1 00:00:37,039 --> 00:00:38,499 Kl. 07.40 2 00:00:49,384 --> 00:00:50,636 God morgon. 3 00:00:54,681 --> 00:00:55,849 PÅ NYÅRSAFTON 2020, 4 00:00:55,933 --> 00:00:58,977 ÄR JUSTIN INSTÄLLD PÅ ATT FRAMFÖRA SIN FÖRSTA HELA KONSERT PÅ TRE ÅR 5 00:00:59,061 --> 00:01:00,521 I ENLIGHET MED COVID-REKOMMENDATIONER 6 00:01:00,604 --> 00:01:02,397 BESTÄMMER HAN SIG FÖR ATT SJÄLV FILMA TILLSAMMANS MED ETT LITET FILMTEAM, 7 00:01:02,481 --> 00:01:04,399 FÖR ATT GE FANSEN HELA HISTORIEN BAKOM SHOWEN 8 00:01:04,483 --> 00:01:08,821 Så jag är på väg 9 00:01:08,904 --> 00:01:11,532 för att ha min morgonpromenad med Hailey. 10 00:01:11,657 --> 00:01:13,534 Vi får se om hon är redo. 11 00:01:13,617 --> 00:01:16,745 -Ska vi gå en morgonpromenad eller? -Ja. 12 00:01:16,829 --> 00:01:18,705 Jag vloggar för dokumentären. 13 00:01:18,789 --> 00:01:21,708 -Vloggar du? -Jag vloggar för dokumentären. 14 00:01:21,792 --> 00:01:24,878 Wow, du är verkligen en influerare nuförtiden. 15 00:01:24,962 --> 00:01:26,004 Du vet. 16 00:01:34,513 --> 00:01:37,099 31 DECEMBER 2020 17 00:01:41,395 --> 00:01:43,772 Har du några löften inför 2021? 18 00:01:43,856 --> 00:01:46,567 Mina löften inför 2021... 19 00:02:04,793 --> 00:02:06,253 Hur är läget, grabben? 20 00:02:24,771 --> 00:02:26,732 Vi har drömt om det här! 21 00:02:26,815 --> 00:02:28,984 Livestream var en timme. 22 00:02:29,067 --> 00:02:30,944 Hela showen kommer att flyttas fram. 23 00:02:31,028 --> 00:02:32,529 För många online samtidigt. 24 00:02:32,613 --> 00:02:33,780 Hur länge väntar vi? 25 00:02:35,115 --> 00:02:37,409 Jag är här. 26 00:02:37,492 --> 00:02:39,703 -Mitt adrenalin gör detta. -Jag vet. 27 00:02:40,704 --> 00:02:42,581 -Vi måste gå om 45 oavsett vad. -Japp. 28 00:02:42,664 --> 00:02:45,918 Om du är välsignad ett år till, var är du då? 29 00:03:13,987 --> 00:03:15,197 Reklamen rullar. 30 00:03:24,957 --> 00:03:26,875 Tre sekunders nedräkning. 31 00:03:36,301 --> 00:03:38,804 Nio, åtta, sju, 32 00:03:39,471 --> 00:03:41,974 sex, fem, 33 00:03:42,057 --> 00:03:45,435 fyra, tre, två... 34 00:03:45,519 --> 00:03:46,853 Rulla reklamen. 35 00:04:07,833 --> 00:04:09,918 Vet inte vad jag gjorde innan dig 36 00:04:11,753 --> 00:04:14,297 Jag slutade försöka räkna ut det 37 00:04:15,799 --> 00:04:18,093 Inget som att ha någon 38 00:04:19,928 --> 00:04:22,723 Någon bredvid När det är dags att lägga sig 39 00:04:23,557 --> 00:04:26,643 Helt engagerad Är du här för att stanna 40 00:04:27,853 --> 00:04:30,564 Se dig i spegeln Du mina drömmar besanna 41 00:04:31,565 --> 00:04:35,569 Det finns rum i min bil Låt mig öppna dörren 42 00:04:35,986 --> 00:04:39,573 Öppna mina ögon För en känsla jag inte kan ignorera 43 00:04:40,240 --> 00:04:43,035 Jag behöver dig runt omkring mig 44 00:04:44,619 --> 00:04:47,456 Åh ja 45 00:04:48,874 --> 00:04:50,917 Jag behöver dig runt omkring mig 46 00:04:52,377 --> 00:04:55,088 Skulle inte vilja vara på något annat ställe 47 00:04:57,007 --> 00:05:01,136 Från mitt hem, till vägen ska jag se till att du är bekväm 48 00:05:01,219 --> 00:05:05,307 Du ska se till att jag är bekväm Vår kärlek är ovillkorlig 49 00:05:05,390 --> 00:05:07,476 Jag behöver dig runt omkring mig 50 00:05:08,977 --> 00:05:11,730 Runt omkring mig, ja 51 00:05:13,065 --> 00:05:15,358 Trodde aldrig att jag skulle bli lojal 52 00:05:17,360 --> 00:05:20,614 Mot någon annan än mig själv 53 00:05:21,406 --> 00:05:24,826 Trodde aldrig att jag skulle skämma bort någon 54 00:05:25,327 --> 00:05:27,913 Antar att allt är möjligt med din hjälp 55 00:05:29,122 --> 00:05:32,375 Allt är möjligt Sen du fick mitt hjärta att smälta 56 00:05:33,085 --> 00:05:36,338 Gav mig den bästa handen Som jag någonsin fått 57 00:05:37,214 --> 00:05:41,468 Rum för dig i min bil Låt mig öppna dörren 58 00:05:41,551 --> 00:05:45,013 Öppna mina ögon För en känsla jag inte kan ignorera 59 00:05:45,889 --> 00:05:48,975 Jag behöver dig runt omkring mig 60 00:05:50,227 --> 00:05:53,438 Åh, ja 61 00:05:54,231 --> 00:05:56,233 Jag behöver dig runt omkring mig 62 00:05:58,193 --> 00:06:01,279 Skulle inte vilja vara på något annat ställe 63 00:06:02,614 --> 00:06:06,368 Från mitt hem, till vägen Ska jag se till att du är bekväm 64 00:06:06,451 --> 00:06:08,537 Se till att jag är bekväm 65 00:06:08,620 --> 00:06:11,039 Vår kärlek är ovillkorlig 66 00:06:11,123 --> 00:06:12,791 Behöver dig runt omkring mig 67 00:06:14,626 --> 00:06:17,879 Runt omkring mig, ja 68 00:06:22,843 --> 00:06:25,679 Runt omkring mig, ja 69 00:06:26,596 --> 00:06:29,808 Åh, ja 70 00:06:31,017 --> 00:06:34,062 Runt omkring mig, ja 71 00:07:00,213 --> 00:07:01,506 Är ni redo? 72 00:07:06,428 --> 00:07:09,973 Du måste bli arg På all min ärlighet 73 00:07:10,891 --> 00:07:14,686 Du vet vad som är fel Men jag är inte så bra på ursäkter 74 00:07:15,687 --> 00:07:19,191 Hoppas tiden inte tar slut Kan någon ringa efter domaren 75 00:07:19,900 --> 00:07:23,778 För jag behöver bara en chans till Att bli förlåten 76 00:07:25,197 --> 00:07:28,992 Jag vet att du vet att jag gjorde misstag ett par gånger 77 00:07:30,368 --> 00:07:34,039 Med ett par gånger Menar jag kanske ett par hundra gånger 78 00:07:34,873 --> 00:07:39,002 Så låt mig gottgöra dig Gottgöra dig ikväll 79 00:07:39,085 --> 00:07:43,173 För jag behöver bara En möjlighet till förlåtelse 80 00:07:44,424 --> 00:07:48,386 Är det för sent att be om förlåtelse? 81 00:07:48,845 --> 00:07:53,183 För jag saknar mer Än bara din kropp 82 00:07:54,851 --> 00:07:58,188 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 83 00:07:58,271 --> 00:08:01,316 Ja, jag vet att jag svek dig 84 00:08:01,399 --> 00:08:03,568 Är det för sent att be om förlåtelse? 85 00:08:06,196 --> 00:08:07,530 Förlåt 86 00:08:17,540 --> 00:08:23,004 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 87 00:08:27,759 --> 00:08:31,346 Jag tar på mig skulden Om du vill att jag ska det 88 00:08:32,305 --> 00:08:36,059 Du vet att ingen är oskyldig I det här spelet för två 89 00:08:37,394 --> 00:08:41,439 Jag går, jag går och sen går jag Du går ut och röjer sanningen 90 00:08:41,523 --> 00:08:45,568 Kan vi båda säga orden Och glömma det här? 91 00:08:47,737 --> 00:08:50,865 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 92 00:08:51,283 --> 00:08:55,745 För jag saknar Mer än bara din kropp 93 00:08:57,080 --> 00:09:00,792 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 94 00:09:00,875 --> 00:09:06,298 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 95 00:09:07,007 --> 00:09:09,968 Inte bara för att få dig tillbaka 96 00:09:10,677 --> 00:09:14,889 För jag saknar Mer än bara din kropp 97 00:09:16,516 --> 00:09:19,686 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 98 00:09:19,769 --> 00:09:25,567 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 99 00:09:27,777 --> 00:09:29,237 Förlåt 100 00:09:29,946 --> 00:09:30,780 Ja 101 00:09:32,532 --> 00:09:34,117 Förlåt 102 00:09:34,659 --> 00:09:35,702 Ja 103 00:09:39,289 --> 00:09:44,961 Ja, jag vet att jag svek dig Men är det för sent att säga förlåt nu? 104 00:09:46,671 --> 00:09:48,381 Förlåt 105 00:09:58,558 --> 00:10:03,938 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 106 00:10:20,288 --> 00:10:23,166 December är pandemins värsta månad i USA. 107 00:10:23,249 --> 00:10:27,420 -Musik och konserter på is... -Fallen blir fler... 108 00:10:27,504 --> 00:10:29,881 Los Angeles, en av de svåraste drabbade platserna... 109 00:10:29,964 --> 00:10:31,591 TACK, VÄSENTLIG PERSONAL! 110 00:10:32,884 --> 00:10:34,469 MED TANKE PÅ BRISTEN PÅ ÖPPNA PLATSER, 111 00:10:34,552 --> 00:10:36,554 FÖRSÖKER JUSTIN OCH HANS TEAM ATT HÅLLA KONSERTEN 112 00:10:36,638 --> 00:10:38,139 PÅ TAKET AV DET BERÖMDA HOTELLET BEVERLY HILTON 113 00:10:38,223 --> 00:10:39,599 OCH STRÖMMA DEN TILL ÖVER 150 LÄNDER. 114 00:10:41,017 --> 00:10:44,813 Planen är att komma upp hit, bygga en hel scen för Justin. 115 00:10:44,896 --> 00:10:46,981 Vi har VIP-rum här uppe. 116 00:10:47,565 --> 00:10:49,901 Idén kom ursprungligen från Ry Good. 117 00:10:49,984 --> 00:10:53,696 På grund av covid kan vi bara ha 240 människor här, 118 00:10:53,780 --> 00:10:56,991 men showen kommer liveströmmas till miljoner. 119 00:10:57,075 --> 00:10:58,993 För att inte tala om dokumentären. 120 00:10:59,077 --> 00:11:02,163 Det ser ut som om det finns mycket plats, men vi fyller det. 121 00:11:03,039 --> 00:11:04,124 30 DAGAR TILL KONSERTEN 122 00:11:04,207 --> 00:11:08,503 Det finns en viktbegränsning på taket. Hotellet byggdes på 50-talet. 123 00:11:08,586 --> 00:11:10,004 NICK DEMOURA KREATIV REGISSÖR & KOREOGRAF 124 00:11:10,088 --> 00:11:13,466 Vi behövde andra alternativ. Vi designade en ljusstruktur. 125 00:11:13,550 --> 00:11:15,468 Den är genomskinlig. 126 00:11:15,552 --> 00:11:19,431 Se Los Angeles vackra Beverly Hills i i bakgrunden. 127 00:11:19,514 --> 00:11:22,559 En byggnad där ljuset kompletterar landskapet. 128 00:11:23,226 --> 00:11:26,020 Vad har du att göra den här veckan, Hailey? 129 00:11:26,104 --> 00:11:29,441 Jag stannar inomhus före konserten så ingen blir sjuk. 130 00:11:29,524 --> 00:11:30,942 Ja, det låter vettigt. 131 00:11:31,860 --> 00:11:37,407 Det är galet hur noggranna alla måste vara med covid. 132 00:11:37,490 --> 00:11:41,035 Jag vet. Men alla har hållit modet uppe. 133 00:11:41,119 --> 00:11:41,995 Ja. 134 00:11:42,078 --> 00:11:44,497 -God morgon, Kenz. -Det här är Candice. 135 00:11:44,581 --> 00:11:45,957 Hon är säkerhetschef. 136 00:11:46,040 --> 00:11:48,376 -Vår covid-chef. -Ja. 137 00:11:48,460 --> 00:11:52,046 Med en stor produktion, var vi tvungna att säkra bubblan 138 00:11:52,130 --> 00:11:55,008 för om någon huvudperson får det, är showen över. 139 00:11:55,091 --> 00:11:56,634 Tar covid-test. 140 00:11:56,718 --> 00:11:58,219 JOHNNY "J BLAZE" ERASME KOREOGRAF & DANSARE 141 00:11:58,303 --> 00:12:00,054 Ännu en dag, ännu ett test. 142 00:12:00,138 --> 00:12:03,391 Det är en massa nya grejer vi aldrig har hanterat förut. 143 00:12:03,475 --> 00:12:06,269 Jag tycket att vi har tur som kan jobba just nu. 144 00:12:06,352 --> 00:12:10,773 Det finns många som inte kan det, det känns som en stor välsignelse för oss. 145 00:12:10,857 --> 00:12:12,108 COVID-TEST ANMÄL HÄR 146 00:12:26,122 --> 00:12:29,209 Försöker bita mig i tungan Men kan inte hålla masken 147 00:12:29,292 --> 00:12:32,837 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 148 00:12:32,921 --> 00:12:36,049 Måste vara någon annanstans, men hinner inte 149 00:12:36,132 --> 00:12:38,718 Jag chansar hellre på dig istället 150 00:12:38,801 --> 00:12:40,929 Känner du som jag? 151 00:12:42,013 --> 00:12:44,265 Känner du som jag? 152 00:12:45,475 --> 00:12:47,644 Du öppnade verkligen upp mig 153 00:12:48,603 --> 00:12:51,856 Känner du som jag? 154 00:12:53,191 --> 00:12:55,610 Höga klackar, hörde dig Innan jag såg dig 155 00:12:56,569 --> 00:12:59,072 Filmer överallt Men du ser äkta ut 156 00:12:59,739 --> 00:13:02,700 Hade ett annat möte Min plan är att träffa dig 157 00:13:03,201 --> 00:13:05,537 Händerna är fria Jag vill bara nå dig 158 00:13:05,620 --> 00:13:07,413 Jag vill bara hälsa på dig 159 00:13:08,248 --> 00:13:11,084 Förälskad, förlåt om jag stirrar 160 00:13:11,584 --> 00:13:14,128 Var hänger du? Jag vill vara där 161 00:13:15,004 --> 00:13:17,632 Sättet du böjde dig framåt Är inte rättvist 162 00:13:17,715 --> 00:13:19,926 Nej det är det inte 163 00:13:20,009 --> 00:13:23,179 Försöker bita mig i tungan Men kan inte hålla masken 164 00:13:23,596 --> 00:13:26,808 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 165 00:13:26,891 --> 00:13:29,686 Måste vara någon annanstans, Men hinner inte 166 00:13:30,270 --> 00:13:32,689 Jag chansar hellre på dig istället 167 00:13:32,772 --> 00:13:35,108 Känner du som jag? 168 00:13:35,984 --> 00:13:39,195 Känner du som jag? 169 00:13:39,612 --> 00:13:41,656 Du öppnade verkligen upp mig 170 00:13:42,699 --> 00:13:46,119 Känner du som jag? 171 00:13:47,245 --> 00:13:49,163 Du gav mig svindel 172 00:13:50,331 --> 00:13:52,750 Du tände eld på mig 173 00:13:52,834 --> 00:13:55,962 -Den är tänd! -Du har nycklarna till min stad 174 00:13:56,921 --> 00:13:59,591 Känner du som jag? 175 00:14:01,968 --> 00:14:03,845 Ja, till stora grabbar 176 00:14:03,928 --> 00:14:07,307 Fånga henne, alla medel är tillåtna 177 00:14:07,932 --> 00:14:10,977 Snabb som en blixt, lyan som Ritz 178 00:14:11,060 --> 00:14:14,480 Så du vet att det finns plats, så älskling snälla 179 00:14:17,150 --> 00:14:20,403 Gillar inte att snacka strunt Bara spela spelet 180 00:14:20,486 --> 00:14:23,156 Jag vet vad problemet är De störde sig på ungen 181 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 Jag stoppar dit en till 182 00:14:24,741 --> 00:14:28,036 Skickade ni jetplanet efter mig? Spela hårdare än jag? 183 00:14:28,119 --> 00:14:31,623 Dök jag upp på din radar? Dyker jag upp i dina tankar? 184 00:14:31,706 --> 00:14:34,917 Känns det som du känner mig? Det är bara naturligt 185 00:14:35,001 --> 00:14:38,463 Vi kan ställa frågor till varandra Göra varandra tjänster? 186 00:14:38,546 --> 00:14:41,299 Skulle du tycka det var jobbigt? Baby 187 00:14:41,382 --> 00:14:43,968 Försöker bita mig i tungan Kan inte hålla masken 188 00:14:44,886 --> 00:14:47,680 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 189 00:14:48,139 --> 00:14:50,808 Måste vara någon annanstans, men hinner inte 190 00:14:51,267 --> 00:14:53,936 Jag chansar hellre på dig istället 191 00:14:54,020 --> 00:14:56,230 Känner du som jag? 192 00:14:57,148 --> 00:15:00,026 Känner du som jag? 193 00:15:00,902 --> 00:15:03,071 Du öppnade verkligen upp mig 194 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 Känner du som... 195 00:15:08,368 --> 00:15:10,244 Du gav mig svindel 196 00:15:11,537 --> 00:15:13,706 Använd din magi så blir jag lite 197 00:15:14,374 --> 00:15:17,001 Du har nycklarna till min stad 198 00:15:17,835 --> 00:15:21,047 Känner du som jag, älskling? 199 00:15:36,646 --> 00:15:37,647 Bra jobbat. 200 00:15:37,730 --> 00:15:40,858 Rök. Lasrar. Redo för lasrar? 201 00:15:40,942 --> 00:15:42,902 Har ni en bra kväll ikväll? 202 00:15:42,985 --> 00:15:44,028 Bra jobbat. 203 00:15:45,822 --> 00:15:48,616 Det känns som evigheter sen jag var på scen. 204 00:15:48,700 --> 00:15:52,078 Kan du stanna hos mig för evigt, evigt? 205 00:15:52,161 --> 00:15:55,498 Kan du stanna hos mig för evigt, evigt? 206 00:15:55,581 --> 00:15:58,918 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 207 00:15:59,001 --> 00:16:02,422 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 208 00:16:02,505 --> 00:16:07,176 Vänd mig tillbaka som 209 00:16:08,302 --> 00:16:12,682 För evigt, evigt, evigt 210 00:16:12,765 --> 00:16:15,935 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 211 00:16:16,018 --> 00:16:20,356 Ja, ser du oss i Vegas Satsar som i Monte Carlo? 212 00:16:20,440 --> 00:16:23,609 Satsar på älsklingen Slår vad om att hon inte lämnar 213 00:16:23,693 --> 00:16:26,529 Se värmeböljorna i öknen Ser ut som en... 214 00:16:27,155 --> 00:16:29,323 Vill du se solen slockna med mig? 215 00:16:31,909 --> 00:16:35,288 Du skrämmer mig fortfarande Håll mig på tårna nu 216 00:16:35,371 --> 00:16:39,917 Du gör mig till en bättre man Gör mig medveten om vad jag saknade 217 00:16:40,293 --> 00:16:43,254 Har gått vilse Du gav mig visionen, älskling 218 00:16:43,921 --> 00:16:48,217 Trodde aldrig jag skulle slå mig till ro Jag ljög för mig själv 219 00:16:48,301 --> 00:16:51,429 Var för upptagen, helt ensam 220 00:16:51,512 --> 00:16:54,891 Glömde bort känslorna De samlade damm på hyllan 221 00:16:54,974 --> 00:16:56,976 Du lyfte fram dem i ljuset... 222 00:16:57,268 --> 00:17:00,605 Kan du stanna med mig För evigt, evigt, evigt? 223 00:17:02,565 --> 00:17:03,816 Dra på röken. 224 00:17:03,900 --> 00:17:07,403 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 225 00:17:07,487 --> 00:17:10,615 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 226 00:17:10,698 --> 00:17:16,537 Vänder du mig som Åh, åh 227 00:17:16,621 --> 00:17:21,083 Åh, för evigt, evigt, evigt 228 00:17:21,167 --> 00:17:24,879 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 229 00:17:24,962 --> 00:17:27,965 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 230 00:17:28,049 --> 00:17:31,511 Skulle du stanna här med mig För evigt, evigt, evigt? 231 00:17:31,594 --> 00:17:35,056 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 232 00:17:35,139 --> 00:17:38,476 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 233 00:17:45,650 --> 00:17:46,859 28 DAGAR TILL KONSERT 234 00:17:46,943 --> 00:17:48,820 Läget? 235 00:17:49,737 --> 00:17:51,447 Är Nick där inne? 236 00:17:52,824 --> 00:17:55,368 -Jag tror han är på kontoret. -Är han på kontoret? 237 00:17:55,701 --> 00:17:59,330 och en del av dagen här. 238 00:17:59,413 --> 00:18:02,291 Flytta saker till Beverly Hills här. 239 00:18:02,375 --> 00:18:05,503 Bandet och dansarna har repetition här. Nu är det dags. 240 00:18:05,586 --> 00:18:07,839 Kommer vi inte in tidigare på Beverly Hills? 241 00:18:09,215 --> 00:18:10,967 Måste vi slösa bort en dag? 242 00:18:11,050 --> 00:18:14,136 Vi får inte ens rummen förrän här. 243 00:18:14,220 --> 00:18:16,597 Om vi repeterar offentligt ger vi bort showen. 244 00:18:16,681 --> 00:18:20,726 Så det är bara två hela dagar med alla, kameror och allt. 245 00:18:21,644 --> 00:18:22,478 Japp. 246 00:18:22,562 --> 00:18:24,313 -Nick? -Tjena! 247 00:18:24,397 --> 00:18:25,439 Nicky D. 248 00:18:26,691 --> 00:18:27,692 Välkommen tillbaka. 249 00:18:27,817 --> 00:18:29,485 -Hur är läget? -Bra. 250 00:18:29,569 --> 00:18:31,237 -Vill du gå och köra lite? -Ja, vi gör det. 251 00:18:31,320 --> 00:18:33,322 Okej, jag ska gå och köra lite, grabbar. 252 00:18:37,618 --> 00:18:41,205 Jag är inne på tio, snart 11 år med JB. 253 00:18:41,289 --> 00:18:43,583 Jag var en extra dansare på den tiden 254 00:18:43,666 --> 00:18:46,544 och en av dansarna kunde inte vara med på showen. 255 00:18:46,627 --> 00:18:50,006 Så de ringde mig: "Kan du åka till Paris om tre dagar?" 256 00:18:50,089 --> 00:18:51,799 Och jag sa typ, visst. 257 00:18:53,759 --> 00:18:56,137 Det här är en levande legend. 258 00:18:56,220 --> 00:18:59,056 Nej, det här är killen. Han är min koreograf. 259 00:18:59,140 --> 00:19:03,019 Han älskade alltid hur jag dansade och bad mig lära honom. 260 00:19:03,102 --> 00:19:05,855 Och när jag fick möjlighet att koreografera, 261 00:19:05,980 --> 00:19:09,859 har han hela tiden varit lojal mot mig och jag mot honom. 262 00:19:09,942 --> 00:19:12,278 Det är det som gör relationen speciell. 263 00:19:13,988 --> 00:19:17,533 Ord kan inte beskriva hur hedrad jag är att få arbeta 264 00:19:17,617 --> 00:19:19,952 med så otroligt begåvade människor. 265 00:19:20,036 --> 00:19:20,995 Grabbar. 266 00:19:21,996 --> 00:19:22,914 Tay. 267 00:19:23,497 --> 00:19:26,375 Rätta stämningen, tänd några ljus, dämpa ljuset. 268 00:19:27,168 --> 00:19:29,462 Det är bara så många människor. 269 00:19:30,588 --> 00:19:31,422 B Harv. 270 00:19:31,547 --> 00:19:34,258 Att arbeta med Justin är att vara en del av något 271 00:19:34,342 --> 00:19:36,802 som berör så många människor i världen. 272 00:19:37,053 --> 00:19:40,431 -Jag vill köra showen från början. -Då kör vi. 273 00:19:40,514 --> 00:19:43,517 När man har turnerat med någon i tio år, 274 00:19:43,601 --> 00:19:45,728 har man i princip bott med dem. 275 00:19:45,811 --> 00:19:49,231 Jag, Tay och Harv har åkt samma turnébuss i tio år. 276 00:19:49,315 --> 00:19:51,484 Man blir som bröder. 277 00:19:51,567 --> 00:19:54,403 Nu allihop, här borta på basen, har vi min vän, B Harv. 278 00:19:54,487 --> 00:19:55,905 En stor applåd för B Harv. 279 00:19:57,281 --> 00:20:01,118 Jag spelade bas på två turnéer, My World och Believe-turnéerna. 280 00:20:01,202 --> 00:20:04,664 De gillade mig och behöll mig. Jag har varit här sen dess. 281 00:20:05,373 --> 00:20:07,792 LAUREN WALTERS CHEF FÖR DRIFT & SÄKERHET 282 00:20:07,875 --> 00:20:10,169 Han är extremt lojal mot sitt team. 283 00:20:11,170 --> 00:20:12,004 Hans vänner. 284 00:20:12,088 --> 00:20:15,508 Du Lauren, vill du be bönen för gruppen? 285 00:20:15,591 --> 00:20:16,801 Varsågod. 286 00:20:17,551 --> 00:20:21,097 För oss teammedlemmar som har varit med under årens lopp, 287 00:20:21,180 --> 00:20:24,809 vi älskar och vi bryr oss om honom. 288 00:20:24,892 --> 00:20:27,812 Alla, det här är Tay James, ge honom en applåd. 289 00:20:27,895 --> 00:20:29,689 Det här är DJ Tay James. 290 00:20:29,772 --> 00:20:31,899 Tay James är här! 291 00:20:31,983 --> 00:20:33,609 2009 292 00:20:37,029 --> 00:20:42,660 Jag vill omge mig med snälla, smarta människor. Jag tar det inte för givet. 293 00:20:42,743 --> 00:20:45,287 De som får showen att hända. 294 00:20:45,371 --> 00:20:47,289 Ibland måste jag nypa mig själv. 295 00:20:47,915 --> 00:20:49,375 Jag känner mig lycklig. 296 00:20:50,251 --> 00:20:53,587 Tack för allt som du gör och du är på väg att göra. 297 00:20:53,671 --> 00:20:55,047 I Jesu namn. 298 00:20:55,131 --> 00:20:56,757 -Amen. -Amen. 299 00:21:14,191 --> 00:21:16,402 Vore jag din Skulle aldrig låta dig gå 300 00:21:16,485 --> 00:21:18,946 Jag kan ta dig dit Du aldrig varit förut 301 00:21:19,030 --> 00:21:21,073 Chansa Annars får du aldrig veta 302 00:21:21,157 --> 00:21:23,784 Jag har pengar på fickan Jag vill blåsa 303 00:21:23,868 --> 00:21:26,412 Se hur du svassar 304 00:21:26,495 --> 00:21:28,789 Hänger vid elden Medan vi äter fondue 305 00:21:28,873 --> 00:21:31,042 Vet inte om mig Men jag vet om dig 306 00:21:31,125 --> 00:21:33,919 Så säg hej till falsett På tre, två, svassa 307 00:21:34,462 --> 00:21:39,383 Jag vill vara allt du önskar dig 308 00:21:39,467 --> 00:21:42,595 Tjejen, låt mig snacka med dig 309 00:21:42,678 --> 00:21:47,516 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 310 00:21:47,600 --> 00:21:52,188 Hålla armen om dig, tjejen Du vore aldrig ensam 311 00:21:52,271 --> 00:21:56,776 Och jag kan vara en gentleman Allt du önskar 312 00:21:57,401 --> 00:22:01,781 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 313 00:22:02,782 --> 00:22:04,575 Skulle jag aldrig låta dig gå 314 00:22:04,658 --> 00:22:07,453 Så ge mig en chans 315 00:22:07,536 --> 00:22:10,706 För du är allt jag behöver 316 00:22:10,790 --> 00:22:14,460 Var en vecka med mig Jag kommer att kalla dig min flickvän 317 00:22:14,543 --> 00:22:20,466 Om jag vore din... Om jag vore din man Skulle jag aldrig lämna dig, tjejen 318 00:22:20,549 --> 00:22:25,137 Jag vill bara älska Och behandla dig rätt, rätt, rätt 319 00:22:35,689 --> 00:22:38,150 Pojkvän, pojkvän, pojkvän 320 00:22:44,240 --> 00:22:48,702 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 321 00:22:49,411 --> 00:22:54,041 Hålla armen om dig, tjejen Du vore aldrig ensam 322 00:22:54,125 --> 00:22:59,338 Och jag kan vara en gentleman Allt du önskar 323 00:22:59,421 --> 00:23:03,175 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 324 00:23:04,135 --> 00:23:06,470 Jag skulle aldrig låta dig gå 325 00:23:14,061 --> 00:23:16,522 Vore jag din pojkvän 326 00:23:23,696 --> 00:23:26,323 Vore jag din pojkvän 327 00:23:28,659 --> 00:23:31,954 Du vet att du älskar mig Jag vet att du bryr dig 328 00:23:32,037 --> 00:23:35,666 Bara säg till så kommer jag 329 00:23:35,749 --> 00:23:39,044 Du vill ha min kärlek, du vill ha mitt hjärta 330 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 Och vi kommer aldrig, någonsin att vara isär 331 00:23:43,299 --> 00:23:46,677 Är vi ihop? Tjejen, sluta leka 332 00:23:47,303 --> 00:23:50,347 "Vi är bara vänner"? Vad är det du säger? 333 00:23:50,431 --> 00:23:54,059 Sa, "Det finns en annan" Och såg rakt in i mina ögon 334 00:23:54,143 --> 00:23:57,438 Min första kärlek krossade mitt hjärta För första gången 335 00:23:57,521 --> 00:24:01,525 och jag sa Älskling, älskling, älskling, åh 336 00:24:01,609 --> 00:24:05,112 Jag sa, älskling, älskling, älskling, nej 337 00:24:05,196 --> 00:24:09,366 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 338 00:24:09,450 --> 00:24:13,162 Jag trodde att du alltid skulle vara min 339 00:24:13,245 --> 00:24:16,207 Älskling, älskling, älskling, åh 340 00:24:16,290 --> 00:24:19,919 Jag sa älskling, älskling, älskling, nej 341 00:24:20,002 --> 00:24:23,881 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 342 00:24:23,964 --> 00:24:26,550 Jag trodde att du alltid skulle vara min 343 00:24:26,634 --> 00:24:27,635 Sjung! 344 00:24:27,718 --> 00:24:30,179 Luda! När jag var 13 345 00:24:30,262 --> 00:24:31,972 mötte jag min första kärlek 346 00:24:32,056 --> 00:24:33,599 Det fanns ingen som min älskling 347 00:24:33,682 --> 00:24:35,768 Och ingen kom emellan oss eller skulle någonsin kunna vara viktigare 348 00:24:35,851 --> 00:24:39,396 Hon gjorde mig galen, åh, jag blev betagen 349 00:24:39,480 --> 00:24:42,608 Hon väckte mig dagligen, behövde inget kaffe 350 00:24:43,192 --> 00:24:44,944 Hon fick mitt hjärta att slå 351 00:24:45,027 --> 00:24:46,487 Och hoppa över ett slag när jag såg henne på gatan 352 00:24:46,570 --> 00:24:48,614 Och i skolan på lekplatsen 353 00:24:48,697 --> 00:24:52,284 Men jag vill träffa henne i helgen Hon vet att hon gjorde mig omtumlad 354 00:24:52,368 --> 00:24:55,704 För hon var så fantastisk Och nu krossar hon mitt hjärta 355 00:24:56,163 --> 00:25:00,501 Men jag säger bara älskling, älskling, älskling, nej 356 00:25:00,584 --> 00:25:04,171 Jag säger älskling, älskling, älskling, nej 357 00:25:04,255 --> 00:25:08,342 Jag säger älskling, älskling, älskling, åh 358 00:25:08,425 --> 00:25:12,179 Jag trodde att du alltid skulle vara min 359 00:25:12,263 --> 00:25:15,349 Älskling, älskling, älskling, åh 360 00:25:15,432 --> 00:25:19,103 Jag sa älskling, älskling, älskling, nej 361 00:25:19,186 --> 00:25:23,148 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 362 00:25:23,232 --> 00:25:27,152 Jag trodde att du alltid skulle vara min 363 00:25:36,870 --> 00:25:40,916 Nu är jag förlorad, förlorad, förlorad 364 00:25:41,000 --> 00:25:45,087 Jag är förlorad 365 00:25:56,432 --> 00:25:59,018 Vi den bästa musiken 366 00:25:59,101 --> 00:26:00,352 En annan 367 00:26:01,228 --> 00:26:02,563 DJ Khaled 368 00:26:03,897 --> 00:26:06,900 Du sticker ut ur mängden, älskling Det är självklart 369 00:26:06,984 --> 00:26:08,485 Det är inte så svårt att välja 370 00:26:08,569 --> 00:26:11,613 Han eller jag, var ärlig Älskling, det är självklart 371 00:26:11,697 --> 00:26:13,365 Du kan tänka klart 372 00:26:13,449 --> 00:26:15,701 Kör hårt och se solen gå upp 373 00:26:15,784 --> 00:26:17,911 En natt förändrar hela ditt liv 374 00:26:17,995 --> 00:26:20,789 Av med det, älskling, det är en självklarhet 375 00:26:20,873 --> 00:26:22,041 Räck upp händerna om ni är med 376 00:26:25,127 --> 00:26:26,962 I mitten 377 00:26:29,715 --> 00:26:31,342 Upp högt med dem 378 00:26:34,470 --> 00:26:36,221 Båda armarna, ja 379 00:26:39,350 --> 00:26:41,477 Upp med händerna 380 00:26:41,560 --> 00:26:45,856 Gick ner, satte mig upp Krävde uppmärksamhet, gav upp 381 00:26:45,939 --> 00:26:47,691 Ser ut som om någon ritat dig 382 00:26:47,775 --> 00:26:50,652 Helt fantastiskt vacker Du gör mig galen 383 00:26:50,736 --> 00:26:54,448 Din närvaro är viktig Rör vid min själ, ja, du är andlig 384 00:26:55,157 --> 00:26:58,535 De hatar när du ser mig Gör alla andra osynliga 385 00:26:58,619 --> 00:27:00,162 Vi gör bäst musik 386 00:27:00,245 --> 00:27:03,916 Bryter mot alla regler, så över lagen 387 00:27:04,666 --> 00:27:09,838 Jag ska vara din ursäkt Och du kommer inte att välja fel, nej 388 00:27:09,922 --> 00:27:12,466 Du sticker ut ur mängden, Det är självklart 389 00:27:12,841 --> 00:27:14,385 Det är lätt att välja 390 00:27:14,468 --> 00:27:17,388 Han eller jag, var ärlig Det är en självklarhet 391 00:27:17,471 --> 00:27:19,181 Han trixade med dina tankar 392 00:27:19,264 --> 00:27:23,977 Kör hårt och se solen gå upp En natt kommer att förändra hela livet 393 00:27:24,061 --> 00:27:26,814 Av med det, älskling, det är en självklarhet 394 00:27:30,859 --> 00:27:32,653 I mitten, ja 395 00:27:35,656 --> 00:27:37,282 Upp med händerna 396 00:27:40,494 --> 00:27:42,037 Båda armarna, ja 397 00:27:44,081 --> 00:27:47,418 Det är Father of Asahd Ännu en! 398 00:27:56,260 --> 00:27:58,137 Ni är häftiga som tusan. 399 00:27:58,929 --> 00:28:00,639 Justin är en otrolig ledare. 400 00:28:00,722 --> 00:28:03,183 Han har tagit kontroll över skeppet... 401 00:28:03,267 --> 00:28:04,268 RORY KRAMER VIDEOGRAF 402 00:28:04,351 --> 00:28:06,603 ...och det är coolt att se alla följa. 403 00:28:06,979 --> 00:28:09,898 Låt oss improvisera och se vilka områden... 404 00:28:09,982 --> 00:28:12,151 Markera de delar jag inte sjunger. 405 00:28:12,234 --> 00:28:14,027 -Märk dem. -Det är det jag gör. 406 00:28:14,111 --> 00:28:15,737 Se om det är konsekvent... 407 00:28:15,821 --> 00:28:19,324 Och se när jag fortsätter, om min uthållighet ökar, 408 00:28:19,408 --> 00:28:20,951 -det kommer den. -Just det. 409 00:28:21,034 --> 00:28:25,080 När jag blivit äldre har jag antagit mer av en ledarroll. 410 00:28:25,164 --> 00:28:28,333 Älskar dig, brorsan. Jag har snart de instrumentella grejerna. 411 00:28:28,417 --> 00:28:31,170 För jag tror att det börjar med, 412 00:28:31,253 --> 00:28:34,423 du vet, hur min attityd är när jag går in i ett rum. 413 00:28:34,506 --> 00:28:37,885 En av de coolaste definitionerna av ledarskap är, 414 00:28:37,968 --> 00:28:41,013 att nyttja mänsklig energi för effektiv förändring. 415 00:28:41,096 --> 00:28:43,891 Så för mig handlar det om just det. 416 00:28:43,974 --> 00:28:47,144 Utnyttja dessa otroliga kreatörer som vi har, 417 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 utnyttja alla deras gåvor 418 00:28:48,896 --> 00:28:52,858 och sedan arbeta tillsammans för att underlätta en show. 419 00:28:52,941 --> 00:28:55,110 Något folk kan underhållas av. 420 00:28:55,194 --> 00:28:59,031 Vilken förändring har du sett hos Justin genom åren? 421 00:28:59,114 --> 00:29:00,532 Tja, enorm. 422 00:29:00,616 --> 00:29:01,575 CHRIS GRATTON SHOWDESIGNER & PRODUCENT 423 00:29:01,658 --> 00:29:02,951 För många år sedan... 424 00:29:03,035 --> 00:29:04,036 GRATTON-FAMILJEN, 2010 425 00:29:04,119 --> 00:29:06,538 ...tog jag med barnen till några av hans shower 426 00:29:06,622 --> 00:29:08,207 och vi hälsade. 427 00:29:08,290 --> 00:29:09,958 När jag började jobba för honom, 428 00:29:10,042 --> 00:29:13,295 var han yngre, växte, lärde sig. 429 00:29:13,378 --> 00:29:17,216 Han växte verkligen till en man. Han hittar sig själv. 430 00:29:17,299 --> 00:29:19,176 Och sen han gifte sig, 431 00:29:19,259 --> 00:29:22,554 har hela omvandlingen också varit fantastisk. 432 00:29:24,306 --> 00:29:27,351 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 433 00:29:30,103 --> 00:29:33,482 Så vi går på morgonpromenaden varje morgon. 434 00:29:33,565 --> 00:29:35,901 -Det är en lögn! -Inte varje morgon. 435 00:29:35,984 --> 00:29:39,863 -Kan vi prata om vår vecka? -Visst. 436 00:29:40,447 --> 00:29:44,493 Okej, så, min pappa 437 00:29:44,576 --> 00:29:47,496 kommer på onsdag. 438 00:29:47,579 --> 00:29:49,540 Lillebror och systrar kommer. 439 00:29:53,001 --> 00:29:54,711 Det här året, 2020, 440 00:29:55,379 --> 00:30:00,092 att se hur han undviker covid efter att han precis gift sig 441 00:30:00,175 --> 00:30:03,887 och lägger sån vikt vid familjelivet... 442 00:30:03,971 --> 00:30:07,057 Det ser man aldrig hos andra i hans ålder. 443 00:30:07,140 --> 00:30:08,267 Familjen är viktig. 444 00:30:08,350 --> 00:30:11,436 Att se honom med sina syskon är otroligt. 445 00:30:11,520 --> 00:30:12,729 Du är så speciell. 446 00:30:14,147 --> 00:30:15,315 -Jaz? -Redo? 447 00:30:15,399 --> 00:30:16,942 -Jag älskar dig. -Vänta. 448 00:30:17,401 --> 00:30:19,861 Jag tror att, i många hem, 449 00:30:19,945 --> 00:30:23,031 är mycket oförutsägbart under uppväxten 450 00:30:23,115 --> 00:30:27,035 och det gör saker opålitliga. 451 00:30:28,370 --> 00:30:30,664 Du gjorde det själv. 452 00:30:32,624 --> 00:30:35,294 Att ha en partner att dela livet med 453 00:30:35,377 --> 00:30:37,713 har varit bra för min mentala hälsa. 454 00:30:37,796 --> 00:30:39,798 Bra för hjärtat, själen. 455 00:30:39,881 --> 00:30:42,801 Vi kan resa över hela världen 456 00:30:42,884 --> 00:30:45,929 och om jag är med henne, känns det som hemma. 457 00:30:46,013 --> 00:30:48,140 De har obegränsad energi. 458 00:30:49,016 --> 00:30:50,350 Du först, mamma. 459 00:30:50,434 --> 00:30:52,603 -Säg hej då till grabben. -Hej då. 460 00:30:53,562 --> 00:30:56,690 Jag börjar verkligen komma in i vlogging, 461 00:30:56,773 --> 00:31:01,570 förutom att jag inte vet hur de gör det, för min arm är öm. 462 00:31:02,029 --> 00:31:03,196 De skaffar pinnar. 463 00:31:03,280 --> 00:31:05,574 -Jag behöver en selfiepinne. -Klibbigt. 464 00:31:06,658 --> 00:31:09,328 Du vet, mitt hemliv är så stabilt 465 00:31:09,411 --> 00:31:12,914 att jag kan göra vad som helst när det gäller mitt jobb. 466 00:31:12,998 --> 00:31:17,628 Men jag tror att jag prioriterar mina relationer och min familj, min fru 467 00:31:17,711 --> 00:31:21,965 till den grad att jag kan göra allt jag vill göra 468 00:31:22,049 --> 00:31:25,510 eftersom jag känner mig så trygg med min inre cirkel. 469 00:31:26,178 --> 00:31:30,015 Justin har hört att han är vår generations sångfågel, så... 470 00:31:31,058 --> 00:31:34,978 En gång såg jag någons hus brinna. 471 00:31:35,062 --> 00:31:36,313 Så jag stannade bilen 472 00:31:37,522 --> 00:31:40,400 och jag öppnade munnen och började sjunga. 473 00:31:40,484 --> 00:31:43,737 Omedelbart slocknade elden. 474 00:31:44,237 --> 00:31:45,822 Jag kan inte förklara det. 475 00:31:45,906 --> 00:31:48,575 -Vet inte vad som hände... -Det är en gåva. 476 00:31:49,576 --> 00:31:51,370 -Filmar du? -Ja. 477 00:31:51,453 --> 00:31:53,622 -Får du med de här fingrarna? -Ja. 478 00:31:53,914 --> 00:31:56,249 Idag blir bästa dagen i våra liv. 479 00:31:56,333 --> 00:31:57,709 -Eller hur? -Ja, sir. 480 00:32:11,723 --> 00:32:16,144 Som sagt, vi vet alla att det här året har varit ett sjuhelvetes år. 481 00:32:16,770 --> 00:32:20,065 "Justin, vi fattar. Det har varit ett tufft år, okej?" 482 00:32:20,816 --> 00:32:24,194 Men jag tänkte kanske att vi skulle sakta ner det lite. 483 00:32:24,277 --> 00:32:27,197 Jag har mina bröder, Harv och Julian, 484 00:32:27,280 --> 00:32:32,202 som kommer att göra mig sällskap denna vackra natt. 485 00:32:32,828 --> 00:32:36,415 De här två killarna är otroliga män. 486 00:32:36,832 --> 00:32:39,459 Ärad att vara på denna scen med er. 487 00:32:47,259 --> 00:32:48,635 Okej, nu kör vi. 488 00:32:59,604 --> 00:33:03,775 Alla gånger Du förstörde min dag 489 00:33:04,609 --> 00:33:08,905 Alla klubbar du kommer in på Med mitt namn 490 00:33:09,740 --> 00:33:13,994 Du tror att du krossade mitt hjärta Åh, tjejen, för Guds skull 491 00:33:14,661 --> 00:33:18,999 Tror du att jag gråter själv Tja, det gör jag inte 492 00:33:19,666 --> 00:33:22,085 Och jag ville inte skriva en sång 493 00:33:22,169 --> 00:33:26,298 För jag ville inte att någon skulle tro jag fortfarande bryr mig 494 00:33:26,381 --> 00:33:29,384 Men du hör fortfarande av dig 495 00:33:30,010 --> 00:33:32,304 Och, älskling, jag ska gå vidare 496 00:33:32,387 --> 00:33:37,184 Och jag tycker att du ska vara något Jag inte vill hålla tillbaka 497 00:33:37,267 --> 00:33:39,811 Du kanske borde veta det 498 00:33:40,228 --> 00:33:43,940 Min mamma tycker inte om dig och hon gillar alla 499 00:33:45,400 --> 00:33:49,821 Och jag gillar aldrig att erkänna att jag hade fel 500 00:33:50,363 --> 00:33:55,744 Och jag har varit så upptagen på jobbet Såg inte vad som hände 501 00:33:55,827 --> 00:33:57,496 Men nu vet jag 502 00:33:58,288 --> 00:34:01,374 Jag sover bättre på egen hand 503 00:34:01,458 --> 00:34:05,962 Om du gillar hur du ser ut så mycket 504 00:34:06,046 --> 00:34:09,466 Åh, älskling, du borde älska dig själv 505 00:34:11,051 --> 00:34:16,640 Och om du tror Att jag fortfarande håller fast vid något 506 00:34:16,723 --> 00:34:19,559 Du borde älska dig själv 507 00:34:21,520 --> 00:34:25,190 När du sa att min åsikt var fel 508 00:34:26,441 --> 00:34:30,153 Försökte få mig att glömma Var jag kom ifrån 509 00:34:31,446 --> 00:34:35,659 Jag har aldrig känt mig så låg och jag var sårbar 510 00:34:36,535 --> 00:34:40,205 Var jag en dåre som lät dig Bryta ner mina murar? 511 00:34:40,288 --> 00:34:41,289 Refräng. 512 00:34:41,373 --> 00:34:46,336 Om du gillar hur du ser ut så mycket 513 00:34:46,419 --> 00:34:50,215 Åh, älskling, du borde älska dig själv 514 00:34:51,424 --> 00:34:57,347 Och om du tror Att jag fortfarande håller fast vid något 515 00:34:57,430 --> 00:34:59,975 Du borde älska dig själv 516 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 26 DAGAR TILL KONSERT 517 00:35:33,466 --> 00:35:36,386 Idag var flyttade vi från mittenscen till PRG. 518 00:35:36,469 --> 00:35:38,763 Vi repeterar. Första dagen på scen. 519 00:35:38,847 --> 00:35:39,848 MIKE DREW REGISSÖR FÖR MULTIKAMEROR 520 00:35:39,931 --> 00:35:41,850 Band, dansare tillsammans. 521 00:35:41,933 --> 00:35:45,103 Börjar köra genom allt. Få ihop showen. 522 00:35:45,770 --> 00:35:49,232 Vi byggde scenen. Vi är här. Repetition för första gången. 523 00:35:49,316 --> 00:35:51,943 Fick ihop allt. Motorerna drar upp sig. 524 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 Alla testas. 525 00:36:18,386 --> 00:36:19,763 Nicholas? 526 00:36:19,846 --> 00:36:22,390 -Hej. -Hej, Justin. 527 00:36:25,852 --> 00:36:27,437 -Jag ska sätta på öronen. -Ja. 528 00:36:27,520 --> 00:36:29,022 Okej. Var vill du börja från? 529 00:36:29,105 --> 00:36:30,941 Where Are U Now. What Do You Mean? 530 00:36:31,024 --> 00:36:33,652 Vi ser om det är enkelt. 531 00:36:33,735 --> 00:36:35,570 -Om inte, kan vi... -Bra. 532 00:36:41,826 --> 00:36:43,370 Det här... Det är den delen jag inte kan. 533 00:36:47,791 --> 00:36:49,125 Svep. Bröst. 534 00:36:51,419 --> 00:36:53,171 -Det här... -Svep, bröst, ansikte. 535 00:36:53,254 --> 00:36:56,174 -Är det bröst? -Ja. Svep. Kroppen. Ansikte. 536 00:36:57,676 --> 00:36:58,718 Hela kroppen. 537 00:36:59,803 --> 00:37:01,262 Och sen bryta ut. 538 00:37:01,346 --> 00:37:04,557 Okej, killar. Vi kör från början av Where Are U Now. 539 00:37:05,225 --> 00:37:07,852 -Ja, sir. -Låt oss sköta det. 540 00:37:08,228 --> 00:37:10,981 Var är du nu när jag behöver dig? 541 00:37:13,233 --> 00:37:15,777 Var är du nu när jag behöver dig? 542 00:38:46,701 --> 00:38:50,497 Jag gav dig nyckeln När dörren inte var öppen 543 00:38:50,997 --> 00:38:52,290 Erkänn det bara 544 00:38:53,500 --> 00:38:57,378 Jag gav dig tro Förvandlade ditt tvivel till hopp 545 00:38:57,796 --> 00:38:59,297 Kan inte förneka det 546 00:39:00,465 --> 00:39:04,219 Nu är jag helt ensam Och min glädje blev till sorg 547 00:39:04,928 --> 00:39:06,262 Berätta för mig 548 00:39:06,346 --> 00:39:09,390 Var är du nu när jag behöver dig? 549 00:39:10,683 --> 00:39:11,810 Var är du nu? 550 00:39:13,228 --> 00:39:16,272 Var är du nu när jag behöver dig? 551 00:39:17,774 --> 00:39:19,400 Kunde inte hitta dig någonstans 552 00:39:20,151 --> 00:39:23,321 När du blev ledsen Lämnade jag dig inte 553 00:39:24,489 --> 00:39:26,699 Jag var vid din sida 554 00:39:26,783 --> 00:39:30,870 Var är du nu när jag behöver dig? 555 00:39:32,080 --> 00:39:34,624 Var är du nu när jag behöver dig? 556 00:40:32,891 --> 00:40:36,936 Jag gav dig uppmärksamhet När ingen annan tittade 557 00:40:39,814 --> 00:40:43,526 Jag gav dig allt jag hade, vad säger du? 558 00:40:43,860 --> 00:40:46,446 För att hålla dig varm 559 00:40:46,529 --> 00:40:50,950 Jag visade dig spelet Alla andra lekte 560 00:40:51,034 --> 00:40:52,535 Det är säkert 561 00:40:53,369 --> 00:40:57,665 Och jag var på mina knän När ingen annan bad 562 00:40:58,041 --> 00:40:59,334 Åh, herre 563 00:41:04,672 --> 00:41:07,800 Var är du nu när jag behöver dig? 564 00:41:14,307 --> 00:41:18,478 Jag behöver dig, jag behöver dig, Jag behöver dig, jag behöver dig 565 00:41:18,561 --> 00:41:20,730 Var är du nu när jag behöver dig? 566 00:41:20,813 --> 00:41:24,234 Jag behöver dig, jag behöver dig 567 00:41:25,276 --> 00:41:27,570 Jag behöver dig mest 568 00:41:39,207 --> 00:41:41,584 Var är du nu när jag behöver dig? 569 00:42:20,081 --> 00:42:23,626 Jag behöver dig mest Jag behöver dig mest 570 00:42:50,361 --> 00:42:52,322 Vad menar du? 571 00:42:54,365 --> 00:42:57,744 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 572 00:42:57,827 --> 00:42:59,412 Vad menar du? 573 00:43:01,831 --> 00:43:05,668 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 574 00:43:05,752 --> 00:43:07,628 Vad menar du? 575 00:43:09,130 --> 00:43:11,174 Åh, vad menar du? 576 00:43:11,966 --> 00:43:14,969 Sa att du har ont om tid, vad menar du? 577 00:43:15,803 --> 00:43:18,556 Åh, vad menar du? 578 00:43:19,640 --> 00:43:22,060 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 579 00:43:23,686 --> 00:43:26,481 Du är så obeslutsam 580 00:43:27,523 --> 00:43:30,318 Försöker fånga takten Låt ditt hjärta bestämma 581 00:43:31,402 --> 00:43:34,572 Vet inte om du är nöjd eller klagar 582 00:43:35,239 --> 00:43:38,034 Vill inte att vi ska ta slut Var börjar jag? 583 00:43:38,368 --> 00:43:41,704 Först vill du gå till vänster, så vill du svänga höger 584 00:43:42,455 --> 00:43:45,750 Vill gräla hela dagen, älska hela natten 585 00:43:46,417 --> 00:43:49,379 Först är du uppe, sen är du nere, och sedan mellan 586 00:43:49,921 --> 00:43:53,174 Åh, jag vill verkligen veta Vad menar du? 587 00:43:55,843 --> 00:43:59,222 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 588 00:43:59,305 --> 00:44:00,473 Vad menar du? 589 00:44:03,434 --> 00:44:07,105 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 590 00:44:07,188 --> 00:44:08,481 Vad menar... 591 00:44:08,564 --> 00:44:10,525 Jag vill veta 592 00:44:10,608 --> 00:44:12,610 Åh, vad menar du? 593 00:44:13,736 --> 00:44:16,406 Sa att du har ont om tid Vad menar du? 594 00:44:16,489 --> 00:44:19,992 Åh, älskling Åh, vad menar du? 595 00:44:21,160 --> 00:44:24,122 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 596 00:44:25,081 --> 00:44:28,042 Du är överbeskyddande när jag åker 597 00:44:28,960 --> 00:44:31,921 Försöker kompromissa men kan inte vinna 598 00:44:32,755 --> 00:44:35,967 Du ville förklara hur du tänkte, men fortsatte predika 599 00:44:36,717 --> 00:44:39,512 Du hade mig från början Det här får inte ta slut 600 00:44:39,804 --> 00:44:43,433 Först vill du gå till vänster Sen vill du svänga höger 601 00:44:43,808 --> 00:44:47,061 Vill bråka hela dagen Älska hela natten 602 00:44:47,603 --> 00:44:50,982 Först är du uppe, sen är du nere Och sedan mellan 603 00:44:51,315 --> 00:44:54,819 Åh, jag vill verkligen veta Vad menar du? 604 00:44:57,196 --> 00:45:00,700 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 605 00:45:00,783 --> 00:45:02,577 Vad menar du? 606 00:45:04,829 --> 00:45:08,458 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 607 00:45:08,541 --> 00:45:09,917 Vad menar... 608 00:45:10,001 --> 00:45:11,961 Jag vill veta. 609 00:45:12,044 --> 00:45:13,838 Åh, vad menar du? 610 00:45:14,755 --> 00:45:18,342 För du börjar få ont om tid Vad menar du? 611 00:45:18,759 --> 00:45:21,554 Åh, vad menar du? 612 00:45:22,763 --> 00:45:25,475 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 613 00:45:25,766 --> 00:45:26,809 Då kör vi! 614 00:45:28,311 --> 00:45:31,772 Åh, när du nickar ditt huvud ja 615 00:45:31,856 --> 00:45:34,775 Men du vill säga nej Vad menar du? 616 00:45:37,528 --> 00:45:39,572 När du inte vill att jag ska flytta 617 00:45:39,655 --> 00:45:42,533 Men du säger åt mig att gå Vad menar du? 618 00:45:42,617 --> 00:45:43,784 Var mer rak 619 00:45:44,660 --> 00:45:46,537 Åh, vad menar du? 620 00:45:47,538 --> 00:45:50,249 Men du har ont om tid Vad menar du? 621 00:45:51,417 --> 00:45:53,586 Åh, vad menar du? 622 00:45:55,213 --> 00:45:57,924 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 623 00:46:08,059 --> 00:46:09,185 21 DAGAR TILL KONSERT 624 00:46:09,268 --> 00:46:10,853 -Kommer Justin i dag? -Nej. 625 00:46:10,937 --> 00:46:12,021 Allt är bra. 626 00:46:12,104 --> 00:46:13,564 NICK DEMOURA TESTAR POSITIVT FÖR COVID-19. 627 00:46:13,648 --> 00:46:14,524 HANS SYMTOM ÄR LINDRIGA, 628 00:46:14,607 --> 00:46:17,026 MEN HAN MÅSTE VARA I KARANTÄN I 14 DAGAR OCH MISSAR REPETITIONERNA. 629 00:46:17,109 --> 00:46:18,277 Jag är lycklig... 630 00:46:21,030 --> 00:46:22,573 Har du drömlaget intakt? 631 00:46:22,657 --> 00:46:26,035 Det är vad vi behöver. Jag behöver Nick så...mycket nu. 632 00:46:26,702 --> 00:46:28,204 Vi är vid brytpunkten. 633 00:46:31,832 --> 00:46:32,959 Hej, Nick. 634 00:46:33,584 --> 00:46:35,378 Alla negativa imorse. 635 00:46:37,964 --> 00:46:39,799 Låt oss hoppas att det fortsätter så. 636 00:46:40,758 --> 00:46:43,177 Att få covid från ingenstans 637 00:46:43,261 --> 00:46:45,596 och arbeta hemifrån, skicka anteckningar, 638 00:46:45,680 --> 00:46:48,266 det var det svåraste med den här showen. 639 00:46:48,975 --> 00:46:50,977 Vi är alla oroliga för det. 640 00:46:51,060 --> 00:46:53,813 Att hålla alla friska har varit en stor utmaning. 641 00:46:53,896 --> 00:46:54,981 Det är okej. 642 00:46:59,026 --> 00:47:02,863 Testas varje morgon. 643 00:47:03,823 --> 00:47:05,950 Hur många covid-tester tar ni? 644 00:47:06,033 --> 00:47:07,451 Ungefär 20 000. 645 00:47:09,912 --> 00:47:13,499 Att planera en föreställning under covid har varit utmanande. 646 00:47:13,583 --> 00:47:16,127 -Är du redo för testet? -Jag är redo... 647 00:47:16,752 --> 00:47:19,797 Vi måste göra dagliga tester. 648 00:47:20,464 --> 00:47:23,092 Man snabbtestas sex dagar i veckan. 649 00:47:23,175 --> 00:47:25,177 Och sen gör vi PCR på måndagar. 650 00:47:25,678 --> 00:47:29,724 Vi anstränger oss för vi har inte råd att förlora nån. 651 00:47:29,807 --> 00:47:32,226 Vi blir galnare med covid-eländet. 652 00:47:32,310 --> 00:47:35,187 Jag ska röka dina rum varje dag med bakteriedödande. 653 00:47:35,271 --> 00:47:37,898 Det finns bara bland er killar. 654 00:47:38,774 --> 00:47:41,235 För att vi dansar är vårt immunsystem... 655 00:47:41,319 --> 00:47:42,903 -Vet du vad jag menar? -Ja. 656 00:47:42,987 --> 00:47:46,532 Inget man kan göra åt det. Jag dricker te, tar vitaminer. 657 00:47:46,616 --> 00:47:48,075 Det är vad vi måste göra. 658 00:47:48,159 --> 00:47:50,703 -Det är galet. -En helt ny värld, Johnny. 659 00:47:50,786 --> 00:47:53,331 -2020, baby. -Vi ska göra det bästa av det. 660 00:47:55,333 --> 00:47:56,751 Ingen jobbar nu. 661 00:47:56,834 --> 00:47:59,170 Vi vet hur lyckligt lottade vi är, 662 00:47:59,253 --> 00:48:02,506 så alla har respekterat covid-reglerna. 663 00:48:04,133 --> 00:48:05,926 14 DAGAR TILL KONSERT 664 00:48:06,010 --> 00:48:09,513 GÄNGET FORTSÄTTER ATT FÖRBEREDA SHOWEN NICK ÅTERHÄMTAR SIG FORTFARANDE HEMMA 665 00:48:10,598 --> 00:48:13,601 Så fort du har klippt dig så drar vi... 666 00:48:14,185 --> 00:48:16,479 Jag fick alla mått igår. 667 00:48:16,562 --> 00:48:17,980 -Har du mått? -Ja. 668 00:48:18,064 --> 00:48:19,023 Okej, bra. 669 00:48:22,401 --> 00:48:24,862 Så, alla dessa är rörliga lampor. 670 00:48:25,988 --> 00:48:27,865 Här kommer det finnas lasrar. 671 00:48:27,948 --> 00:48:31,369 Pyrotekniken är inte bekräftad än. Förhoppningsvis får vi det idag. 672 00:48:32,370 --> 00:48:34,372 13 DAGAR TILL KONSERT 673 00:48:34,455 --> 00:48:37,041 12 DAGAR TILL KONSERT 674 00:48:37,124 --> 00:48:39,794 11 DAGAR TILL KONSERT 675 00:48:41,587 --> 00:48:43,547 Mår ni bra? 676 00:48:43,631 --> 00:48:44,840 -Jag mår bra. -Ja. 677 00:48:44,924 --> 00:48:46,592 Ni är inkopplade. 678 00:48:51,889 --> 00:48:54,642 Det pågår en pandemi ifall du har missat det. 679 00:48:55,226 --> 00:48:59,563 Som med alla andra säkerhetsåtgärder, om du ser någons mask glida av, 680 00:48:59,647 --> 00:49:02,274 knacka på ryggen, säg: "Hej, din mask." 681 00:49:02,733 --> 00:49:07,029 Vi har ägnat de senaste tre månaderna för att taket ska klara vikten. 682 00:49:07,947 --> 00:49:11,701 Ska få klart ramarna. Fäll ut lite, vi står upp, skär. 683 00:49:11,784 --> 00:49:16,247 Sen är det dags för balkarna. Man jobbar genast på rampen. 684 00:49:17,248 --> 00:49:19,667 Vi följer schemat. Vi har plywooden upplagd. 685 00:49:19,750 --> 00:49:20,751 8 DAGAR TILL KONSERT 686 00:49:20,835 --> 00:49:23,003 Sätter upp livestream. 687 00:49:23,087 --> 00:49:25,965 Belysningen och ljudet kommer nu upp. 688 00:49:31,595 --> 00:49:33,889 7 DAGAR TILL KONSERT 689 00:49:35,141 --> 00:49:38,394 NICK HAR AVSLUTAT SIN KARANTÄN OCH HAR TESTAT NEGATIVT FÖR COVID 690 00:49:38,477 --> 00:49:41,856 HAN VÄNTAR PÅ SITT ANDRA NEGATIVA RESULTAT INNAN HAN KAN ÅTERGÅ TILL REPETITIONERNA. 691 00:49:41,939 --> 00:49:44,775 Jag har varit fast i huset, karantän. 692 00:49:44,859 --> 00:49:47,403 Vi har ett bra team så vi kan få saker gjorda, 693 00:49:47,486 --> 00:49:50,489 men försöker bara bli frisk så jag kan arbeta. 694 00:49:57,621 --> 00:50:02,293 Hur är det? Jag fick negativt på snabbtestet igen. 695 00:50:02,752 --> 00:50:06,756 Men jag måste vänta på PCR som borde komma in runt tre. 696 00:50:11,594 --> 00:50:13,053 Nick är okej. 697 00:50:26,150 --> 00:50:28,819 Vem vill ha en kram? 698 00:50:31,572 --> 00:50:33,616 Ingen vill krama dig. 699 00:50:34,033 --> 00:50:35,326 Välkommen tillbaka. 700 00:50:35,409 --> 00:50:36,660 -Välkommen. -Oj. 701 00:50:36,744 --> 00:50:39,121 Hallå, Nick DeMoura är tillbaka. 702 00:50:39,747 --> 00:50:42,792 Tack för allt medan jag var borta, 703 00:50:42,875 --> 00:50:47,129 och tack till Tucker och Johnny för att ni tog över. 704 00:50:47,546 --> 00:50:50,132 För mig, just nu är vi vid en punkt 705 00:50:50,216 --> 00:50:53,511 där jag verkligen vill se hur allt kommer samman 706 00:50:53,594 --> 00:50:55,471 och vi gör en show av allt, 707 00:50:55,554 --> 00:50:57,848 knyta ihop säcken och se hur det känns. 708 00:50:57,932 --> 00:51:00,893 Tack för att ni var så grymma medan jag var borta. 709 00:51:00,976 --> 00:51:02,853 Jag uppskattar det. Coolt. 710 00:51:04,480 --> 00:51:05,523 Okej. 711 00:51:06,315 --> 00:51:11,111 Det känns som om jag har lärt mig att värdera dem jag har i mitt liv. 712 00:51:11,195 --> 00:51:13,447 Min vänskap och mina relationer. 713 00:51:14,365 --> 00:51:18,244 Där är han. Den enda i sitt slag. 714 00:51:18,327 --> 00:51:23,290 Nicky D! 715 00:51:23,999 --> 00:51:25,084 Nick DeMoura. 716 00:51:31,048 --> 00:51:31,882 Då kör vi. 717 00:51:33,050 --> 00:51:35,135 Vi är här ute, älskling! 718 00:51:35,553 --> 00:51:37,346 Nu gör vi det! 719 00:51:54,071 --> 00:51:59,785 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 720 00:52:00,744 --> 00:52:05,916 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 721 00:52:06,000 --> 00:52:07,376 Säg ordet, är på väg 722 00:52:07,459 --> 00:52:10,629 Ja, älskling 723 00:52:10,713 --> 00:52:14,133 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 724 00:52:14,216 --> 00:52:17,177 Ja, älskling 725 00:52:17,261 --> 00:52:19,221 På morgonen eller sent 726 00:52:20,931 --> 00:52:23,601 En riktig hingst 727 00:52:23,684 --> 00:52:26,979 Är inte i något stall, Nej, du stannar på flykt 728 00:52:27,062 --> 00:52:30,274 Är inte på sidan, du är nummer ett 729 00:52:30,357 --> 00:52:33,319 Ja, varje gång jag kommer förbi Du får det gjort 730 00:52:33,402 --> 00:52:34,320 Okej 731 00:52:34,403 --> 00:52:38,365 Hälften-hälften, älskar hur du delar Hundra lax, hjälp mig bränna 732 00:52:38,449 --> 00:52:42,036 Tänd en tändsticka, älskling Jet set, titta på solnedgången 733 00:52:42,119 --> 00:52:43,412 Ja 734 00:52:43,495 --> 00:52:46,498 Himlar med ögonen, Känner tårna kröka sig 735 00:52:46,582 --> 00:52:52,546 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 736 00:52:53,297 --> 00:52:58,469 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 737 00:52:58,552 --> 00:53:02,681 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 738 00:53:03,474 --> 00:53:06,852 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 739 00:53:06,936 --> 00:53:09,813 Ja, älskling 740 00:53:09,897 --> 00:53:12,149 På morgonen eller sent 741 00:53:13,442 --> 00:53:16,654 Står upp, håll mig på uppgång 742 00:53:16,737 --> 00:53:19,531 Förlorade kontrollen, jag är äventyrad 743 00:53:19,615 --> 00:53:23,160 Du är komprometterande, ingen förklädnad 744 00:53:23,243 --> 00:53:26,163 Och du har aldrig brist På förnödenheter 745 00:53:27,081 --> 00:53:31,001 Hälften-hälften, älskar hur du delar Hundra lax, hjälp mig bränna 746 00:53:31,085 --> 00:53:34,505 Tänd en tändsticka, älskling Jet set, titta på solnedgången 747 00:53:34,588 --> 00:53:35,839 Ja 748 00:53:35,923 --> 00:53:39,134 Himlar med ögonen, Tårna kröker sig 749 00:53:39,218 --> 00:53:45,057 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 750 00:53:45,724 --> 00:53:51,146 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 751 00:53:51,230 --> 00:53:55,776 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 752 00:53:56,110 --> 00:53:59,405 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 753 00:53:59,488 --> 00:54:02,366 Ja, älskling 754 00:54:02,658 --> 00:54:04,535 På morgonen eller sent 755 00:54:06,912 --> 00:54:09,748 Hoppar in i Lambon, är på väg 756 00:54:09,832 --> 00:54:13,335 Drew House-tofflor på Med ett leende på läpparna 757 00:54:13,419 --> 00:54:16,422 Jag är så glad att du är min kvinna 758 00:54:17,089 --> 00:54:19,800 Du är så där smaskig 759 00:54:19,883 --> 00:54:22,136 Smaskig, smaskig, smaskig, smaskig 760 00:54:22,219 --> 00:54:24,805 Du är så där smaskig 761 00:54:31,729 --> 00:54:37,609 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 762 00:54:38,402 --> 00:54:43,699 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 763 00:54:43,782 --> 00:54:48,495 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 764 00:54:48,579 --> 00:54:51,957 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 765 00:54:52,041 --> 00:54:54,918 Ja, älskling 766 00:54:55,002 --> 00:54:57,212 På morgonen eller sent 767 00:56:06,031 --> 00:56:09,535 Blommor öppnas när de känner solljuset 768 00:56:09,618 --> 00:56:12,871 Månuppgång, tidvatten Precis framför våra ögon 769 00:56:12,955 --> 00:56:16,291 Aggressiv, men mjukt Lägger du dina läppar mot mina 770 00:56:16,375 --> 00:56:18,836 Vi är varandras svaghet 771 00:56:19,670 --> 00:56:23,215 Våra känslor, de går djupt Djupare än beröring 772 00:56:23,298 --> 00:56:26,552 Djupare än havet Så vi rusar aldrig igenom 773 00:56:26,635 --> 00:56:30,013 Våra dagar, eller våra nätter Inga återverkningar 774 00:56:30,097 --> 00:56:33,600 Får aldrig nog Jag är bara för din konsumtion 775 00:56:33,684 --> 00:56:37,104 Regnar alltid mest i april 776 00:56:37,187 --> 00:56:40,607 Varje skala måste vara stabil 777 00:56:40,691 --> 00:56:43,986 Jorden snurrar runt Vi andas 778 00:56:44,069 --> 00:56:48,782 Så tacksam Min kärlek till dig är en vana, ja 779 00:56:50,617 --> 00:56:52,369 Inte en sekund, men för alltid 780 00:56:52,452 --> 00:56:56,206 Vet att det låter otraditionellt, ja 781 00:56:56,790 --> 00:57:00,419 Aldrig otacksam för det Det är så vi båda vill ha det 782 00:57:00,502 --> 00:57:03,213 En vana 783 00:57:03,922 --> 00:57:09,761 Kan ingen hålla mig som du Kalla det okonventionellt 784 00:57:10,762 --> 00:57:14,516 Vår kärlek är en vana, ja 785 00:57:27,571 --> 00:57:30,657 Att tro att vi har varit här ute Hela den här tiden 786 00:57:30,741 --> 00:57:35,329 Arbetat genom årstiderna Aldrig mötts förrän vi hade en anledning 787 00:57:35,412 --> 00:57:41,418 Låt oss snabbspola framåt, titta upp Ett helt nytt perspektiv i livet 788 00:57:42,836 --> 00:57:46,131 Regnar alltid mest i april 789 00:57:46,215 --> 00:57:49,509 Varje skala måste vara stabil 790 00:57:49,593 --> 00:57:52,930 Jorden snurrar runt Vi andas 791 00:57:53,013 --> 00:57:57,851 Så tacksam Min kärlek till dig är en vana, ja 792 00:57:59,561 --> 00:58:01,480 Inte en sekund, men för alltid 793 00:58:01,563 --> 00:58:05,067 Vet att det låter otraditionellt, ja 794 00:58:05,901 --> 00:58:09,279 Aldrig otacksam för det Det är så vi båda vill ha det 795 00:58:09,363 --> 00:58:12,449 En vana 796 00:58:12,991 --> 00:58:18,872 Ingen kan hålla mig som du Kalla det okonventionellt 797 00:58:19,873 --> 00:58:23,752 Vår kärlek är en vana, ja 798 00:59:47,044 --> 00:59:48,920 6 DAGAR TILL KONSERT 799 00:59:50,255 --> 00:59:53,508 Det här är Lauren. Han är en mångsysslare. 800 00:59:53,592 --> 00:59:56,887 Han gör bokstavligen allt du skulle kunna föreställa dig. 801 00:59:56,970 --> 00:59:59,181 Så glad att ha honom i mitt liv. 802 00:59:59,264 --> 01:00:01,850 Hur länge har du jobbat med Justin? 803 01:00:01,933 --> 01:00:03,935 Det är mitt elfte år. 804 01:00:04,853 --> 01:00:09,483 När jag först träffade Justin var han uppenbarligen en ung tonåring, 805 01:00:10,150 --> 01:00:11,568 som försökte lista ut livet. 806 01:00:11,651 --> 01:00:13,653 Men spola fram till idag, 807 01:00:13,737 --> 01:00:19,076 där han är nu, ser jag en ung ledare, en passionerad underhållare. 808 01:00:21,661 --> 01:00:23,330 Känner du dig förberedd? 809 01:00:23,413 --> 01:00:24,498 -Ja. -Ja! 810 01:00:25,040 --> 01:00:27,000 -Hur känner du dig? -Så förberedd. 811 01:00:27,084 --> 01:00:28,627 Det gör jag verkligen. 812 01:00:28,710 --> 01:00:31,254 Vad hittade du när du gick till lokalen? 813 01:00:31,338 --> 01:00:34,925 Beverly Hilton Hotell, deras personal är fenomenal. 814 01:00:35,008 --> 01:00:36,843 De sätter in en massa olika saker 815 01:00:36,927 --> 01:00:40,389 för att säkerställa att inte bara konserten är säker, 816 01:00:40,472 --> 01:00:43,100 men publiken kommer också att vara säkra. 817 01:00:43,183 --> 01:00:46,937 Ska vi stänga av nu? Det här är vad vi inte vill just nu. 818 01:00:47,020 --> 01:00:47,854 Ja, åskväder. 819 01:00:47,938 --> 01:00:50,357 Vad säger den om åska och blixtar? 820 01:00:50,440 --> 01:00:52,401 -Tolv... -Åskan är här. 821 01:00:52,484 --> 01:00:54,778 Så blixten är precis bakom. 822 01:00:56,655 --> 01:01:00,117 Vi ska arbeta tills det störtregnar och sen slutar vi. 823 01:01:00,200 --> 01:01:04,079 Vi hade massiv åska. Det regnade hela natten. 824 01:01:04,162 --> 01:01:07,207 Om det blir farligt, skyfall, då kommer vi in. 825 01:01:07,999 --> 01:01:10,127 -Christopher. -Vad är det? 826 01:01:10,210 --> 01:01:13,088 Vilken tid har vi scenen där i morgon kväll? 827 01:01:13,171 --> 01:01:14,548 Jösses, se på regnet. 828 01:01:18,343 --> 01:01:19,219 Ja. 829 01:01:19,928 --> 01:01:22,222 Regnet har försenat bygget av scenen, 830 01:01:22,305 --> 01:01:24,182 så vi ligger en hel dag efter. 831 01:01:24,641 --> 01:01:27,310 På grund av åskan kan man inte arbeta med metall 832 01:01:27,394 --> 01:01:28,645 och såna saker. 833 01:01:28,728 --> 01:01:31,690 Det regnar aldrig i L.A., det betalar man dyrt för. 834 01:01:35,777 --> 01:01:37,195 Kommer du, Buns? 835 01:01:38,655 --> 01:01:39,573 Vi är här. 836 01:01:45,036 --> 01:01:47,998 -Vi klarade det. -Klarade det. 837 01:01:48,457 --> 01:01:50,167 -Läget, Ror? -Inget särskilt. 838 01:01:50,292 --> 01:01:53,795 -Försöker bara undvika regn. Bli blöt. -Jag vet. 839 01:01:54,546 --> 01:01:56,590 Jag skyddar dig, älskling. 840 01:02:01,887 --> 01:02:04,222 Min fru sa åt mig att inte nämna henne 841 01:02:04,306 --> 01:02:07,434 men det ska jag ändå för jag älskar henne så mycket. 842 01:02:07,517 --> 01:02:11,021 Jag vet inte var hon är, men hon är där ute nånstans. 843 01:02:11,104 --> 01:02:14,566 Och jag vill bara säga: Älskling, jag älskar dig så mycket. 844 01:02:14,649 --> 01:02:17,027 Jag är så glad över den här resan. 845 01:02:17,110 --> 01:02:20,322 Du är mitt livs största kärlek 846 01:02:20,405 --> 01:02:23,742 och nästa låt är tillägnad dig, var du än är. 847 01:02:36,296 --> 01:02:39,508 Jag hör mycket om syndare 848 01:02:41,843 --> 01:02:44,596 Tror inte att jag blir ett helgon 849 01:02:47,098 --> 01:02:50,519 Men jag kanske går ner till floden 850 01:02:52,103 --> 01:02:54,898 För sättet som himlen öppnar sig när vi rör varandra 851 01:02:54,981 --> 01:02:56,858 Ja, det får mig att säga 852 01:02:56,942 --> 01:03:01,488 Att sättet du håller om mig Håller om mig 853 01:03:02,739 --> 01:03:06,535 Känns så heligt 854 01:03:07,160 --> 01:03:08,245 Kom igen! 855 01:03:08,328 --> 01:03:11,998 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 856 01:03:12,082 --> 01:03:13,667 Kan inte vänta längre 857 01:03:13,750 --> 01:03:17,087 För sättet du håller om mig Håller om mig 858 01:03:17,170 --> 01:03:19,631 Känns så heligt 859 01:03:20,465 --> 01:03:23,468 Jag fixar inte drama så bra 860 01:03:25,679 --> 01:03:28,765 Och nej, jag står inte ut med att det är fejk 861 01:03:28,848 --> 01:03:31,226 Nej 862 01:03:31,309 --> 01:03:34,521 Jag tror inte på nirvana 863 01:03:36,356 --> 01:03:38,984 Men så som vi älskar i natten Gav mig liv 864 01:03:39,067 --> 01:03:40,986 Älskling, jag kan inte förklara 865 01:03:41,069 --> 01:03:44,656 För sättet du håller om mig Håller om mig 866 01:03:46,658 --> 01:03:50,287 Känns så heligt 867 01:03:50,370 --> 01:03:51,329 HELIGT 868 01:03:51,413 --> 01:03:52,455 Kom igen! 869 01:03:52,539 --> 01:03:56,084 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 870 01:03:56,167 --> 01:03:57,711 Kan inte vänta längre 871 01:03:57,794 --> 01:04:01,298 För sättet du håller om mig Håller om mig 872 01:04:01,381 --> 01:04:03,883 Känns så heligt 873 01:04:04,718 --> 01:04:08,346 De säger att vi är för unga och Lirarna säger 874 01:04:08,430 --> 01:04:11,641 "Spring inte" Visa män säger: "Dårar rusar in" 875 01:04:12,183 --> 01:04:14,603 Men jag vet inte 876 01:04:15,770 --> 01:04:17,731 De säger att vi är för unga och 877 01:04:17,814 --> 01:04:20,817 Lirarna säger, "Spring inte" 878 01:04:20,900 --> 01:04:25,155 Visa män säger, "Dårar rusar in" Men jag vet inte 879 01:04:27,991 --> 01:04:32,078 För sättet du håller om mig Håller om mig 880 01:04:33,663 --> 01:04:38,168 Känns så heligt 881 01:04:39,252 --> 01:04:43,006 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 882 01:04:43,089 --> 01:04:44,674 Kan inte vänta längre 883 01:04:44,758 --> 01:04:48,553 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 884 01:04:50,180 --> 01:04:54,351 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 885 01:04:54,434 --> 01:04:55,685 Kan inte vänta längre 886 01:04:55,769 --> 01:04:59,022 För sättet du håller om mig Håller om mig 887 01:04:59,105 --> 01:05:04,319 Känns så heligt 888 01:05:36,976 --> 01:05:40,855 Intentions borde komma näst. Jesse, det är du nu. Kör hårt. 889 01:05:54,452 --> 01:05:57,247 Fulländad, du behöver inget filter 890 01:05:57,622 --> 01:06:00,583 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 891 01:06:00,667 --> 01:06:04,129 Öser all min uppmärksamhet över dig 892 01:06:04,212 --> 01:06:07,340 Ja, det är min enda avsikt 893 01:06:07,424 --> 01:06:10,635 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 894 01:06:10,719 --> 01:06:13,638 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 895 01:06:13,722 --> 01:06:17,016 Se till att du inte behöver några omnämnanden 896 01:06:17,100 --> 01:06:20,019 Ja, det är min enda avsikt 897 01:06:20,270 --> 01:06:23,189 Hyllning till din mamma och pappa som skapade dig 898 01:06:23,648 --> 01:06:26,401 Stående ovationer de uppfostrade dig väl 899 01:06:26,484 --> 01:06:29,028 När jag skapar är du min musa 900 01:06:29,112 --> 01:06:32,073 Den typen av leende som syns på nyheterna 901 01:06:32,157 --> 01:06:33,116 Kom igen! 902 01:06:33,199 --> 01:06:36,286 Ingen kan smutskasta Ditt namn på dessa gator 903 01:06:36,369 --> 01:06:39,330 Trippelhot, du är boss Du är min tjej, ett odjur 904 01:06:39,414 --> 01:06:41,916 Du gör det enkelt att välja 905 01:06:42,000 --> 01:06:46,129 Du har en grym beröring, jag inte kan neka Nej, jag kan inte neka den 906 01:06:46,212 --> 01:06:49,174 Fulländad, du behöver inget filter 907 01:06:49,257 --> 01:06:52,719 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 908 01:06:52,802 --> 01:06:56,055 Öser all min uppmärksamhet över dig 909 01:06:56,139 --> 01:06:59,058 Ja, det är min enda avsikt 910 01:06:59,142 --> 01:07:02,520 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 911 01:07:02,604 --> 01:07:05,648 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 912 01:07:05,732 --> 01:07:09,152 Se till att du inte behöver några omnämnanden 913 01:07:09,235 --> 01:07:11,738 Ja, det är min enda avsikt 914 01:07:11,821 --> 01:07:15,074 Redan antagen, du behöver inget godkännande 915 01:07:15,158 --> 01:07:18,369 Bra på alla vis, oroa dig inte över... 916 01:07:18,453 --> 01:07:21,331 Ingen kan mäta sig, du har övertaget nu 917 01:07:21,414 --> 01:07:23,625 Behöver ingen sponsor, nej, du är 918 01:07:23,708 --> 01:07:24,876 Kom igen! 919 01:07:24,959 --> 01:07:27,962 Du är min klippa, mitt Colorado 920 01:07:28,046 --> 01:07:31,257 Fick ringen, precis som Toronto 921 01:07:31,341 --> 01:07:34,427 Älskar dig nu, lite mer i morgon 922 01:07:34,511 --> 01:07:38,306 Det är så jag känner Låtsas som om du vet att du är 923 01:07:38,389 --> 01:07:41,100 Fulländad, du behöver inget filter 924 01:07:41,184 --> 01:07:44,312 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 925 01:07:44,395 --> 01:07:47,982 Öser all min uppmärksamhet över dig 926 01:07:48,066 --> 01:07:51,027 Ja, det är min enda avsikt 927 01:07:51,110 --> 01:07:53,947 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 928 01:07:54,030 --> 01:07:57,367 -Säg det -Hjärta fullt av kapital, en tillgång 929 01:07:57,450 --> 01:08:00,411 -Tillgång -Du behöver inte några omnämnanden 930 01:08:00,495 --> 01:08:03,581 -Ja. -Ja, det här är min enda avsikt 931 01:08:03,665 --> 01:08:06,459 Inga lögner, inget låtsas Du behöver inte omnämnas 932 01:08:06,543 --> 01:08:09,754 Fick dem att säga "mål" De vill inte vara oberoende 933 01:08:09,838 --> 01:08:12,799 Säg åt dem att tänka på sitt Vi är i våra känslor 934 01:08:12,882 --> 01:08:14,634 Det är femtio-femtio procent 935 01:08:14,717 --> 01:08:17,762 Uppmärksamhet, vi behöver löften Vi erkände det båda 936 01:08:17,846 --> 01:08:19,556 Lustigt att vi båda lyssnar 937 01:08:19,639 --> 01:08:22,809 Det är en välsignelse, för vi fattar båda två 938 01:08:22,892 --> 01:08:25,562 Du är den bästa och jag behöver inget vittne 939 01:08:26,312 --> 01:08:29,524 Jag ska hitta en ring Och be att den passar perfekt 940 01:08:30,275 --> 01:08:33,278 Fulländad, du behöver inget filter 941 01:08:33,361 --> 01:08:36,155 Underbar, de faller som furor Du är en killer 942 01:08:36,239 --> 01:08:39,742 Öser all min uppmärksamhet över dig 943 01:08:39,826 --> 01:08:42,662 Ja, det är min enda avsikt 944 01:08:42,745 --> 01:08:46,207 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 945 01:08:46,291 --> 01:08:49,043 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 946 01:08:49,502 --> 01:08:52,589 Se till att du inte behöver några omnämnanden 947 01:08:52,672 --> 01:08:57,677 Ja, det är min enda avsikt 948 01:09:15,612 --> 01:09:19,115 0 DAGAR TILL KONSERT 949 01:09:23,369 --> 01:09:24,787 Idag gäller det. 950 01:09:30,418 --> 01:09:32,587 -Älskling. -Hej. 951 01:09:32,670 --> 01:09:34,088 Det är showdag. 952 01:09:39,344 --> 01:09:41,387 Buster är väldigt uppspelt. 953 01:09:41,930 --> 01:09:45,141 Åh, ja, Det kommer att bli en bra show. 954 01:09:45,224 --> 01:09:47,685 Det kommer att bli en bra show. Ja. 955 01:09:47,769 --> 01:09:51,189 Det kommer att bli en riktigt bra show. Vi ska ha så kul. 956 01:09:51,940 --> 01:09:54,442 Ja. 957 01:09:55,151 --> 01:09:56,486 Åh, ja. 958 01:09:59,238 --> 01:10:01,908 -Är du redo? -Lycka till i dag. Så taggad. 959 01:10:03,534 --> 01:10:07,705 -Vi har blå himmel idag. -Vad gjorde vi igår kväll? 960 01:10:08,289 --> 01:10:10,667 -Vi ångbastade. -Och? 961 01:10:10,750 --> 01:10:15,463 Och sen la vi oss i sängen och du satte på fyra luftfuktare i rummet. 962 01:10:15,546 --> 01:10:18,341 Vilket verkligen hjälpte för jag vaknar med... 963 01:10:21,803 --> 01:10:22,971 Rösten är klar. 964 01:10:23,846 --> 01:10:25,974 Nej, vi la ansiktsmasker. 965 01:10:26,057 --> 01:10:29,894 Vi la ansiktsmasker, ansiktet är rent. Är du taggad inför ikväll? 966 01:10:29,978 --> 01:10:31,354 Självklart. 967 01:10:31,437 --> 01:10:34,482 Jag vill att du ska må bra. Jag vill att du ska vara lycklig. 968 01:10:34,565 --> 01:10:35,400 Samma. 969 01:10:35,483 --> 01:10:38,820 Så om du är nervös, då är jag nervös med dig. 970 01:10:38,903 --> 01:10:39,821 Jag vet. 971 01:10:39,904 --> 01:10:42,865 Jag är så taggad, så fokuserad. 972 01:10:42,949 --> 01:10:46,744 Jag känner mig så redo. Jag känner mig så inspirerad. 973 01:10:47,370 --> 01:10:49,831 Jag känner lite fjärilar i magen. 974 01:10:52,959 --> 01:10:57,755 Och jag känner mig så redo. Tack gud, för den här dagen. 975 01:10:57,839 --> 01:10:59,298 Tack för det här livet. 976 01:11:02,343 --> 01:11:04,929 Tolv timmar till showen. 977 01:11:06,764 --> 01:11:09,225 Har du några löften inför 2021? 978 01:11:09,308 --> 01:11:12,478 Mitt löfte inför 2021... 979 01:11:14,063 --> 01:11:16,315 Mitt löfte inför 2021 980 01:11:16,399 --> 01:11:20,403 är att fortsätta att sätta upp mål 981 01:11:20,486 --> 01:11:24,657 och ha kul medan jag uppnår dem. 982 01:11:25,324 --> 01:11:27,827 Se till att jag sätter min familj först. 983 01:11:28,703 --> 01:11:32,540 Och förhoppningsvis klämmer vi ut en guldklimp. 984 01:11:33,207 --> 01:11:36,502 -År 2021? -Ja, i slutet av 2021? 985 01:11:36,586 --> 01:11:39,213 -Börjar vi försöka? -Vet inte. Okej, kanske. 986 01:11:40,048 --> 01:11:43,259 -Vi får se. -Det är upp till dig, älskling. 987 01:11:44,177 --> 01:11:48,222 Idag är dagen, i kväll är kvällen. Nyår. 988 01:11:49,015 --> 01:11:52,185 7 TIMMAR TILL KONSERT 989 01:11:56,439 --> 01:11:59,108 Du vill inte vara nära dessa när de smäller. 990 01:11:59,317 --> 01:12:02,236 Det är showdags, älskling! 991 01:12:03,946 --> 01:12:08,076 Snoop, ser du fram emot att se pappa uppträda ikväll på TV? 992 01:12:09,952 --> 01:12:11,579 Han är uppspelt, lugn bara. 993 01:12:11,662 --> 01:12:12,955 Det är showdag! 994 01:12:13,039 --> 01:12:14,707 TAYLOR THOMAS DANSARE 995 01:12:14,791 --> 01:12:16,834 Herregud, jag är så taggad. 996 01:12:16,918 --> 01:12:21,005 Jag tänder lite salvialjus, så att vår energi blir rätt. 997 01:12:21,089 --> 01:12:22,840 Läppstift, lotion... 998 01:12:23,716 --> 01:12:27,136 Fransar och fransar. Kan aldrig ha för många ögonfransar. 999 01:12:27,220 --> 01:12:28,721 Nyårsafton, älskling! 1000 01:12:30,681 --> 01:12:31,766 Gott nytt år! 1001 01:12:31,891 --> 01:12:32,934 TAY JAMES A&R/DJ 1002 01:12:34,352 --> 01:12:35,895 Hur mår du, Harv? 1003 01:12:37,772 --> 01:12:39,190 Lite nervös. 1004 01:12:39,273 --> 01:12:40,983 HARV MUSIKREGISSÖR & BASIST 1005 01:12:41,067 --> 01:12:44,570 Bra nervös dock. Ibland är det okej att vara nervös. 1006 01:12:44,654 --> 01:12:47,281 Jag vet att det har varit ett galet år. 1007 01:12:48,157 --> 01:12:51,702 Men det blir galet att äntligen vara på scen med alla. 1008 01:12:51,786 --> 01:12:55,248 JB, bandet, dansarna, allihop. 1009 01:12:55,331 --> 01:12:57,792 Det känns bra att vara tillbaka på scenen. 1010 01:12:57,875 --> 01:12:58,835 En välsignelse. 1011 01:12:58,960 --> 01:13:02,004 Jag vet många som... Världen kommer att kolla, så... 1012 01:13:02,088 --> 01:13:04,924 Den virtuella publiken! Den virtuella publiken kommer att bli galen. 1013 01:13:06,717 --> 01:13:10,012 Allt har beräknats i minsta detalj, från vikten på dansarna, 1014 01:13:10,096 --> 01:13:12,265 artisten, backlineutrustningen... 1015 01:13:12,348 --> 01:13:15,184 Varje lampa, varje bit av plywood räknas in. 1016 01:13:15,268 --> 01:13:17,395 Att du står här är inräknat. 1017 01:13:17,478 --> 01:13:20,398 Varje kilo som har kommit upp har räknats in. 1018 01:13:21,149 --> 01:13:22,108 Bred. 1019 01:13:23,860 --> 01:13:25,236 Jag tror vi klarar det. 1020 01:13:25,319 --> 01:13:28,948 Ärligt talat, jag stressar för jag vill ha allt perfekt. 1021 01:13:31,784 --> 01:13:33,661 Det är bitterljuvt. 1022 01:13:34,120 --> 01:13:35,746 Efter allt som hänt 2020, 1023 01:13:35,830 --> 01:13:38,040 bara det att vi kan uppträda... 1024 01:13:38,124 --> 01:13:39,333 JARED SMITH DANSARE 1025 01:13:39,417 --> 01:13:40,626 ...det känns bra. 1026 01:13:40,710 --> 01:13:42,587 SKÄLL INTE OM DU INTE KAN BITA 1027 01:13:42,670 --> 01:13:46,048 Titta på det här. Scenen är galen. Kommer att bli galet. 1028 01:13:58,936 --> 01:14:00,479 Det känns som om ni... 1029 01:14:00,855 --> 01:14:02,899 Ni känner kanske igen nästa låt. 1030 01:14:18,414 --> 01:14:21,667 Jag var femton när världen Satte mig på en piedestal 1031 01:14:21,792 --> 01:14:24,670 Jag hade stora drömmar om shower Att skapa minnen 1032 01:14:24,754 --> 01:14:28,132 Dåliga drag försökte va cool Upprörd över deras svartsjuka 1033 01:14:28,466 --> 01:14:31,761 Lyfter upp mig, ja Lyfter upp mig 1034 01:14:32,261 --> 01:14:34,680 Och sliter ner mig Sliter ner mig 1035 01:14:35,014 --> 01:14:37,975 Jag tar ansvar För allt jag har gjort 1036 01:14:38,392 --> 01:14:42,480 Håller det mot mig Som om du är den helige 1037 01:14:42,897 --> 01:14:43,981 Ja 1038 01:14:44,440 --> 01:14:48,194 Jag var bitter Var tvungen att släppa det 1039 01:14:48,611 --> 01:14:51,113 För att inte förlåta ger dem kontroll 1040 01:14:51,197 --> 01:14:54,492 Jag kom in med goda avsikter Sen släppte jag det 1041 01:14:55,159 --> 01:14:58,788 Och nu vill jag verkligen Tänk om jag, tänk om jag snubblar? 1042 01:14:59,664 --> 01:15:03,125 Tänk om jag, tänk om jag faller? 1043 01:15:03,542 --> 01:15:06,545 Är jag då monstret? 1044 01:15:07,088 --> 01:15:09,590 Låt mig bara veta 1045 01:15:09,674 --> 01:15:11,968 Tänk om jag, tänk om jag syndar? 1046 01:15:12,760 --> 01:15:15,513 Och om jag, vad händer om jag går sönder? 1047 01:15:16,722 --> 01:15:19,475 Är jag då monstret? 1048 01:15:20,101 --> 01:15:22,937 Låt mig bara veta 1049 01:15:55,428 --> 01:15:59,807 Så, nästa låt är faktiskt superpersonlig. 1050 01:16:00,766 --> 01:16:05,062 Jag vet inte om Finneas är här, men han hjälpte till att skriva låten. 1051 01:16:05,855 --> 01:16:09,608 Och jag är verkligen tacksam för det. Här kommer den. 1052 01:16:25,207 --> 01:16:30,379 Alla känner till mitt namn nu Men något känns fortfarande konstigt 1053 01:16:30,921 --> 01:16:33,632 Som att titta i en spegel Försöker samla mig 1054 01:16:33,716 --> 01:16:35,176 Och ser någon annan 1055 01:16:37,261 --> 01:16:42,683 Och allt är inte detsamma nu Det känns som om våra liv har förändrats 1056 01:16:43,184 --> 01:16:47,355 När jag blir äldre kanske allt lugnar sig. Men det tar kål på mig nu 1057 01:16:49,482 --> 01:16:55,404 Tänk om du hade allt? Med ingen att ringa? 1058 01:16:55,821 --> 01:16:58,449 Då kanske du förstår mig 1059 01:17:01,535 --> 01:17:07,375 För jag har haft allt Men ingen lyssnar 1060 01:17:07,583 --> 01:17:10,503 Och det är bara, åh, så ensamt 1061 01:17:11,587 --> 01:17:16,092 Jag är så ensam 1062 01:17:18,302 --> 01:17:22,181 Ensam 1063 01:17:25,142 --> 01:17:30,356 Och alla känner till mitt förflutna nu Som om mitt hus alltid var gjort av glas 1064 01:17:31,107 --> 01:17:36,195 Det kanske är priset man betalar För pengarna och tidig berömmelse 1065 01:17:37,154 --> 01:17:39,115 Och alla såg mig sjuk 1066 01:17:39,990 --> 01:17:42,159 Det kändes som om ingen brydde sig 1067 01:17:42,993 --> 01:17:46,539 De kritiserade det jag gjorde Som en idiotunge 1068 01:17:49,583 --> 01:17:55,381 Tänk om du hade allt? Med ingen att ringa? 1069 01:17:55,798 --> 01:17:58,551 Då kanske du förstår mig 1070 01:18:01,595 --> 01:18:07,518 För jag har haft allt Men ingen lyssnar 1071 01:18:07,601 --> 01:18:11,188 Och det är bara, åh, så ensamt 1072 01:18:11,605 --> 01:18:17,194 Jag är så ensam 1073 01:18:18,279 --> 01:18:23,033 Ensam 1074 01:18:23,534 --> 01:18:29,540 Jag är så ensam 1075 01:18:30,458 --> 01:18:35,588 Ensam 1076 01:18:49,226 --> 01:18:50,352 Hej. 1077 01:18:52,771 --> 01:18:54,023 Gott nytt år! 1078 01:18:54,148 --> 01:18:55,566 Det här är så kul. 1079 01:18:55,649 --> 01:18:56,775 Är jag blind? 1080 01:19:03,115 --> 01:19:04,283 Det är coolt. 1081 01:19:04,366 --> 01:19:06,619 Allt du gillar, kasta det till mig. 1082 01:19:06,702 --> 01:19:07,786 Jag gillar det. 1083 01:19:07,870 --> 01:19:10,080 Är det här vintage? 1084 01:19:10,164 --> 01:19:11,749 -Ja. -Läckert. 1085 01:19:18,714 --> 01:19:20,090 De är coola. 1086 01:19:20,174 --> 01:19:22,468 -Ja, bara i midjan. -Ja. 1087 01:19:22,551 --> 01:19:23,886 De är riktigt sjuka. 1088 01:19:23,969 --> 01:19:25,679 -Med fickorna, va? -Ja. 1089 01:19:28,057 --> 01:19:30,976 -Vad tycker vi? -Du ser avslappnad och cool ut. 1090 01:19:32,228 --> 01:19:33,312 -Ja? -Ja. 1091 01:19:33,395 --> 01:19:35,147 Toppen om det känns bra. 1092 01:19:35,231 --> 01:19:37,483 Det känns bra. Låt mig prova dem. 1093 01:19:38,108 --> 01:19:43,072 Jag måste ha några vuxna bilder som uppdateras på Google-bilder. 1094 01:19:43,155 --> 01:19:46,700 Åh, herregud. De där mustaschfotona är hemska. 1095 01:19:46,784 --> 01:19:48,619 -Förfärliga! -Det är de inte. 1096 01:19:48,702 --> 01:19:51,121 -De var ett infall. -De var ett infall. 1097 01:19:51,205 --> 01:19:52,540 Jag gillade mustaschen. 1098 01:19:52,623 --> 01:19:55,501 Men de där fotona var inte smickrande. 1099 01:19:55,584 --> 01:19:56,961 De specifika fotona. 1100 01:19:57,044 --> 01:19:59,338 -Det var inte bra. -Det är vad det är. 1101 01:20:01,632 --> 01:20:03,759 Älskling, vad sägs om Air Forces? 1102 01:20:03,842 --> 01:20:05,844 Jag älskar dem, men de här är coola. 1103 01:20:05,928 --> 01:20:07,513 Ja, du har rätt. 1104 01:20:07,596 --> 01:20:10,808 -Jag försöker få Nikes uppmärksamhet. -Självklart. 1105 01:20:10,891 --> 01:20:13,978 Tack så mycket. Ni skötte er så bra med det här. 1106 01:20:14,061 --> 01:20:15,479 Det är sjukt. 1107 01:20:15,563 --> 01:20:16,647 -Eller hur? -Ja. 1108 01:20:17,565 --> 01:20:18,941 Grymt. Vi är redo. 1109 01:20:19,024 --> 01:20:23,654 1 TIMME TILL KONSERT 1110 01:20:23,737 --> 01:20:25,823 NYE LIVE MED JUSTIN BIEBER MAXIMAL KAPACITET 2 PERSONER 1111 01:20:27,366 --> 01:20:31,745 Det är ungefär 45 minuter kvar. Mina händer börjar bli svettiga. 1112 01:20:32,663 --> 01:20:35,457 Hjärtat klappar. Började ta isär gem. 1113 01:20:44,383 --> 01:20:46,885 När vet vi när vi kan börja? 1114 01:20:46,969 --> 01:20:48,929 Jag har inga svar. 1115 01:20:49,013 --> 01:20:52,725 Tiden rinner ut. Hela showen kommer att bli försenad. 1116 01:20:52,808 --> 01:20:54,435 Vi skulle ha börjat nu. 1117 01:20:55,519 --> 01:20:57,730 Strömmen är... uppe. Vi är 15 minuter sena. 1118 01:20:57,813 --> 01:21:00,899 -Men vad är stopptiden? -Beverly Hills kl. 22.00. 1119 01:21:00,983 --> 01:21:01,859 Nästan dags. 1120 01:21:04,111 --> 01:21:05,613 Vi börjar nog inte åtta. 1121 01:21:09,575 --> 01:21:11,952 Stans utegångsförbud är kl. 22.00. Vi måste köra. 1122 01:21:12,036 --> 01:21:14,163 Annars blir det inget alls. 1123 01:21:19,001 --> 01:21:21,962 Vi måste hålla 20.30. Fönstret stängs. 1124 01:21:22,046 --> 01:21:23,797 Jag vet inte om 20.30 går. 1125 01:21:23,881 --> 01:21:26,258 Snälla, låt bandet veta. Jag ringer Harv också. 1126 01:21:26,842 --> 01:21:28,844 Alltför många människor försökte logga in på en gång. 1127 01:21:28,927 --> 01:21:31,930 Det kraschade lite. De fixar det nu. 1128 01:21:32,014 --> 01:21:35,768 -Kan de inte se livesändningen? -Vissa kan, andra inte. 1129 01:21:35,851 --> 01:21:37,936 Många försökte logga på. 1130 01:21:38,020 --> 01:21:40,814 Alla loggar in på en gång och den kraschar. 1131 01:21:40,898 --> 01:21:43,776 Det är positivt, men vi måste fixa det. 1132 01:21:43,859 --> 01:21:46,403 -Är du okej med 15? -Ja, 15 är coolt. 1133 01:21:46,487 --> 01:21:47,988 Jag går och säger till. 1134 01:21:48,072 --> 01:21:49,907 Justin Bieber, live. 1135 01:21:51,075 --> 01:21:52,868 Känn så svettiga mina händer är. 1136 01:21:54,787 --> 01:21:55,954 Konfettikanoner. 1137 01:21:58,624 --> 01:22:00,250 Vi vet fortfarande inte om 20.30 kommer att fungera. 1138 01:22:01,335 --> 01:22:02,211 Så... 1139 01:22:02,294 --> 01:22:04,338 Är det allt du har? 1140 01:22:04,421 --> 01:22:07,007 Jag kan inte gå tillbaka till Justin och säga: "jag behöver fem minuter." 1141 01:22:07,091 --> 01:22:09,760 Jag behöver en riktig uppskattning av vad som händer just nu. 1142 01:22:09,843 --> 01:22:13,180 -Du vet inte hur lång tid det tar... -Nej. 1143 01:22:20,312 --> 01:22:21,730 Hur länge kan vi vänta? 1144 01:22:21,814 --> 01:22:25,693 Jag har inte siffrorna. Hur många som är inne eller ute. 1145 01:22:25,776 --> 01:22:28,320 -Det skulle hjälpa. -5 000 till 300 000. 1146 01:22:28,404 --> 01:22:31,073 -Då är det... -Ja, det skulle hjälpa att veta. 1147 01:22:31,156 --> 01:22:33,784 Försök få tag på numren och sen fattar vi... 1148 01:22:33,909 --> 01:22:36,078 -Jag ringer henne. -...ett beslut. 1149 01:22:36,161 --> 01:22:37,162 Och du vet inte hur många som är inne än? 1150 01:22:37,246 --> 01:22:39,998 Jag vet inte. Alla analyser är nere. 1151 01:22:40,082 --> 01:22:42,751 Jag kan inte ens få svar på vad som händer. 1152 01:22:45,337 --> 01:22:46,880 Okej. Håller. 1153 01:22:47,798 --> 01:22:51,385 -Mitt adrenalin går så här. -Jag vet. 1154 01:22:51,468 --> 01:22:53,137 Jag behöver mitt adrenalin. 1155 01:22:53,220 --> 01:22:54,972 Kan du aktivera analysen igen? 1156 01:22:58,267 --> 01:23:00,644 Är alla här inne? Är alla här inne just nu? 1157 01:23:00,728 --> 01:23:01,937 Då kör vi bara. 1158 01:23:05,691 --> 01:23:07,693 Jag tror vi måste köra 20:45 oavsett vad. 1159 01:23:09,445 --> 01:23:12,406 -20.45, oavsett vad? -Oavsett vilken nedräkning... 1160 01:23:12,489 --> 01:23:14,241 Kom inte in hit igen! 1161 01:23:16,034 --> 01:23:17,536 Okej, då kör vi. 1162 01:23:19,496 --> 01:23:22,332 Om du klarade ännu ett år, var är du då? 1163 01:23:22,416 --> 01:23:23,625 Pang! 1164 01:23:31,967 --> 01:23:34,845 Dansa med mig under diamanterna 1165 01:23:36,138 --> 01:23:38,599 Se mig som andetag i kylan 1166 01:23:40,184 --> 01:23:43,228 Sov med mig här i tystnaden 1167 01:23:44,480 --> 01:23:47,024 Kom och kyss mig silver och guld 1168 01:23:47,816 --> 01:23:51,653 Du säger att jag inte kommer förlora dig Men du kan inte sia 1169 01:23:51,737 --> 01:23:55,032 Så håll bara fast som om du aldrig släpper taget 1170 01:23:56,241 --> 01:23:59,870 Ja, om du någonsin går vidare utan mig 1171 01:24:01,038 --> 01:24:03,332 Måste jag se till att du vet 1172 01:24:04,249 --> 01:24:10,172 Att du är den enda jag någonsin kommer att älska 1173 01:24:10,255 --> 01:24:12,508 Jag lovar, lovar 1174 01:24:12,591 --> 01:24:18,347 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1175 01:24:18,430 --> 01:24:20,766 Jag lovar, lovar 1176 01:24:20,849 --> 01:24:22,684 Ser tillbaka på mitt liv 1177 01:24:22,768 --> 01:24:26,480 Du är det enda goda jag har gjort 1178 01:24:27,272 --> 01:24:28,816 Någonsin gjort 1179 01:24:28,899 --> 01:24:34,905 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1180 01:24:37,241 --> 01:24:38,742 Inte någon 1181 01:24:40,285 --> 01:24:43,247 För alltid är inte tillräckligt med tid för att 1182 01:24:44,373 --> 01:24:46,500 Älska dig som jag vill 1183 01:24:48,418 --> 01:24:51,129 För varje morgon finner jag dig 1184 01:24:52,673 --> 01:24:54,967 Jag fruktar dagen jag inte gör det 1185 01:24:56,134 --> 01:25:00,097 Du säger att jag inte kommer förlora dig Men du kan inte sia 1186 01:25:00,180 --> 01:25:03,767 För vissa saker Är utom vår kontroll 1187 01:25:04,893 --> 01:25:07,855 Om du går vidare utan mig 1188 01:25:09,314 --> 01:25:11,567 Måste jag se till att du vet 1189 01:25:12,609 --> 01:25:18,198 Att du är den enda jag någonsin kommer att älska 1190 01:25:18,282 --> 01:25:20,701 -Den enda -Jag lovar, jag lovar 1191 01:25:20,784 --> 01:25:26,206 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1192 01:25:26,290 --> 01:25:28,584 Jag lovar, lovar 1193 01:25:28,709 --> 01:25:31,044 Ser tillbaka på mitt liv 1194 01:25:31,128 --> 01:25:36,758 Du är det enda goda jag har gjort Någonsin gjort 1195 01:25:37,384 --> 01:25:43,098 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1196 01:25:43,181 --> 01:25:45,809 Det är inte någon 1197 01:25:45,893 --> 01:25:48,437 Inte någon 1198 01:25:51,857 --> 01:25:55,944 Om det inte är du är det inn 1199 01:26:03,160 --> 01:26:08,916 Du är den enda jag någonsin kommer att älska 1200 01:26:10,751 --> 01:26:16,298 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1201 01:26:18,800 --> 01:26:24,765 Ser tillbaka på mitt liv Du är det enda goda jag har gjort 1202 01:26:27,225 --> 01:26:33,231 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1203 01:26:47,537 --> 01:26:49,289 L.A., jag älskar er! 1204 01:26:55,337 --> 01:26:56,672 Släpp loss! 1205 01:26:59,216 --> 01:27:01,051 Kör! 1206 01:27:06,181 --> 01:27:08,976 Älskar er. Tack så mycket för att ni kom. 1207 01:27:50,434 --> 01:27:53,520 Att vara en underhållare kan vara mycket egennyttigt, 1208 01:27:53,603 --> 01:27:55,605 för alla skriker efter dig. 1209 01:27:55,689 --> 01:27:58,984 Men du måste hela tiden gå tillbaka till "varför". 1210 01:27:59,651 --> 01:28:02,571 Varför sjunger jag för alla dessa människor? 1211 01:28:02,654 --> 01:28:05,782 Är det för att jag vill må bra inombords 1212 01:28:05,866 --> 01:28:09,661 eller är det att göra så att andra mår bra inombords? 1213 01:28:13,457 --> 01:28:15,459 Där Justin nu är, som man, 1214 01:28:15,542 --> 01:28:18,920 hur han har vuxit som människa syns i hans arbete. 1215 01:28:24,217 --> 01:28:27,804 Det krävs en by för att sätta ihop en så stor produktion. 1216 01:28:27,888 --> 01:28:30,640 Så att kunna ordna showen under denna tid 1217 01:28:30,724 --> 01:28:34,102 och ge jobb till så många var en sådan välsignelse. 1218 01:28:35,187 --> 01:28:36,938 -Hur känner du dig? -Så bra. 1219 01:28:37,022 --> 01:28:40,067 Jag ville skapa en kväll som förde folk samman 1220 01:28:40,150 --> 01:28:42,861 och folk kunde släppa taget och roa sig. 1221 01:28:42,944 --> 01:28:46,281 -Det var en jäkla... Otroligt. -Åh, herregud! 1222 01:28:46,364 --> 01:28:48,700 -Älskar dig. -Tack. 1223 01:28:51,078 --> 01:28:52,996 Gott nytt år, kompis. Grattis. 1224 01:28:58,293 --> 01:29:00,921 Ser ut som vi bryter för nyår, killar. 1225 01:29:13,225 --> 01:29:15,102 Om tio, nio... 1226 01:29:18,647 --> 01:29:19,731 Åtta! 1227 01:29:23,026 --> 01:29:23,902 Sju! 1228 01:29:26,613 --> 01:29:27,572 Sex! 1229 01:29:29,783 --> 01:29:30,784 Fem! 1230 01:29:33,120 --> 01:29:34,329 Fyra! 1231 01:29:37,457 --> 01:29:40,335 Tre! Två! Ett! 1232 01:30:07,863 --> 01:30:12,075 Har vi en handduk till scenen? För jag... Det kommer bli ett problem. 1233 01:30:29,634 --> 01:30:32,220 Vi klarade det! 1234 01:30:32,304 --> 01:30:38,226 ...sju, sex, fem, fyra, tre, två, ett! 1235 01:30:38,310 --> 01:30:42,606 Gott nytt år! 1236 01:30:55,327 --> 01:31:00,624 Bästa året i våra liv! 1237 01:34:15,318 --> 01:34:17,320 Undertexter: Linda Reidy 1238 01:34:17,404 --> 01:34:19,406 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson