1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 Ulvedrengenog Alt-mulig-fabrikken 2 00:00:41,834 --> 00:00:43,044 KAPITEL 2 3 00:00:43,126 --> 00:00:46,376 Ulvedrengen får en seng 4 00:00:46,964 --> 00:00:48,724 Vi er der næsten. 5 00:00:49,216 --> 00:00:52,296 Hold dem lukkede. Nu! 6 00:00:56,473 --> 00:00:57,683 Wow! 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,401 Lad os give dig en rundvisning. 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,396 Det er Blips seng, 9 00:01:05,482 --> 00:01:07,612 og det er Oneiras seng, 10 00:01:07,693 --> 00:01:10,113 og det er min seng. 11 00:01:11,446 --> 00:01:12,776 Det er mit skrivebord, 12 00:01:12,865 --> 00:01:16,075 og det er mine kælekviste,og det er Norman. 13 00:01:16,159 --> 00:01:18,449 -Sig hej, Norman.-Hej. 14 00:01:18,537 --> 00:01:20,537 Er han ikke dygtig? 15 00:01:20,622 --> 00:01:23,382 -Men vi må ikke smøle.-Farvel, Norman! 16 00:01:24,459 --> 00:01:25,669 Hej. 17 00:01:27,337 --> 00:01:29,297 -Det må være Xandras seng.-Hey! 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,721 Fingrene væk fra mine ting, menneske. 19 00:01:32,217 --> 00:01:33,887 Oneira, endnu engang… 20 00:01:33,969 --> 00:01:36,389 Åh, krummer! Det er Blip og Oneira. 21 00:01:36,471 --> 00:01:40,981 De må ikke vide, at du er menneske,så prøv at være mindre menneskelig. 22 00:01:41,059 --> 00:01:42,769 Ja, og mere alfeagtig. 23 00:01:45,230 --> 00:01:47,650 Nej! Mindre menneskelig. 24 00:01:48,859 --> 00:01:51,739 Perfekt. Stå stille. 25 00:02:00,996 --> 00:02:03,036 Hej, elverkammerat. 26 00:02:03,123 --> 00:02:04,253 -Alfer.-Alfer. 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,883 Det er Ulvedrengen. 28 00:02:05,959 --> 00:02:11,009 Han er ny,og han er slet ikke et menneske. 29 00:02:12,382 --> 00:02:13,632 Vent, hvad? 30 00:02:14,551 --> 00:02:16,471 Jeg forstår heller aldrig hans jokes. 31 00:02:16,553 --> 00:02:18,393 Giv os lige et øjeblik. 32 00:02:20,474 --> 00:02:22,524 Det gik jo rigtig godt. 33 00:02:22,601 --> 00:02:24,601 Spire, det var forfærdeligt. 34 00:02:24,686 --> 00:02:28,516 Forstår du ikke, hvad der sker,hvis nogen ser, at han er menneske? 35 00:02:28,607 --> 00:02:31,107 Professor Luxcraft sender ham hjem. 36 00:02:31,193 --> 00:02:34,613 Men endnu vigtigere er det,at vi vil få ballade. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,776 Men jeg kan ikke tage hjem nu. 38 00:02:36,865 --> 00:02:41,825 Jeg kan lide at være hersammen med jer og Fluf og Norman. 39 00:02:41,912 --> 00:02:43,042 Hej. 40 00:02:43,121 --> 00:02:47,961 Vis mig, hvordan jeg passer indog er en alf, så jeg kan blive her. 41 00:02:51,463 --> 00:02:54,593 Hør efter, menneske,for vi siger det kun én gang. 42 00:02:54,675 --> 00:02:57,715 Det er fabrikken.Det er Jordens centrum. 43 00:02:57,803 --> 00:03:01,473 -Her bor og arbejder vi og…-Skaber ting til min verden. 44 00:03:01,557 --> 00:03:04,017 Det er ikke din verden, menneske. 45 00:03:04,101 --> 00:03:07,061 Alfer skabte ting,længe før I kom og opførte jer, 46 00:03:07,145 --> 00:03:09,145 som om I ejede det hele. 47 00:03:09,231 --> 00:03:12,321 Men ja, det er her,vi skaber ting til verden. 48 00:03:12,401 --> 00:03:15,991 Det er perfekt.Jeg elsker at skabe ting. 49 00:03:16,071 --> 00:03:18,121 Jeg laver ting hele tiden. 50 00:03:18,198 --> 00:03:20,278 -Som hvad?-Som den her. 51 00:03:22,703 --> 00:03:24,373 Ja. Jeg er vild med den. 52 00:03:25,372 --> 00:03:26,372 Hvad er det? 53 00:03:26,456 --> 00:03:31,416 Jeg kalder den hatten til klarsyn.Den lader en fornemme andres tanker. 54 00:03:32,254 --> 00:03:36,724 Jeg fornemmer, at Xandra er meget sur. 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,763 Hey, den virker. 56 00:03:39,845 --> 00:03:42,305 Den virker ikke. 57 00:03:42,389 --> 00:03:43,469 Hvad er den støj? 58 00:03:43,557 --> 00:03:45,347 Åh nej. Det har jeg glemt. 59 00:03:45,434 --> 00:03:48,404 Stjerneprøve! 60 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Vi hørte, at der er en ny alfpå denne sovesal. 61 00:03:53,817 --> 00:03:55,937 Øh, ja. Det er mig. 62 00:04:02,201 --> 00:04:04,331 Du er en sær alf. 63 00:04:04,411 --> 00:04:06,291 Hvad vil du, Tali? 64 00:04:06,371 --> 00:04:09,251 Det er tid til hans stjerneprøve. 65 00:04:09,333 --> 00:04:10,633 Hvad er det? 66 00:04:10,709 --> 00:04:13,839 Stjerneprøven er en gammel tradition. 67 00:04:13,921 --> 00:04:16,921 Alle nye alfer gør et forsøgderes første aften. 68 00:04:17,007 --> 00:04:19,637 Du skal bare snige dig udenfor, 69 00:04:19,718 --> 00:04:22,968 gå forbi vagten,krydse søen, klatre op i tårnet, 70 00:04:23,055 --> 00:04:26,305 krybe op i Stjernedyrets redeuden at vække det, 71 00:04:26,391 --> 00:04:28,771 snuppe en stjerneog tage den med tilbage. 72 00:04:29,269 --> 00:04:32,309 -Sagde du Stjernedyret?-Korrekt. 73 00:04:32,397 --> 00:04:34,647 Alfer, som har en stjerne med tilbage, 74 00:04:34,733 --> 00:04:37,693 kan hænge den opi loftet på deres sovesal. 75 00:04:38,737 --> 00:04:40,857 Men jeg kan ikke se nogen stjerner her. 76 00:04:41,698 --> 00:04:42,948 Heller ikke jeg. 77 00:04:43,450 --> 00:04:47,040 Kun de dygtigste alferhar en stjerne med tilbage. 78 00:04:47,663 --> 00:04:51,633 Ulvedrengen, du vil ikke kunne gøre detuden alfekræfter. 79 00:04:51,708 --> 00:04:55,168 Desuden bør du holde lav profil. 80 00:04:55,254 --> 00:04:59,594 Men jeg bør også passe ind, ikke? 81 00:04:59,675 --> 00:05:02,675 Hvis alle alfer gør detderes første aften, 82 00:05:02,761 --> 00:05:04,511 bør jeg ikke også gøre det? 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,313 -Jeg gør det!-Ja! Kom så! 84 00:05:07,391 --> 00:05:10,441 Og jeg skal nok få fati en af de stjerner. 85 00:05:24,241 --> 00:05:26,911 Snige mig ud af sovesalen. Sådan. 86 00:05:56,106 --> 00:05:58,726 Gå forbi vagten og over broen. 87 00:06:09,036 --> 00:06:10,906 Han kommer aldrig over søen. 88 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 -Jo, han gør.-Hvordan? 89 00:06:13,790 --> 00:06:15,380 Hvilke kræfter har han? 90 00:06:15,459 --> 00:06:16,669 Han har en hat! 91 00:06:17,669 --> 00:06:18,839 En hat. 92 00:06:18,921 --> 00:06:22,761 Xandra, måske skulle du have brugt en hat,da du forsøgte. 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,761 Kan han ikke bare flyde over? 94 00:06:24,843 --> 00:06:27,303 Ikke alle kan flyde, Oneira. 95 00:07:16,854 --> 00:07:20,024 -Juhu! Kom så, Ulfi!-Ja! Ulvedreng! 96 00:07:25,946 --> 00:07:28,696 Hvordan kommer vi derop? 97 00:07:29,992 --> 00:07:32,952 Jeg kunne lave en rygraket. 98 00:08:03,108 --> 00:08:06,198 Hvem er kommet ind i mit kammer? 99 00:08:06,278 --> 00:08:08,608 Stå frem. 100 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 Det er… 101 00:08:12,326 --> 00:08:16,246 …mig, Store Ulv. 102 00:08:17,039 --> 00:08:19,039 Store Ulv? 103 00:08:19,124 --> 00:08:24,094 Og hvad bringer digind i mit kammer uindbudt? 104 00:08:24,922 --> 00:08:29,222 Jeg vil bede om en stjerne. 105 00:08:32,346 --> 00:08:36,056 Du må være Store Ulv? 106 00:08:36,140 --> 00:08:37,890 Hej. 107 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Du er kommet efter et af mine skæl, ikke? 108 00:08:46,276 --> 00:08:48,446 Ligesom alle de andre. 109 00:08:54,535 --> 00:08:58,035 Men du er ikke som de andre, vel? 110 00:08:58,121 --> 00:08:59,161 Jo, jeg er. 111 00:08:59,248 --> 00:09:03,918 Du foregiver at være noget, du ikke er. 112 00:09:07,464 --> 00:09:09,554 Overfladebeboer! 113 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Menneskene har allerede druknetstjernernes lys. 114 00:09:14,054 --> 00:09:15,934 Nu vil du stjæle mine? 115 00:09:16,723 --> 00:09:19,183 I er ens allesammen. 116 00:09:21,937 --> 00:09:23,357 Hey, vent. 117 00:09:33,532 --> 00:09:34,702 Åh nej! 118 00:09:39,913 --> 00:09:42,173 Han er gæv, hvad? 119 00:09:46,378 --> 00:09:49,128 Vær sød. Jeg har brug for en stjerne. 120 00:09:49,214 --> 00:09:52,514 Hvorfor har du brug en stjerne? 121 00:09:52,593 --> 00:09:55,513 Så jeg ikke bliver sendt hjem. 122 00:10:10,861 --> 00:10:12,401 Okay, Store Ulv. 123 00:10:12,487 --> 00:10:14,617 -Vi ses.-Hvad? 124 00:10:14,698 --> 00:10:16,408 Nej! 125 00:10:35,219 --> 00:10:36,929 Han gjorde det! 126 00:10:37,012 --> 00:10:40,472 Spire? Er du okay? 127 00:10:40,557 --> 00:10:43,727 Så du det, Xandra? Han fløj. 128 00:10:43,810 --> 00:10:45,850 Du må have slået hovedet. 129 00:10:45,938 --> 00:10:48,518 Det beviser, han er en alf, 130 00:10:48,607 --> 00:10:52,187 for jeg er næsten sikker på,mennesker ikke kan flyve. 131 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 Er han ikke fantastisk? 132 00:11:02,120 --> 00:11:03,500 -Ja!-Jubi! Flot! 133 00:11:04,081 --> 00:11:06,081 Ja! Jubi! 134 00:11:07,960 --> 00:11:09,250 Du gjorde det. 135 00:11:10,629 --> 00:11:12,299 Ja! 136 00:11:15,551 --> 00:11:16,761 Ja! 137 00:11:23,058 --> 00:11:26,058 Ulfi, det er tid til restenaf rundvisningen. 138 00:11:29,648 --> 00:11:31,318 Det er din seng. 139 00:11:34,111 --> 00:11:37,871 Du skal bare pynte lidt op.Her er noget at starte med. 140 00:11:39,283 --> 00:11:42,123 Har du lavet den… til mig? 141 00:11:42,202 --> 00:11:44,542 Selvfølgelig. Hvad er venner til for? 142 00:11:45,455 --> 00:11:46,955 Det ved jeg ikke. 143 00:11:47,749 --> 00:11:51,129 Jeg har aldrig haft venner før. 144 00:12:10,480 --> 00:12:11,730 Kære mor. 145 00:12:12,482 --> 00:12:17,242 Du havde ret.Denne gang er det virkelig anderledes. 146 00:12:18,030 --> 00:12:21,120 Jeg tror, det her er stedet,jeg skal være. 147 00:12:27,915 --> 00:12:30,535 Kan det virkelig være ham? 148 00:12:33,795 --> 00:12:35,045 KAPITEL 3 149 00:12:35,130 --> 00:12:38,630 Ulvedrengen laver en svipser 150 00:12:40,511 --> 00:12:43,061 -Han gjorde det!-Ikke. 151 00:12:43,138 --> 00:12:44,718 -Gjorde det.-Ikke! 152 00:12:44,806 --> 00:12:46,636 Gjorde, gjorde, gjorde. 153 00:12:46,725 --> 00:12:51,055 Spire, han fløj ikke. Du må have fåetmos i øjnene eller sådan noget. 154 00:12:51,146 --> 00:12:53,686 Mos? Ulfi, sig det. 155 00:12:53,774 --> 00:12:56,944 Undskyld, Spire.Jeg ved ikke, hvad der skete. 156 00:12:57,027 --> 00:12:58,397 Jeg husker det ikke klart. 157 00:12:59,947 --> 00:13:02,317 Hvorfor er der så mange døre? 158 00:13:03,534 --> 00:13:07,374 De fører til værkstederne.Alle værkstederne er forskellige. 159 00:13:07,454 --> 00:13:10,124 Nå, værkstederne, hvor I laver ting. 160 00:13:10,207 --> 00:13:12,497 Det gør de voksne alfer. 161 00:13:12,584 --> 00:13:15,004 Vi er stadig i lære.Vi hjælper til. 162 00:13:15,087 --> 00:13:18,667 I dag hjælper viprofessor Lapin Kaninhop. 163 00:13:18,757 --> 00:13:21,387 Fedt. Hvad skal vi lave? 164 00:13:21,468 --> 00:13:22,848 -Hajer?-Bedre. 165 00:13:22,928 --> 00:13:24,808 -Lava?-Bedre. 166 00:13:24,888 --> 00:13:26,808 Hajer, der svømmer i lava? 167 00:13:26,890 --> 00:13:28,020 Bedre! 168 00:13:28,100 --> 00:13:29,180 Kaniner! 169 00:13:32,479 --> 00:13:36,279 Det er ædle dyr.Robuste og trofaste. 170 00:13:40,863 --> 00:13:42,873 Undskyld mig. 171 00:13:42,948 --> 00:13:45,028 Professor Kaninh… 172 00:13:45,117 --> 00:13:47,617 Professor Kaninhop. 173 00:13:47,703 --> 00:13:50,663 -Det strejfede mig…-Strejfede? Strejfede hvorhen? 174 00:13:50,747 --> 00:13:54,537 Du strejfer vel ikke omkring.Det er farligt at strejfe omkring. 175 00:13:55,711 --> 00:13:57,211 Så! Nu er det nok! 176 00:13:57,296 --> 00:13:59,456 Ikke noget med at strejfe. 177 00:14:00,048 --> 00:14:03,178 Hold jer tæt sammen, og følg efter mig. 178 00:14:04,386 --> 00:14:06,176 Ikke for tæt. 179 00:14:12,686 --> 00:14:13,936 Wow. 180 00:14:31,121 --> 00:14:34,001 Fedt. Modellervoks.Jeg elsker modellervoks. 181 00:14:34,082 --> 00:14:37,592 Det er ikke modellervoks.Det er himmelsk ler. 182 00:14:37,669 --> 00:14:39,209 Vi former liv. 183 00:14:39,713 --> 00:14:45,473 I dag skal vi lave vildkaniner.Side 5.673. 184 00:14:45,552 --> 00:14:47,972 Følg instruktionerne nøje. 185 00:14:48,055 --> 00:14:49,965 Hvis nogen har brug for mig… 186 00:14:51,767 --> 00:14:52,977 …er jeg i min kasse. 187 00:15:26,218 --> 00:15:28,718 Jeg skal bruge mere ler. 188 00:15:28,804 --> 00:15:31,974 Mere ler?Du har præcis den mængde, du skal bruge. 189 00:15:32,057 --> 00:15:34,307 -Men jeg skal lave vingerne.-Vingerne? 190 00:15:34,393 --> 00:15:36,023 Kaniner har ikke vinger. 191 00:15:36,103 --> 00:15:38,273 Mine har. Se. 192 00:15:38,355 --> 00:15:41,935 Og horn og ekstra fødder. 193 00:15:42,025 --> 00:15:43,315 Hvad er det? 194 00:15:43,402 --> 00:15:45,072 Det er fyrværkeri. 195 00:15:45,153 --> 00:15:47,493 Det er en eksploderling-kanin. 196 00:15:48,198 --> 00:15:52,368 Du kan ikke ændre formen.Alfernes håndbog er hellig. 197 00:15:52,452 --> 00:15:56,082 Du skal følge instruktionerne præcist. 198 00:15:56,164 --> 00:15:58,464 -Du laver bare en svipser.-En hvad? 199 00:15:58,542 --> 00:16:02,552 En svipser. Det kalder vi ting,som ikke lykkes. 200 00:16:02,629 --> 00:16:07,379 Hvordan kan dukalde det søde ansigt en svipser? 201 00:16:08,468 --> 00:16:10,848 Jeg vil kalde hende Hopton. 202 00:16:10,929 --> 00:16:14,849 Er alle klar?Har I tjekket ørelængden? 203 00:16:14,933 --> 00:16:16,943 Og nu til det svære. 204 00:16:17,019 --> 00:16:19,809 For at gøre jeres kaniner levende 205 00:16:19,897 --> 00:16:24,477 skal I bruge fabrikkens kreative energi. 206 00:16:34,369 --> 00:16:36,829 Sådan. Koncentrer jer. 207 00:16:37,831 --> 00:16:39,881 Vær forsigtige. 208 00:16:42,461 --> 00:16:47,091 Husk, at man virkelig skaltro på sin kanin. 209 00:17:22,501 --> 00:17:26,211 Hvad havde du forventet?Jeg sagde jo, du ikke er en alf. 210 00:17:26,296 --> 00:17:28,046 Det var forsøget værd. 211 00:17:33,178 --> 00:17:34,638 Se bare, Spire. 212 00:17:34,721 --> 00:17:36,931 Jeg ved ikke,hvad du tror, du så i går. 213 00:17:38,392 --> 00:17:39,392 Xandra… 214 00:17:39,476 --> 00:17:42,146 -Det er kun alfer, der kan…-Xandra! 215 00:17:42,229 --> 00:17:43,859 Hvad, Spire? 216 00:17:48,610 --> 00:17:51,320 Hvad? Hvordan gjorde du det? 217 00:17:52,322 --> 00:17:53,322 Det ved jeg ikke. 218 00:17:55,826 --> 00:17:59,536 Professor Kaninhop? 219 00:17:59,621 --> 00:18:03,711 Ja? Ved mine knurhår!Hvad er det? 220 00:18:04,293 --> 00:18:07,093 All right. Ingen grund til panik! 221 00:18:07,171 --> 00:18:09,261 Spil død allesammen. 222 00:18:11,341 --> 00:18:14,431 Hey. Hvad er der galt? 223 00:18:14,511 --> 00:18:15,721 Det er okay. 224 00:18:19,474 --> 00:18:21,894 -Jep. Den løber væk.-Jeg har hende. 225 00:18:24,104 --> 00:18:25,154 Vent! 226 00:18:32,696 --> 00:18:34,866 Spire, bare giv slip! 227 00:18:34,948 --> 00:18:37,368 Der er styr på det. 228 00:18:37,451 --> 00:18:39,831 Det er derfor, vi følger instruktionerne. 229 00:18:39,912 --> 00:18:42,832 Søde Hopton! 230 00:18:48,003 --> 00:18:49,253 Spire! 231 00:19:14,571 --> 00:19:17,201 Behøvede du virkelig at give den fjer? 232 00:19:17,741 --> 00:19:18,991 Undskyld. 233 00:19:26,708 --> 00:19:29,918 Åh nej!Den portal fører til overfladen. 234 00:20:03,662 --> 00:20:06,502 Åh nej. Den styrer mod hikkeværkstedet. 235 00:20:17,176 --> 00:20:20,596 Væk, hikkelinger, væk! 236 00:20:25,309 --> 00:20:27,849 Hey, Xandra.Hjælp mig med denne kasse. 237 00:20:44,411 --> 00:20:46,331 Det bør berolige hende. 238 00:20:49,833 --> 00:20:52,883 Jeg sagde jo, jeg havde styr på det. 239 00:20:54,046 --> 00:20:55,336 Hvad gør vi nu? 240 00:20:55,422 --> 00:20:57,552 Vi tager den med til Svipsergrotten. 241 00:20:57,633 --> 00:20:58,883 Svipsergrotten? 242 00:20:58,967 --> 00:21:03,807 Det lyder forfærdeligt.Hopton er ikke en svipser. 243 00:21:04,306 --> 00:21:06,556 Det var i hvert fald ikke meningen. 244 00:21:06,642 --> 00:21:07,982 Det er aldrig meningen. 245 00:21:08,060 --> 00:21:11,980 Ingen laver en svipser med vilje,men se al det kaos, den har lavet. 246 00:21:16,109 --> 00:21:18,109 Det er bedst sådan. 247 00:21:45,264 --> 00:21:48,314 Er det Svipsergrotten? 248 00:21:48,934 --> 00:21:50,814 Er det en grif? 249 00:21:50,894 --> 00:21:55,524 Og det er en harehjort og en drage. 250 00:21:56,608 --> 00:21:57,898 De er alle svipsere. 251 00:21:57,985 --> 00:22:01,275 Synes du, disse væsner er en fejl? 252 00:22:01,363 --> 00:22:05,743 De er fantastiske! Og meget bedre,end det var meningen. 253 00:22:05,826 --> 00:22:08,326 Luk porten. 254 00:22:08,912 --> 00:22:12,252 Luk porten, og hold den lukket, venner! 255 00:22:12,332 --> 00:22:15,672 Kom nu. Vi må have styr på det. 256 00:22:15,752 --> 00:22:17,592 I slipper dem alle ud. 257 00:22:18,172 --> 00:22:21,682 Og mennesker var ligeholdt op med at tro på drager. 258 00:22:21,758 --> 00:22:23,088 Arbejder du her? 259 00:22:23,927 --> 00:22:25,847 Selvfølgelig gør jeg det, lille ven. 260 00:22:25,929 --> 00:22:29,099 Jeg er dyrepasseren, til tjeneste. 261 00:22:29,183 --> 00:22:32,273 Så du passer alle disse væsner? 262 00:22:32,352 --> 00:22:35,942 Ja, nogle gange.Og nogle gange passer de mig. 263 00:22:36,023 --> 00:22:37,733 Ja, du gør. 264 00:22:38,442 --> 00:22:40,822 Hvad er der i kassen? 265 00:22:40,903 --> 00:22:44,703 Det er en eksploderling-kanin.Hun passede ikke ind deroppe. 266 00:22:44,781 --> 00:22:47,281 Jeg tror, hun vil kunne lide det hernede. 267 00:22:48,285 --> 00:22:50,745 Så farvel. 268 00:22:57,002 --> 00:23:00,342 Novra!Sådan en har jeg ikke set før. 269 00:23:16,939 --> 00:23:17,939 Se bare der. 270 00:23:18,023 --> 00:23:21,823 Den lille spilopmager skulle barehave plads til at dampe af. 271 00:23:23,237 --> 00:23:26,987 Hun prøvede ikke at løbe væk.Hun ville bare ikke skade nogen. 272 00:23:27,074 --> 00:23:30,294 Så, hvad hedder denneeksploderling? 273 00:23:30,369 --> 00:23:32,289 -Fortæl mig det.-Hun hedder… 274 00:23:32,871 --> 00:23:34,081 Hopton. 275 00:23:36,750 --> 00:23:39,340 Svipsere kan være ret seje. 276 00:23:39,419 --> 00:23:44,089 Det er en skam,at ingen får disse smukke væsner at se. 277 00:24:59,458 --> 00:25:01,458 Tekster af: Tine Haurum