierd Dar nu poți prezice viitorul 1201 01:25:00,180 --> 01:25:03,767 Pentru că anumite lucruri Nu pot fi controlate 1202 01:25:04,893 --> 01:25:07,855 Dacă îți vezi de viață fără mine 1203 01:25:09,314 --> 01:25:11,567 Trebuie să mă asigur că știi 1204 01:25:12,609 --> 01:25:18,198 Că ești singura pe care o s-o iubesc 1205 01:25:18,282 --> 01:25:20,701 - Singura - Ți-o jur 1206 01:25:20,784 --> 01:25:26,206 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1207 01:25:26,290 --> 01:25:28,584 Ți-o jur 1208 01:25:28,709 --> 01:25:31,044 Îmi analizez viața 1209 01:25:31,128 --> 01:25:36,758 Ești singurul lucru bun pe care l-am făcut L-am făcut 1210 01:25:37,384 --> 01:25:43,098 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1211 01:25:43,181 --> 01:25:45,809 Nimeni 1212 01:25:45,893 --> 01:25:48,437 Nimeni 1213 01:25:51,857 --> 01:25:55,944 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1214 01:25:58,196 --> 01:26:00,991 Da... 1215 01:26:03,160 --> 01:26:08,916 Ești singura pe care o s-o iubesc 1216 01:26:10,751 --> 01:26:16,298 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1217 01:26:18,800 --> 01:26:24,765 Îmi analizez viața Ești singurul lucru bun pe care l-am făcut 1218 01:26:27,225 --> 01:26:33,231 Dacă nu ești tu, nu vreau pe nimeni 1219 01:26:47,537 --> 01:26:49,289 LA, te iubesc! 1220 01:26:55,337 --> 01:26:56,672 Faceți-vă de cap! 1221 01:26:59,216 --> 01:27:01,051 Hai! 1222 01:27:06,181 --> 01:27:08,976 Vă iubesc! Mulțumesc că ați venit. 1223 01:27:50,434 --> 01:27:53,520 Ca artist, poți să devii înfumurat, 1224 01:27:53,603 --> 01:27:55,605 pentru că toată lumea îți dă atenție. 1225 01:27:55,689 --> 01:27:58,984 Dar trebuie să te întrebi mereu de ce. 1226 01:27:59,651 --> 01:28:02,571 De ce cânt pentru oamenii ăștia? 1227 01:28:02,654 --> 01:28:05,782 Ca să am eu o părere bună despre mine 1228 01:28:05,866 --> 01:28:09,661 sau ca să-i fac pe alții să aibă o părere bună despre ei? 1229 01:28:13,457 --> 01:28:15,459 Persoana care e Justin acum, ca bărbat, 1230 01:28:15,542 --> 01:28:18,920 evoluția lui ca om se vede în munca lui. 1231 01:28:24,217 --> 01:28:27,804 E nevoie de multă lume pentru a realiza o asemenea producție. 1232 01:28:27,888 --> 01:28:30,640 Să dăm un concert în asemenea vremuri, 1233 01:28:30,724 --> 01:28:34,102 să le dăm de lucru atâtor oameni a fost o binecuvântare. 1234 01:28:35,187 --> 01:28:36,938 - Cum te simți? - Foarte bine. 1235 01:28:37,022 --> 01:28:40,067 Am vrut să creăm o seară care să apropie oamenii, 1236 01:28:40,150 --> 01:28:42,861 să le permitem să se simtă bine. 1237 01:28:42,944 --> 01:28:46,281 - A fost... Incredibil! - Doamne! 1238 01:28:46,364 --> 01:28:48,700 - Te iubesc! - Mulțumesc. 1239 01:28:51,078 --> 01:28:52,996 La mulți ani! Felicitări! 1240 01:28:58,293 --> 01:29:00,921 Luăm o pauză pentru Anul Nou. 1241 01:29:13,225 --> 01:29:15,102 Zece, nouă... 1242 01:29:18,647 --> 01:29:19,731 Opt! 1243 01:29:23,026 --> 01:29:23,902 Șapte! 1244 01:29:26,613 --> 01:29:27,572 Șase! 1245 01:29:29,783 --> 01:29:30,784 Cinci! 1246 01:29:33,120 --> 01:29:34,329 Patru! 1247 01:29:37,457 --> 01:29:40,335 Trei! Doi! Unu! 1248 01:30:07,863 --> 01:30:12,075 Avem un prosop pentru scenă? Fiindcă... O să fie o problemă. 1249 01:30:29,634 --> 01:30:32,220 Am reușit! 1250 01:30:32,304 --> 01:30:38,226 ... șapte, șase, cinci, patru, trei, doi, unu! 1251 01:30:38,310 --> 01:30:42,606 La mulți ani! 1252 01:30:55,327 --> 01:31:00,624 Cel mai bun an din viața noastră! 1253 01:34:15,318 --> 01:34:17,320 Subtitrarea: Robert Ciubotaru 1254 01:34:17,404 --> 01:34:19,406 Redactor Cristian Brînză