1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 O Rapaz-Lobo e a Fábrica de Tudo 2 00:00:41,834 --> 00:00:43,044 CAPÍTULO 2 3 00:00:43,126 --> 00:00:46,376 "No qual o Rapaz-Lobo recebe uma cama" 4 00:00:46,964 --> 00:00:48,724 Está quase. 5 00:00:49,216 --> 00:00:52,296 Mantém os olhos fechados. Podes abrir! 6 00:00:59,601 --> 00:01:01,401 Vamos fazer uma visita guiada. 7 00:01:03,856 --> 00:01:05,396 Esta é a cama do Blip, 8 00:01:05,482 --> 00:01:07,612 esta é a cama da Oneira 9 00:01:07,693 --> 00:01:10,113 e esta é a minha cama. 10 00:01:11,446 --> 00:01:12,776 A minha secretária, 11 00:01:12,865 --> 00:01:16,075 os meus galhos de estimaçãoe este é o Norman. 12 00:01:16,159 --> 00:01:18,449 - Diz "olá", Norman.- Olá! 13 00:01:18,537 --> 00:01:20,537 Não é um espertalhão? 14 00:01:20,622 --> 00:01:23,382 - Não podemos demorar.- Adeus, Norman! 15 00:01:24,459 --> 00:01:25,669 Olá! 16 00:01:27,337 --> 00:01:29,297 Deve ser a cama da Xandra. 17 00:01:29,381 --> 00:01:31,721 Tira as mãozinhas das minhas coisas. 18 00:01:32,217 --> 00:01:33,887 Oneira, mais uma vez… 19 00:01:33,969 --> 00:01:36,389 Chiça! É o Blip e a Oneira. 20 00:01:36,471 --> 00:01:40,981 Não podem saber que és humano.Tenta ser menos humanoide. 21 00:01:41,059 --> 00:01:42,769 Sim! E mais espiritual. 22 00:01:45,230 --> 00:01:47,650 Não! Menos humanoide. 23 00:01:48,859 --> 00:01:51,739 Perfeito! Não te mexas. 24 00:02:00,996 --> 00:02:03,036 Olá, amigos "espírituz". 25 00:02:03,123 --> 00:02:04,253 - Espíritos.- Isso. 26 00:02:04,333 --> 00:02:05,883 Este é o Rapaz-Lobo. 27 00:02:05,959 --> 00:02:11,009 É novo aqui e não é humano, nem pensar. 28 00:02:12,382 --> 00:02:13,632 Esperem, o quê? 29 00:02:14,551 --> 00:02:18,391 Também nunca percebo as piadas dele.Deem-nos uns minutinhos. 30 00:02:20,474 --> 00:02:22,524 Acho que correu muito bem. 31 00:02:22,601 --> 00:02:24,601 Rebento, foi horrível! 32 00:02:24,686 --> 00:02:28,516 Não percebes o que acontecese descobrirem que ele é humano? 33 00:02:28,607 --> 00:02:31,107 O professor Luxcraft manda-o para casa. 34 00:02:31,193 --> 00:02:34,613 Mais importante que isso,nós arranjaríamos sarilhos. 35 00:02:34,696 --> 00:02:36,776 Mas eu não posso voltar. 36 00:02:36,865 --> 00:02:41,825 Gosto de estar aqui convosco,com o Fofo e com o Norman. 37 00:02:41,912 --> 00:02:43,042 Olá! 38 00:02:43,121 --> 00:02:47,961 Ensinem-me a integrar-mee a ser um espírito para poder ficar aqui. 39 00:02:51,463 --> 00:02:54,593 Ouve bem, humano,porque não vamos repetir. 40 00:02:54,675 --> 00:02:57,715 Eis a Fábrica. Está no centro da Terra. 41 00:02:57,803 --> 00:03:01,473 - É onde vivemos, trabalhamos e…- Criam coisas para o meu mundo. 42 00:03:01,557 --> 00:03:04,017 Não é o teu mundo, humano. 43 00:03:04,101 --> 00:03:07,061 Os espíritos criavam coisasmuito antes de vocês surgirem, 44 00:03:07,145 --> 00:03:09,145 armados em donos de tudo. 45 00:03:09,231 --> 00:03:12,321 Mas, sim, é aqui que criamos coisaspara o mundo. 46 00:03:12,401 --> 00:03:15,991 Isso é perfeito! Eu adoro criar coisas. 47 00:03:16,071 --> 00:03:18,121 Estou sempre a fazer coisas. 48 00:03:18,198 --> 00:03:20,278 - Como o quê?- Como isto! 49 00:03:22,703 --> 00:03:24,373 Sim, adoro-o! 50 00:03:25,372 --> 00:03:26,372 É o quê? 51 00:03:26,456 --> 00:03:31,416 Chamo-lhe o Chapéu da Clarividência.Faz-nos sentir os pensamentos dos outros. 52 00:03:32,254 --> 00:03:36,724 Sinto que a Xandra está muito aborrecida. 53 00:03:38,343 --> 00:03:39,763 Resulta. 54 00:03:39,845 --> 00:03:42,305 Não resulta. 55 00:03:42,389 --> 00:03:45,349 - Que barulho é este?- Não! Tinha-me esquecido. 56 00:03:45,434 --> 00:03:48,404 Prova Estelar! 57 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Soubemos que há um novo espíritoneste dormitório. 58 00:03:53,817 --> 00:03:55,937 Sim! Sou eu. 59 00:04:02,201 --> 00:04:04,331 És um espírito esquisito. 60 00:04:04,411 --> 00:04:06,291 Que queres, Tali? 61 00:04:06,371 --> 00:04:09,251 Está na hora da Prova Estelar dele. 62 00:04:09,333 --> 00:04:10,633 Que é isso? 63 00:04:10,709 --> 00:04:13,839 A Prova Estelar é uma tradição antiga. 64 00:04:13,921 --> 00:04:16,921 Todos os espíritostêm de a fazer na primeira noite. 65 00:04:17,007 --> 00:04:19,637 Só tens de te esgueirar lá para fora, 66 00:04:19,718 --> 00:04:22,968 passar pelos guardas,atravessar o lago, trepar a torre, 67 00:04:23,055 --> 00:04:26,305 entrar no ninho da Criatura Estelar,sem a acordar, 68 00:04:26,391 --> 00:04:28,771 pegar numa estrela e trazê-la para aqui. 69 00:04:29,269 --> 00:04:32,309 - Disseste Criatura Estelar?- Isso mesmo. 70 00:04:32,397 --> 00:04:34,647 Qualquer espírito que traga uma estrela 71 00:04:34,733 --> 00:04:37,693 pode exibi-la com orgulhono teto do dormitório. 72 00:04:38,737 --> 00:04:40,857 Mas não vejo nenhuma estrela. 73 00:04:41,698 --> 00:04:42,948 Nem eu. 74 00:04:43,450 --> 00:04:47,040 Só os melhores espíritostrazem uma estrela. 75 00:04:47,663 --> 00:04:51,633 Rapaz-Lobo, nunca conseguirás fazê-losem os poderes dos espíritos. 76 00:04:51,708 --> 00:04:55,168 Além disso,devias estar a passar despercebido. 77 00:04:55,254 --> 00:04:59,594 Mas também me deviaestar a integrar, certo? 78 00:04:59,675 --> 00:05:02,675 Se é isto que todos fazemna primeira noite, 79 00:05:02,761 --> 00:05:04,511 não o devia fazer também? 80 00:05:05,013 --> 00:05:07,313 - Eu faço-o!- Boa! 81 00:05:07,391 --> 00:05:10,441 E aproveito para nos trazeruma daquelas estrelas. 82 00:05:24,241 --> 00:05:26,911 Esgueirar-me do dormitório, feito. 83 00:05:56,106 --> 00:05:58,726 Passar pelos guardas e pela ponte. 84 00:06:09,036 --> 00:06:10,906 Não vai conseguir atravessar o lago. 85 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 - Vai, sim!- Vai? Como? 86 00:06:13,790 --> 00:06:15,380 Que poderes tem ele? 87 00:06:15,459 --> 00:06:16,669 Tem um chapéu! 88 00:06:17,669 --> 00:06:18,839 Um chapéu! 89 00:06:18,921 --> 00:06:22,761 Xandra, devias ter usado um chapéuna tua prova. 90 00:06:22,841 --> 00:06:24,761 Não pode atravessar a flutuar? 91 00:06:24,843 --> 00:06:27,303 Nem todos conseguem flutuar, Oneira! 92 00:07:16,854 --> 00:07:20,024 - Viva! Boa, Lobito!- Boa, Rapaz-Lobo! 93 00:07:25,946 --> 00:07:28,696 Como vamos chegar lá acima? 94 00:07:29,992 --> 00:07:32,952 Talvez possa fazer uma mochila a jato. 95 00:08:03,108 --> 00:08:06,198 Quem entrou na minha câmara? 96 00:08:06,278 --> 00:08:08,608 Mostra-te. 97 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 É… 98 00:08:12,326 --> 00:08:16,246 Sou eu, o Grande Lobo. 99 00:08:17,039 --> 00:08:19,039 O Grande Lobo? 100 00:08:19,124 --> 00:08:24,094 Que te traz à minha câmara,sem teres sido convidado? 101 00:08:24,922 --> 00:08:29,222 Quero uma estrela, por favor. 102 00:08:32,346 --> 00:08:36,056 O Grande Lobo, presumo eu? 103 00:08:36,140 --> 00:08:37,890 Olá. 104 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Vieste buscaruma das minhas escamas, certo? 105 00:08:46,276 --> 00:08:48,446 Tal como os outros. 106 00:08:54,535 --> 00:08:58,035 Mas não és como os outros, pois não? 107 00:08:58,121 --> 00:08:59,161 Sou, sim! 108 00:08:59,248 --> 00:09:03,918 Finges ser algo que não és. 109 00:09:07,464 --> 00:09:09,554 Habitante da superfície! 110 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Os humanos já esgotarama luz das estrelas. 111 00:09:14,054 --> 00:09:15,934 Agora, queres roubar as minhas? 112 00:09:16,723 --> 00:09:19,183 Vocês são todos iguais. 113 00:09:21,937 --> 00:09:23,357 Espera! 114 00:09:33,532 --> 00:09:34,702 Não! 115 00:09:39,913 --> 00:09:42,173 És aguerrido! 116 00:09:46,378 --> 00:09:49,128 Por favor! Preciso de uma estrela! 117 00:09:49,214 --> 00:09:52,514 Ora, porque precisas dela? 118 00:09:52,593 --> 00:09:55,513 Para não ter de voltar para casa. 119 00:10:10,861 --> 00:10:12,401 Certo, Grande Lobo. 120 00:10:12,487 --> 00:10:14,617 - Vemo-nos por aí.- O quê? 121 00:10:14,698 --> 00:10:16,408 Não! 122 00:10:35,219 --> 00:10:36,929 Ele conseguiu! 123 00:10:37,012 --> 00:10:40,472 Rebento? Rebento! Estás bem? 124 00:10:40,557 --> 00:10:43,727 Viste aquilo, Xandra? Ele voou! 125 00:10:43,810 --> 00:10:45,850 Acho que bateste com a cabeça. 126 00:10:45,938 --> 00:10:48,518 Isto prova que ele é um espírito. 127 00:10:48,607 --> 00:10:52,187 Tenho quase a certezade que os humanos não conseguem voar. 128 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 Ele não é o melhor? 129 00:11:02,120 --> 00:11:03,500 - Sim!- Viva! 130 00:11:04,081 --> 00:11:06,081 - Bom trabalho.- Sim! 131 00:11:07,960 --> 00:11:09,250 Conseguiste! 132 00:11:10,629 --> 00:11:12,299 Sim! 133 00:11:15,551 --> 00:11:16,761 Sim! 134 00:11:23,058 --> 00:11:26,058 Lobito, temos de acabar a visita guiada. 135 00:11:29,648 --> 00:11:31,318 Esta é a tua cama. 136 00:11:34,111 --> 00:11:37,871 Tens de a decorar. Podes começar com isto. 137 00:11:39,283 --> 00:11:42,123 Fizeste isto… para mim? 138 00:11:42,202 --> 00:11:44,542 Claro! Para que servem os amigos? 139 00:11:45,455 --> 00:11:46,955 Não sei. 140 00:11:47,749 --> 00:11:51,129 Acho que nunca tinha tido amigos. 141 00:12:10,480 --> 00:12:11,730 Querida mãe… 142 00:12:12,482 --> 00:12:17,242 Tinhas razão!Esta vez está mesmo a ser diferente. 143 00:12:18,030 --> 00:12:21,120 Acho que estou onde pertenço. 144 00:12:27,915 --> 00:12:30,535 Poderá ser mesmo ele? 145 00:12:33,795 --> 00:12:35,045 CAPÍTULO 3 146 00:12:35,130 --> 00:12:38,630 "No qual o Rapaz-Lobo faz uma tolice" 147 00:12:40,511 --> 00:12:43,061 - Voou!- Não voou. 148 00:12:43,138 --> 00:12:44,718 - Voou!- Não voou! 149 00:12:44,806 --> 00:12:46,636 Voou, sim! 150 00:12:46,725 --> 00:12:51,055 Rebento, ele não voou.Devias ter musgo nos olhos. 151 00:12:51,146 --> 00:12:53,686 Musgo? Lobito, diz-lhe! 152 00:12:53,774 --> 00:12:56,944 Desculpa, Rebento.Não sei mesmo o que aconteceu. 153 00:12:57,027 --> 00:12:58,397 Não me lembro. 154 00:12:59,947 --> 00:13:02,317 Que são estas portas todas? 155 00:13:03,534 --> 00:13:07,374 Vão todas dar a laboratóriose cada laboratório é diferente. 156 00:13:07,454 --> 00:13:10,124 É nos laboratórios que fazem coisas. 157 00:13:10,207 --> 00:13:12,497 Bem, os espíritos adultos é que fazem. 158 00:13:12,584 --> 00:13:15,004 Nós estamos a aprender, mas ajudamos. 159 00:13:15,087 --> 00:13:18,667 Hoje, vamos ajudaro professor Lebre Coelhada. 160 00:13:18,757 --> 00:13:21,387 Boa! Que vamos fazer? 161 00:13:21,468 --> 00:13:22,848 - Tubarões?- Melhor. 162 00:13:22,928 --> 00:13:24,808 - Lava?- Melhor. 163 00:13:24,888 --> 00:13:26,808 Tubarões que nadam na lava? 164 00:13:26,890 --> 00:13:28,020 Melhor! 165 00:13:28,100 --> 00:13:29,180 Coelhos! 166 00:13:32,479 --> 00:13:36,279 Criaturas nobres.Resilientes, inabaláveis. 167 00:13:40,863 --> 00:13:42,873 Desculpe. 168 00:13:42,948 --> 00:13:45,028 Professor Coalhada… 169 00:13:45,117 --> 00:13:47,617 Professor Lebre Coelhada. 170 00:13:47,703 --> 00:13:50,663 - Sim. Estava aqui a ver…- A ver? A ver o quê? 171 00:13:50,747 --> 00:13:54,537 Espero que não estejas a ver coisas.Isso é perigoso. 172 00:13:55,711 --> 00:13:57,211 Certo. Já chega! 173 00:13:57,296 --> 00:13:59,456 Nada de vaguear! 174 00:14:00,048 --> 00:14:03,178 Quero que se mantenham juntose que me sigam. 175 00:14:04,386 --> 00:14:06,176 Não de muito perto. 176 00:14:31,121 --> 00:14:34,001 Que giro! Adoro coisas viscosas! 177 00:14:34,082 --> 00:14:37,592 Não é uma coisa viscosa.É Argila Celestial. 178 00:14:37,669 --> 00:14:39,209 É para esculpir vida. 179 00:14:39,713 --> 00:14:45,473 Hoje, vamos fazer coelhinhos, página 5673. 180 00:14:45,552 --> 00:14:47,972 Lembrem-se, sigam as instruções 181 00:14:48,055 --> 00:14:49,965 e se alguém precisar de mim… 182 00:14:51,767 --> 00:14:52,977 … estarei na caixa. 183 00:15:26,218 --> 00:15:28,718 Preciso de mais argila. 184 00:15:28,804 --> 00:15:31,974 Mais argila?Devias ter a quantidade certa. 185 00:15:32,057 --> 00:15:34,307 - Mas faltam as asas.- Asas? 186 00:15:34,393 --> 00:15:36,023 Os coelhos não têm asas. 187 00:15:36,103 --> 00:15:38,273 O meu tem. Olha! 188 00:15:38,355 --> 00:15:41,935 Também tem chifres e umas patinhas extra. 189 00:15:42,025 --> 00:15:43,315 Que é isso? 190 00:15:43,402 --> 00:15:45,072 É fogo de artifício. 191 00:15:45,153 --> 00:15:47,493 É uma coelha "explosivinha". 192 00:15:48,198 --> 00:15:52,368 Não podes mudar o modelo.O Manual dos Espíritos é sagrado. 193 00:15:52,452 --> 00:15:56,082 Tens de seguir as instruções à letra. 194 00:15:56,164 --> 00:15:58,464 - Estás a fazer uma tolice.- Uma quê? 195 00:15:58,542 --> 00:16:02,552 Uma tolice! É o que chamamosàs coisas que não ficam bem. 196 00:16:02,629 --> 00:16:07,379 Como podem olhar para estacarinha laroca e chamar-lhe tolice? 197 00:16:08,468 --> 00:16:10,848 Vou chamar-lhe Saltitona. 198 00:16:10,929 --> 00:16:14,849 Estão prontos?Confirmaram o tamanho das orelhas? 199 00:16:14,933 --> 00:16:16,943 Agora, a parte delicada. 200 00:16:17,019 --> 00:16:19,809 Para darem vida aos vossos coelhos, 201 00:16:19,897 --> 00:16:24,477 têm de se ligarao espírito criativo da Fábrica. 202 00:16:34,369 --> 00:16:36,829 Isso mesmo. Concentrem-se. 203 00:16:37,831 --> 00:16:39,881 Com cuidadinho! 204 00:16:42,461 --> 00:16:47,091 Lembrem-se,têm mesmo de acreditar no vosso coelho. 205 00:17:22,501 --> 00:17:26,211 De que estavas à espera?Já te disse que não és um espírito. 206 00:17:26,296 --> 00:17:28,046 Valeu a pena tentar. 207 00:17:33,178 --> 00:17:34,638 Vês, Rebento? 208 00:17:34,721 --> 00:17:36,931 Não sei o que achas que viste ontem. 209 00:17:38,392 --> 00:17:39,392 Xandra? 210 00:17:39,476 --> 00:17:42,146 - Só os espíritos conseguem…- Xandra! 211 00:17:42,229 --> 00:17:43,859 Que foi, Rebento? 212 00:17:48,610 --> 00:17:51,320 O quê? Mas como? Foste tu? 213 00:17:52,322 --> 00:17:53,322 Não sei. 214 00:17:55,826 --> 00:17:59,536 Professor Coelhada? Professor Coelhada! 215 00:17:59,621 --> 00:18:03,711 Sim? Pelos meus bigodes! Que é aquilo? 216 00:18:04,293 --> 00:18:07,093 Certo. Não entrem em pânico! 217 00:18:07,171 --> 00:18:09,261 Façam-se todos de mortos. 218 00:18:11,341 --> 00:18:14,431 Olá! Que se passa? 219 00:18:14,511 --> 00:18:15,721 Está tudo bem. 220 00:18:19,474 --> 00:18:21,894 - Sim, vai fugir.- Eu apanho-a! 221 00:18:24,104 --> 00:18:25,154 Espera! 222 00:18:32,696 --> 00:18:34,866 Rebento, larga-a! 223 00:18:34,948 --> 00:18:37,368 Está tudo controlado! 224 00:18:37,451 --> 00:18:39,831 É por isto que seguimos as instruções. 225 00:18:39,912 --> 00:18:42,832 Linda Saltitona! 226 00:18:48,003 --> 00:18:49,253 Rebento! 227 00:19:14,571 --> 00:19:17,201 Tinhas mesmo de lhe dar espinhos? 228 00:19:17,741 --> 00:19:18,991 Desculpa. 229 00:19:26,708 --> 00:19:29,918 Não! Aquele portal vai dar à superfície. 230 00:20:03,662 --> 00:20:06,502 Não! Vai para o Laboratório dos Soluços. 231 00:20:17,176 --> 00:20:20,596 Xô, solucitos! Xô! 232 00:20:25,309 --> 00:20:27,849 Xandra! Ajuda-me com esta caixa. 233 00:20:44,411 --> 00:20:46,331 Isto deve acalmá-la. 234 00:20:49,833 --> 00:20:52,883 Eu disse que estava tudo controlado. 235 00:20:54,046 --> 00:20:55,336 Então, e agora? 236 00:20:55,422 --> 00:20:57,552 Levamo-la à Masmorra das Tolices. 237 00:20:57,633 --> 00:20:58,883 Masmorra das Tolices? 238 00:20:58,967 --> 00:21:03,807 Isso parece horrível!E a Saltitona não é uma tolice. 239 00:21:04,306 --> 00:21:06,556 Pelo menos, não era para ser. 240 00:21:06,642 --> 00:21:07,982 Nunca são. 241 00:21:08,060 --> 00:21:11,980 Ninguém faz tolices de propósito,mas olha a confusão que ela causou. 242 00:21:16,109 --> 00:21:18,109 É pelo melhor. 243 00:21:45,264 --> 00:21:48,314 Esta é a Masmorra das Tolices? 244 00:21:48,934 --> 00:21:50,814 Aquilo é um grifo? 245 00:21:50,894 --> 00:21:55,524 E está ali um lebrílope e uma serpe. 246 00:21:56,608 --> 00:21:57,898 Tudo tolices. 247 00:21:57,985 --> 00:22:01,275 Achas que estas criaturas são um erro? 248 00:22:01,363 --> 00:22:05,743 São incríveis!Muito melhores do que o que deviam ser. 249 00:22:05,826 --> 00:22:08,326 Fechem o portão! 250 00:22:08,912 --> 00:22:12,252 Fechem o portão e mantenham-no fechado! 251 00:22:12,332 --> 00:22:15,672 Ora, vá lá! Precisamos de controlo. 252 00:22:15,752 --> 00:22:17,592 Vão deixá-las sair! 253 00:22:18,172 --> 00:22:21,682 Logo quando os humanosdeixaram de acreditar em dragões. 254 00:22:21,758 --> 00:22:23,088 Trabalha aqui? 255 00:22:23,927 --> 00:22:25,847 Claro que sim, pequenote. 256 00:22:25,929 --> 00:22:29,099 Sou o guardião, ao vosso dispor. 257 00:22:29,183 --> 00:22:32,273 Cuida de todas estas criaturas? 258 00:22:32,352 --> 00:22:35,942 Sim, às vezes.E, às vezes, elas cuidam de mim. 259 00:22:36,023 --> 00:22:37,733 Pois cuidam. 260 00:22:38,442 --> 00:22:40,822 Que está naquela caixa? 261 00:22:40,903 --> 00:22:44,703 É uma coelha "explosivinha".Não se integrou lá em cima. 262 00:22:44,781 --> 00:22:47,281 Mas acho que vai gostar disto aqui. 263 00:22:48,285 --> 00:22:50,745 Bem… Então, adeus. 264 00:22:57,002 --> 00:23:00,342 Santa criatura!Nunca tinha visto uma destas. 265 00:23:16,939 --> 00:23:17,939 Vejam só! 266 00:23:18,023 --> 00:23:21,823 A marota só precisava de espaçopara se expressar. 267 00:23:23,237 --> 00:23:26,987 Ela não estava a fugir.Só não queria magoar ninguém. 268 00:23:27,074 --> 00:23:30,294 Então, como se chamaesta coelhita "explosivinha"? 269 00:23:30,369 --> 00:23:32,289 - Quero saber.- Chama-se… 270 00:23:32,871 --> 00:23:34,081 Saltitona. 271 00:23:36,750 --> 00:23:39,340 Afinal, as tolices podem ser fixes. 272 00:23:39,419 --> 00:23:44,089 É uma penaninguém poder ver estas lindas criaturas. 273 00:24:59,458 --> 00:25:01,458 Legendas: Lara Kahrel