1 00:00:00,084 --> 00:00:03,004 ESCAPA DEL UNDERTAKER 2 00:00:03,087 --> 00:00:04,338 - Perdón. - Perdón. 3 00:00:04,422 --> 00:00:05,423 - Perdón. - Perdón. 4 00:00:05,506 --> 00:00:06,632 - Perdón. - Perdón. 5 00:00:06,716 --> 00:00:07,633 Perdón. 6 00:00:07,717 --> 00:00:10,428 Las características interactivas de este especial 7 00:00:10,511 --> 00:00:12,138 no se ven en este dispositivo, 8 00:00:12,221 --> 00:00:15,558 pero hay muchas formas de disfrutar la experiencia. 9 00:00:17,727 --> 00:00:21,731 Presiona play en un televisor inteligente, dispositivo móvil, videoconsola, 10 00:00:21,814 --> 00:00:25,068 reproductor de streaming, navegador web u otro dispositivo compatible, 11 00:00:25,151 --> 00:00:27,320 y prepárate para disfrutar. 12 00:00:29,197 --> 00:00:33,034 Sabrás que tu dispositivo es compatible cuando veas esta insignia. 13 00:00:33,117 --> 00:00:35,078 Si llegas a necesitar ayuda, 14 00:00:35,161 --> 00:00:39,082 comunícate con la atención al cliente de Netflix, y te ayudarán. 15 00:00:39,165 --> 00:00:40,166 No te lo pierdas. 16 00:00:40,249 --> 00:00:41,084 ¡No! 17 00:00:41,167 --> 00:00:43,961 Tu experiencia interactiva te espera. 18 00:00:44,045 --> 00:00:45,671 Tú controlas la historia. 19 00:00:45,755 --> 00:00:46,672 ¡Ayúdenme! 20 00:00:48,591 --> 00:00:52,303 Pasé una vida estudiando las artes oscuras 21 00:00:52,386 --> 00:00:56,891 y descubrí muchas fuerzas antinaturales, 22 00:00:56,974 --> 00:01:01,187 pero ninguna se compara con los poderes de la urna. 23 00:01:01,270 --> 00:01:03,606 UNA PELÍCULA INTERACTIVA DE NETFLIX 24 00:01:04,398 --> 00:01:05,650 {\an8}¿Hola? 25 00:01:05,733 --> 00:01:07,151 Disculpa, Undertaker. 26 00:01:07,235 --> 00:01:09,612 - Somos tus amigos de… - ¡The New Day! 27 00:01:09,695 --> 00:01:14,325 A mi urna le encanta consumir las almas de los buenos. 28 00:01:16,202 --> 00:01:19,622 Queremos agregar el poder de la urna al poder del optimismo. 29 00:01:19,705 --> 00:01:21,249 Así seríamos imparables. 30 00:01:22,834 --> 00:01:23,751 ¿Qué les dije? 31 00:01:23,835 --> 00:01:25,837 ¡Tío Taker! ¡Hola! 32 00:01:27,505 --> 00:01:29,465 {\an8}Mi urna los obligará 33 00:01:30,424 --> 00:01:35,138 {\an8}a enfrentar sus miedos más profundos y oscuros. 34 00:01:35,221 --> 00:01:36,097 {\an8}SEGUIR LA NIEBLA 35 00:01:39,225 --> 00:01:41,561 ¿Quién tiene una morgue en su casa? 36 00:01:41,644 --> 00:01:44,021 Bueno, es el Undertaker. 37 00:01:45,106 --> 00:01:46,607 {\an8}Solo es niebla. 38 00:01:46,691 --> 00:01:49,902 {\an8}- No tocaré la niebla del Undertaker. - Muy bien. 39 00:01:49,986 --> 00:01:50,820 {\an8}SEGUIR A XAVIER 40 00:01:51,404 --> 00:01:52,655 Está bien, ¿ven? 41 00:01:54,031 --> 00:01:54,949 ¡Woods! 42 00:01:55,867 --> 00:02:00,121 ¿Son tan valientes como para usar mi urna? 43 00:02:01,205 --> 00:02:04,584 {\an8}La decisión es tuya. Solo únete a mí. 44 00:02:04,667 --> 00:02:05,710 {\an8}¡Sácame de aquí! 45 00:02:07,503 --> 00:02:08,880 ¿Son tan valientes 46 00:02:10,089 --> 00:02:11,465 como para enfrentar más miedo? 47 00:02:11,549 --> 00:02:13,926 ¡No! ¡Que alguien me ayude! 48 00:02:14,010 --> 00:02:17,972 La decisión es suya. 49 00:02:18,055 --> 00:02:21,267 ESCAPA DEL UNDERTAKER 50 00:02:21,350 --> 00:02:24,562 Si quieren la urna, tendrán que pasar sobre mí.