1 00:00:42,084 --> 00:00:43,544 BAGIAN 4 2 00:00:43,627 --> 00:00:45,997 "Ketika Ada Masalah di Hutan" 3 00:00:48,674 --> 00:00:52,264 Tunggu sampai kau bekerjadi lab ini, Wolfy. 4 00:00:52,344 --> 00:00:55,974 Lab ini adalah lab yang paling hebat,menakjubkan, dan luar biasa. 5 00:00:56,056 --> 00:00:59,596 Laboratorium yang paling besar.Yang paling... 6 00:00:59,685 --> 00:01:01,095 Ini adalah laboratorium pohon. 7 00:01:01,687 --> 00:01:04,397 Xandra, kau merusak kejutannya. 8 00:01:10,696 --> 00:01:11,856 Wah. 9 00:01:12,698 --> 00:01:15,368 Jadi, di sini kau membuat pohon? 10 00:01:15,450 --> 00:01:17,450 Dan masih banyak lagi. 11 00:01:33,093 --> 00:01:36,263 Ayo, Wolfboy, ayo kita buat pohon. 12 00:01:43,729 --> 00:01:48,109 Bagus sekali, Sprout.Aku senang ada Figwort lagi di kelas ini. 13 00:01:49,359 --> 00:01:54,319 Selama ini kupikir pohon berasal dari bijidan semacamnya. 14 00:01:54,406 --> 00:01:57,486 Kau harus banyak belajartentang cara kerja dunia, Manusia. 15 00:01:57,576 --> 00:02:00,946 Jangan pedulikan dia.Sini, biar kutunjukkan. 16 00:02:04,208 --> 00:02:07,128 Kami para sprytemembuat beberapa pohon, 17 00:02:07,211 --> 00:02:10,461 tapi dunia membutuhkanbanyak sekali pohon. 18 00:02:10,547 --> 00:02:13,547 Benda pintar inijuga bisa memperbanyak dirinya sendiri. 19 00:02:22,226 --> 00:02:23,516 Apa yang akan terjadi sekarang? 20 00:02:23,602 --> 00:02:26,022 Sekarang, kita menunggu. 21 00:02:30,400 --> 00:02:31,440 Sampai berapa lama? 22 00:02:31,527 --> 00:02:34,987 Sepuluh tahun, kira-kira.Bukankah ini menyenangkan? 23 00:02:37,032 --> 00:02:38,202 Lihat siapa itu. 24 00:02:38,283 --> 00:02:41,703 Semuanya, tolong sambut Flora Figwort. 25 00:02:41,787 --> 00:02:46,207 Siswa terbaik pada zamannya,dan sekarang dia menjadi spryte hutan. 26 00:02:46,291 --> 00:02:49,341 Teruslah berlatih dan kau bisamenjadi seperti Flora suatu hari nanti. 27 00:02:49,419 --> 00:02:51,509 Hei, itu kakakku. 28 00:02:51,588 --> 00:02:56,298 Flora! Flora! Flora! Flora! Flora! 29 00:02:56,385 --> 00:03:01,095 Flora! Flora! Flora! Flora! Flora! 30 00:03:01,181 --> 00:03:03,351 Flora! Flora! 31 00:03:04,977 --> 00:03:06,227 Hai. 32 00:03:08,772 --> 00:03:11,612 Profesor. Ada yang aneh di hutan kita. 33 00:03:11,692 --> 00:03:13,532 Kami butuh bantuan. 34 00:03:13,610 --> 00:03:15,950 Apa bisa aku minta sukarelawan spryteling? 35 00:03:16,029 --> 00:03:17,279 Tentu saja. 36 00:03:17,364 --> 00:03:18,954 Apa ada yang mau menjadi sukarelawan? 37 00:03:20,075 --> 00:03:23,285 Aku! Aku, aku, aku.Di sini! Aku! Halo! 38 00:03:24,037 --> 00:03:26,457 - Aku! Di sini!- Bagaimana dengan yang lain? 39 00:03:26,540 --> 00:03:28,500 - Yang lain? Xandra?- Aku! Halo! 40 00:03:28,584 --> 00:03:30,754 Tentu, Flora.Tapi boleh aku mengajak Sprout? 41 00:03:32,963 --> 00:03:33,963 Baiklah. 42 00:03:34,047 --> 00:03:37,627 Hore! Boleh aku mengajak Wolfboy? 43 00:03:38,719 --> 00:03:39,759 Baiklah. 44 00:03:41,513 --> 00:03:43,603 Keren. Portal lagi. 45 00:03:49,479 --> 00:03:51,569 Di sinilah kita.Selamat datang di hutanku. 46 00:03:52,191 --> 00:03:54,281 Biasanya tempat ini jauh lebih ceria. 47 00:03:54,776 --> 00:03:57,276 Apa yang membuat pepohonannya sakit? 48 00:03:57,362 --> 00:04:02,532 Entahlah, Sprout. Aku belum pernah melihatyang seperti ini. Kasihan sekali. 49 00:04:16,089 --> 00:04:19,089 Ada yang salah dengan kabut ini. 50 00:04:19,176 --> 00:04:20,466 Apa penyebabnya? 51 00:04:21,094 --> 00:04:22,604 Mungkin manusia. 52 00:04:22,679 --> 00:04:24,639 Manusia memangbertanggung jawab atas banyak hal. 53 00:04:24,723 --> 00:04:28,273 Mereka menebang pohon kitalebih cepat dari yang bisa kita buat. 54 00:04:28,894 --> 00:04:30,234 Tapi ini berbeda. 55 00:04:32,022 --> 00:04:35,072 Maafkan aku, Nyonya. Bagaimana keadaanmu? 56 00:04:40,405 --> 00:04:42,275 Kondisinya sangat buruk. 57 00:04:42,783 --> 00:04:44,953 Aku akan mencoba membantunya. 58 00:04:45,035 --> 00:04:50,165 Sulit sekali melihat dalam kabut ini.Dan hari juga sudah mulai gelap. 59 00:04:50,832 --> 00:04:54,172 Kalian duduklah dulu di sini,aku akan segera kembali. 60 00:05:05,389 --> 00:05:06,969 Apa menurutmu... 61 00:05:07,057 --> 00:05:11,267 Apa menurutmu ada kekacauan 62 00:05:11,353 --> 00:05:12,523 di hutan ini, Xandra? 63 00:05:12,604 --> 00:05:15,324 Kekacauan? Kurasa tidak, Sprout. 64 00:05:15,399 --> 00:05:16,979 Apa itu kekacangan? 65 00:05:17,067 --> 00:05:18,777 "Kekacauan". 66 00:05:18,861 --> 00:05:23,491 Kekacauan adalah makhlukyang paling mengerikan, 67 00:05:23,574 --> 00:05:26,204 dan menakutkan di seluruh alam semesta. 68 00:05:26,285 --> 00:05:27,945 Aku tidak suka membicarakannya. 69 00:05:28,036 --> 00:05:29,036 Aku sangat... 70 00:05:29,121 --> 00:05:30,791 Di setiap sudut, 71 00:05:30,873 --> 00:05:36,593 kekacauan mengintai dan berusahamenghancurkan karya mulia spryte. 72 00:05:37,379 --> 00:05:41,049 Ada yang merayap, berenang,mengapung, dan terbang. 73 00:05:41,133 --> 00:05:44,893 Waspadalah terhadap makhlukapa pun dengan mata bercahaya. 74 00:05:45,387 --> 00:05:48,807 Mereka merayap dan merangkak,membawa kegelapan dan kesengsaraan. 75 00:05:49,391 --> 00:05:53,231 Kami adalah spryte,dan mereka adalah musuh kami. 76 00:05:55,272 --> 00:05:57,692 Kekacauan sungguh menyebabkan masalah. 77 00:05:57,774 --> 00:05:59,404 Agen penghancur. 78 00:05:59,484 --> 00:06:03,284 Setiap hal yang diciptakan spryte,dihancurkan oleh kekacauan. 79 00:06:03,363 --> 00:06:07,533 Semoga saja ada kekacauan di sini.Akan kutunjukkan siapa bosnya. 80 00:06:08,827 --> 00:06:12,657 Hei, Xandra? Jika Sprout ada di sana,bayangan siapa itu? 81 00:06:17,336 --> 00:06:19,416 Sprout! Xandra! Awas! 82 00:06:20,172 --> 00:06:21,222 Kekacauan! 83 00:06:30,057 --> 00:06:32,227 Dari sanalah kabut itu berasal. 84 00:06:32,309 --> 00:06:34,649 Makhluk seram itumengasapi seluruh hutan. 85 00:06:34,728 --> 00:06:36,978 Tidak heran pohon-pohon ini sakit. 86 00:06:37,064 --> 00:06:38,234 Kita harus bagaimana? 87 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 Kita lawan mereka. 88 00:06:39,399 --> 00:06:40,979 Tidak, kita harus lari. 89 00:06:41,068 --> 00:06:43,278 Ayo. Kembali ke portal. 90 00:06:51,787 --> 00:06:53,037 Lewat sini. 91 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 Berhenti. 92 00:07:10,472 --> 00:07:12,352 Kita hanya berputar-putar. 93 00:07:12,432 --> 00:07:14,232 Apa kita terpisah dari Flora? 94 00:07:14,726 --> 00:07:19,896 - Flora! Flora!- Sprout. Semua akan baik-baik saja. 95 00:07:19,982 --> 00:07:22,402 Tapi bagaimana jika kekacauan kembali? 96 00:07:22,484 --> 00:07:24,324 Mereka mungkin ada di belakang kita. 97 00:07:25,112 --> 00:07:26,742 Mereka bisa di mana saja. 98 00:07:30,576 --> 00:07:35,616 Kenapa aku menjadi sukarelawan?Ibu memperingatkanku tentang keberanian. 99 00:07:36,123 --> 00:07:39,883 "Selalu dengarkan Ibu."Itu yang selalu ibuku katakan 100 00:07:41,086 --> 00:07:44,796 Sprout, ada sesuatu... 101 00:07:49,178 --> 00:07:51,008 Ambilkan, ambilkan, ambilkan! 102 00:07:51,096 --> 00:07:52,716 Jangan bergerak, Sprout. 103 00:07:59,438 --> 00:08:03,728 Bukan kabut yang merusak pepohonan,tapi siput ini. 104 00:08:03,817 --> 00:08:06,527 Itu sebabnya makhluk seram itumengasapi tempat ini. 105 00:08:06,612 --> 00:08:10,662 Untuk menyembunyikanperbuatan siput menjijikkan ini. 106 00:08:10,741 --> 00:08:12,741 Jika kita membersihkan kabutnya… 107 00:08:12,826 --> 00:08:15,156 Kita bisa menendang siput-siput ini. 108 00:08:15,245 --> 00:08:16,495 Ya! 109 00:08:16,580 --> 00:08:18,750 Tapi bagaimanakita menghilangkan kabutnya? 110 00:08:20,542 --> 00:08:22,672 Sepertinya aku tahu caranya. 111 00:08:24,463 --> 00:08:26,173 Sempurna. 112 00:08:26,256 --> 00:08:27,926 Itu hanya sampah. 113 00:08:28,008 --> 00:08:29,548 Itu bukan sampah. 114 00:08:29,635 --> 00:08:32,175 Yang kita butuhkanhanyalah sedikit imajinasi. 115 00:08:33,013 --> 00:08:34,103 Dan selotip. 116 00:08:34,181 --> 00:08:35,311 Apa itu selotip? 117 00:08:35,390 --> 00:08:37,680 Kemari. Bantu aku. 118 00:08:52,574 --> 00:08:54,374 Itu masih sampah. 119 00:08:54,952 --> 00:08:57,252 Tapi kurasa kau membuatnyamenjadi milikmu. 120 00:08:58,956 --> 00:09:00,786 Siap? Ayo. 121 00:09:03,335 --> 00:09:05,995 Benda itu benar-benar bekerja? 122 00:09:07,005 --> 00:09:08,875 Benda itu benar-benar bekerja! 123 00:09:08,966 --> 00:09:11,796 Baiklah, ayo kita lakukan ini. 124 00:09:44,084 --> 00:09:46,304 Sprout! Sprout! 125 00:09:46,378 --> 00:09:48,508 Flora? Flora! 126 00:09:48,589 --> 00:09:54,009 Sprout! Syukurlah kau baik-baik saja.Aku sangat khawatir. 127 00:09:54,595 --> 00:09:57,345 Kami mencarimu ke mana-mana,tapi kabutnya... 128 00:09:57,431 --> 00:10:00,141 Tunggu. Apa yang terjadi dengan kabutnya? 129 00:10:00,225 --> 00:10:02,055 Aku membersihkannya. 130 00:10:02,144 --> 00:10:04,944 Wolfboy dan Xandra juga membantu. 131 00:10:05,022 --> 00:10:07,572 Kau membersihkannya? Bagaimana? 132 00:10:08,150 --> 00:10:12,200 Kami menemukanalat manusia yang aneh. 133 00:10:12,279 --> 00:10:14,909 Di sana, di hutan. 134 00:10:14,990 --> 00:10:17,530 Dan begitu kabut hilang,siputnya mudah ditemukan. 135 00:10:17,618 --> 00:10:19,948 - Siput?- Siput pembusuk. 136 00:10:20,037 --> 00:10:21,707 Kekacauan kecil yang menyebalkan. 137 00:10:22,206 --> 00:10:25,206 Tapi cukup mudah ditanganijika kau bisa melihatnya. 138 00:10:26,043 --> 00:10:29,843 Aku belum pernah melihat berbagaijenis kekacauan bekerja sama seperti itu. 139 00:10:35,677 --> 00:10:37,847 Sepertinya kalian bertigatelah menyelamatkan hutan kita. 140 00:10:42,476 --> 00:10:43,596 Oh, tidak. 141 00:10:44,353 --> 00:10:46,523 Pohon tua yang malang ini tak selamat. 142 00:11:06,166 --> 00:11:08,286 Hei, Sprout, lihat. 143 00:11:15,092 --> 00:11:16,932 Kau akan ditanam ke dalam tanah. 144 00:11:21,473 --> 00:11:24,023 Mungkin kita bisa kembali dan berkunjung? 145 00:11:24,101 --> 00:11:25,481 Tentu, Sprout. 146 00:11:38,657 --> 00:11:40,117 BAGIAN 5 147 00:11:40,200 --> 00:11:42,580 "Ketika Sprout Membuat Tim" 148 00:11:52,588 --> 00:11:56,178 Baik, Sprout. Siap? Satu. 149 00:11:56,258 --> 00:11:57,378 Satu. 150 00:11:58,177 --> 00:12:00,137 Kau seharusnya mengatakan "dua." 151 00:12:00,220 --> 00:12:01,350 Tiga. 152 00:12:01,430 --> 00:12:04,020 - Dua!- Sprout, kau bermain salah. 153 00:12:04,099 --> 00:12:05,889 Tapi itu menyenangkan. 154 00:12:05,976 --> 00:12:07,056 Lima. 155 00:12:07,144 --> 00:12:08,194 Roti crumpet! 156 00:12:12,858 --> 00:12:17,488 Astaga!Mereka bermain Penjaga dan Kekacauan. 157 00:12:18,155 --> 00:12:19,405 Kekacauan? 158 00:12:19,489 --> 00:12:22,079 Bukan yang sungguhan.Itu hanya permainan konyol. 159 00:12:22,743 --> 00:12:24,793 Keren! Kau ingin bermain? 160 00:12:24,870 --> 00:12:28,830 Tidak. Aku sedang membacapertempuran kelima Dryades. 161 00:12:28,916 --> 00:12:30,376 Dan ini bagian yang seru. 162 00:12:31,168 --> 00:12:32,418 Siapa Dryades? 163 00:12:33,003 --> 00:12:35,553 Dryades adalah nama pohon portal. 164 00:12:36,215 --> 00:12:40,885 Kau tahu, yang ada di tengah atrium.Tak mungkin kau tak pernah melihatnya. 165 00:12:40,969 --> 00:12:43,429 Akarnya menyebar ke seluruh pabrik, 166 00:12:43,514 --> 00:12:46,234 dan menghubungkansemua laboratorium ke permukaan. 167 00:12:47,226 --> 00:12:50,726 Jadi itu fungsinya. Mengagumkan. 168 00:12:50,812 --> 00:12:54,822 Sekarang, jika kau tidak keberatan,bermainlah dengan Sprout. 169 00:12:54,900 --> 00:12:56,240 Ada apa, Sprout? 170 00:12:57,528 --> 00:12:59,528 Mereka tidak mengizinkanku bermain. 171 00:12:59,613 --> 00:13:03,413 Apa? Kita lihat saja.Ayo, Sprout. 172 00:13:03,492 --> 00:13:06,582 Tunggu! Wolfboy! 173 00:13:07,371 --> 00:13:10,541 Sudah kubilang,ini asrama melawan asrama. 174 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 Dan asramamu tidak ada di sini.Selamat tinggal. 175 00:13:13,877 --> 00:13:16,797 Aku satu asrama dengan Sprout.Kami satu tim. 176 00:13:16,880 --> 00:13:19,090 Satu tim butuh lima orang. 177 00:13:19,675 --> 00:13:22,045 Kalau begitu kita semua akan bermain. 178 00:13:22,135 --> 00:13:23,545 Hore! 179 00:13:23,637 --> 00:13:24,847 Apa yang kau lakukan? 180 00:13:24,930 --> 00:13:26,140 Kita tak bisa bermain. 181 00:13:26,223 --> 00:13:29,233 Kau bahkan tidak tahu permainannya.Dan Sprout… 182 00:13:34,898 --> 00:13:38,738 Aku suka Sprout,tapi kita tidak punya kesempatan. 183 00:13:38,819 --> 00:13:40,149 Kita akan kalah. 184 00:13:40,237 --> 00:13:43,317 Entahlah. Aku cukup pandai bermain. 185 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 Aku yakin aku akan mengerti.Selain itu, ini akan menyenangkan. 186 00:13:47,411 --> 00:13:48,581 Ayolah. 187 00:13:48,662 --> 00:13:51,372 Apa kau tidak mendengarku?Kita akan kalah. 188 00:13:54,459 --> 00:13:56,589 Xandra, ayo kita bermain. 189 00:13:56,670 --> 00:14:00,170 Maaf, Sprout. Kau butuhseluruh anggota asrama untuk bermain. 190 00:14:00,257 --> 00:14:03,837 Sayang, Xandra seorang spryteyang penakut. 191 00:14:04,887 --> 00:14:06,427 Spryte yang penakut? 192 00:14:08,223 --> 00:14:11,233 Baik. Ayo kita bermain. 193 00:14:11,310 --> 00:14:12,600 Hore! 194 00:14:21,778 --> 00:14:23,658 Baik, aturannya sederhana. 195 00:14:23,739 --> 00:14:26,409 Kita adalah kekacauan.Kita harus mencapai batu itu. 196 00:14:26,491 --> 00:14:28,951 Mereka adalah penjaga,jadi mereka akan menghentikan kita. 197 00:14:29,036 --> 00:14:31,956 Lalu ronde berikutnya,kita bertukar posisi. Mengerti? 198 00:14:32,039 --> 00:14:33,249 - Mengerti.- Bagus. 199 00:14:33,749 --> 00:14:35,289 Penjaga! 200 00:14:35,792 --> 00:14:37,292 Kekacauan! 201 00:14:45,219 --> 00:14:46,549 Mulai! 202 00:14:48,889 --> 00:14:51,729 Oh, ya. Dan jika kau kena bola energi,kau keluar. 203 00:14:51,808 --> 00:14:53,848 Kena bola energi? Apa maksudnya? 204 00:15:07,032 --> 00:15:08,832 Sprout, jalan! 205 00:15:29,680 --> 00:15:31,010 Wolfboy, jalan! 206 00:15:34,226 --> 00:15:36,976 Ayolah. Aku tidak percaya kalian. 207 00:15:40,774 --> 00:15:44,114 Aku benci mengakuinya, Xandra,tapi kau benar. 208 00:15:44,194 --> 00:15:46,324 Mungkin kau seharusnya tidak bermain. 209 00:15:52,703 --> 00:15:55,333 Ayo. Sekarang kita menjadi penjaga. 210 00:15:56,164 --> 00:15:58,334 Kau pasti hebat di posisi ini, Xandra. 211 00:15:58,417 --> 00:16:03,507 Permainanmu harus lebih bagus, Manusia.Sprout butuh kita untuk menang. 212 00:16:17,978 --> 00:16:21,728 Penjaga dan Kekacauan.Aku ingat permainan ini. 213 00:16:23,567 --> 00:16:24,567 Penjaga. 214 00:16:25,194 --> 00:16:26,574 Kekacauan. 215 00:16:27,154 --> 00:16:28,164 Maju! 216 00:16:52,930 --> 00:16:55,600 Ya! Di wajahmu yang berkilau! 217 00:17:09,570 --> 00:17:11,530 Baik, kita jadi kekacauan lagi. 218 00:17:11,615 --> 00:17:16,075 Blip, kau ke kiri. Oneira, ke kanan.Aku akan menuju ke batu itu dan... 219 00:17:16,161 --> 00:17:17,581 Tunggu, tunggu, tunggu. 220 00:17:17,663 --> 00:17:20,673 Aku cacing berlekuk-lekukatau ular yang menggigil? 221 00:17:20,749 --> 00:17:22,079 Itu bukan ular. 222 00:17:22,166 --> 00:17:24,496 Ini jelas sambaran petir. 223 00:17:24,586 --> 00:17:27,376 Entahlah.Itu terlihat seperti ular bagiku. 224 00:17:27,464 --> 00:17:29,474 Itu bukan ular! Lupakan ular! 225 00:17:29,550 --> 00:17:34,390 Hei, Xandra. Tenanglah.Kita hanya bersenang-senang. 226 00:17:34,471 --> 00:17:36,311 Kau pikir kalah itu menyenangkan? 227 00:17:36,390 --> 00:17:38,980 Kita harus menang. Demi Sprout. 228 00:17:40,519 --> 00:17:42,479 Benarkah? Demi Sprout? 229 00:17:42,980 --> 00:17:44,150 Penjaga. 230 00:17:44,982 --> 00:17:46,152 Kekacauan. 231 00:17:47,985 --> 00:17:48,985 Sprout! 232 00:17:49,069 --> 00:17:51,529 Ingat, lempar bola energi atau sesuatu. 233 00:17:51,613 --> 00:17:52,873 Ayo! 234 00:17:52,948 --> 00:17:55,238 Bola energi akan datang. 235 00:18:00,289 --> 00:18:03,379 Astaga... Sudahlah. Wolfboy, kau... 236 00:18:03,458 --> 00:18:06,958 Jangan khawatir, Xandra.Semuanya ada di pergelangan tangan. 237 00:18:11,091 --> 00:18:12,511 Hei, kalian berdua. 238 00:18:15,596 --> 00:18:19,556 Kau harus mengakuiperforma buruk kalian sangat lucu. 239 00:18:21,185 --> 00:18:22,185 Juga... 240 00:18:29,693 --> 00:18:33,783 Hei, tukang tertawa.Kalian pikir kita sedang bermain? 241 00:18:35,741 --> 00:18:36,741 Ya. 242 00:18:41,538 --> 00:18:44,828 Luar biasa! Ayo! 243 00:18:46,793 --> 00:18:48,173 Penjaga. 244 00:18:48,253 --> 00:18:49,673 Kekacauan. 245 00:18:49,755 --> 00:18:50,755 Maju! 246 00:18:50,839 --> 00:18:52,259 Geser ke kanan, geser ke kanan! 247 00:18:52,341 --> 00:18:55,091 Tidak, yang sebelah sana.Tidak, sebaliknya! 248 00:19:03,310 --> 00:19:05,940 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 249 00:19:07,689 --> 00:19:14,659 Xandra, sepertinya auraku patah. 250 00:19:15,822 --> 00:19:17,622 Ya, aku juga. 251 00:19:22,788 --> 00:19:25,918 Dan bagaimana denganmu?Apa kau juga terluka? 252 00:19:25,999 --> 00:19:28,629 Sepertinya aku harusmemenangkannya sendirian. 253 00:19:28,710 --> 00:19:32,590 Kau tahu, aku tidak punyabanyak teman sebelum aku ke sini, 254 00:19:32,673 --> 00:19:35,133 jadi, aku sangat tahu hal ini. 255 00:19:36,260 --> 00:19:39,760 Menang tidak terlalu menyenangkanjika kau sendirian. 256 00:19:42,891 --> 00:19:45,391 Lihat, mereka berciuman. 257 00:19:48,689 --> 00:19:52,729 Hei, Sprout. Kupikir permainanmuakan jelek, tapi aku salah. 258 00:19:52,818 --> 00:19:56,408 Kau adalah pemain terbaik…bagi tim kami. 259 00:19:56,488 --> 00:19:58,408 Terima kasih. 260 00:20:02,744 --> 00:20:06,544 Hei, Xandra, kau selalu bisabergabung dengan asrama kami. 261 00:20:06,623 --> 00:20:09,383 Dengan begitu, kau akan punyapeluang untuk menang. 262 00:20:13,213 --> 00:20:14,213 Hei, Tali, 263 00:20:14,298 --> 00:20:20,638 Aku lebih suka kalah sejuta kali bersamaSprout daripada menang sekali bersamamu. 264 00:20:20,721 --> 00:20:23,721 - Ayo, Wolfboy.- Tapi kita tinggal bertiga. 265 00:20:23,807 --> 00:20:24,807 Kita tidak menyerah? 266 00:20:24,892 --> 00:20:29,522 Tidak akan.Kita melakukan ini untuk Sprout. 267 00:20:29,605 --> 00:20:31,855 Ya, untuk Sprout. 268 00:20:32,399 --> 00:20:34,479 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 269 00:20:34,568 --> 00:20:36,858 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 270 00:20:42,492 --> 00:20:44,082 Penjaga. 271 00:20:44,161 --> 00:20:45,791 Kekacauan. 272 00:20:48,582 --> 00:20:49,672 Maju! 273 00:20:55,506 --> 00:20:56,666 Xandra! 274 00:20:56,757 --> 00:20:58,087 Bola energi di sebelah kirimu. 275 00:21:01,512 --> 00:21:03,102 Tembakan bagus. 276 00:21:23,242 --> 00:21:24,372 Xandra! 277 00:21:26,662 --> 00:21:30,542 Sekali lagi, aku menang.Tidak ada yang bisa mengalahkan... 278 00:21:31,583 --> 00:21:32,923 Tali keluar. 279 00:21:33,001 --> 00:21:34,461 Dan Sprout masih ada! 280 00:21:34,545 --> 00:21:36,165 Lari, Sprout, Lari! 281 00:21:39,842 --> 00:21:41,222 Lari ke arah sebaliknya! 282 00:21:41,802 --> 00:21:43,052 Ups. 283 00:22:08,328 --> 00:22:09,498 Sprout. 284 00:22:14,668 --> 00:22:15,668 Ya! 285 00:22:16,753 --> 00:22:19,303 Ya! Kau berhasil! Ya! 286 00:22:19,882 --> 00:22:21,512 Bagus! 287 00:22:22,301 --> 00:22:23,341 Kau berhasil! 288 00:22:23,427 --> 00:22:26,217 Sprout! Sprout! Sprout! 289 00:22:26,305 --> 00:22:29,975 Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! 290 00:22:30,058 --> 00:22:31,768 Kenapa semua orang bersorak? 291 00:22:31,852 --> 00:22:36,112 Kami menang jauh.Kau hanya mencetak satu poin. 292 00:22:37,274 --> 00:22:38,444 Tapi menyenangkan. 293 00:22:41,653 --> 00:22:44,453 Sprout! Sprout! Sprout! 294 00:22:44,531 --> 00:22:48,291 Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! 295 00:23:50,138 --> 00:23:52,138 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih