1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 Vlko a Továreň na všetko 2 00:00:41,792 --> 00:00:43,042 Druhá kapitola 3 00:00:43,126 --> 00:00:46,376 Ako Vlko dostal posteľ 4 00:00:46,964 --> 00:00:48,724 Už sme skoro tam. 5 00:00:49,216 --> 00:00:52,296 Neotváraj oči. Môžeš! 6 00:00:56,473 --> 00:00:57,683 Páni. 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,401 Urobíme ti prehliadku. 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,396 Toto je Blipova posteľ 9 00:01:05,482 --> 00:01:07,612 a toto Oneirina posteľ 10 00:01:07,693 --> 00:01:10,113 a táto je moja. 11 00:01:11,446 --> 00:01:12,776 A toto je môj stôl 12 00:01:12,865 --> 00:01:16,075 a toto sú moje konáriky a toto je Norman. 13 00:01:16,159 --> 00:01:18,449 - Pozdrav sa, Norman.- Ahoj. 14 00:01:18,537 --> 00:01:20,537 Nie je šikovný? 15 00:01:20,622 --> 00:01:23,382 - Ale nestrácajme čas.- Ahoj, Norman! 16 00:01:24,459 --> 00:01:25,669 Ahoj. 17 00:01:27,337 --> 00:01:29,297 - Táto je Xandrina?- Hej! 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,721 Nechytaj moje veci, človek. 19 00:01:32,217 --> 00:01:33,887 Oneira, ešte raz... 20 00:01:33,969 --> 00:01:36,389 Došľaka. To je Blip a Oneira. 21 00:01:36,471 --> 00:01:40,981 Nemôžu vedieť, že si človek,tak sa tvár menej človečsky. 22 00:01:41,059 --> 00:01:42,769 Áno, a viac spritovsky. 23 00:01:45,230 --> 00:01:47,650 Nie, menej človečsky! 24 00:01:48,859 --> 00:01:51,739 Perfektné! Nehýb sa. 25 00:02:00,996 --> 00:02:03,036 Ahojte, kamoši spritovia. 26 00:02:03,123 --> 00:02:04,253 - Spriti.- Spriti. 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,883 Toto je Vlko. 28 00:02:05,959 --> 00:02:11,009 Je nový a určite nie je človek. 29 00:02:12,382 --> 00:02:13,632 Čože? 30 00:02:14,551 --> 00:02:16,471 Ani ja jeho vtipom nerozumiem. 31 00:02:16,553 --> 00:02:18,353 Dajte nám chvíľu. 32 00:02:20,474 --> 00:02:22,524 Podľa mňa to šlo veľmi dobre. 33 00:02:22,601 --> 00:02:24,601 Sprout, bolo to hrozné. 34 00:02:24,686 --> 00:02:28,516 Nechápeš, čo sa stane,ak niekto zistí, že je človek? 35 00:02:28,607 --> 00:02:31,107 Profesor Luxcraft ho pošle domov. 36 00:02:31,193 --> 00:02:34,613 Ale hlavne budeme mať problémy. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,776 Už sa nemôžem vrátiť. 38 00:02:36,865 --> 00:02:41,825 Páči sa mi tu, mám rád Flufa aj Normana. 39 00:02:41,912 --> 00:02:43,042 Ahoj. 40 00:02:43,121 --> 00:02:47,961 Naučte ma, ako mám zapadnúťa byť spritom, aby som mohol ostať. 41 00:02:51,463 --> 00:02:54,593 Dobre ma počúvaj, človek,lebo ti to povieme len raz. 42 00:02:54,675 --> 00:02:57,715 Toto je Továreň.Je v strede Zeme. 43 00:02:57,803 --> 00:03:01,473 - Tam žijeme a pracujeme...- Tvoríte veci pre môj svet. 44 00:03:01,557 --> 00:03:04,017 Nie je to tvoj svet, človek. 45 00:03:04,101 --> 00:03:07,061 Spriti vytvárali veci skôr,než ste prišli vy, 46 00:03:07,145 --> 00:03:09,145 a tvárili sa ako majstri sveta. 47 00:03:09,231 --> 00:03:12,321 Ale áno, tu vytvárame veci pre svet. 48 00:03:12,401 --> 00:03:15,991 To je skvelé. Rád vytváram veci. 49 00:03:16,071 --> 00:03:18,121 Stále niečo vyrábam. 50 00:03:18,198 --> 00:03:20,278 - Napríklad?- Napríklad toto. 51 00:03:22,703 --> 00:03:24,373 Áno, páči sa mi to. 52 00:03:25,372 --> 00:03:26,372 Čo to je? 53 00:03:26,456 --> 00:03:31,416 Volám to jasnovidecká čiapka.Dokážeš s ňou cítiť myšlienky iných. 54 00:03:32,254 --> 00:03:36,724 Cítim, že Xandra je veľmi nahnevaná. 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,763 Hej! Funguje to! 56 00:03:39,845 --> 00:03:42,305 Nefunguje. 57 00:03:42,389 --> 00:03:43,469 Čo je to za hluk? 58 00:03:43,557 --> 00:03:45,347 Nie. Zabudla som na to. 59 00:03:45,434 --> 00:03:48,404 Hviezdna skúška! 60 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Počuli sme, že tu je nový sprit. 61 00:03:53,817 --> 00:03:55,937 Áno. To budem ja. 62 00:04:02,117 --> 00:04:04,327 Na sprita vyzeráš zvláštne. 63 00:04:04,411 --> 00:04:06,291 Čo chceš, Tali? 64 00:04:06,371 --> 00:04:09,251 Je čas na jeho hviezdnu skúšku. 65 00:04:09,333 --> 00:04:10,633 Čo to je? 66 00:04:10,709 --> 00:04:13,839 Je to prastará tradícia. 67 00:04:13,921 --> 00:04:16,921 Každý nový spritsa o ňu prvú noc pokúsi. 68 00:04:17,007 --> 00:04:19,637 Musíš sa len vytratiť von, 69 00:04:19,718 --> 00:04:22,968 prejsť cez stráže, cez jazero,vyliezť na vežu, 70 00:04:23,055 --> 00:04:26,305 vojsť do hniezda hviezdneho tvoraa nezobudiť ho, 71 00:04:26,391 --> 00:04:28,771 vziať hviezdu a doniesť ju sem. 72 00:04:29,269 --> 00:04:32,309 - Povedala si hviezdny tvor?- Presne. 73 00:04:32,397 --> 00:04:34,647 Každý sprit, čo sa vráti s hviezdou, 74 00:04:34,733 --> 00:04:37,693 si ju môže hrdo vystaviť na stope. 75 00:04:38,737 --> 00:04:40,857 Ale ja tam žiadne hviezdy nevidím. 76 00:04:41,698 --> 00:04:42,948 Ani ja. 77 00:04:43,450 --> 00:04:46,910 Len najlepší spriti hviezdu prinesú. 78 00:04:47,663 --> 00:04:51,633 Vlko, bez spritích schopnostíto nedokážeš. 79 00:04:51,708 --> 00:04:55,168 A okrem toho, máš byť nenápadný. 80 00:04:55,254 --> 00:04:59,594 Ale tiež sem mám zapadnúť. 81 00:04:59,675 --> 00:05:02,675 Ak toto robia prvú noc všetci spriti, 82 00:05:02,761 --> 00:05:04,511 nemal by som to robiť aj ja? 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,313 - Urobím to.- Áno! Poďme. 84 00:05:07,391 --> 00:05:10,441 A keď už budem pri tom,donesiem nám hviezdu. 85 00:05:24,241 --> 00:05:26,911 Vytratiť sa z internátu, hotovo. 86 00:05:56,106 --> 00:05:58,726 Prejsť cez stráže a po moste. 87 00:06:09,036 --> 00:06:10,906 Cez jazero sa nikdy nedostane. 88 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 - Ale áno.- Áno? Ako? 89 00:06:13,790 --> 00:06:15,380 Aké má schopnosti? 90 00:06:15,459 --> 00:06:16,669 Má čiapku. 91 00:06:17,669 --> 00:06:18,839 Čiapku? 92 00:06:18,921 --> 00:06:22,761 Xandra, možno si aj ty mala mať čiapku,keď si robila skúšku. 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,761 Nemôže preletieť? 94 00:06:24,843 --> 00:06:27,303 Nie všetci vedia lietať, Oneira! 95 00:07:16,854 --> 00:07:20,024 - Juchú, áno!- Super, Vlko! 96 00:07:25,946 --> 00:07:28,696 Ako sa tam hore dostaneme? 97 00:07:29,992 --> 00:07:32,952 Mohol by som si vyrobiť trysky. 98 00:08:03,108 --> 00:08:06,198 Kto vstúpil do mojej komnaty? 99 00:08:06,278 --> 00:08:08,608 Ukáž sa. 100 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 Je to... 101 00:08:12,326 --> 00:08:16,246 Ja, Veľký Vlk. 102 00:08:17,039 --> 00:08:19,039 Veľký Vlk? 103 00:08:19,124 --> 00:08:24,094 Čo ťa do mojej komnaty privádza?Bez pozvania? 104 00:08:24,922 --> 00:08:29,222 Chcem hviezdu. Prosím. 105 00:08:32,346 --> 00:08:36,056 Ty si Veľký Vlk, predpokladám? 106 00:08:36,140 --> 00:08:37,890 Zdravím. 107 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Prišiel si po jednu z mojich šupín, však? 108 00:08:46,276 --> 00:08:48,446 Presne ako ostatní. 109 00:08:54,535 --> 00:08:58,035 Ale ty nie si ako ostatní, však? 110 00:08:58,121 --> 00:08:59,161 Ale som. 111 00:08:59,248 --> 00:09:03,918 Tváriš sa, že si niekto, kto nie si. 112 00:09:07,464 --> 00:09:09,554 Pochádzaš z povrchu! 113 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Ľudia už zhasli svetlo hviezd. 114 00:09:14,054 --> 00:09:15,934 Teraz chcete ukradnúť moje? 115 00:09:16,723 --> 00:09:19,183 Všetci ste rovnakí. 116 00:09:21,937 --> 00:09:23,357 Hej, počkaj! 117 00:09:33,532 --> 00:09:34,702 Nie! 118 00:09:39,913 --> 00:09:42,173 Ty sa teda nevzdávaš. 119 00:09:46,378 --> 00:09:49,128 Prosím, potrebujem hviezdu. 120 00:09:49,214 --> 00:09:52,514 A prečo ju potrebuješ? 121 00:09:52,593 --> 00:09:55,513 Aby som sa nemusel vrátiť domov. 122 00:10:10,861 --> 00:10:12,401 Dobre, Veľký Vlk. 123 00:10:12,487 --> 00:10:14,617 - Uvidíme sa.- Čože? 124 00:10:14,698 --> 00:10:16,408 Nie! 125 00:10:35,260 --> 00:10:36,930 Dokázal to! 126 00:10:37,012 --> 00:10:40,472 Sprout? Sprout! Si v poriadku? 127 00:10:40,557 --> 00:10:43,727 Videla si to, Xandra? On letel! 128 00:10:43,810 --> 00:10:45,850 Asi si si udrel hlavu. 129 00:10:45,938 --> 00:10:48,518 To dokazuje, že je sprit, 130 00:10:48,607 --> 00:10:52,187 lebo som si takmer istý,že ľudia nevedia lietať. 131 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 Nie je skvelý? 132 00:11:02,120 --> 00:11:03,500 - Áno!- Juchú! 133 00:11:04,081 --> 00:11:06,081 Áno! 134 00:11:07,960 --> 00:11:09,250 Dokázal si to. 135 00:11:10,629 --> 00:11:12,299 Áno! 136 00:11:15,551 --> 00:11:16,761 Juchú! 137 00:11:23,058 --> 00:11:26,058 Vlko, musíme dokončiť prehliadku. 138 00:11:29,648 --> 00:11:31,318 Toto je tvoja posteľ. 139 00:11:34,111 --> 00:11:37,871 Treba ju ešte vyzdobiť.Toto máš na začiatok. 140 00:11:39,283 --> 00:11:42,123 Toto si vyrobil... pre mňa? 141 00:11:42,202 --> 00:11:44,542 Samozrejme. Načo sú priatelia? 142 00:11:45,455 --> 00:11:46,955 Neviem. 143 00:11:47,749 --> 00:11:51,129 Predtým som žiadnych kamarátov nemal. 144 00:12:10,480 --> 00:12:11,730 Milá mama, 145 00:12:12,482 --> 00:12:17,242 mala si pravdu.Tentokrát to je naozaj iné. 146 00:12:18,030 --> 00:12:21,120 Toto je miesto, kam patrím. 147 00:12:27,915 --> 00:12:30,535 Mohol by to naozaj byť on? 148 00:12:33,712 --> 00:12:35,052 Tretia kapitola 149 00:12:35,130 --> 00:12:38,630 Ako Vlko vytvoril nepodarok 150 00:12:40,511 --> 00:12:43,061 - Áno!- Nie. 151 00:12:43,138 --> 00:12:44,718 - Áno.- Nie! 152 00:12:44,806 --> 00:12:46,636 Áno, áno, áno. 153 00:12:46,725 --> 00:12:51,055 Sprout, nie, neletel.Asi si mal niečo v oku. 154 00:12:51,146 --> 00:12:53,686 Čože? Vlko, povedz jej. 155 00:12:53,774 --> 00:12:56,944 Prepáč, Sprout, ale neviem, čo sa stalo. 156 00:12:57,027 --> 00:12:58,397 Nepamätám si to. 157 00:12:59,947 --> 00:13:02,317 Kam vedú tieto dvere? 158 00:13:03,534 --> 00:13:07,374 Vedú do laboratórií a každé je iné. 159 00:13:07,454 --> 00:13:10,124 Laboratória, kde vyrábate veci. 160 00:13:10,207 --> 00:13:12,497 To robia dospelí spriti. 161 00:13:12,584 --> 00:13:15,004 My sa ešte učíme, ale pomáhame. 162 00:13:15,087 --> 00:13:18,667 Dnes pomáhameprofesorovi Lapinovi Rabscuttlovi. 163 00:13:18,757 --> 00:13:21,387 Super. A čo budeme vyrábať? 164 00:13:21,468 --> 00:13:22,848 - Žraloky?- Lepšie. 165 00:13:22,928 --> 00:13:24,808 - Lávu?- Lepšie. 166 00:13:24,888 --> 00:13:28,018 - Žraloky, ktoré plávajú cez lávu?- Lepšie! 167 00:13:28,100 --> 00:13:29,180 Zajace! 168 00:13:32,479 --> 00:13:36,279 Vznešené tvory. Húževnaté, neochvejné. 169 00:13:40,863 --> 00:13:42,873 Prepáčte. 170 00:13:42,948 --> 00:13:45,028 Profesor... Rab... 171 00:13:45,117 --> 00:13:47,617 Profesor Rabscuttle. 172 00:13:47,703 --> 00:13:50,663 - Áno, chcem podotknúť...- Potknúť? 173 00:13:50,747 --> 00:13:54,537 Prečo sa chceš potknúť?Veď to je nebezpečné. 174 00:13:55,711 --> 00:13:57,211 Dobre! Stačilo. 175 00:13:57,296 --> 00:13:59,456 Žiadne potkýnanie. 176 00:14:00,048 --> 00:14:03,178 Držte sa pokope a poďte za mnou. 177 00:14:04,386 --> 00:14:06,176 Nie... Nie tak blízko. 178 00:14:12,686 --> 00:14:13,936 Páni. 179 00:14:31,121 --> 00:14:34,001 Super! Sliz! Milujem sliz. 180 00:14:34,082 --> 00:14:37,592 To nie je sliz. To je nebeská hlina. 181 00:14:37,669 --> 00:14:39,209 Modelujeme z nej život. 182 00:14:39,713 --> 00:14:45,473 Dnes budeme vyrábať králikov divokých.Strana 5673. 183 00:14:45,552 --> 00:14:47,972 Nezabudnite pozorne čítať pokyny 184 00:14:48,055 --> 00:14:49,965 a ak ma bude niekto potrebovať... 185 00:14:51,767 --> 00:14:52,977 Budem v škatuli. 186 00:15:26,218 --> 00:15:28,718 Potrebujem viac hliny. 187 00:15:28,804 --> 00:15:31,974 Viac hliny? Máš presne toľko, koľko treba. 188 00:15:32,057 --> 00:15:34,307 - Chcem ju na krídla.- Krídla? 189 00:15:34,393 --> 00:15:36,023 Zajace nemajú krídla. 190 00:15:36,103 --> 00:15:38,273 Môj áno. Pozri. 191 00:15:38,355 --> 00:15:41,935 Aj rohy a pár nôh naviac. 192 00:15:42,025 --> 00:15:43,315 Čo je toto? 193 00:15:43,402 --> 00:15:45,072 To je ohňostroj. 194 00:15:45,153 --> 00:15:47,493 Je to vybuchujúci zajac. 195 00:15:48,198 --> 00:15:52,368 Nemôžeš len tak zmeniť dizajn.Príručka spritov je posvätná. 196 00:15:52,452 --> 00:15:56,082 Pokyny musíš splniť do písmenka. 197 00:15:56,164 --> 00:15:58,464 - Robíš nepodarok.- Čo? 198 00:15:58,542 --> 00:16:02,552 Nepodarok. Tak voláme veci,ktoré nedopadnú, ako majú. 199 00:16:02,629 --> 00:16:07,379 Ako sa môžeš pozrieť do jehokrásnej tváričky a volať ho nepodarkom? 200 00:16:08,468 --> 00:16:10,848 Ja ho budem volať Hopton. 201 00:16:10,929 --> 00:16:14,849 Dobre. Pripravení?Skontrolovali ste dĺžku uší? 202 00:16:14,933 --> 00:16:16,943 A teraz tá ťažšia časť. 203 00:16:17,019 --> 00:16:19,809 Aby ste priviedli zajace k životu, 204 00:16:19,897 --> 00:16:24,477 musíte načrieť do tvorivého ducha továrne. 205 00:16:34,369 --> 00:16:36,829 Presne tak. Sústreďte sa. 206 00:16:37,831 --> 00:16:39,881 Opatrne. Opatrne. 207 00:16:42,461 --> 00:16:47,091 Pamätajte, vo svojho zajacamusíte skutočne veriť. 208 00:17:22,501 --> 00:17:26,211 Čo si čakal?Stále ti hovorím, že nie si sprit. 209 00:17:26,296 --> 00:17:28,046 Aspoň som to skúsil. 210 00:17:33,178 --> 00:17:34,638 Vidíš, Sprout? 211 00:17:34,721 --> 00:17:36,931 Neviem, čo si včera večer videl. 212 00:17:38,392 --> 00:17:39,392 Xandra? 213 00:17:39,476 --> 00:17:42,146 - Len spriti dokážu...- Xandra! 214 00:17:42,229 --> 00:17:43,859 Čo je, Sprout? 215 00:17:48,610 --> 00:17:51,320 Čože? Ale ako? To ty? 216 00:17:52,322 --> 00:17:53,322 Neviem. 217 00:17:55,826 --> 00:17:59,536 Profesor Rabscuttle?Profesor Rabscuttle! 218 00:17:59,621 --> 00:18:03,711 Áno? Moje fúzy! Čo to je? 219 00:18:04,293 --> 00:18:07,093 Dobre. Žiadnu paniku. 220 00:18:07,171 --> 00:18:09,261 Všetci... hrajte mŕtveho. 221 00:18:11,341 --> 00:18:14,431 Hej. Čo sa deje? 222 00:18:14,511 --> 00:18:15,721 To nič. 223 00:18:19,474 --> 00:18:21,894 - Utečie.- Mám ho! 224 00:18:24,104 --> 00:18:25,154 Počkaj. 225 00:18:32,696 --> 00:18:34,866 Sprout, pusti ho. 226 00:18:34,948 --> 00:18:37,368 Mám to pod kontrolou! 227 00:18:37,451 --> 00:18:39,831 Pre toto sa riadime pokynmi. 228 00:18:39,912 --> 00:18:42,832 No tak, Hopton! 229 00:18:48,003 --> 00:18:49,253 Sprout! 230 00:19:14,571 --> 00:19:17,201 Musel si mu dať ostne? 231 00:19:17,741 --> 00:19:18,991 Prepáč. 232 00:19:26,708 --> 00:19:29,918 Nie! Ten portál vedie na povrch. 233 00:20:03,662 --> 00:20:06,502 Nie! Mieri do laboratória štikútky! 234 00:20:17,176 --> 00:20:20,596 Preč, štikútky! Choďte preč! 235 00:20:25,309 --> 00:20:27,849 Xandra,pomôž mi s touto škatuľou. 236 00:20:44,411 --> 00:20:46,331 To ho trochu upokojí. 237 00:20:49,833 --> 00:20:52,883 Hovoril som, že to mám pod kontrolou. 238 00:20:54,046 --> 00:20:55,336 A čo teraz? 239 00:20:55,422 --> 00:20:57,552 Ide na odpadlisko nepodarkov. 240 00:20:57,633 --> 00:20:58,883 Odpadlisko? 241 00:20:58,967 --> 00:21:03,807 To znie hrozne.Veď Hopton nie je nepodarok. 242 00:21:04,306 --> 00:21:06,556 Aspoň nemal byť. 243 00:21:06,642 --> 00:21:07,982 Nikdy nemajú byť. 244 00:21:08,060 --> 00:21:11,980 Nikto nerobí nepodarky naschvál,ale pozri, čo vyviedol. 245 00:21:16,109 --> 00:21:18,109 Bude to tak lepšie. 246 00:21:45,264 --> 00:21:48,314 Toto je odpadlisko? 247 00:21:48,934 --> 00:21:50,814 To je gryf? 248 00:21:50,894 --> 00:21:55,524 A tamto je zajacolen? A viverna! 249 00:21:56,608 --> 00:21:57,898 Sú to nepodarky. 250 00:21:57,985 --> 00:22:01,275 Vy si myslíte,že tieto tvory sú nepodarené? 251 00:22:01,363 --> 00:22:05,743 Sú neuveriteľné!Omnoho lepšie ako to, čo mali byť. 252 00:22:05,826 --> 00:22:08,326 Zatvorte bránu! 253 00:22:08,912 --> 00:22:12,252 Zatvorte bránua nechajte ju zatvorenú! 254 00:22:12,332 --> 00:22:15,672 No tak, musí tu byť poriadok. 255 00:22:15,752 --> 00:22:17,592 Všetkých ich vypustíte. 256 00:22:18,172 --> 00:22:21,682 Zrovna keď ľudiakonečne prestali veriť na draky. 257 00:22:21,758 --> 00:22:23,088 Vy tu pracujete? 258 00:22:23,927 --> 00:22:25,847 Samozrejme, maličký. 259 00:22:25,929 --> 00:22:29,099 Som hájnik, k vašim službám. 260 00:22:29,183 --> 00:22:32,273 Staráte sa o všetky tieto tvory? 261 00:22:32,352 --> 00:22:35,942 Niekedy. A niekedy sa oni starajú o mňa. 262 00:22:36,023 --> 00:22:37,733 Že áno. 263 00:22:38,442 --> 00:22:40,822 A čo je v tej škatuli? 264 00:22:40,903 --> 00:22:44,703 Vybuchujúci zajac.Tam hore veľmi nezapadol. 265 00:22:44,781 --> 00:22:47,281 Ale tu dole sa mu bude asi páčiť. 266 00:22:48,285 --> 00:22:50,745 Tak zbohom. 267 00:22:57,002 --> 00:23:00,342 No teda!Také niečo som ešte nevidel. 268 00:23:16,939 --> 00:23:17,939 Pozrite. 269 00:23:18,023 --> 00:23:21,823 Ten malý lotor potreboval priestor,kde by sa vybúril. 270 00:23:23,237 --> 00:23:26,987 On neutekal.Len nechcel nikomu ublížiť. 271 00:23:27,074 --> 00:23:30,294 Ako sa tento váš explodujúcihopsajko volá? 272 00:23:30,369 --> 00:23:32,289 - Prezraď.- Volá sa... 273 00:23:32,871 --> 00:23:34,081 Hopton. 274 00:23:36,750 --> 00:23:39,340 Aj nepodarky môžu byť super. 275 00:23:39,419 --> 00:23:44,089 Škoda,že tieto krásne tvory nikto neuvidí. 276 00:24:59,458 --> 00:25:01,458 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová