1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 Wolfboy y la fábrica del todo 2 00:00:42,376 --> 00:00:46,336 CAPÍTULO 9:"En el que Wolfboy vuelve a casa" 3 00:00:47,381 --> 00:00:48,921 Profesor Luxcraft. 4 00:00:50,968 --> 00:00:52,638 ¡Profesor Luxcraft! 5 00:00:54,721 --> 00:00:56,471 ¡Profesor Luxcraft! 6 00:01:03,939 --> 00:01:04,979 Hola, Wolfy. 7 00:01:06,233 --> 00:01:08,783 ¿Le has encontrado? ¿Qué te ha dicho? 8 00:01:08,861 --> 00:01:10,651 Todavía no ha vuelto. 9 00:01:10,737 --> 00:01:12,527 Han pasado varios días. 10 00:01:12,614 --> 00:01:14,704 Es como si hubiera desaparecido. 11 00:01:14,783 --> 00:01:16,493 ¿Adónde crees que habrá ido? 12 00:01:16,577 --> 00:01:17,617 No tengo ni idea. 13 00:01:18,996 --> 00:01:21,286 Pero necesito respuestas. 14 00:01:23,208 --> 00:01:25,038 ¿Qué le ha pasado a la máscara? 15 00:01:25,669 --> 00:01:27,959 Creo que fueen el Laberinto de los Recuerdos. 16 00:01:29,214 --> 00:01:33,804 Pues deberías fabricarte una nueva.Te encanta fabricar cosas. 17 00:01:33,886 --> 00:01:36,306 No. Esta era especial. 18 00:01:37,431 --> 00:01:38,721 Me la hizo mi madre. 19 00:01:45,022 --> 00:01:46,862 Pues pídele que te la arregle. 20 00:01:48,984 --> 00:01:49,824 Es verdad. 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,782 - Podría ir a verla.- ¡Qué bien! 22 00:01:52,863 --> 00:01:54,363 Hola, ¿qué pasa? 23 00:01:54,948 --> 00:01:57,618 - ¡Que nos vamos a vivir una aventura!- ¿Sí? 24 00:01:57,701 --> 00:01:59,491 ¡Vamos a ver a la madre de Wolfy! 25 00:02:01,038 --> 00:02:02,708 ¡Qué buena idea! 26 00:02:02,789 --> 00:02:06,289 Podrías preguntarle si se acuerda dela visita de Luxcraft cuando eras pequeño. 27 00:02:06,376 --> 00:02:07,416 Claro. 28 00:02:07,503 --> 00:02:11,513 Y puede que sepa algode la dichosa profecía de la que hablaba. 29 00:02:11,590 --> 00:02:15,340 No he encontrado nadasobre humanos con poderes de duende. 30 00:02:15,427 --> 00:02:16,547 ¡Listo! 31 00:02:17,054 --> 00:02:18,724 Nos vamos de aventura. 32 00:02:19,640 --> 00:02:22,020 Pero ¿seguro que queréis acompañarme? 33 00:02:22,100 --> 00:02:24,190 No es tan divertido como vivir aquí. 34 00:02:24,269 --> 00:02:26,099 Mi casa es muy aburrida. 35 00:02:26,188 --> 00:02:28,568 ¡Las aventuras nunca son aburridas! 36 00:02:28,649 --> 00:02:31,779 Además, nos gustará ver de dónde vienes. 37 00:02:31,860 --> 00:02:34,320 Tiene que haber una explicación. 38 00:02:42,955 --> 00:02:44,995 ¿Qué es eso? 39 00:02:45,082 --> 00:02:47,632 A eso lo llamamos "coche". 40 00:02:48,502 --> 00:02:50,552 Por favor, dime que ya estamos llegando. 41 00:02:50,629 --> 00:02:52,759 Sí. Está justo ahí. 42 00:02:57,511 --> 00:02:58,511 Hala. 43 00:02:58,595 --> 00:03:01,175 Vale. Voy a verlo que me puede contar mi madre. 44 00:03:01,265 --> 00:03:02,975 Nosotros buscaremos pistas. 45 00:03:03,058 --> 00:03:07,058 Sí. ¿Dónde creesque tu madre guarda las pistas? 46 00:03:07,145 --> 00:03:09,565 Puede que haya cosas viejas en el desván. 47 00:03:09,648 --> 00:03:11,898 ¿En la "buhar-dilla"? 48 00:03:15,612 --> 00:03:19,202 Esperad, mi madre cree que he estadoen un internado todo este tiempo. 49 00:03:19,283 --> 00:03:21,493 No puedo decirledónde he estado en realidad. 50 00:03:21,577 --> 00:03:23,997 Será mejor que no entréis conmigo. 51 00:03:24,079 --> 00:03:25,579 Si os viera... 52 00:03:26,748 --> 00:03:29,418 ¡Cariño, qué sorpresa más maravillosa! 53 00:03:30,085 --> 00:03:31,205 Hola, mamá. 54 00:03:33,839 --> 00:03:35,129 Deja que te lo explique. 55 00:03:35,591 --> 00:03:39,341 Fíjate. ¡Qué mayor estás! 56 00:03:40,679 --> 00:03:43,849 Los humanos no vena los duendes, ya lo sabes. 57 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 Te he echado de menos. 58 00:03:47,436 --> 00:03:48,846 Yo también, mamá. 59 00:03:53,734 --> 00:03:54,824 ¡Natillas! 60 00:04:01,325 --> 00:04:02,905 ¿Qué le pasa a Natillas? 61 00:04:03,285 --> 00:04:04,615 No tengo ni idea. 62 00:04:05,287 --> 00:04:06,287 ¡Mip! 63 00:04:08,332 --> 00:04:11,252 He recibido una carta muy rarade tu director. 64 00:04:11,752 --> 00:04:14,462 - Ah, ¿sí?- De lo más extraña. 65 00:04:15,839 --> 00:04:20,049 "Le escribo para confirmarque su niño humano está bien 66 00:04:20,135 --> 00:04:25,135 y está haciendo toda clase de cosashumanas en el colegio humano". 67 00:04:25,849 --> 00:04:28,229 Firmado, profesor Ele. 68 00:04:28,852 --> 00:04:31,152 ¿Cómo sabía dónde vivo? 69 00:04:31,813 --> 00:04:34,403 ¿A qué se refiere con "cosas humanas"? 70 00:04:34,483 --> 00:04:38,033 Pues... lengua, latín, mates... 71 00:04:38,111 --> 00:04:40,111 Ya sabes, cosas humanas. 72 00:04:40,197 --> 00:04:43,827 Pues está claro que te lo pasas bien. 73 00:04:43,909 --> 00:04:45,449 También he recibido tus cartas. 74 00:04:45,536 --> 00:04:47,446 Es una pasada. 75 00:04:47,538 --> 00:04:51,078 Estoy aprendiendo muchoy tengo a los mejores amigos. 76 00:04:52,042 --> 00:04:53,752 Eso es fantástico. 77 00:04:53,836 --> 00:04:56,166 Tienes que invitarlos a casa algún día. 78 00:04:56,255 --> 00:04:59,335 Sí, ya los traeré algún día de estos. 79 00:05:09,935 --> 00:05:12,975 Bueno... ¿cómo estás, mamá? 80 00:05:16,108 --> 00:05:17,528 Qué monada. 81 00:05:17,609 --> 00:05:20,779 Sprout, fíjate en este sitio. 82 00:05:23,282 --> 00:05:28,372 Wolfy dijo que podría haberalguna pista en la... buhar-dilla. 83 00:05:29,496 --> 00:05:32,286 ¿Qué crees que debe de seruna buhar-dilla? 84 00:05:41,049 --> 00:05:42,219 ¿Estás bien, cariño? 85 00:06:06,366 --> 00:06:08,866 No sé qué le ocurre a Natillas. 86 00:06:08,952 --> 00:06:10,792 Sí. Sí. 87 00:06:11,246 --> 00:06:14,366 Oye, mamá, se me ha roto la máscara. 88 00:06:14,458 --> 00:06:18,168 - ¿Podrías arreglármela, por favor?- Oh, no. ¿Cómo te ha pasado? 89 00:06:18,253 --> 00:06:21,093 Pues tuve un problema en la... 90 00:06:22,257 --> 00:06:23,677 ...biblioteca. 91 00:06:24,635 --> 00:06:27,675 - ¿Los niños se siguen metiendo contigo?- No, no, no, no, no. 92 00:06:27,763 --> 00:06:31,683 - Ya sabes que me lo puedes contar.- No, no es eso. Te lo prometo. 93 00:06:31,767 --> 00:06:33,227 Me pasó sin querer. 94 00:06:34,686 --> 00:06:38,476 No es más que una grieta.Seguro que te la podías arreglar tú solo. 95 00:06:40,984 --> 00:06:44,154 Pues claro que te la arreglaré. 96 00:06:47,991 --> 00:06:50,491 Oye, mamá, quería preguntarte una cosa. 97 00:06:51,036 --> 00:06:52,996 ¿Cómo era yo cuando era pequeño? 98 00:06:53,956 --> 00:06:55,826 Pues eras tan especial como ahora. 99 00:06:55,916 --> 00:06:58,666 Siempre tan creativo e imaginativo. 100 00:07:00,754 --> 00:07:04,384 ¿Por qué teníamos que mudarnostan a menudo en aquella época? 101 00:07:04,466 --> 00:07:08,096 Pues supongo que nos costó encontrarel sitio adecuado. 102 00:07:09,304 --> 00:07:10,724 ¿Por qué lo preguntas? 103 00:07:13,725 --> 00:07:17,055 Vamos, dime qué te pasapara que pueda ayudarte. 104 00:07:18,105 --> 00:07:21,775 Mamá, ¿conociste a unos hombrescon ropa colorida y barba larga? 105 00:07:22,818 --> 00:07:25,028 Pues claro. Trabajo en el teatro. 106 00:07:32,077 --> 00:07:33,077 ¡Mip! 107 00:07:35,831 --> 00:07:37,671 ¿Para qué crees que sirve esto? 108 00:07:41,670 --> 00:07:45,050 Las pistas están en la buhar-dilla. 109 00:07:50,053 --> 00:07:51,183 ¡Botalines! 110 00:07:55,225 --> 00:07:58,555 Parece que ya se han cansado. Pobrecillos. 111 00:08:02,399 --> 00:08:05,689 ¿Siempre supisteque querías fabricar disfraces? 112 00:08:05,777 --> 00:08:07,357 No, siempre no. 113 00:08:07,946 --> 00:08:12,076 Mira, a veces uno tarda en descubrirquién quiere ser. 114 00:08:12,993 --> 00:08:14,953 Y ¿cómo se sabe? 115 00:08:16,663 --> 00:08:18,173 ¿Seguro que estás bien? 116 00:08:19,208 --> 00:08:21,538 Es que tengo la cabeza llena de preguntas. 117 00:08:24,588 --> 00:08:26,548 Pues yo sé quién eres. 118 00:08:27,257 --> 00:08:29,217 Y siempre lo he sabido. 119 00:08:29,885 --> 00:08:31,965 Eres William Wolfe. 120 00:08:32,054 --> 00:08:34,144 ¿Qué más necesitas saber? 121 00:08:43,524 --> 00:08:45,984 ¡Volad, pequeñitos, volad! 122 00:09:02,960 --> 00:09:04,460 ¡Eh, la buhar-dilla! 123 00:09:05,212 --> 00:09:06,962 Las pistas tienen que estar dentro. 124 00:09:07,047 --> 00:09:08,047 Buhardilla 125 00:09:09,424 --> 00:09:11,804 ¡Cómo brilla! 126 00:09:12,511 --> 00:09:14,681 A Oneira le encantaría. 127 00:09:16,431 --> 00:09:18,431 Eso seguro que es... 128 00:09:19,434 --> 00:09:21,144 ...una pista. 129 00:09:22,312 --> 00:09:23,942 ¿No te parece, Xandra? 130 00:09:25,274 --> 00:09:26,654 Xandra. 131 00:09:27,985 --> 00:09:30,855 Tiene una máscara igual que la de Wolfboy. 132 00:09:32,114 --> 00:09:33,914 Yo creo que esto sí es una pista. 133 00:09:35,367 --> 00:09:36,947 Pues ya tenemos dos pistas. 134 00:09:38,704 --> 00:09:39,874 Natillas. 135 00:09:41,874 --> 00:09:43,424 ¿Qué te pasa? 136 00:10:06,857 --> 00:10:10,067 Me había olvidado de esta canción. 137 00:10:10,152 --> 00:10:12,322 Antes la tocabas muy a menudo. 138 00:10:47,189 --> 00:10:50,899 - Quiere la cosa ruidosa.- ¡No puedo darle la pista! 139 00:10:50,984 --> 00:10:52,694 ¡Pues deja de estrujar la pista! 140 00:10:52,778 --> 00:10:54,238 ¿Qué vamos a hacer? 141 00:11:26,770 --> 00:11:29,900 Nadie puede decirte quién eres, mi vida. 142 00:11:29,982 --> 00:11:33,032 Tienes que descubrirlo por ti mismo. 143 00:11:33,110 --> 00:11:35,610 Tendrás que escuchar a tu corazón. 144 00:11:49,668 --> 00:11:52,048 No la pierdas de vista, ¿vale? 145 00:11:52,129 --> 00:11:53,129 Vale, mamá. 146 00:11:53,630 --> 00:11:56,550 No te preocupes por mí. Ya lo resolveré. 147 00:12:06,059 --> 00:12:09,229 Oye, ¿tu madre sabía algo sobre Luxcraft? 148 00:12:09,313 --> 00:12:12,483 No, pero me ha gustado verla. 149 00:12:12,566 --> 00:12:14,936 ¡Pues nosotros tenemos una pista! 150 00:12:17,529 --> 00:12:21,409 ¡Hala! No había visto nuncaa mi madre tan joven. 151 00:12:21,491 --> 00:12:23,791 A saber cuándo se la hicieron. 152 00:12:25,329 --> 00:12:26,829 Gracias, Xandra. 153 00:12:50,521 --> 00:12:54,651 CAPÍTULO 10: "En el que Wolfboyfabrica un copo de nieve" 154 00:13:03,909 --> 00:13:06,949 Oye, Blip, es muy temprano.¿Qué estás haciendo? 155 00:13:07,913 --> 00:13:08,913 Blip. 156 00:13:08,997 --> 00:13:12,377 No le hagas caso.Estudia los copos de nieve. 157 00:13:12,459 --> 00:13:13,539 ¿Se encuentra bien? 158 00:13:13,627 --> 00:13:16,457 Lo noto un poco tenso. 159 00:13:16,547 --> 00:13:19,257 Sí, siempre se pone asíantes del Laboratorio de Nieve. 160 00:13:19,925 --> 00:13:22,675 Oye, no quiero parecer un creído, 161 00:13:22,761 --> 00:13:26,061 pero se me da muy bien hacercopos de nieve. 162 00:13:26,807 --> 00:13:27,847 Enséñame uno. 163 00:13:29,977 --> 00:13:33,687 - Buenos días.- Hoy hace una mañana maravillosa. 164 00:13:33,772 --> 00:13:37,402 Wolfy va a usar sus poderespara fabricar copos de nieve. 165 00:13:40,028 --> 00:13:44,408 Luxcraft estaba convencido de que tengoel poder de hacer realidad mis creaciones, 166 00:13:44,491 --> 00:13:45,911 igual que los duendes. 167 00:13:45,993 --> 00:13:48,163 Todo lo que hay que hacer es... 168 00:13:51,290 --> 00:13:52,170 ¡Nieve! 169 00:13:59,047 --> 00:14:03,047 Bueno, son los mejorescopos de nieve que he visto hoy. 170 00:14:03,135 --> 00:14:08,265 De hecho, son tan chulosque los voy a colgar justo aquí. ¿Lo ves? 171 00:14:08,348 --> 00:14:12,058 Gracias, Sprout,pero no son copos de nieve de verdad. 172 00:14:12,686 --> 00:14:14,686 Puede que Luxcraft se equivocara conmigo. 173 00:14:16,815 --> 00:14:19,525 ¿Blip se ha vueltoa quedar despierto estudiando? 174 00:14:20,360 --> 00:14:22,070 Pobrecito. 175 00:14:22,154 --> 00:14:24,244 ¿A Blip no le gustael Laboratorio de Nieve? 176 00:14:24,323 --> 00:14:28,123 Solo es el pánico preclase.Ya se le pasará. 177 00:14:28,202 --> 00:14:31,872 Bueno, vamos, quiero desayunarantes de que se acabe el batido azul. 178 00:14:43,342 --> 00:14:45,052 Te dije que te abrigaras. 179 00:14:45,135 --> 00:14:47,215 Los duendes guardianesnunca nos abrigamos. 180 00:14:47,304 --> 00:14:49,854 No sé yo. Parece que tienes frío. 181 00:14:49,932 --> 00:14:53,772 Me gusta. Además, tú eres el únicoque se está poniendo azul. 182 00:14:53,852 --> 00:14:56,022 Eso es por el batido. 183 00:14:59,691 --> 00:15:01,361 Pensándolo bien, 184 00:15:01,443 --> 00:15:03,453 creo que me he vuelto a resfriar. 185 00:15:04,571 --> 00:15:06,321 Blip, vamos. 186 00:15:06,406 --> 00:15:08,946 No puedes volver a saltarteel Laboratorio de Nieve. 187 00:15:53,203 --> 00:15:56,043 Hala, ¿qué es eso? 188 00:15:56,123 --> 00:15:59,003 Es... la profesora Glaçon. 189 00:16:11,096 --> 00:16:14,926 Salut, duendelines.Bienvenidos al Laboratorio de Nieve. 190 00:16:15,017 --> 00:16:16,307 ¡Bienvenidos! 191 00:16:17,519 --> 00:16:20,729 Mademoiselle Glaçon,¿ya está usted aquí? Vaya... 192 00:16:22,774 --> 00:16:26,994 Me marcho enseguida, pero volveré pronto. 193 00:16:28,655 --> 00:16:31,865 Bien. Pues vamos todos adentro,¿os parece? 194 00:16:31,950 --> 00:16:35,200 Espero que quepáis todos.Espabilad, vamos. 195 00:16:38,540 --> 00:16:40,580 Caray, qué agradable y calentito. 196 00:16:41,043 --> 00:16:42,633 No te pongas muy cómodo. 197 00:16:42,711 --> 00:16:44,671 Preparaos para empezar. 198 00:16:55,349 --> 00:17:00,809 Bueno, escuchadme.Separaos y coged una hoja en blanco. 199 00:17:00,896 --> 00:17:03,816 Espero que hayáis practicado las formas. 200 00:17:04,650 --> 00:17:07,690 Recordad: simetría, simetría, simetría. 201 00:17:08,278 --> 00:17:10,028 Y nada de copiar. 202 00:17:10,739 --> 00:17:13,779 Cada copo de nieve debe ser único. 203 00:17:13,867 --> 00:17:17,867 Tenéis que poner un poquito de vosotrosen cada copo que fabriquéis. 204 00:17:19,957 --> 00:17:22,747 - ¿Qué estás haciendo?- Ahora verás. 205 00:17:30,801 --> 00:17:33,261 Cuando hayáis terminado los diseños, 206 00:17:33,345 --> 00:17:37,265 será el momentode darles vida a los copos de nieve. 207 00:17:37,349 --> 00:17:40,269 Eso es. Guiad la magia hasta el hielo. 208 00:17:40,352 --> 00:17:42,062 Sentid la energía creativa. 209 00:17:42,145 --> 00:17:44,105 Dejad que fluya a través de vosotros. 210 00:17:54,533 --> 00:17:57,373 Vamos, magia, échame una manita. 211 00:17:57,452 --> 00:17:59,452 Puede que los copos de nieveno sean lo tuyo. 212 00:18:01,373 --> 00:18:02,753 Adelante, Blip. 213 00:18:10,883 --> 00:18:12,723 - Vaya...- Hala. 214 00:18:12,801 --> 00:18:15,051 - Qué precisión.- Muy chulo, Blip. 215 00:18:15,137 --> 00:18:17,507 Qué simetría. Es un triunfo. 216 00:18:18,307 --> 00:18:19,557 ¡Blip, Blip, hurra! 217 00:18:20,893 --> 00:18:23,773 Blip. ¿Por qué estabas preocupado? 218 00:18:23,854 --> 00:18:25,734 Eres el mejor de la clase. 219 00:18:25,814 --> 00:18:29,114 Oye, ya te puedes relajar.Ya se ha acabado. 220 00:18:29,193 --> 00:18:32,363 Pobre lobito inocentón. 221 00:18:32,446 --> 00:18:34,736 Todavía no ha empezado. 222 00:18:34,823 --> 00:18:37,243 - ¿A qué te refieres?- Un trabajo magnífico, clase. 223 00:18:37,326 --> 00:18:40,286 Ahora, llevaosvuestros copos de nieve afuera 224 00:18:40,370 --> 00:18:42,210 y reuníos con la profesora Glaçon. 225 00:18:42,289 --> 00:18:44,459 Es la hora del baile. 226 00:18:45,626 --> 00:18:47,876 - ¿El baile?- El baile. 227 00:18:50,130 --> 00:18:53,510 Antes de que los copitos de nievepuedan subir a la superficie, 228 00:18:53,592 --> 00:18:56,722 deben aprender... a bailar. 229 00:18:57,221 --> 00:19:01,851 Bueno, ahora,coged a vuestra pareja y seguidme. 230 00:19:01,934 --> 00:19:05,694 ¿Por eso estabas tan nervioso todo el día?Solo hay que bailar. 231 00:19:05,771 --> 00:19:08,861 No es solo bailar.Es humillación pura y dura. 232 00:19:09,483 --> 00:19:10,733 Se me da fatal. 233 00:19:20,911 --> 00:19:24,121 ¿No quiere quedarse a bailar,Monsieur Snjor? 234 00:19:25,249 --> 00:19:27,839 No. No, muchas gracias,Mademoiselle Glaçon. 235 00:19:27,918 --> 00:19:29,498 No sería... no sería capaz. 236 00:19:30,045 --> 00:19:33,125 Bueno, ¿quién quiere ser el primero? 237 00:19:33,215 --> 00:19:35,255 Podríamos ser nosotros. 238 00:19:45,978 --> 00:19:48,558 Ya está. ¿Lo veis todos? 239 00:19:48,647 --> 00:19:51,227 Mirad cómo se mueve con el viento. 240 00:19:52,109 --> 00:19:55,699 Con qué gracia y coordinación. 241 00:19:56,446 --> 00:19:58,066 ¡Soberbio, Oneira! 242 00:19:58,657 --> 00:19:59,697 Siguiente. 243 00:20:08,876 --> 00:20:09,876 ¡Mola! 244 00:20:34,693 --> 00:20:36,033 Ah, no. 245 00:20:48,457 --> 00:20:51,747 Lo siento, profesora, pero es imposible. 246 00:20:51,835 --> 00:20:53,835 Tengo dos pies izquierdos. 247 00:20:53,921 --> 00:20:56,171 Mi querido duendelín, 248 00:20:56,256 --> 00:21:02,176 sabes bien que el baile es una formadel maravilloso proceso creativo. 249 00:21:02,262 --> 00:21:05,392 Si no te crees capaz de hacerlo, 250 00:21:05,474 --> 00:21:07,644 ¿cómo quieres que te salga bien? 251 00:21:11,563 --> 00:21:15,573 Pobre Blip. No ha aprendido a bailar. 252 00:21:16,151 --> 00:21:18,361 A bailar no se aprende. 253 00:21:35,128 --> 00:21:38,168 Creo que yo te podría ayudar a bailarcon una cosa. 254 00:21:38,257 --> 00:21:39,257 No vale la pena. 255 00:21:41,552 --> 00:21:42,852 ¿Eso es un orbe? 256 00:21:44,012 --> 00:21:45,222 Pues claro. 257 00:21:45,305 --> 00:21:47,885 Es... un orbe de baile. 258 00:21:47,975 --> 00:21:49,475 Me lo ha prestado un duende del ritmo. 259 00:21:50,102 --> 00:21:52,562 El que lo sujeta,baila tan bien como el viento. 260 00:21:54,565 --> 00:21:57,065 Mira, incluso hace que me baile el pelo. 261 00:22:01,613 --> 00:22:04,873 Es increíble. ¿Funciona de verdad? 262 00:22:04,950 --> 00:22:07,490 Sí. A mí se me da fatal bailar, 263 00:22:07,578 --> 00:22:09,708 pero yo la he usado todo el día. 264 00:22:09,788 --> 00:22:11,498 ¿Quieres intentarlo? 265 00:22:15,127 --> 00:22:18,877 Debe de estar imbuido de algún tipo deenergía arcana de movimiento sincronizado. 266 00:22:20,841 --> 00:22:23,971 ¿Sabes? Eso es justolo que me ha dicho el duende del ritmo. 267 00:22:32,477 --> 00:22:35,437 A ver, orbe del baile.Ayúdame con tu magia. 268 00:22:40,485 --> 00:22:43,735 - ¡Muy bien, Blip!- Eso es, Blip. 269 00:22:58,837 --> 00:23:01,087 Nunca había visto bailar de esa forma. 270 00:23:01,173 --> 00:23:02,723 ¡Bravo, Blip! 271 00:23:06,136 --> 00:23:08,136 Quiero volver a subir. 272 00:23:08,222 --> 00:23:09,772 ¡Bien! 273 00:23:15,521 --> 00:23:17,271 Muy bien, Blip. ¡Lo has hecho genial! 274 00:23:21,527 --> 00:23:24,697 Me preguntabasi le gustaría acompañarme y... 275 00:23:24,780 --> 00:23:29,700 Profesor, ¿cree que lo que estáa punto de pedirme podría esperar? 276 00:23:29,785 --> 00:23:32,575 Es que ahora lo que me apetece es bailar. 277 00:23:33,997 --> 00:23:35,287 Ah, sí. 278 00:23:45,175 --> 00:23:49,095 Menos mal que el duende del ritmote ha dado el orbe del baile, Wolfy. 279 00:23:49,179 --> 00:23:51,469 No existe el duende del ritmo. 280 00:23:51,557 --> 00:23:54,387 Y tampoco el orbe del baile.Solo es un globo. 281 00:23:55,978 --> 00:23:57,898 ¿Qué es un "ga-lobo"? 282 00:23:58,564 --> 00:23:59,654 No importa. 283 00:23:59,731 --> 00:24:03,321 Él solo necesitaba creerque era capaz de hacerlo, y ha bailado. 284 00:24:10,909 --> 00:24:12,579 ¿A que es bonito, Floof? 285 00:24:13,370 --> 00:24:15,000 Es como si nevara. 286 00:25:39,831 --> 00:25:41,831 Traducido por Gloria Drudis