1 00:00:36,411 --> 00:00:40,121 Wolfboy y la fábrica del todo 2 00:00:41,792 --> 00:00:46,342 CAPÍTULO 8:"En el que Wolfboy encuentra un recuerdo" 3 00:00:59,810 --> 00:01:01,140 ¡Pobre Wolfy! 4 00:01:01,228 --> 00:01:03,898 ¿Crees que Luxcraftse habrá enfadado mucho? 5 00:01:04,647 --> 00:01:06,567 Estoy intentando oír algo. 6 00:01:07,150 --> 00:01:10,280 A ver, estaba rodeado de Desbarajustes. 7 00:01:10,362 --> 00:01:11,412 ¿A que sí, Floof? 8 00:01:14,533 --> 00:01:18,413 De hecho, ha sido un golpe de suerteque Wolfy estuviera ahí y nos ayudara. 9 00:01:19,538 --> 00:01:22,248 Ha hecholo que cualquier héroe habría hecho. 10 00:01:22,332 --> 00:01:25,002 Y los Desbarajustesse han quedado de pasta de boniato. 11 00:01:25,085 --> 00:01:28,165 Se ha puesto en plan: "Bum".Y ellos en plan: "¡Oh, no!". 12 00:01:28,255 --> 00:01:31,215 - Y yo me he puesto en plan...- ¡Sprout! Te lo pido por favor. 13 00:01:34,344 --> 00:01:36,314 ¿Te has enfadado conmigo? 14 00:01:36,388 --> 00:01:39,138 No, oye, es que... 15 00:01:39,808 --> 00:01:42,058 No sé por qué te cae tan bien. 16 00:01:42,144 --> 00:01:44,274 Tiene algo que no me acaba de cuadrar. 17 00:01:44,354 --> 00:01:45,564 Dijo que era humano, 18 00:01:45,647 --> 00:01:47,977 pero ya has visto lo que pasóen el Laboratorio de Guardianes. 19 00:01:48,066 --> 00:01:50,646 No es como los humanosque conocemos nosotros. 20 00:01:51,528 --> 00:01:54,198 No sé, ¿crees que le conocemos bien? 21 00:01:55,699 --> 00:01:56,909 Es nuestro amigo. 22 00:01:57,868 --> 00:02:00,038 ¿Desde cuándo necesitamos otros amigos? 23 00:02:01,788 --> 00:02:04,878 Bueno, olvídalo. Escuchemos. 24 00:02:07,461 --> 00:02:09,841 Y ¿luego hubo un "bum"? 25 00:02:12,382 --> 00:02:16,682 Me parece que tu idea de ser discretoes bastante diferente a la mía. 26 00:02:16,762 --> 00:02:18,102 Ya, lo siento, señor. 27 00:02:18,180 --> 00:02:20,310 No era mi intención llamar la atención. 28 00:02:20,390 --> 00:02:22,850 Estoy intentando encajar. 29 00:02:22,935 --> 00:02:25,145 Por favor, no me mande a casa. 30 00:02:25,229 --> 00:02:28,729 ¿Mandarte a casa? Pues claro que no.No, ahora ya no te puedes ir de aquí. 31 00:02:28,815 --> 00:02:30,435 ¿No puedo irme? 32 00:02:30,526 --> 00:02:34,816 Bueno, porque si te quieres quedar,debes quedarte, claro. 33 00:02:34,905 --> 00:02:35,905 Claro. 34 00:02:36,573 --> 00:02:40,043 ¿Todavía tienes ese cachivache? 35 00:02:40,118 --> 00:02:41,538 ¿Cachivache? 36 00:02:41,620 --> 00:02:44,460 Ah, se refiere a mi Excalibum. Sí. 37 00:02:45,123 --> 00:02:47,043 Bueno, lo que ha sobrevivido. 38 00:02:52,631 --> 00:02:54,221 Y ¿dices que lo has fabricado tú? 39 00:02:54,800 --> 00:02:58,100 Sí, pero no había funcionado hasta ahora. 40 00:02:59,471 --> 00:03:01,891 Cuando los Desbarajustesme estaban acorralando, 41 00:03:01,974 --> 00:03:06,064 creo que me olvidé de que no era real. 42 00:03:06,144 --> 00:03:07,604 ¿Lo olvidaste? 43 00:03:07,688 --> 00:03:11,728 Sí. Sentí que era real. Solo un momento. 44 00:03:12,359 --> 00:03:16,609 No sé cómo explicarlo, pero...Ahora ya no puedo hacer que funcione. 45 00:03:16,697 --> 00:03:18,317 Creo que se ha roto. 46 00:03:20,742 --> 00:03:21,792 Fascinante. 47 00:03:22,286 --> 00:03:23,616 ¿Usted podría arreglarlo? 48 00:03:28,000 --> 00:03:32,840 No es este trasto de cartónlo que tiene poderes, muchacho, sino tú. 49 00:03:34,631 --> 00:03:35,631 ¿Yo? 50 00:03:35,716 --> 00:03:37,626 Tú lo fabricaste, ¿verdad? 51 00:03:37,718 --> 00:03:38,888 Pues sí... 52 00:03:38,969 --> 00:03:43,019 Igual que fabricaste ese saco voladorque te ayudó a salir por la ventana. 53 00:03:43,098 --> 00:03:45,228 Es más bien una mochila propulsora... 54 00:03:45,309 --> 00:03:47,809 Espere. ¿Cómo sabe todo eso? 55 00:03:47,895 --> 00:03:51,975 Eres tú el que le da podera todas tus creaciones. 56 00:03:52,065 --> 00:03:54,185 Es casi como los duendes. 57 00:03:54,276 --> 00:03:55,736 ¿Como los duendes? 58 00:03:55,819 --> 00:03:58,159 Entonces, eso significa... 59 00:03:58,238 --> 00:03:59,988 ¿que soy un duende? 60 00:04:00,073 --> 00:04:01,243 ¡Soy un duende! 61 00:04:01,325 --> 00:04:03,695 Sabía que yo no encajabaentre los humanos. 62 00:04:03,785 --> 00:04:07,115 Mi lugar es este.¡Soy un duende desde que nací! 63 00:04:07,206 --> 00:04:09,116 Tú no eres un duende, muchacho. 64 00:04:09,833 --> 00:04:10,833 Eres humano. 65 00:04:11,919 --> 00:04:12,919 Pero... 66 00:04:15,297 --> 00:04:19,217 ¿Está seguro?¿Soy como cualquier otra persona? 67 00:04:19,301 --> 00:04:22,641 Tú no eres para nadacomo cualquier otra persona. 68 00:04:22,721 --> 00:04:24,771 Eres alguien único, pequeño lobo. 69 00:04:26,225 --> 00:04:27,975 ¿Pequeño lobo? 70 00:04:30,521 --> 00:04:32,361 "Pequeño lobo. 71 00:04:32,439 --> 00:04:35,899 Sé quién eresy en quién te convertirás". 72 00:04:37,027 --> 00:04:38,777 ¿Me estás escuchando? 73 00:04:38,862 --> 00:04:42,662 Sí, sí. Perdone, ¿qué? 74 00:04:42,741 --> 00:04:44,741 Oye, no quiero que te preocupes. 75 00:04:44,826 --> 00:04:48,156 Tú no te quites la máscaray no llames la atención. 76 00:04:48,247 --> 00:04:52,957 Pero espere. Si de verdad soy humano,¿qué pasó en el Laboratorio de Guardianes? 77 00:04:53,043 --> 00:04:54,423 ¿De verdad tengo poderes? 78 00:04:54,503 --> 00:04:57,973 Todo a su debido tiempo.Todo a su debido tiempo. 79 00:04:59,925 --> 00:05:01,925 ¿Qué significa todo esto? 80 00:05:02,010 --> 00:05:03,930 ¡No estábamos escuchando! No, no. 81 00:05:04,012 --> 00:05:06,472 Solo estábamos... apoyados. 82 00:05:06,557 --> 00:05:08,387 Sí, exacto. Apoyados. 83 00:05:08,475 --> 00:05:11,345 Porque, a veces,uno necesita descansar un poco. 84 00:05:14,314 --> 00:05:19,904 Quiero que los tres seáis discretos.Mucho mucho más discretos que antes. 85 00:05:19,987 --> 00:05:22,357 Nadie puede descubrir quién es él. 86 00:05:23,156 --> 00:05:25,276 ¿Qué? ¿Por qué? ¿Quién soy yo? 87 00:05:25,367 --> 00:05:26,447 Basta de preguntas. 88 00:05:26,535 --> 00:05:30,115 Los tres os quedaréis en la residenciahasta que yo os avise. 89 00:05:31,164 --> 00:05:32,214 Pero, señor... 90 00:05:32,291 --> 00:05:34,461 Ni peros, ni peras, ni contreras. 91 00:05:36,795 --> 00:05:39,795 Sobre todo, nada de peras. 92 00:05:44,720 --> 00:05:48,310 ¿Y ahora estamos castigados?Pues qué divertido. 93 00:05:48,390 --> 00:05:51,690 Se te da de maravillaestropearlo todo, Wolfboy. 94 00:05:51,768 --> 00:05:53,688 Ni siquiera sécómo te llamas en realidad. 95 00:05:53,770 --> 00:05:55,860 Me parece que todos estaríamos mejor 96 00:05:55,939 --> 00:05:58,529 si volvieras a la superficie,con los tuyos. 97 00:05:58,609 --> 00:05:59,899 Pero los suyos estamos aquí. 98 00:05:59,985 --> 00:06:02,105 No, no soy un duende. 99 00:06:02,196 --> 00:06:05,066 Xandra tiene razón,este tampoco es mi sitio. 100 00:06:07,910 --> 00:06:10,290 A ver, ¿qué os parecesi volvemos a nuestro cuarto 101 00:06:10,370 --> 00:06:12,750 y montamos una fiesta del técomo es debido? 102 00:06:12,831 --> 00:06:15,131 Wolfboy, tú eliges las galletas. 103 00:06:15,209 --> 00:06:18,129 Lo siento, Sprout.Pero no estoy de humor. 104 00:06:18,212 --> 00:06:21,592 ¿Que no estás de humor?¿Para comer galletas? 105 00:06:24,009 --> 00:06:27,549 Ojalá Luxcraft nos contaralo que está pasando en realidad. 106 00:06:27,638 --> 00:06:30,268 ¿A qué te refieres con"lo que está pasando en realidad"? 107 00:06:30,349 --> 00:06:31,479 No lo sé. 108 00:06:31,558 --> 00:06:35,228 Pero tengo la sensaciónde que no me lo ha contado todo. 109 00:06:35,729 --> 00:06:37,939 Y luego está lo de su collar. 110 00:06:38,023 --> 00:06:39,273 ¿Su collar? 111 00:06:39,358 --> 00:06:42,398 Sí, llevaba puesto un colgante. 112 00:06:42,486 --> 00:06:45,406 Y lo más raro es que juraríaque ya lo había visto. 113 00:06:45,489 --> 00:06:47,279 Tuve una especie de dejà vu. 114 00:06:47,366 --> 00:06:50,076 - No me digas.- En serio. 115 00:06:50,160 --> 00:06:53,120 Fue como un recuerdo muy vago. 116 00:06:53,205 --> 00:06:57,455 Y escuché una voz que decía algosobre que sabía quién era yo en realidad. 117 00:06:57,543 --> 00:07:00,713 Y si pudiera recordar algo más... 118 00:07:00,796 --> 00:07:02,966 Qué pena que no podamos salirde la habitación, 119 00:07:03,048 --> 00:07:05,718 porque podríamos haber idoal Laberinto de los Recuerdos. 120 00:07:05,801 --> 00:07:07,851 - ¿El qué?- El Laberinto de los Recuerdos. 121 00:07:07,928 --> 00:07:10,638 Es donde se guardantodos los recuerdos del mundo. 122 00:07:10,722 --> 00:07:13,432 ¡Es un plan perfecto! ¡Tenemos que ir! 123 00:07:13,517 --> 00:07:17,147 ¿Qué? No.Oye, no me refería a que fuéramos... 124 00:07:17,229 --> 00:07:18,979 Y si encontramos mi recuerdo, 125 00:07:19,064 --> 00:07:22,154 puede que descubramoslo que Luxcraft no nos ha contado. 126 00:07:22,234 --> 00:07:23,744 Está bien, vale. Espera. 127 00:07:23,819 --> 00:07:25,989 Y por fin tendremos respuestas. 128 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 No, espera un momento. 129 00:07:27,865 --> 00:07:30,825 Está estrictamente prohibido entraren el Laberinto del Recuerdo 130 00:07:30,909 --> 00:07:32,369 sin un duende guardián. 131 00:07:32,452 --> 00:07:35,662 Xandra es una duende guardianaen formación. 132 00:07:35,747 --> 00:07:37,077 ¡No, no, no! 133 00:07:37,165 --> 00:07:40,125 Luxcraft nos ha dicho explícitamenteque nos quedemos en la habitación 134 00:07:40,210 --> 00:07:42,130 y montemos una buena fiesta del té. 135 00:07:42,212 --> 00:07:44,882 Pero sería toda una aventura. 136 00:07:44,965 --> 00:07:46,125 Vete tú, si quieres. 137 00:07:46,216 --> 00:07:50,636 Sprout y yo montaremos una fiesta del télos dos solos. ¿Verdad, Sprout? 138 00:07:50,721 --> 00:07:51,721 Por favor. 139 00:07:55,142 --> 00:07:57,482 Tengo que averiguar lo que está pasando. 140 00:08:01,064 --> 00:08:03,404 Está bien, Wolfy. Te acompaño. 141 00:08:03,483 --> 00:08:05,243 ¿Qué? ¡No! 142 00:08:05,319 --> 00:08:08,859 Tranquila, Xandra.Si no quieres venir, nos las apañaremos. 143 00:08:17,164 --> 00:08:18,624 Está bien, iré. 144 00:08:18,707 --> 00:08:20,787 - ¿En serio?- Gracias, Xandra. 145 00:08:21,293 --> 00:08:24,383 No lo estoy haciendo por ti,lo hago por Sprout. 146 00:08:24,463 --> 00:08:28,133 Pero si tenemos que cometeruna estupidez, lo haremos a mi manera. 147 00:08:28,217 --> 00:08:29,257 Hecho. 148 00:08:29,343 --> 00:08:30,593 Tengo un plan. 149 00:09:04,294 --> 00:09:08,174 ¿Qué estás haciendoen el pasillo a estas horas? 150 00:09:08,257 --> 00:09:09,837 Vamos, confiesa. 151 00:09:10,968 --> 00:09:13,468 ¡Qué insolencia! ¿Cómo te llamas? 152 00:09:15,722 --> 00:09:18,272 Y ¿cómo se deletrea? 153 00:09:19,643 --> 00:09:23,653 ¿Cómo te atreves?¡Vuelve aquí! ¡Yo soy la autoridad! 154 00:10:06,607 --> 00:10:08,607 Este sitio es enorme. 155 00:10:09,985 --> 00:10:12,565 ¿Cómo sabremospor dónde empezar a buscar? 156 00:10:12,654 --> 00:10:14,074 Se necesita un "guialín". 157 00:10:22,539 --> 00:10:24,499 Nos guiará por el laberinto. 158 00:10:24,583 --> 00:10:26,963 Vaya, eres un "guialín"la mar de servicial. 159 00:10:28,545 --> 00:10:30,125 ¿Qué le pasa? 160 00:10:30,214 --> 00:10:31,884 Se está sincronizando contigo. 161 00:10:31,965 --> 00:10:33,835 Tú relájatey concéntrate en ese recuerdo 162 00:10:33,926 --> 00:10:35,756 para que podamos acabar de una vez. 163 00:10:40,098 --> 00:10:42,558 Vamos. No podemos perder al "guialín". 164 00:10:43,769 --> 00:10:46,269 Será mejor que no os perdáisen el laberinto. 165 00:10:51,652 --> 00:10:53,072 ¡Esperadme! 166 00:11:05,582 --> 00:11:11,052 Y pensar que ahora mismopodríamos estar tomando té con galletas. 167 00:11:11,129 --> 00:11:13,299 Cómodos y calentitos. 168 00:11:27,312 --> 00:11:29,522 ¿Qué significa esa señal? 169 00:11:29,606 --> 00:11:32,526 No es nada. Pero tened cuidadocon los ladrones de recuerdos. 170 00:11:32,609 --> 00:11:33,649 ¿Cómo has dicho? 171 00:11:33,735 --> 00:11:37,485 Los ladrones de recuerdos.Son un tipo de Desbarajuste. 172 00:11:37,573 --> 00:11:40,663 El laberinto está infestadoy devoran los recuerdos. 173 00:11:41,034 --> 00:11:43,374 Por suerte, tenemosunos valientes duendes guardianes 174 00:11:43,453 --> 00:11:44,623 que vigilan el Laboratorio, 175 00:11:44,705 --> 00:11:47,705 protegiendo los recuerdosdel mundo de los ladrones de recuerdos. 176 00:11:48,208 --> 00:11:51,838 Pero el laberinto es tan grandeque es una lucha constante. 177 00:11:52,754 --> 00:11:55,514 Por eso, los recuerdosse difuminan con el tiempo. 178 00:12:07,436 --> 00:12:11,476 Xandra. Los ladronessolo comen recuerdos, ¿no? 179 00:12:11,565 --> 00:12:14,225 No se comeríana un duendecillo en forma de col. 180 00:12:14,318 --> 00:12:16,738 Tranquilo, Sprout. Si pasara algo... 181 00:12:16,820 --> 00:12:19,320 ¡Es verdad! Ahora tenemosa Wolfboy para defendernos. 182 00:12:20,741 --> 00:12:23,121 Más vale que los Desbarajustesno se nos acerquen. 183 00:12:24,745 --> 00:12:26,035 No sé qué decirte. 184 00:12:26,121 --> 00:12:27,501 Yo sí lo sé. 185 00:12:27,581 --> 00:12:29,501 Les darías una buena tunda, 186 00:12:29,583 --> 00:12:31,753 igual que hicisteen el Laboratorio de guardianes. 187 00:12:31,835 --> 00:12:34,415 Te pondrías en plan: "Pam, bum, pim". 188 00:12:34,505 --> 00:12:36,505 - ¿Tú crees?- ¡Pues claro que sí! 189 00:12:36,590 --> 00:12:39,260 Y los Desbarajustesse quedarían en plan: "¡Ah!". 190 00:12:39,343 --> 00:12:42,053 Y yo me pondría en plan: "¡Hurra!". 191 00:12:42,137 --> 00:12:44,307 Eres muy amable. 192 00:12:45,307 --> 00:12:48,557 Vamos, lentorra,que el "guialín" se va por aquí. 193 00:12:50,354 --> 00:12:52,154 Mejor que vosotros os adelantéis. 194 00:12:53,065 --> 00:12:54,475 ¿Qué vas a hacer tú? 195 00:12:56,818 --> 00:13:00,318 - A mí ya no me necesitáis.- Pero si tú no tienes "guialín". 196 00:13:00,405 --> 00:13:01,815 ¿Qué pasará si te pierdes? 197 00:13:01,907 --> 00:13:04,657 Yo no necesitoque el gran Wolfboy me proteja. 198 00:13:05,160 --> 00:13:06,580 Me las apañaré yo sola. 199 00:13:06,662 --> 00:13:09,252 Xandra, es mejor que no nos separemos. 200 00:13:12,167 --> 00:13:14,377 Diviértete con tu nuevo mejor amigo. 201 00:13:15,504 --> 00:13:17,514 ¡Xandra, espera! 202 00:13:19,758 --> 00:13:21,128 ¡Xandra! 203 00:13:42,573 --> 00:13:44,663 Me parece que no le caigo bien a Xandra. 204 00:13:44,741 --> 00:13:48,621 Tranquilo. Es que tarda un pocoen cogerle cariño a la gente. 205 00:13:49,162 --> 00:13:50,792 ¿No le pasará nada? 206 00:13:50,873 --> 00:13:52,923 - Está sola.- Ah, no. 207 00:13:53,000 --> 00:13:56,670 Es la duende más dura,valiente y fuerte que conozco. 208 00:13:56,753 --> 00:13:59,343 - Igualita que sus padres.- ¿Sus padres? 209 00:13:59,423 --> 00:14:02,763 Sí. Ellos también eranunos guardianes muy valientes. 210 00:14:03,552 --> 00:14:06,812 Pero murieron cuando ella era pequeña. 211 00:14:07,639 --> 00:14:09,639 Qué pena. 212 00:14:10,601 --> 00:14:13,351 Pero entonces, se vino a vivirconmigo y con mi familia. 213 00:14:13,437 --> 00:14:17,187 Seguro que eso la ayudó mucho,tener a un buen amigo como tú. 214 00:14:18,275 --> 00:14:21,315 Yo tampoco me crie con una gran familia. 215 00:14:21,862 --> 00:14:24,362 Estaba solo con mi madre. 216 00:14:24,448 --> 00:14:27,198 Sí, Xandra es un poco como tú. 217 00:14:27,826 --> 00:14:31,286 Le cuesta hacer amigos.Pero me tiene a mí. 218 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 Y ahora también te tiene a ti. 219 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 ¡Mira, el "guialín"! 220 00:15:10,953 --> 00:15:11,953 Se ha parado. 221 00:15:18,210 --> 00:15:22,300 "Los recuerdos de William Wolfe,de un año de edad". 222 00:15:22,965 --> 00:15:25,215 ¿Aquí están todos mis recuerdos? 223 00:15:30,639 --> 00:15:33,559 ¡Es como un libro de cuentos de Wolfboy! 224 00:15:34,351 --> 00:15:37,151 Me acuerdo de Teddy. Era mi mejor amigo. 225 00:15:38,564 --> 00:15:41,824 Creo que Teddy y yotambién habríamos sido buenos amigos. 226 00:15:59,126 --> 00:16:02,416 Ya lo ves, nunca había tenidoamigos hasta ahora. 227 00:16:03,172 --> 00:16:04,512 Pero ahora sí los tienes. 228 00:16:26,737 --> 00:16:32,657 No, no, no, no, no... 229 00:16:33,493 --> 00:16:36,123 ¡Ahí! Es este. 230 00:16:36,205 --> 00:16:37,405 El colgante. 231 00:16:45,255 --> 00:16:48,255 Luxcraft,¿quieres dejar de hacer el tonto? 232 00:16:48,342 --> 00:16:50,052 ¿Qué vamos a hacer? 233 00:16:50,135 --> 00:16:53,135 No veo cuál es el problema.Ella ya no está. 234 00:16:53,222 --> 00:16:55,602 Por ahora, pero volverá. 235 00:16:55,682 --> 00:16:58,192 Y cuando lo haga,querrá llevarse al niño. 236 00:16:58,727 --> 00:17:02,767 Vamos, Luxcraft.¿Qué querría de un niño humano? 237 00:17:02,856 --> 00:17:05,026 Si este niño es quien yo creo que es... 238 00:17:05,108 --> 00:17:08,488 Aunque lo fuera, sería una locurallevárnoslo a la Fábrica. 239 00:17:08,569 --> 00:17:10,819 Y ¿si yo tengo razón y ella lo encuentra? 240 00:17:10,906 --> 00:17:13,406 No puedo permitir que eso ocurra. 241 00:17:13,492 --> 00:17:17,452 Deberíamos llevárnoslo para protegerlo.Y prepararlo. 242 00:17:17,538 --> 00:17:19,748 Lo siento, Luxcraft.Es demasiado arriesgado. 243 00:17:19,830 --> 00:17:23,040 Debe quedarse en la superficie,con los suyos. 244 00:17:24,962 --> 00:17:27,802 Todavía no se han dado cuentade quién eres, pero yo sí. 245 00:17:27,881 --> 00:17:31,591 Sé quién eres y en quién te convertirás. 246 00:17:32,261 --> 00:17:34,141 Cuídate, pequeño lobo. 247 00:17:39,226 --> 00:17:43,606 Entonces, ¿el profesor Luxcraftte conocía antes de que vinieras aquí? 248 00:17:43,689 --> 00:17:44,689 Supongo. 249 00:17:45,190 --> 00:17:47,190 ¡Sabía que escondía algo! 250 00:17:47,276 --> 00:17:48,606 Y ¿con quién estaba hablando? 251 00:17:48,694 --> 00:17:49,744 No lo sé. 252 00:17:49,820 --> 00:17:51,820 Y ¿quién cree que eres tú? 253 00:17:51,905 --> 00:17:53,235 No lo sé. 254 00:17:53,323 --> 00:17:55,953 Y ¿quién le preocupaque venga a buscarte? 255 00:17:56,034 --> 00:17:59,254 No lo sé. Pero tenemos que descubrirlo. 256 00:18:01,248 --> 00:18:02,288 Vaya. 257 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Sprout. 258 00:18:08,630 --> 00:18:09,880 ¡Xandra! 259 00:18:13,051 --> 00:18:14,391 ¡Socorro! 260 00:18:14,469 --> 00:18:15,929 ¡Xandra! 261 00:18:16,263 --> 00:18:18,563 Sprout. ¡Ya voy! 262 00:18:19,183 --> 00:18:20,483 ¡Socorro! 263 00:18:25,981 --> 00:18:28,441 ¿Crees que todavía nos persigue? 264 00:18:28,525 --> 00:18:30,735 No. Creo que lo hemos perdido. 265 00:18:32,237 --> 00:18:33,817 ¡No le hemos perdido! 266 00:18:38,202 --> 00:18:39,202 Suéltame. 267 00:18:45,959 --> 00:18:48,549 - ¡Xandra!- ¡Sprout! 268 00:18:48,629 --> 00:18:50,009 ¡Déjame en paz! 269 00:18:50,589 --> 00:18:52,049 ¡Se lleva a Wolfboy! 270 00:18:55,093 --> 00:18:56,513 Gracias, Xandra. 271 00:18:56,595 --> 00:18:58,805 Mantened la formación. Avanzad conmigo. 272 00:18:58,889 --> 00:19:00,099 Ay, porras. 273 00:19:00,182 --> 00:19:03,732 Si me pasa algo malo,decidle a mis ramas que las quiero. 274 00:19:03,810 --> 00:19:06,810 Y a Norman. El pobre Norman. 275 00:19:13,820 --> 00:19:16,240 - ¿Qué está haciendo?- ¿Qué? 276 00:19:16,323 --> 00:19:18,623 ¡Haz que pare! 277 00:19:18,700 --> 00:19:20,080 ¿Qué? 278 00:19:20,160 --> 00:19:21,290 Ha parado. 279 00:19:22,579 --> 00:19:24,079 ¿Qué es eso? 280 00:19:26,416 --> 00:19:27,416 ¿Qué? 281 00:19:32,005 --> 00:19:33,085 Oh, no. 282 00:19:33,173 --> 00:19:34,593 ¿Qué? ¿Qué ha pasado? 283 00:19:34,675 --> 00:19:37,085 Creo que ha pedido refuerzos. 284 00:19:49,356 --> 00:19:51,186 ¡Ladrones de recuerdos! 285 00:19:52,943 --> 00:19:55,243 ¡Corred! 286 00:20:05,038 --> 00:20:06,038 ¡Oh, no! 287 00:20:06,790 --> 00:20:08,130 Tranquilo, Sprout. 288 00:20:15,966 --> 00:20:16,966 Y ¿ahora qué? 289 00:20:17,676 --> 00:20:19,756 Nos quedamos a luchar. 290 00:20:19,845 --> 00:20:22,635 Vosotros quedaos atrás. Ya me ocupo yo. 291 00:20:24,766 --> 00:20:25,766 ¿Qué estás haciendo? 292 00:20:25,851 --> 00:20:28,941 No voy a dejar que hagas esto sola.Te acompaño. 293 00:20:29,813 --> 00:20:30,813 ¿Por qué? 294 00:20:30,898 --> 00:20:33,028 Porque los amigos se mantienen unidos. 295 00:20:36,486 --> 00:20:37,816 Qué bonito. 296 00:20:37,905 --> 00:20:40,315 ¡Pero es que son miles! 297 00:20:40,407 --> 00:20:42,777 Necesitamos otro plan y rápido. 298 00:20:44,077 --> 00:20:45,787 Está bien. Otro plan. 299 00:20:52,586 --> 00:20:53,876 ¡Xandra! 300 00:20:57,966 --> 00:20:58,876 ¡Xandra! 301 00:21:12,272 --> 00:21:14,822 ¡Bien! ¡Nos hemos salvado! 302 00:21:14,900 --> 00:21:17,070 No vuelvas a hacerme algo así. 303 00:21:17,986 --> 00:21:20,736 A ver, tengo una pregunta. 304 00:21:21,365 --> 00:21:23,405 ¿Cómo vamos a bajar? 305 00:21:23,492 --> 00:21:26,082 Porque ellos están subiendo. 306 00:21:26,161 --> 00:21:27,791 Yo tengo un plan. 307 00:21:40,509 --> 00:21:41,509 ¡Ya está! 308 00:21:43,762 --> 00:21:44,852 ¡Tachán! 309 00:21:44,930 --> 00:21:46,390 Te felicito, humano. 310 00:21:52,229 --> 00:21:53,559 ¡Corred! 311 00:21:59,403 --> 00:22:01,363 ¡Guardianes de los recuerdos! 312 00:22:02,281 --> 00:22:04,411 ¿Qué hacéis aquí, duendelines? 313 00:22:04,491 --> 00:22:06,371 Ya nos ocupamos nosotros de los ladrones. 314 00:22:08,370 --> 00:22:11,580 Coge esto. Y pon a salvo a tus amigos. 315 00:22:30,726 --> 00:22:32,386 Ha habido otra brecha 316 00:22:32,895 --> 00:22:35,555 en el Laberinto de los recuerdos.¡Eran cientos! 317 00:22:35,647 --> 00:22:38,607 ¿No veis que los Desbarajustesse están levantando? 318 00:22:38,692 --> 00:22:41,702 ¡No podemos seguir ignorándolo!La profecía dice que... 319 00:22:41,778 --> 00:22:44,408 ¿La profecía? ¿Otra vez con ese cuento? 320 00:22:44,489 --> 00:22:47,279 No tenemos tiempopara tus tonterías, Luxcraft. 321 00:22:47,868 --> 00:22:49,998 ¡Qué cuentos ni qué cuentas! 322 00:22:50,078 --> 00:22:51,958 No es una tontería. 323 00:22:52,039 --> 00:22:54,419 Dejad que traiga al niño. 324 00:22:55,667 --> 00:22:57,747 Podemos entrenarle. 325 00:22:57,836 --> 00:23:04,176 Prepararle para lo que vendrá,y para lo que el destino le depara. 326 00:23:04,760 --> 00:23:08,680 Lo vamos a necesitar. Es la única forma. 327 00:23:09,473 --> 00:23:11,813 ¿Acaso sabes cómo localizar al niño? 328 00:23:13,435 --> 00:23:14,845 No. 329 00:23:15,646 --> 00:23:16,896 Pero tenemos que actuar, 330 00:23:16,980 --> 00:23:20,730 ha llegado el momento.Ella está detrás de todo. 331 00:23:20,817 --> 00:23:22,357 Lo siento, Luxcraft, 332 00:23:22,444 --> 00:23:24,704 pero no podemos sabersi el ataque de los Desbarajustes 333 00:23:24,780 --> 00:23:27,620 está relacionado con ella. 334 00:23:28,158 --> 00:23:32,288 Los Desbarajustes atacan constantemente.Es el orden normal de las cosas. 335 00:23:32,371 --> 00:23:34,751 Pues buscaré otra forma de demostrároslo. 336 00:23:34,831 --> 00:23:38,841 Bueno, si me disculpáis,me espera un largo viaje. 337 00:23:38,919 --> 00:23:41,509 Luxcraft, no te precipites. 338 00:23:42,214 --> 00:23:44,884 Deja que se vaya ese viejo chiflado. 339 00:23:46,718 --> 00:23:50,428 Entonces, Luxcraft quería traerte aquí, 340 00:23:50,514 --> 00:23:52,934 pero los demás dijeronque era demasiado peligroso. 341 00:23:53,016 --> 00:23:56,346 Sí, y que este no era mi sitio. 342 00:23:56,436 --> 00:23:58,306 Pues yo me alegrode que estés aquí, humano. 343 00:23:58,397 --> 00:24:00,147 Y no me importa correrun poco de peligro. 344 00:24:00,232 --> 00:24:01,402 ¡Lo mismo digo! 345 00:24:01,483 --> 00:24:03,653 Bueno, lo del peligro no tanto. 346 00:24:04,278 --> 00:24:07,738 Quiero daros las graciasa los dos por ayudarme. 347 00:24:07,823 --> 00:24:09,453 Porque yo... 348 00:24:09,533 --> 00:24:11,953 Vale, no te nos pongas a lloriquear. 349 00:24:12,786 --> 00:24:16,866 Pero perdona si he sido un poco... 350 00:24:16,957 --> 00:24:18,077 ¿Gruñi-gruñona? 351 00:24:18,834 --> 00:24:21,134 Sí. Iba a decir algo así. 352 00:24:31,180 --> 00:24:32,260 Mi Reina. 353 00:24:35,225 --> 00:24:38,895 El muchacho está aquí. 354 00:25:50,175 --> 00:25:52,175 Traducido por Gloria Drudis