1 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 6. NODAĻA 2 00:00:43,293 --> 00:00:45,713 "Kurā mēs zaudējam laika izjūtu" 3 00:00:54,137 --> 00:00:55,557 Kas par lietu, Asniņ? 4 00:00:56,139 --> 00:00:58,479 Tā. Aizver acis! 5 00:00:58,559 --> 00:00:59,889 Man tev ir dāvana. 6 00:01:01,603 --> 00:01:04,113 Un atver! 7 00:01:06,525 --> 00:01:07,605 Nūja? 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,363 Ne jau parasta nūja. 9 00:01:10,237 --> 00:01:12,907 Tas ir noturīgās draudzības zars. 10 00:01:16,201 --> 00:01:19,411 To man iedeva vectēvs, kad biju ļoti mazs. 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 -Es gribu, lai tas ir tavs.-Ko? 12 00:01:23,041 --> 00:01:26,001 Nē, Asniņ. Tava vectēva nūja? 13 00:01:26,086 --> 00:01:30,006 Vai esi pārliecināts,ka gribi to atdot viņam? 14 00:01:30,966 --> 00:01:33,426 Tu ar viņu tikai nupat iepazinies. 15 00:01:33,510 --> 00:01:37,680 Vectēvs vienmēr teica,ka draudzība ir jādod citiem, 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,984 nevis jāpatur sev. 17 00:01:40,559 --> 00:01:43,479 Nu, paldies, Asniņ. 18 00:01:43,562 --> 00:01:45,982 Apsoli, ka par to rūpēsies, ja? 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,484 Protams. 20 00:01:47,566 --> 00:01:49,816 Tiešām, tiešām rūpēsies? 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,282 Es tiešām, tiešām apsolu. 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,331 Nu mēs būsim draugi mūžam. 23 00:02:01,413 --> 00:02:03,503 Labāk iesim uz Laika laboratoriju! 24 00:02:03,582 --> 00:02:06,342 Profesoram Hronoferam nepatīk, ja kavējam. 25 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Uz Laika laboratoriju? 26 00:02:09,713 --> 00:02:11,633 Ātrāk! Mēs kavējam. 27 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 Huligāni! 28 00:02:16,803 --> 00:02:18,183 Atvainojiet! 29 00:02:33,237 --> 00:02:34,317 Vilkuzēn! 30 00:02:34,821 --> 00:02:36,781 Kavē, kavē, kavē. 31 00:02:37,616 --> 00:02:41,746 Nekādas cieņas pret laiku!Horācijs Hronofers nevienu negaida. 32 00:02:44,373 --> 00:02:47,213 Laipni lūgti Laika tunelī! 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,340 Virs jums ir nākotne. 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,382 Zem jums - pagātne. 35 00:02:55,092 --> 00:03:01,062 Laika gariņi studē laiku.Tas ir ārkārtīgi sarežģīti. 36 00:03:01,974 --> 00:03:05,104 Tie gariņi, kas ir apakšā,padod stāstus uz augšu mums, 37 00:03:06,186 --> 00:03:09,606 bet mēs savus stāstuspadodam gariņiem virs mums. 38 00:03:10,440 --> 00:03:14,240 Šādi mēs izprotam pasaules vēsturi. 39 00:03:16,613 --> 00:03:18,743 Kā tiekat augšā un lejā? 40 00:03:18,824 --> 00:03:21,914 Vai jums ir lifts, kas ceļo laikā? 41 00:03:21,994 --> 00:03:26,424 -Vai burvju slīdkalniņš? Vai...-Nerunā muļķības! 42 00:03:27,082 --> 00:03:28,582 Mēs kāpjam pa kāpnēm. 43 00:03:32,337 --> 00:03:37,007 Bet ceļot laikādrīkst tikai mācīti laika gariņi. 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,179 Kāpt pa kāpnēm ir stingri aizliegts. 45 00:03:41,054 --> 00:03:42,104 Kāpēc? 46 00:03:42,181 --> 00:03:46,481 Iejaucoties pagātnē,viegli var visu izpostīt. 47 00:03:46,560 --> 00:03:50,360 Pat vismazākā pārmaiņavar izmainīt vēstures gaitu tā, 48 00:03:50,439 --> 00:03:52,819 kā tas nebija paredzēts. 49 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Laika gariņi laika ritējumu studē,bet nekad to nemaina. 50 00:03:57,988 --> 00:04:00,278 Nē, mēs nedrīkstam to mainīt. 51 00:04:08,207 --> 00:04:12,127 Šodien turpināsim vēstures izpēti. 52 00:04:26,808 --> 00:04:29,598 Tā, kur mēs palikām? 53 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Jā. 54 00:04:32,689 --> 00:04:34,269 Pirms ieradās cilvēki, 55 00:04:34,358 --> 00:04:39,028 radīšana un iznīcināšanabija diezgan lielā līdzsvarā. 56 00:04:42,157 --> 00:04:47,037 Gariņi visu radīja,un jucekļi to iznīcināja. 57 00:04:47,538 --> 00:04:51,668 Pasaulē bija nemierīga harmonija. 58 00:04:51,750 --> 00:04:56,670 Līdzsvars uz visiem laikiem tika sabojāts,kad ieradās cilvēki. 59 00:04:56,755 --> 00:04:59,295 Atšķirībā no gariņiem un jucekļiem 60 00:04:59,383 --> 00:05:03,553 cilvēki spēj gan radīt, gan iznīcināt. 61 00:05:05,264 --> 00:05:06,774 Bīstams spēks. 62 00:05:07,891 --> 00:05:09,391 Un, pasaulei par nožēlu, 63 00:05:09,476 --> 00:05:13,856 pārāk bieži cilvēki sliecas iznīcināt. 64 00:05:29,037 --> 00:05:31,747 Cilvēki vienmēr uzrodas un visu sabojā. 65 00:05:32,332 --> 00:05:33,502 Vai ne, kungs? 66 00:05:34,376 --> 00:05:37,956 Nu, tas ir atkarīgs no cilvēka. 67 00:05:38,046 --> 00:05:41,256 Jā, varbūt ir jādod cilvēkiem iespēja. 68 00:05:41,341 --> 00:05:43,471 Iespēja visu iznīcināt? 69 00:05:43,552 --> 00:05:47,432 Ne jau visi ir tādi.Dažiem cilvēkiem patīk lietas radīt. 70 00:05:47,514 --> 00:05:50,314 Jā. Radīt, lai būtu vairāk, ko iznīcināt. 71 00:05:50,392 --> 00:05:52,692 Tas tā nav! 72 00:05:59,860 --> 00:06:02,280 Asniņ, man ļoti žēl. 73 00:06:03,572 --> 00:06:06,532 Tas nekas. 74 00:06:14,541 --> 00:06:18,001 Re, ko tu izdarīji.Tu esi tāds pats kā viņi visi. 75 00:06:25,677 --> 00:06:28,927 Acumirkli! Zandra, Asniņ, pagaidiet! 76 00:06:29,014 --> 00:06:31,434 Es šo nūju salauzu tikai nupat. 77 00:06:31,517 --> 00:06:33,597 Ja mēs nokāptu pa šīm kāpnēm, 78 00:06:33,685 --> 00:06:38,315 mēs nonāktu brīdī, pirms es to salauzu,un atnestu to uz šejieni gluži kā jaunu. 79 00:06:38,982 --> 00:06:40,282 Gluži kā jaunu? 80 00:06:40,776 --> 00:06:43,816 Nu taču, Zandra! Ir vērts pamēģināt. 81 00:06:49,535 --> 00:06:50,655 Labi. 82 00:07:19,982 --> 00:07:22,362 Cik viņš mīlīgs! 83 00:07:30,284 --> 00:07:31,874 Tava kārta, Zandra. 84 00:07:41,628 --> 00:07:44,338 Ak tu manu zeķīt! 85 00:07:44,423 --> 00:07:47,843 Vai kādreiz esi redzējis ko jaukāku? 86 00:07:47,926 --> 00:07:49,546 Tā. Man pietiek. 87 00:07:51,221 --> 00:07:53,851 Nē! Nāc atpakaļ, Zandriņ! 88 00:07:59,563 --> 00:08:00,653 Ei, jūs, garucīši! 89 00:08:00,731 --> 00:08:02,361 Prom no tām kāpnēm! 90 00:08:18,123 --> 00:08:21,343 Apturiet tos garucīšus!Viņi ir no nākotnes. 91 00:08:21,418 --> 00:08:23,878 Aiziet! Sameklējam to nūju! 92 00:08:26,381 --> 00:08:27,511 Huligāni! 93 00:08:28,008 --> 00:08:29,088 Atvainojiet! 94 00:08:32,971 --> 00:08:34,181 Mūsu guļamistaba. 95 00:08:34,264 --> 00:08:35,814 -Ejam!-Paga! 96 00:08:35,890 --> 00:08:38,390 -Ja nu mēs esam tur iekšā?-Ko? 97 00:08:38,477 --> 00:08:44,017 Kā mēs sev par sevi paskaidrosim,ja sevi ieraudzīsim? 98 00:08:46,568 --> 00:08:47,648 Ko? 99 00:08:56,161 --> 00:08:59,831 Cik tolaik es biju burvīgs! 100 00:09:07,464 --> 00:09:09,344 Ātri, Asniņ! Kur ir nūja? 101 00:09:09,424 --> 00:09:13,474 Tā būs manā īpašajā slēptuvēkopā ar citiem dārgumiem. 102 00:09:15,013 --> 00:09:16,183 Te tā ir. 103 00:09:18,225 --> 00:09:19,845 Noliec atpakaļ! Atpakaļ! 104 00:09:27,734 --> 00:09:29,614 Ko? Kas notiek? 105 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 Ja paņemam šo noturīgās draudzības zaru, 106 00:09:32,948 --> 00:09:36,238 salauztaisnoturīgās draudzības zars izzūd. 107 00:09:36,326 --> 00:09:39,786 Un tad? Mums būs jaunais.Aiznesīsim uz nākotni to! 108 00:09:39,872 --> 00:09:42,752 Bet ja nu tā paņemšana izmaina ko citu? 109 00:09:42,833 --> 00:09:46,253 Hronofers teica:ja pagātnē izmaina kaut nieku, 110 00:09:46,336 --> 00:09:48,876 tam var būt nopietnas sekas. 111 00:09:50,257 --> 00:09:52,887 Nevienam neko neaiztikt! 112 00:09:52,968 --> 00:09:56,888 -Tagad lēni un mierīgi!-Un neko neaiztieciet! 113 00:09:56,972 --> 00:09:58,972 Nāciet mums līdzi! 114 00:10:00,559 --> 00:10:02,559 -Tu pabīdīji krēslu!-Kur tas bija? 115 00:10:03,103 --> 00:10:04,443 -Mazliet pa kreisi.-Tā? 116 00:10:04,521 --> 00:10:06,941 -Nē! Otrādi pa kreisi!-Vai! 117 00:10:07,024 --> 00:10:09,824 -Tu pabīdīji grāmatas!-Tu pabīdīji krēslu! 118 00:10:12,863 --> 00:10:15,703 Paga! Kur viņi palika? 119 00:10:17,951 --> 00:10:19,411 -Huligāni!-Atvainojiet! 120 00:10:23,790 --> 00:10:24,790 Ei! 121 00:10:25,459 --> 00:10:26,879 -Kur nu?-Augšā. 122 00:10:26,960 --> 00:10:29,300 -Uz nākotni?-Ej tikai, Asniņ! 123 00:10:29,880 --> 00:10:32,340 Ei, nākotnē esmu garāks. 124 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 -Huligāni!-Atvainojiet! 125 00:10:38,805 --> 00:10:42,635 -Sadalāmies! Tiekamies pie istabas!-Sadalāmies? Pag! 126 00:10:42,726 --> 00:10:43,726 Nē, es... 127 00:10:45,145 --> 00:10:49,315 Ak vai! Ak vai! Ak vai! 128 00:10:49,399 --> 00:10:51,939 Ak vai! Ak vai! 129 00:10:53,904 --> 00:10:57,454 Ei! Vilkuzēnamir noturīgās draudzības zars. 130 00:10:58,825 --> 00:11:00,945 Un man ir otra daļa. 131 00:11:02,329 --> 00:11:04,709 Ei! Acumirkli! 132 00:11:07,334 --> 00:11:09,214 -Asniņ!-Asniņ! 133 00:11:09,294 --> 00:11:12,554 Mums izdevās no viņiem izmukt.Par ko tu smaidi? 134 00:11:13,549 --> 00:11:14,929 Tāpat vien. 135 00:11:15,008 --> 00:11:19,098 Labi. Ejam atpakaļ uz guļamistabu,pirms viņi saprot, kur esam. 136 00:11:25,018 --> 00:11:26,348 Kur tad jūs trīs bijāt? 137 00:11:28,313 --> 00:11:30,153 Mēs meklējām nūju. 138 00:11:31,316 --> 00:11:34,856 Ei, vai Normena pods nebija zils? 139 00:11:34,945 --> 00:11:36,025 Sveiki! 140 00:11:36,947 --> 00:11:41,947 Man žēl, ka neizdevās to izlabot, Asniņ.Man tiešām likās, ka varētu izdoties. 141 00:11:42,953 --> 00:11:45,213 Es ceru, ka tomēr varam būt draugi. 142 00:11:51,336 --> 00:11:54,256 Viss kārtībā.Tagad mums būs gabaliņš katram. 143 00:11:54,965 --> 00:11:58,175 Lūdzu, Zandra. Gabaliņš arī tev. 144 00:11:58,260 --> 00:12:01,890 Zinu, ka parastitev tādas jūtelīgas lietas nepatīk, bet... 145 00:12:01,972 --> 00:12:03,932 Jā! Nu, nē. Nepatīk. 146 00:12:04,016 --> 00:12:08,266 Bet, ja tev tas nozīmē tik daudz,tad laikam paņemšu. 147 00:12:09,354 --> 00:12:10,484 Redzi? 148 00:12:10,564 --> 00:12:12,574 Pat ja nevaram izmainīt pagātni, 149 00:12:12,649 --> 00:12:15,239 mēs varam censtiesvisu izdarīt labi nākotnē. 150 00:12:15,319 --> 00:12:16,569 Pareizi, Vilcēn? 151 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Pareizi. 152 00:12:27,080 --> 00:12:30,750 Ei, Zandra!Varu piekārt arī tavējo, ja gribi. 153 00:12:32,002 --> 00:12:33,002 Paldies. 154 00:12:36,507 --> 00:12:37,547 Ei! 155 00:12:38,050 --> 00:12:43,720 Piedod par to,ko teicu par - nu, zini - cilvēkiem. 156 00:12:51,021 --> 00:12:54,271 Tas piepildās. Tas viss piepildās. 157 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 7. NODAĻA 158 00:13:00,364 --> 00:13:02,824 "Kurā klasi pārņem haoss" 159 00:13:16,755 --> 00:13:19,165 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 160 00:13:19,258 --> 00:13:22,298 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 161 00:13:22,386 --> 00:13:25,006 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 162 00:13:25,097 --> 00:13:26,137 Celies! 163 00:13:27,766 --> 00:13:30,476 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 164 00:13:30,561 --> 00:13:33,401 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 165 00:13:33,480 --> 00:13:35,980 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 166 00:13:36,066 --> 00:13:37,436 Celies! 167 00:13:42,197 --> 00:13:44,317 Ir par agru jūsu niekiem. 168 00:13:44,408 --> 00:13:46,738 Nekad nav par agru niekiemNekad... 169 00:13:46,827 --> 00:13:47,867 Hei! 170 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Paga! Vai šodien ir šodiena? 171 00:13:52,040 --> 00:13:54,170 -Tā šķiet.-Jā! 172 00:13:54,251 --> 00:13:55,631 Patiešām! 173 00:13:58,589 --> 00:14:00,879 Kāpēc viņa ir tik priecīga? 174 00:14:00,966 --> 00:14:02,626 Šodien ir Sargu laboratorijas diena. 175 00:14:02,718 --> 00:14:07,348 Tā ir sarežģītākā, nedrošākāun bīstamākā laboratorija no visām. 176 00:14:07,931 --> 00:14:09,101 Izklausās jautri. 177 00:14:09,183 --> 00:14:11,393 Jautri? Paklausies, cilvēk! 178 00:14:11,476 --> 00:14:14,436 Līdz šim visās laboratorijāstev ir izdevies izlikties... 179 00:14:14,521 --> 00:14:18,781 -Man likās, ka tāds ir plāns.-Bet šis būs citādi. 180 00:14:18,859 --> 00:14:21,569 Pret Sargu laboratorijuir jāizturas ļoti nopietni. 181 00:14:21,653 --> 00:14:25,123 Tur mēs mācāmies sargāties no jucekļiem. 182 00:14:25,199 --> 00:14:28,079 Jucekļi? Kā tie riebekļi no Floras meža? 183 00:14:28,577 --> 00:14:29,907 Nebija nemaz tik traki. 184 00:14:29,995 --> 00:14:32,245 Tie bija tikai aisberga virsotne. 185 00:14:32,331 --> 00:14:34,541 Ir daudzi dažādu veidu jucekļi. 186 00:14:34,625 --> 00:14:36,915 Vieni nāvīgāki par otriem. 187 00:14:38,587 --> 00:14:42,877 Izklausās, ka tev būs darbiņš, Ekskalibum! 188 00:14:46,053 --> 00:14:50,973 Tas ir burvju gaismas šķēps,lai apdullinātu ezera briesmoņus un citus. 189 00:14:51,058 --> 00:14:55,148 Tas štrunts varbūt noderpret muļķīgiem joku briesmoņiem, 190 00:14:55,229 --> 00:14:58,519 bet mēs mācāmies cīnītiespret īstiem jucekļiem. 191 00:14:58,607 --> 00:15:02,817 Skaidrs. Tad tas ir mazliet jāpielabo. 192 00:15:07,241 --> 00:15:09,701 Forši. Kas vēl? 193 00:15:12,162 --> 00:15:13,462 O, kas tas? 194 00:15:13,539 --> 00:15:17,749 Tas ir Rūnu reflektors.Tāds kā burvju vairogs. 195 00:15:17,835 --> 00:15:23,335 Tas aizsargā no lāstiem, burvestībām,ļaunas acs, liekām sarunām. 196 00:15:23,423 --> 00:15:26,763 -No dažādām lietām.-Tas nav nekāds burvju vairogs. 197 00:15:26,844 --> 00:15:29,764 Tikai kopā salīmētas cilvēku lietas. 198 00:15:30,264 --> 00:15:31,604 Lūk, šis... 199 00:15:34,601 --> 00:15:36,731 Šis ir burvju vairogs. 200 00:15:36,812 --> 00:15:40,732 Nezinu gan, Zandra. Tas, kas Vilkuzēnam,šķiet diezgan vairodzīgs. 201 00:15:40,816 --> 00:15:44,776 Neaizmirsīsim, ka tev nav īstu spēju. 202 00:15:44,862 --> 00:15:48,452 Šīs cilvēku mantiņasSargu laboratorijā tev nepalīdzēs. 203 00:15:48,532 --> 00:15:51,792 Neuztraucies!Pēc brokastīm viņa vairs nebūs tik īgna. 204 00:16:02,588 --> 00:16:04,048 Tā muļķīgā dziesma! 205 00:16:04,715 --> 00:16:08,715 Zini, Zandra,cilvēki tomēr prot radīt ko lielisku. 206 00:16:09,553 --> 00:16:10,683 Piemēram, ko? 207 00:16:10,762 --> 00:16:11,932 Aukstējumu. 208 00:16:13,765 --> 00:16:16,385 Nu taču, Zandra! Sapurinies! 209 00:16:16,476 --> 00:16:19,896 Pareizi. Nedrīkstam kavēties. Ne šodien. 210 00:16:21,148 --> 00:16:23,608 Ne Sargu laboratorijas dienā! 211 00:16:24,818 --> 00:16:26,448 Ceru, ka esi gatavs, cilvēk. 212 00:16:27,863 --> 00:16:31,583 Nevar taču būt tik bīstami.Tas taču ir tikai treniņš, vai ne? 213 00:16:32,117 --> 00:16:38,167 Jā. Bet profesore Atēnagluži nevadās pēc grāmatas. 214 00:16:38,248 --> 00:16:41,418 Taču hei!Neviens vēl nopietni nav savainots. 215 00:17:04,900 --> 00:17:06,320 Profesore Atēna? 216 00:17:11,281 --> 00:17:15,911 -Pirmā mācība. Gaidiet negaidīto!-Jā! 217 00:17:15,993 --> 00:17:19,753 Atēna ir viena no superīgākajiemsardzes gariņiem, kas jebkad bijuši. 218 00:17:19,830 --> 00:17:23,380 Viņa viena pati uzveica simts jucekļu. 219 00:17:23,460 --> 00:17:26,090 Simts? Drīzāk tūkstoti. 220 00:17:26,171 --> 00:17:27,631 Bet, kad Zandra izaugs, 221 00:17:27,714 --> 00:17:31,554 viņa būs stiprākais un skarbākaissardzes gariņš no visiem. 222 00:17:31,635 --> 00:17:33,715 Ak, Asniņ! Kuš! 223 00:17:34,972 --> 00:17:40,852 Aizrautīgas jaunas sejas uzdzīves lielā piedzīvojuma starta līnijas. 224 00:17:40,936 --> 00:17:47,066 Bet kuram no jums ir dotskļūt par leģendāru sargu? 225 00:17:54,825 --> 00:17:58,155 Sardzes gariņi ir šīs valstības aizstāvji. 226 00:17:58,245 --> 00:18:03,325 Pirmā un pēdējā aizsardzībapret jucekļu draudiem. 227 00:18:03,917 --> 00:18:07,707 Kurš man var pateikt:kā sardzes gariņš izskatās? 228 00:18:08,213 --> 00:18:10,173 -Sardzes gariņi...-Nepareizi! 229 00:18:10,257 --> 00:18:12,967 Nav iespējams pateikt,kā sardzes gariņš izskatās, 230 00:18:13,051 --> 00:18:17,261 jo ārējais izskats sargam nav svarīgs. 231 00:18:17,347 --> 00:18:22,017 Svarīgi ir tas,kāds šis gariņš ir iekšēji. 232 00:18:22,644 --> 00:18:26,694 Un jebkurš no jums, jaunie,var kļūt par sargu. 233 00:18:26,773 --> 00:18:29,483 Īstam sargam jāspēj pielāgoties, 234 00:18:29,568 --> 00:18:33,608 jābūt drosmīgam un... gatavam. 235 00:18:33,697 --> 00:18:37,277 Un tāpēc sāksim! 236 00:18:37,367 --> 00:18:38,617 Zandra! 237 00:18:39,369 --> 00:18:40,449 Jā! 238 00:18:44,249 --> 00:18:49,549 Sardzes gariņiem jābūt gataviemcīnīties pret tumsu jebkādā tās izpausmē. 239 00:18:50,047 --> 00:18:54,927 Un ticiet man:ir visdažādāko veidu un izmēru jucekļi. 240 00:18:55,010 --> 00:18:58,140 Eniki, beniki, kliedzošie džimpiņi. 241 00:18:58,222 --> 00:19:01,812 Migleņi, puveņi, atmiņas ēdāji. 242 00:19:01,892 --> 00:19:07,232 Niezošās milijas, lienošās mērijas,šļupstošās sēnijas! 243 00:19:08,815 --> 00:19:14,485 Bet, lai sagatavotosuz īstu sastapšanos ar jucekļiem, 244 00:19:14,571 --> 00:19:18,331 jums, protams, ir vajadzīgs tikai viens. 245 00:19:18,408 --> 00:19:19,448 Treniņš! 246 00:19:24,581 --> 00:19:25,621 Uzbrukumā! 247 00:19:30,796 --> 00:19:33,626 Jā. Izcili refleksi. 248 00:19:34,633 --> 00:19:36,553 Šis nešķiet pārāk baiss. 249 00:19:40,389 --> 00:19:41,599 Gudrinieks, ko? 250 00:19:43,475 --> 00:19:48,305 Par lēnu! Juceklis? Drīzāk jau neveiklis. 251 00:19:49,189 --> 00:19:50,229 Vilcēn! 252 00:19:50,315 --> 00:19:53,315 Vai es dzirdu smiešanos? 253 00:19:53,402 --> 00:19:55,742 Tev liekas, ka jucekļi ir smieklīgi? 254 00:19:55,821 --> 00:19:57,991 Varbūt šis. Mazliet. 255 00:19:58,073 --> 00:20:03,293 Iespējams, ir laiks pārietpie sarežģītākām mācībām. 256 00:20:06,039 --> 00:20:09,249 Kurš no jumsvar pastāstīt par skariljoniem? 257 00:20:10,460 --> 00:20:12,250 Tie ir izskata mainītāji. 258 00:20:12,337 --> 00:20:15,047 To izskats ir mainīgs,un zināms tas nav, 259 00:20:15,132 --> 00:20:17,802 vai gariņš mums blakusir naidnieks vai draugs. 260 00:20:17,885 --> 00:20:19,595 Teicami, Zandra. 261 00:20:19,678 --> 00:20:23,598 Jā. Skariljoni ir viltīgi juceklīši. 262 00:20:23,682 --> 00:20:27,482 Ne pārāk bīstami,ja vien nezaudējat modrību. 263 00:20:27,561 --> 00:20:32,231 -Vai šī bija tā sarežģītākā mācība?-Ak nē. 264 00:20:32,816 --> 00:20:35,816 Tā sākas tagad! 265 00:20:51,877 --> 00:20:56,667 Uzveiciet jucekļus, jaunie garucīši,un tie atgriezīsies savā kamerā. 266 00:21:13,023 --> 00:21:14,443 Mazliet palīdzības? 267 00:21:16,777 --> 00:21:17,817 Bites! 268 00:21:25,619 --> 00:21:27,959 Teicami, jaunā dāma. Teicami. 269 00:21:28,038 --> 00:21:31,578 Iespējams, ka tev ir dotsreiz kļūt par leģendāru sargu. 270 00:21:31,667 --> 00:21:33,167 Paldies. 271 00:21:33,252 --> 00:21:37,212 Es jūs mīlu. Tas ir, es mīlu šo -cīnīšanos ar jucekļiem. 272 00:21:40,342 --> 00:21:44,142 Vai nav jautri, Asniņ? Asniņ? 273 00:21:44,221 --> 00:21:47,771 Vilcēn, tas neesmu es. Es esmu es. 274 00:22:11,790 --> 00:22:15,380 Es jau teicu,ka tavas muļķīgās mantiņas nepalīdzēs. 275 00:22:15,460 --> 00:22:17,920 Varbūt vienai dienai mācību pietiks. 276 00:22:19,131 --> 00:22:21,091 Tūlīt tos savākšu. 277 00:22:36,356 --> 00:22:37,856 Kāpēc lai Atēna, 278 00:22:37,941 --> 00:22:41,241 dižākā karotāja pasaulē,gribētu, lai atkāpjamies? 279 00:22:41,820 --> 00:22:43,110 Ja vien... 280 00:22:43,864 --> 00:22:44,954 Pag! 281 00:22:45,032 --> 00:22:47,742 Skariljoni ir izskata mainītāji. 282 00:22:52,789 --> 00:22:55,919 Labs mēģinājums, jucekli.Vēl viens pie vietas. 283 00:22:56,001 --> 00:22:57,711 Ko tu izdarīji? 284 00:22:57,794 --> 00:23:01,924 Atslābsti, Asniņ! Īstā Atēna ir tepat... 285 00:23:07,513 --> 00:23:10,773 Piedodiet! Lūdzu, piedodiet!Es joprojām jūs mīlu. 286 00:23:26,323 --> 00:23:27,573 Asniņ! 287 00:23:41,004 --> 00:23:42,634 Tie nāk pēc manis! 288 00:23:42,714 --> 00:23:44,634 Kāpēc tie nāk pēc manis? 289 00:23:48,512 --> 00:23:51,272 Vilcēn, kā ar Ekskalibumu? 290 00:23:52,891 --> 00:23:54,691 Tas nepalīdzēs! 291 00:23:55,727 --> 00:24:00,567 Atkāpieties! Vai arī es... 292 00:24:15,831 --> 00:24:18,291 Ekskali... 293 00:24:42,274 --> 00:24:43,654 Neiespējami. 294 00:24:48,447 --> 00:24:49,527 Bum. 295 00:25:51,885 --> 00:25:53,885 Tulkojusi Inguna Puķīte