1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 Волчок и фабрика всего на свете 2 00:00:41,875 --> 00:00:43,285 ГЛАВА ВТОРАЯ 3 00:00:43,377 --> 00:00:46,377 "В которой Волчок получает кровать" 4 00:00:46,964 --> 00:00:48,724 Почти на месте. 5 00:00:49,216 --> 00:00:52,296 Не раскрывай. Готово! 6 00:00:56,473 --> 00:00:57,683 Ого! 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,981 - Давай устроим тебе экскурсию.- Ого! 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,396 Это кровать Блипа, 9 00:01:05,482 --> 00:01:07,612 а это кровать Онойры, 10 00:01:07,693 --> 00:01:10,113 а это - моя. 11 00:01:11,446 --> 00:01:12,776 Это мой стол, 12 00:01:12,865 --> 00:01:16,075 Это мои любимцы-веточки,а это - Норман. 13 00:01:16,159 --> 00:01:18,449 - Поздоровайся, Норман.- Привет. 14 00:01:18,537 --> 00:01:20,537 Умница, да? 15 00:01:20,622 --> 00:01:23,382 - Не стоит отвлекаться.- Пока, Норман! 16 00:01:24,459 --> 00:01:25,669 Привет. 17 00:01:27,337 --> 00:01:29,297 А это место Сандры? 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,721 Не трогай, человек. 19 00:01:32,217 --> 00:01:33,887 Онейра, еще раз... 20 00:01:33,969 --> 00:01:36,389 Боже! Это Блип и Онейра. 21 00:01:36,471 --> 00:01:40,981 Они не должны ничего узнать.Веди себя не как человек. 22 00:01:41,059 --> 00:01:42,769 Да, скорее как дух. 23 00:01:45,230 --> 00:01:47,650 Нет! Не как человек. 24 00:01:48,859 --> 00:01:51,739 Идеально! Не двигайся. 25 00:02:00,996 --> 00:02:03,036 Привет, друзья-пухи. 26 00:02:03,123 --> 00:02:04,253 - Духи.- Духи. 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,883 Это - Волчок. 28 00:02:05,959 --> 00:02:11,009 Он новенький, и он точно не человек. 29 00:02:12,382 --> 00:02:13,632 Что? 30 00:02:13,717 --> 00:02:16,467 Я тоже не понимаюего шуток. 31 00:02:16,553 --> 00:02:18,393 Дайте нам пару минут. 32 00:02:20,474 --> 00:02:22,524 Думаю, все прошло гладко. 33 00:02:22,601 --> 00:02:24,601 Росток, это было ужасно. 34 00:02:24,686 --> 00:02:28,516 Ты не понимаешь, что будет,если кто-то узнает, что он человек? 35 00:02:28,607 --> 00:02:31,107 Професор Чудесникотправит его домой. 36 00:02:31,193 --> 00:02:34,613 Но главное,у нас будут неприятности. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,776 Но я не хочу назад. 38 00:02:36,865 --> 00:02:41,825 Мне нравится быть с вами,с Пушком и Норманом. 39 00:02:41,912 --> 00:02:43,042 Привет. 40 00:02:43,121 --> 00:02:47,961 Научите меня быть похожим на духа,чтобы я мог остаться. 41 00:02:50,170 --> 00:02:54,590 Слушай, человек,мы скажем это только один раз. 42 00:02:54,675 --> 00:02:57,715 Это Фабрика.Она в центре Земли. 43 00:02:57,803 --> 00:03:01,473 - Здесь мы живем и работаем...- Создаете вещи для моего мира. 44 00:03:01,557 --> 00:03:04,017 Это не твой мир, человек. 45 00:03:04,101 --> 00:03:07,061 Духи создавали все задолгодо вашего появления, 46 00:03:07,145 --> 00:03:09,145 а то ведете себя так,будто мир ваш. 47 00:03:09,231 --> 00:03:12,321 Но да, здесь мы создаем всякоедля мира. 48 00:03:12,401 --> 00:03:15,701 Это чудесно.Люблю создавать всякое. 49 00:03:15,779 --> 00:03:18,119 Я постоянно всякое создаю. 50 00:03:18,198 --> 00:03:20,278 - Например?- Например, вот. 51 00:03:22,703 --> 00:03:24,373 Да, мне нравится. 52 00:03:25,372 --> 00:03:26,372 Что это? 53 00:03:26,456 --> 00:03:31,416 Я называю это Шапка ясновидения.Позволяет чувствовать мысли других. 54 00:03:32,254 --> 00:03:36,804 Я ощущаю, что Сандра хмурится. 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,763 Работает. 56 00:03:39,845 --> 00:03:42,305 Не работает. 57 00:03:42,389 --> 00:03:43,469 Что это за звук? 58 00:03:43,557 --> 00:03:45,347 О нет. Я забыла. 59 00:03:45,434 --> 00:03:48,404 Звездный суд!Звездный суд! 60 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Мы слышали, в общежитии новый дух. 61 00:03:53,817 --> 00:03:55,937 Да. Это я. 62 00:04:01,116 --> 00:04:04,326 Какой-то ты забавный. 63 00:04:04,411 --> 00:04:06,291 Чего тебе, Тали? 64 00:04:06,371 --> 00:04:09,251 Пришло время его Звездного суда. 65 00:04:09,333 --> 00:04:10,633 Что это? 66 00:04:10,709 --> 00:04:13,839 Звездный суд - старая традиция. 67 00:04:13,921 --> 00:04:16,921 Каждый новый духдолжен пройти его в первую ночь. 68 00:04:17,007 --> 00:04:19,637 Тебе нужно выбраться наружу, 69 00:04:19,718 --> 00:04:22,968 пройти мимо охраны,пересечь озеро, залезть на башню, 70 00:04:23,055 --> 00:04:26,305 прокрасться в гнездо Звездозверя,не разбудив его, 71 00:04:26,391 --> 00:04:28,771 взять звезду и принести ее сюда. 72 00:04:29,269 --> 00:04:32,309 - Ты сказала, Звездозверя?- Да. 73 00:04:32,397 --> 00:04:34,647 Каждый дух,который вернулся со звездой, 74 00:04:34,733 --> 00:04:37,693 может с гордостью повесить еена потолок своей комнаты. 75 00:04:38,737 --> 00:04:41,697 Но я не вижу звезд. 76 00:04:41,782 --> 00:04:42,952 Как и я. 77 00:04:43,450 --> 00:04:47,040 Только лучшие духи добывают звезду. 78 00:04:47,663 --> 00:04:51,633 Волчок, без силы духовтебе никогда не справиться. 79 00:04:51,708 --> 00:04:55,168 К тому же, ты не долженпривлекать к себе внимание. 80 00:04:55,254 --> 00:04:59,594 Но я должен вписаться, так? 81 00:04:59,675 --> 00:05:02,675 Если все духи делают этов первую свою ночь, 82 00:05:02,761 --> 00:05:04,511 я же тоже должен, так? 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,313 - Я сделаю!- Да! Давай! 84 00:05:07,391 --> 00:05:10,441 Я добуду для нас звезду. 85 00:05:24,241 --> 00:05:26,911 Выбраться из общежития - есть. 86 00:05:56,106 --> 00:05:58,726 Пройти мимо охраны,а потом через мост. 87 00:06:08,035 --> 00:06:10,905 Ему не перебраться через озеро. 88 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 - Он сможет.- И как? 89 00:06:13,790 --> 00:06:15,380 Какие у него силы? 90 00:06:15,459 --> 00:06:16,669 У него есть шапка! 91 00:06:16,752 --> 00:06:18,842 Шапка. 92 00:06:18,921 --> 00:06:22,761 Сандра, наверное, тебе стоиловзять шапку на свое испытание. 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,761 А он не может просто перелететь? 94 00:06:24,843 --> 00:06:27,303 Не все могут летать, Онейра! 95 00:07:16,103 --> 00:07:20,023 - Да! Давай, Волчок!- Да! Да, Волчок! 96 00:07:25,946 --> 00:07:28,696 Как нам добраться туда? 97 00:07:29,992 --> 00:07:32,952 Может, я смогу сделатьреактивный ранец? 98 00:08:03,108 --> 00:08:06,198 Кто вошел в мои покои? 99 00:08:06,278 --> 00:08:08,608 Покажись. 100 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 Это... 101 00:08:12,326 --> 00:08:16,246 Я - Великий Волк. 102 00:08:16,330 --> 00:08:19,040 Великий Волк? 103 00:08:19,124 --> 00:08:24,094 И что привело тебя,непрошеного гостя, ко мне? 104 00:08:24,922 --> 00:08:29,222 Мне нужна звезда, пожалуйста. 105 00:08:32,346 --> 00:08:36,056 Великий Волк, полагаю? 106 00:08:36,140 --> 00:08:37,890 Привет. 107 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Ты пришел за одной из моих чешуек,не так ли? 108 00:08:46,276 --> 00:08:48,446 Как и все остальные. 109 00:08:54,535 --> 00:08:58,035 Но ты не такой, как остальные, да? 110 00:08:58,121 --> 00:08:59,161 Да. 111 00:08:59,248 --> 00:09:03,918 Ты выдаешь себя за того,кем не являешься. 112 00:09:07,464 --> 00:09:09,554 Обитатель поверхности! 113 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Люди уже истощили свет звезд. 114 00:09:14,054 --> 00:09:16,644 Хочешь украсть и мои? 115 00:09:16,723 --> 00:09:20,233 Вы все одинаковые. 116 00:09:21,937 --> 00:09:23,357 Эй, подожди! 117 00:09:31,530 --> 00:09:34,700 О нет! 118 00:09:39,913 --> 00:09:42,173 Бойкий, да? 119 00:09:46,378 --> 00:09:49,128 Пожалуйста. Мне нужна звезда. 120 00:09:49,214 --> 00:09:52,514 Зачем она тебе нужна? 121 00:09:52,593 --> 00:09:55,513 Так мне не надо будетвозвращаться домой. 122 00:10:09,902 --> 00:10:12,402 Ладно, Великий Волк. 123 00:10:12,487 --> 00:10:14,617 - Еще увидимся.- Что? 124 00:10:14,698 --> 00:10:16,408 Нет! 125 00:10:34,635 --> 00:10:36,925 Он смог! 126 00:10:37,012 --> 00:10:40,472 Росток? Росток! Ты жив? 127 00:10:40,557 --> 00:10:43,727 Ты видела, Сандра? Он летал! 128 00:10:43,810 --> 00:10:45,850 Думаю, ты ударился головой. 129 00:10:45,938 --> 00:10:48,518 Это доказывает, что он дух, 130 00:10:48,607 --> 00:10:52,187 потому что я почти уверен,что люди летать не умеют. 131 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 Он лучший, да? 132 00:11:02,120 --> 00:11:04,580 - Да!- Отлично! 133 00:11:04,665 --> 00:11:07,325 Да! 134 00:11:07,960 --> 00:11:09,250 Ты смог! 135 00:11:10,629 --> 00:11:12,299 Да! 136 00:11:14,591 --> 00:11:17,801 Да! 137 00:11:23,058 --> 00:11:26,058 Волчок, пора закончить экскурсию. 138 00:11:29,648 --> 00:11:31,318 Это твоя кровать. 139 00:11:34,111 --> 00:11:37,871 Надо ее украсить.Вот тебе для начала. 140 00:11:39,283 --> 00:11:42,123 Ты его сделал для меня? 141 00:11:42,202 --> 00:11:44,542 Конечно. Для чего еще нужны друзья? 142 00:11:45,455 --> 00:11:46,955 Я не знаю. 143 00:11:47,749 --> 00:11:51,129 Думаю, раньшеу меня не было друзей. 144 00:12:10,480 --> 00:12:11,730 Дорогая мама, 145 00:12:12,482 --> 00:12:17,242 ты была права. На этот раз все иначе. 146 00:12:18,030 --> 00:12:21,120 Думаю, это местомне отлично подходит. 147 00:12:27,915 --> 00:12:30,535 Неужели это он? 148 00:12:33,795 --> 00:12:35,205 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 149 00:12:35,297 --> 00:12:38,627 "В которой Волчок дает промах" 150 00:12:40,511 --> 00:12:43,061 - Правда!- Нет. 151 00:12:43,138 --> 00:12:44,718 - Да.- Нет! 152 00:12:44,806 --> 00:12:46,636 Да, да, да, да, да! 153 00:12:46,725 --> 00:12:51,055 Росток, он не летал.Тебе мох в глаза попал или еще что. 154 00:12:51,146 --> 00:12:53,686 Мох? Что... Волчок, скажи ей. 155 00:12:53,774 --> 00:12:56,944 Прости, Росток.Я, правда, не знаю, что случилось. 156 00:12:57,027 --> 00:12:59,317 Все как в тумане. 157 00:12:59,947 --> 00:13:02,697 Эй, а что за куча дверей? 158 00:13:02,783 --> 00:13:07,373 Они ведут в лаборатории.Каждая в разную. 159 00:13:07,454 --> 00:13:10,124 Там, где делают всякое. 160 00:13:10,207 --> 00:13:12,497 Взрослые духи делают. 161 00:13:12,584 --> 00:13:15,004 Мы еще учимся,но мы уже можем помогать. 162 00:13:15,087 --> 00:13:18,667 Сегодня мы помогаемпрофессору Лапе Кролькину. 163 00:13:18,757 --> 00:13:21,387 Круто. А что будем делать? 164 00:13:21,468 --> 00:13:22,848 - Акул?- Лучше. 165 00:13:22,928 --> 00:13:24,808 - Лаву?- Лучше. 166 00:13:24,888 --> 00:13:26,808 Акул, плавающих в лаве? 167 00:13:26,890 --> 00:13:28,020 Лучше! 168 00:13:28,100 --> 00:13:30,390 Кролики! 169 00:13:32,604 --> 00:13:36,284 Благородные существа.Стойкие, невероятно быстрые. 170 00:13:40,863 --> 00:13:42,873 Простите. 171 00:13:42,948 --> 00:13:45,028 Профессор Крольский... 172 00:13:45,117 --> 00:13:47,617 Профессор Кролькин. 173 00:13:47,703 --> 00:13:50,663 - Да. Мне тут взбрело...- Брел? Куда ты брел? 174 00:13:50,747 --> 00:13:54,537 Надеюсь, недалеко забрел?Это дело опасное, знаешь ли. 175 00:13:55,711 --> 00:13:57,211 Так! Хватит! 176 00:13:57,296 --> 00:13:59,456 Не надо бродить. 177 00:13:59,548 --> 00:14:03,258 Вы держитесь вместеи следуйте за мной. 178 00:14:03,343 --> 00:14:06,183 Нет... Не так близко, осторожно. 179 00:14:12,686 --> 00:14:13,936 Ого. 180 00:14:31,121 --> 00:14:34,001 Круто! Жижка! Люблю жижку. 181 00:14:34,082 --> 00:14:37,592 Это не жижка. Это небесная глина. 182 00:14:37,669 --> 00:14:39,209 Мы лепим из нее жизнь. 183 00:14:39,713 --> 00:14:45,473 Сегодня делаем пушистые хвостики,страница 5673. 184 00:14:45,552 --> 00:14:47,972 Помните, доскональноследуйте инструкции, 185 00:14:48,055 --> 00:14:50,595 и если я кому-то понадоблюсь... 186 00:14:51,767 --> 00:14:53,057 Я буду в своей коробке. 187 00:15:26,218 --> 00:15:28,718 Мне нужно больше глины. 188 00:15:28,804 --> 00:15:31,974 Больше? У тебя ровно столько,сколько надо. 189 00:15:32,057 --> 00:15:34,307 - Но надо сделать крылья.- Крылья? 190 00:15:34,393 --> 00:15:36,023 У кроликов нет крыльев. 191 00:15:36,103 --> 00:15:38,273 У моего есть. Глянь. 192 00:15:38,355 --> 00:15:41,935 А еще рога и дополнительные лапы. 193 00:15:42,025 --> 00:15:43,435 Что это? 194 00:15:43,527 --> 00:15:45,067 Это фейерверки. 195 00:15:45,153 --> 00:15:47,493 Это взрывающийся кролик. 196 00:15:48,198 --> 00:15:52,368 Нельзя просто так менять дизайн.Книга духов священна. 197 00:15:52,452 --> 00:15:56,082 Ты должен следовать инструкциям. 198 00:15:56,164 --> 00:15:58,834 - Ты допускаешь оплошность.- Что? 199 00:15:58,917 --> 00:16:02,547 Оплошность. Так называют то,когда что-то выходит неверно. 200 00:16:02,629 --> 00:16:07,379 Как этого красавцаможно назвать его оплошностью? 201 00:16:07,467 --> 00:16:10,847 Я назову его Прыгунчик. 202 00:16:10,929 --> 00:16:14,849 Так. Все готовы?Дважды проверьте уши. 203 00:16:14,933 --> 00:16:16,943 Теперь самое важное. 204 00:16:17,019 --> 00:16:19,809 Чтобы оживить вашего кролика, 205 00:16:19,897 --> 00:16:24,477 вы должны прочувствоватьдуха творений этой Фабрики. 206 00:16:34,494 --> 00:16:36,834 Да. Сосредоточьтесь. 207 00:16:37,831 --> 00:16:39,881 Осторожно. Осторожно. 208 00:16:42,461 --> 00:16:47,091 Помните, вы должны веритьв своего кролика. 209 00:17:21,541 --> 00:17:26,211 А что ты ожидал?Я говорила тебе, ты не дух. 210 00:17:26,296 --> 00:17:28,046 Попробовать стоило. 211 00:17:32,553 --> 00:17:34,643 Видишь, Росток? 212 00:17:34,721 --> 00:17:36,931 Не знаю я, что ты там вчера увидел. 213 00:17:37,015 --> 00:17:39,385 Сандра... 214 00:17:39,476 --> 00:17:42,146 - Только духи могут...- Сандра! 215 00:17:42,229 --> 00:17:43,859 Что, Росток? 216 00:17:48,610 --> 00:17:51,320 Что? Но как? Ты это сделал? 217 00:17:51,405 --> 00:17:53,315 Я не знаю. 218 00:17:55,826 --> 00:17:59,536 Профессор Кролькин?Профессор Кролькин! 219 00:17:59,621 --> 00:18:03,711 Да? Пресвятые усишки!Что это такое? 220 00:18:03,792 --> 00:18:07,092 Так. Без паники! 221 00:18:07,171 --> 00:18:09,261 Все, притворитесь мертвыми. 222 00:18:11,341 --> 00:18:14,431 Что такое? 223 00:18:14,511 --> 00:18:16,931 Все хорошо. 224 00:18:19,474 --> 00:18:21,894 - Да, бабахнет.- Держу! 225 00:18:24,104 --> 00:18:25,154 Стой! 226 00:18:32,696 --> 00:18:34,866 Росток, отпусти! 227 00:18:34,948 --> 00:18:37,368 Все под контролем! 228 00:18:37,451 --> 00:18:39,831 Поэтому и надоследовать инструкциям. 229 00:18:39,912 --> 00:18:42,832 Молодец, Прыгунчик! 230 00:18:48,003 --> 00:18:49,253 Росток! 231 00:19:13,195 --> 00:19:17,195 Обязательно было делать колючки? 232 00:19:17,282 --> 00:19:18,992 Прости. 233 00:19:26,834 --> 00:19:29,924 О, нет!Этот портал ведет на поверхность. 234 00:20:03,662 --> 00:20:06,502 О нет. Он направляетсяв Лабораторию икоты. 235 00:20:17,176 --> 00:20:20,596 Икота-икота, иди до Федота!Кыш! Кыш! 236 00:20:25,309 --> 00:20:28,269 Сандра, помоги мне с этой коробкой. 237 00:20:43,744 --> 00:20:46,214 Это должно успокоить кролика. 238 00:20:49,833 --> 00:20:52,883 Говорил же, все под контролем. 239 00:20:54,046 --> 00:20:55,336 Что делать теперь? 240 00:20:55,422 --> 00:20:57,552 Отправим в Подземелье оплошностей. 241 00:20:57,633 --> 00:20:58,883 Подземелье оплошностей? 242 00:20:58,967 --> 00:21:03,807 Звучит ужасно,и Прыгунчик не оплошность. 243 00:21:04,306 --> 00:21:06,556 Точнее, она такой не задумывалась. 244 00:21:06,642 --> 00:21:07,982 Они все такими не задумывались. 245 00:21:08,060 --> 00:21:11,980 Никто не допускает оплошностьнамеренно, но глянь на последствия. 246 00:21:16,109 --> 00:21:18,109 Так будет лучше. 247 00:21:45,264 --> 00:21:48,314 Это Подземелье оплошностей? 248 00:21:48,392 --> 00:21:50,812 Это грифон? 249 00:21:50,894 --> 00:21:55,524 А это шакалопа и виверна. 250 00:21:55,607 --> 00:21:57,897 Все оплошности. 251 00:21:57,985 --> 00:22:01,275 Думаешь, эти животные -чья-то ошибка? 252 00:22:01,363 --> 00:22:05,743 Они невероятны! Куда лучше,чем то, кем они должны были быть. 253 00:22:05,826 --> 00:22:08,326 Закройте врата! 254 00:22:08,412 --> 00:22:12,252 Да закройте же вы врата! 255 00:22:12,332 --> 00:22:15,672 Надо же следить,что вы делаете. 256 00:22:15,752 --> 00:22:18,092 Так они все разбегутся! 257 00:22:18,172 --> 00:22:21,682 И это когда люди наконец-тоне верят больше в драконов. 258 00:22:21,758 --> 00:22:23,088 Вы тут работаете? 259 00:22:23,177 --> 00:22:25,847 Да, малыш, работаю. 260 00:22:25,929 --> 00:22:29,099 Я хранитель, к вашим услугам. 261 00:22:29,183 --> 00:22:32,273 Вы ухаживаетеза всеми этими существами? 262 00:22:32,352 --> 00:22:35,942 Да, иногда. А иногда - они за мной. 263 00:22:36,023 --> 00:22:37,733 Да, так ведь? 264 00:22:37,816 --> 00:22:40,816 А что в коробке? 265 00:22:40,903 --> 00:22:44,703 Это взрывающийся кролик.Она там не вписывается. 266 00:22:44,781 --> 00:22:47,281 Но, думаю, здесь ей будет лучше. 267 00:22:48,285 --> 00:22:50,745 Значит, прощай. 268 00:22:55,626 --> 00:23:00,336 Ого! Божечки!Впервые такое вижу. 269 00:23:14,937 --> 00:23:17,937 - Ого!- Ты смотри. 270 00:23:18,023 --> 00:23:21,823 Шустряку просто нужен был простор,чтобы выпустить пар. 271 00:23:22,528 --> 00:23:26,988 Она не хотела сбежать.Она не хотела никому навредить. 272 00:23:27,074 --> 00:23:30,294 Как зовутэтого взрывного попрыгунчика? 273 00:23:30,369 --> 00:23:32,289 - Скажите, пожалуйста.- Ее зовут... 274 00:23:32,996 --> 00:23:34,076 Прыгунчик. 275 00:23:36,750 --> 00:23:39,340 Думаю, оплошности бывают хорошими. 276 00:23:39,419 --> 00:23:44,089 Жаль, что никто не увидитвсех этих красивых существ. 277 00:25:12,012 --> 00:25:14,012 Перевод:Владимир Фатун