1
00:00:00,084 --> 00:00:03,004
ESCAPA DEL UNDERTAKER
2
00:00:03,087 --> 00:00:04,338
- Perdón.
- Perdón.
3
00:00:04,422 --> 00:00:05,423
- Perdón.
- Perdón.
4
00:00:05,506 --> 00:00:06,632
- Perdón.
- Perdón.
5
00:00:06,716 --> 00:00:07,633
Perdón.
6
00:00:07,717 --> 00:00:10,428
Las características interactivas
de este especial
7
00:00:10,511 --> 00:00:12,138
no se ven en este dispositivo,
8
00:00:12,221 --> 00:00:15,558
pero hay muchas formas
de disfrutar la experiencia.
9
00:00:17,727 --> 00:00:21,731
Presiona play en un televisor inteligente,
dispositivo móvil, videoconsola,
10
00:00:21,814 --> 00:00:25,068
reproductor de streaming, navegador web
u otro dispositivo compatible,
11
00:00:25,151 --> 00:00:27,320
y prepárate para disfrutar.
12
00:00:29,197 --> 00:00:33,034
Sabrás que tu dispositivo es compatible
cuando veas esta insignia.
13
00:00:33,117 --> 00:00:35,078
Si llegas a necesitar ayuda,
14
00:00:35,161 --> 00:00:39,082
comunícate con la atención al cliente
de Netflix, y te ayudarán.
15
00:00:39,165 --> 00:00:40,166
No te lo pierdas.
16
00:00:40,249 --> 00:00:41,084
¡No!
17
00:00:41,167 --> 00:00:43,961
Tu experiencia interactiva te espera.
18
00:00:44,045 --> 00:00:45,671
Tú controlas la historia.
19
00:00:45,755 --> 00:00:46,672
¡Ayúdenme!
20
00:00:48,591 --> 00:00:52,303
Pasé una vida estudiando las artes oscuras
21
00:00:52,386 --> 00:00:56,891
y descubrí muchas fuerzas antinaturales,
22
00:00:56,974 --> 00:01:01,187
pero ninguna se compara
con los poderes de la urna.
23
00:01:01,270 --> 00:01:03,606
UNA PELÍCULA INTERACTIVA DE NETFLIX
24
00:01:04,398 --> 00:01:05,650
{\an8}¿Hola?
25
00:01:05,733 --> 00:01:07,151
Disculpa, Undertaker.
26
00:01:07,235 --> 00:01:09,612
- Somos tus amigos de…
- ¡The New Day!
27
00:01:09,695 --> 00:01:14,325
A mi urna le encanta
consumir las almas de los buenos.
28
00:01:16,202 --> 00:01:19,622
Queremos agregar el poder de la urna
al poder del optimismo.
29
00:01:19,705 --> 00:01:21,249
Así seríamos imparables.
30
00:01:22,834 --> 00:01:23,751
¿Qué les dije?
31
00:01:23,835 --> 00:01:25,837
¡Tío Taker! ¡Hola!
32
00:01:27,505 --> 00:01:29,465
{\an8}Mi urna los obligará
33
00:01:30,424 --> 00:01:35,138
{\an8}a enfrentar sus miedos
más profundos y oscuros.
34
00:01:35,221 --> 00:01:36,097
{\an8}SEGUIR LA NIEBLA
35
00:01:39,225 --> 00:01:41,561
¿Quién tiene una morgue en su casa?
36
00:01:41,644 --> 00:01:44,021
Bueno, es el Undertaker.
37
00:01:45,106 --> 00:01:46,607
{\an8}Solo es niebla.
38
00:01:46,691 --> 00:01:49,902
{\an8}- No tocaré la niebla del Undertaker.
- Muy bien.
39
00:01:49,986 --> 00:01:50,820
{\an8}SEGUIR A XAVIER
40
00:01:51,404 --> 00:01:52,655
Está bien, ¿ven?
41
00:01:54,031 --> 00:01:54,949
¡Woods!
42
00:01:55,867 --> 00:02:00,121
¿Son tan valientes como para usar mi urna?
43
00:02:01,205 --> 00:02:04,584
{\an8}La decisión es tuya. Solo únete a mí.
44
00:02:04,667 --> 00:02:05,710
{\an8}¡Sácame de aquí!
45
00:02:07,503 --> 00:02:08,880
¿Son tan valientes
46
00:02:10,089 --> 00:02:11,465
como para enfrentar más miedo?
47
00:02:11,549 --> 00:02:13,926
¡No! ¡Que alguien me ayude!
48
00:02:14,010 --> 00:02:17,972
La decisión es suya.
49
00:02:18,055 --> 00:02:21,267
ESCAPA DEL UNDERTAKER
50
00:02:21,350 --> 00:02:24,562
Si quieren la urna,
tendrán que pasar sobre mí.