1 00:00:36,411 --> 00:00:40,581 Ferinha e a Fábrica de Tudo 2 00:00:41,875 --> 00:00:43,415 CAPÍTULO 13 3 00:00:43,502 --> 00:00:46,342 "No qual ninguém começou!" 4 00:00:50,884 --> 00:00:55,814 Acho que foi o melhor fim de semanade Dia da Fada Anciã de todos. 5 00:00:55,889 --> 00:00:57,389 O que tem aí, Blip? 6 00:00:58,892 --> 00:01:01,482 O tio-avô Coyleme deu um ovo gravitacional. 7 00:01:01,562 --> 00:01:03,902 Mas é meio complicado. 8 00:01:06,108 --> 00:01:07,188 Ei! 9 00:01:09,653 --> 00:01:13,033 Minhas folhinhas preciosas! Blip, desliga! 10 00:01:13,824 --> 00:01:14,834 Espera aí. 11 00:01:27,254 --> 00:01:29,094 -Xandra!-O quê? 12 00:01:34,261 --> 00:01:35,721 Nosso dormitório! 13 00:01:36,930 --> 00:01:38,520 Está destruído. 14 00:01:38,599 --> 00:01:41,099 Quem faria algo assim? 15 00:01:41,185 --> 00:01:42,595 Norman? 16 00:01:43,228 --> 00:01:44,558 Olá. 17 00:01:44,646 --> 00:01:46,606 Eu sei quem foi. 18 00:01:47,316 --> 00:01:48,526 Foi a Tali. 19 00:01:49,067 --> 00:01:50,067 Não! 20 00:01:50,152 --> 00:01:51,572 Como você sabe? 21 00:01:51,653 --> 00:01:53,863 Ela me olhou estranho. 22 00:01:54,615 --> 00:01:56,655 Isso é típico dela. 23 00:01:56,742 --> 00:01:58,992 Até pra Tali isso é golpe baixo. 24 00:01:59,077 --> 00:02:00,537 Esperem aí. 25 00:02:00,621 --> 00:02:03,171 Precisamos investigar mais antes… 26 00:02:03,248 --> 00:02:06,418 Sim, claro. Ou fazemos uma pegadinha. 27 00:02:06,502 --> 00:02:07,672 Pegadinha? 28 00:02:07,753 --> 00:02:11,013 Eles começaram, é justo dar o troco. 29 00:02:11,089 --> 00:02:12,589 Eu amo pegadinhas! 30 00:02:12,674 --> 00:02:16,224 Que tal um trote pelo telefone? 31 00:02:16,303 --> 00:02:19,563 "Tefelome"? O que é um tefelome? 32 00:02:36,365 --> 00:02:39,695 Pode coçar meus chifres?Não consigo alcançar. 33 00:02:40,202 --> 00:02:43,292 Que horas é o almoço? Eu só quero comer. 34 00:02:49,837 --> 00:02:52,547 Trim, trim! Trim, trim! 35 00:02:53,382 --> 00:02:55,432 Trim, trim! Trim, trim! 36 00:02:57,427 --> 00:02:59,257 Trim, trim! Trim, trim! 37 00:03:07,396 --> 00:03:09,976 Olá, fadinha. 38 00:03:10,065 --> 00:03:14,235 Sou eu, o professor Luxcraft.Está me ouvindo? 39 00:03:14,319 --> 00:03:16,909 Sim, senhor. Estou encrencado? 40 00:03:16,989 --> 00:03:21,289 Sua encrenca é tão profundaque mal consigo ver o fundo. 41 00:03:21,368 --> 00:03:25,458 Quero que você canteuma música de desculpa para mim. 42 00:03:25,539 --> 00:03:27,329 Uma música de desculpa? 43 00:03:28,292 --> 00:03:31,712 Sim, e fique em uma perna só. 44 00:03:33,005 --> 00:03:38,085 Sinto muito, la, la, laMuito mesmo, la, la, la 45 00:03:38,177 --> 00:03:43,017 La, la, la, sinto muito pelo que fiz 46 00:03:45,726 --> 00:03:47,186 Minha vez! 47 00:03:47,269 --> 00:03:48,519 Trim, trim! 48 00:03:48,604 --> 00:03:49,984 -Alô?-Alô! 49 00:03:50,063 --> 00:03:52,653 Meu nome é Gordon. 50 00:03:53,150 --> 00:03:55,280 Você está tendo um bom dia? 51 00:03:56,153 --> 00:04:01,453 Bem, ninguém nunca perguntou.É tão bom finalmente… 52 00:04:01,533 --> 00:04:03,373 Meu nome não é Gordon! 53 00:04:08,624 --> 00:04:11,924 Eu sou terrível! Sou muito levado! 54 00:04:12,002 --> 00:04:17,262 Certo, foi um bom treino,mas vamos fazer uma pegadinha de verdade. 55 00:04:17,341 --> 00:04:19,591 Ah, é? O que tem em mente? 56 00:04:19,676 --> 00:04:23,556 Blip, posso pegar emprestadoseu ovo gravitacional? 57 00:04:32,314 --> 00:04:36,614 Estou dizendo, falaram comigo.O nome dele é Gordon. 58 00:04:44,993 --> 00:04:47,503 Xandra? É você? 59 00:04:48,080 --> 00:04:49,410 Vai se ver comigo! 60 00:04:49,498 --> 00:04:51,958 Assim que eu descer daqui, vou… 61 00:04:56,421 --> 00:05:00,431 O que pensam que estão fazendo?Podem parar. 62 00:05:00,509 --> 00:05:04,849 Deviam estar indo dormir.As luzes se apagam em 15 minutos. 63 00:05:04,930 --> 00:05:05,930 Tá bem. 64 00:05:06,014 --> 00:05:07,144 Eu ouvi isso. 65 00:05:07,224 --> 00:05:11,904 É melhor tomarem cuidadoou colocarei vocês… na lista. 66 00:05:14,690 --> 00:05:19,990 Isso mesmo. Depressa.Luzes apagadas em 14 minutos! 67 00:05:20,946 --> 00:05:25,446 Admito, o ovo gravitacionalfoi bem melhor do que o trote. 68 00:05:25,534 --> 00:05:27,334 Obrigada. 69 00:05:27,828 --> 00:05:29,038 Xandra. 70 00:05:33,542 --> 00:05:34,672 Orbes de água? 71 00:05:55,606 --> 00:06:00,146 Que história é essa?Vocês deveriam estar dormindo! 72 00:06:00,235 --> 00:06:01,355 Opa! 73 00:06:05,449 --> 00:06:07,029 Chega! 74 00:06:16,543 --> 00:06:19,843 Ótimo! Vocês estão aqui.Descobri algo que… 75 00:06:19,922 --> 00:06:21,802 Ei, Blip. O que é isso? 76 00:06:21,882 --> 00:06:25,302 Isso aí? Não sei.Não é isso que quero mostrar. 77 00:06:25,385 --> 00:06:27,345 -É o…-Bem, de onde veio? 78 00:06:27,429 --> 00:06:31,229 -Blip, não viu quem deixou?-Não. Eu estava focado… 79 00:06:31,308 --> 00:06:33,228 -É um presente!-Broto, não! 80 00:06:37,189 --> 00:06:39,569 Eles vão ver só! 81 00:07:17,020 --> 00:07:18,560 Golfinho de glitter! 82 00:07:53,932 --> 00:07:57,312 Precisamos pensar como nos vingar da Tali. 83 00:07:57,394 --> 00:08:00,484 Vamos, Broto. Pense! 84 00:08:00,564 --> 00:08:04,074 Queria ter purê azul.Sempre me ajuda a pensar. 85 00:08:04,151 --> 00:08:07,451 Você disse purê azul? 86 00:08:32,888 --> 00:08:35,218 -Pronto!-Gordon? 87 00:08:35,307 --> 00:08:36,517 Agora, Broto! 88 00:08:44,191 --> 00:08:45,691 Desligue, Broto. 89 00:08:46,693 --> 00:08:48,113 Ah, não! 90 00:08:48,862 --> 00:08:52,122 Eu disse para desligar. Broto? 91 00:08:55,494 --> 00:08:56,544 Vixe. 92 00:08:59,957 --> 00:09:03,497 Ouvi luzes acesasque deveriam estar apagadas? 93 00:09:08,257 --> 00:09:10,377 Meliantes! 94 00:09:23,897 --> 00:09:25,687 -Olá.-Norman! 95 00:09:44,668 --> 00:09:50,008 Vou passar o resto da minha vidame vingando de você, Xandra. 96 00:09:50,090 --> 00:09:52,220 Quem mandou começar isso? 97 00:09:52,301 --> 00:09:55,931 Do que está falando? Vocês começaram isso! 98 00:09:56,013 --> 00:09:57,563 Destruíram nosso quarto! 99 00:09:57,639 --> 00:09:58,639 Não fomos nós! 100 00:09:58,724 --> 00:09:59,774 Foram, sim. 101 00:09:59,850 --> 00:10:01,230 Não fomos! 102 00:10:01,310 --> 00:10:02,730 Foram, sim! 103 00:10:03,353 --> 00:10:04,733 Não foram eles. 104 00:10:06,857 --> 00:10:09,777 Vi que tinha algo erradoassim que entramos. 105 00:10:09,860 --> 00:10:14,200 Enquanto tiravam conclusões precipitadas,eu investigava. 106 00:10:14,281 --> 00:10:16,991 A primeira pista foram as folhas murchas. 107 00:10:17,075 --> 00:10:20,615 Broto não negligenciariasuas plantas assim, 108 00:10:20,704 --> 00:10:23,424 e Tali não as murcharia de propósito. 109 00:10:23,498 --> 00:10:26,878 Em seguida,descobri esta colher enferrujada. 110 00:10:26,960 --> 00:10:31,970 Colheres não enferrujam da noite pro dia,e a usei há dois dias. 111 00:10:32,049 --> 00:10:35,799 Vi essas marcas peculiaresde dentes na cama. 112 00:10:37,054 --> 00:10:40,314 E então tudo começou a se encaixar. 113 00:10:40,390 --> 00:10:43,890 Tenho um experimento finalpara provar a teoria. 114 00:10:56,198 --> 00:10:58,078 Como eu suspeitei. 115 00:10:58,158 --> 00:10:59,158 O quê? 116 00:10:59,952 --> 00:11:00,952 Discórdias. 117 00:11:03,330 --> 00:11:06,330 Pelo menos dois tipos diferentes. 118 00:11:06,416 --> 00:11:09,336 Por que haveria discórdiasno nosso quarto? 119 00:11:09,419 --> 00:11:12,259 Deviam estar procurando por algo. 120 00:11:13,257 --> 00:11:15,587 Ou alguém. 121 00:11:16,260 --> 00:11:18,510 Eu disse que não fomos nós. 122 00:11:18,595 --> 00:11:21,005 Desculpa. Devia ter acreditado. 123 00:11:24,643 --> 00:11:26,653 Professor Luxcraft? 124 00:11:29,857 --> 00:11:31,017 Ferinha. 125 00:11:33,527 --> 00:11:34,737 Ferinha… 126 00:11:36,321 --> 00:11:37,741 por que estão azuis? 127 00:11:47,249 --> 00:11:48,459 CAPÍTULO 14 128 00:11:48,542 --> 00:11:51,752 "No qual Ferinha começa o treinamento" 129 00:11:55,007 --> 00:11:57,257 O que Sneffton disse? 130 00:11:57,342 --> 00:11:59,802 Disse que Luxcraft quer me ver. 131 00:11:59,887 --> 00:12:03,387 Bem no meio da faxina. Que conveniente! 132 00:12:03,473 --> 00:12:05,433 Não estou gostando disso. 133 00:12:05,517 --> 00:12:08,847 Vai perder o café da manhã.E temos Lab-Pássaro. 134 00:12:08,937 --> 00:12:12,107 Quero mostraro pica-pau que estou fazendo! 135 00:12:12,191 --> 00:12:16,361 Foi mal, mas preciso ir.Posso finalmente ter respostas. 136 00:12:16,445 --> 00:12:18,905 -Pergunte por onde ele andou.-Eu vou. 137 00:12:18,989 --> 00:12:21,409 -E conte tudo ao voltar.-Eu vou! 138 00:12:33,712 --> 00:12:35,342 Cadê? 139 00:12:37,966 --> 00:12:41,296 Professor Luxcraft, está tudo bem? 140 00:12:42,054 --> 00:12:45,104 Sim, tudo chuchu-beleza, meu rapaz. 141 00:12:45,182 --> 00:12:46,732 Perdeu alguma coisa? 142 00:12:46,808 --> 00:12:51,518 Não. Está exatamente onde deixei.Só preciso lembrar onde. 143 00:12:52,231 --> 00:12:56,531 Estou feliz que esteja de volta,mas tenho perguntas. 144 00:12:56,610 --> 00:12:59,860 O senhor disse que tenho poderes… 145 00:13:00,948 --> 00:13:02,278 e aí sumiu. 146 00:13:02,366 --> 00:13:04,986 E do nada entra voando pela janela. 147 00:13:05,077 --> 00:13:06,247 Foi uma pergunta? 148 00:13:07,120 --> 00:13:09,920 A pergunta é: onde o senhor esteve? 149 00:13:09,998 --> 00:13:13,788 Onde eu não estive?Estive em toda parte e voltei. 150 00:13:13,877 --> 00:13:16,127 Mas não há tempo para discutir isso. 151 00:13:16,880 --> 00:13:19,300 Tem outra coisa. 152 00:13:19,883 --> 00:13:21,763 Encontrei uma memória. 153 00:13:23,262 --> 00:13:25,102 De quando eu era mais novo. 154 00:13:26,348 --> 00:13:29,058 O senhor estava láe queria me trazer aqui. 155 00:13:29,142 --> 00:13:32,942 E disse… algo sobre uma profecia. 156 00:13:33,021 --> 00:13:36,021 Memórias são coisas engraçadas. 157 00:13:41,029 --> 00:13:42,409 Senhor, por favor. 158 00:13:42,489 --> 00:13:46,789 Essa profecia tem algo a vercomigo ou com meus poderes? 159 00:13:46,869 --> 00:13:49,369 Entendo que queira respostas. 160 00:13:49,454 --> 00:13:51,544 E as terá na hora certa. 161 00:13:51,623 --> 00:13:55,543 Antes, precisamos conversarsobre esses seus poderes. 162 00:13:55,627 --> 00:13:59,007 Como estão? Você tem praticado? 163 00:13:59,089 --> 00:14:01,509 Descobrindo do que você é capaz? 164 00:14:01,592 --> 00:14:04,222 Eu fiz um coelho! Mais ou menos. 165 00:14:04,303 --> 00:14:06,853 -Um coelho?-Mais ou menos. 166 00:14:06,930 --> 00:14:08,640 Uma demonstração? 167 00:14:10,434 --> 00:14:13,854 Agora, o que isso poderia ser? 168 00:14:14,897 --> 00:14:16,607 É um pedaço de papel. 169 00:14:16,690 --> 00:14:21,280 Não agora. O que poderia se tornar?Use sua imaginação. 170 00:14:23,488 --> 00:14:24,698 Um papagaio? 171 00:14:25,199 --> 00:14:26,199 Muito bem. 172 00:14:26,783 --> 00:14:31,253 Não tem muita vida. Está dormindo?Qual é seu nome, papagaio? 173 00:14:31,330 --> 00:14:34,330 Senhor, não é um papagaio de verdade. 174 00:14:34,917 --> 00:14:36,377 Não com essa atitude. 175 00:14:36,877 --> 00:14:41,507 Papagaios voam, certo?Pelo menos os que conheço. 176 00:14:41,590 --> 00:14:45,800 Que tal usar seus poderespara fazer este voar? 177 00:14:56,146 --> 00:14:58,686 Vejo que temos trabalho a fazer. 178 00:14:59,399 --> 00:15:01,989 Desculpe. Às vezes funciona. 179 00:15:02,069 --> 00:15:06,029 Outras vezes, não consigo fazeras faisquinhas aparecerem. 180 00:15:06,114 --> 00:15:10,244 Sim, faíscas às vezes são… instáveis. 181 00:15:10,327 --> 00:15:14,207 Mas, se não vierem até você,devemos ir até elas. 182 00:15:20,671 --> 00:15:21,961 Aonde isso vai? 183 00:15:22,047 --> 00:15:23,667 Só há um jeito de descobrir. 184 00:15:26,385 --> 00:15:30,465 Cada vez mais curioso. 185 00:15:43,110 --> 00:15:44,570 Professor Luxcraft? 186 00:15:44,653 --> 00:15:48,533 Não foi divertido? Membros intactos?Dois, três, quatro. Ótimo. Vem! 187 00:15:49,324 --> 00:15:52,794 Está tão escuro. Não consigo ver nada. 188 00:15:53,579 --> 00:15:56,459 É como a criatividade começa, não? 189 00:15:56,540 --> 00:16:02,000 Tropeçando na escuridão,procurando aquela centelha de inspiração. 190 00:16:05,966 --> 00:16:08,256 Que lugar é este? 191 00:16:08,760 --> 00:16:11,560 Nunca vi tantas faíscas! 192 00:16:11,638 --> 00:16:16,018 Sim, acho que estamos pertodo coração da fábrica. 193 00:16:16,101 --> 00:16:17,101 Do coração? 194 00:16:17,186 --> 00:16:20,056 Fadas usam faíscaspara dar vida a criações 195 00:16:20,147 --> 00:16:23,897 desde o início dos tempos,mas nunca descobrimos de onde vêm. 196 00:16:23,984 --> 00:16:25,904 Devem vir de algum lugar. 197 00:16:25,986 --> 00:16:28,156 "O coração da fábrica." 198 00:16:28,238 --> 00:16:30,118 -Precisamente.-Posso ver? 199 00:16:31,325 --> 00:16:34,825 Meu caro, ninguém sabe onde fica. 200 00:16:34,912 --> 00:16:36,912 Então como sabe que existe? 201 00:16:36,997 --> 00:16:39,207 Bem, tudo tem um coração. 202 00:16:40,584 --> 00:16:43,344 Formar um vínculo com as faíscas 203 00:16:43,420 --> 00:16:47,010 é o primeiro passo para aprimorarseus poderes criativos. 204 00:16:47,090 --> 00:16:48,090 Um vínculo? 205 00:16:48,175 --> 00:16:54,005 Para controlar faíscas, deve entendê-las.E elas devem entender você. 206 00:16:56,350 --> 00:16:58,730 Já estão interessadas em você. 207 00:16:58,810 --> 00:17:01,190 Faisquinhas, venham até mim! 208 00:17:08,362 --> 00:17:12,532 Se estão interessadas,por que não as controlo como o senhor? 209 00:17:12,616 --> 00:17:15,986 Eu tenho um pouco maisde prática do que você. 210 00:17:16,078 --> 00:17:19,828 Mas vamos começar devagar.Cadê aquele seu pássaro? 211 00:17:21,083 --> 00:17:24,503 Concentre-se.Tire qualquer pensamento da mente. 212 00:17:29,383 --> 00:17:32,053 Sinta as faíscas ao seu redor. 213 00:17:36,974 --> 00:17:40,524 Agora, faíscas! Faça-o voar. 214 00:17:43,564 --> 00:17:47,784 Faíscas não são suas pra controlar.Não pode apressá-las. 215 00:17:47,860 --> 00:17:53,450 Pense nisso como uma colaboração,uma conversa. 216 00:17:53,532 --> 00:17:57,412 Como posso ter uma conversase elas não me ouvem? 217 00:17:57,494 --> 00:18:01,004 Como pode ter uma conversase você não as ouve? 218 00:18:01,582 --> 00:18:02,582 Vá em frente. 219 00:18:06,295 --> 00:18:11,425 Certo, faíscas, ouçam.Acho que podemos ser amigos. 220 00:18:11,508 --> 00:18:15,098 Agora, se puderem entrarneste papagaio por mim… 221 00:18:15,179 --> 00:18:20,179 Precisa se abrir, baixar sua guarda.Deixe que vejam quem você é. 222 00:18:20,267 --> 00:18:22,387 Não pode me dizer como fazer? 223 00:18:22,895 --> 00:18:25,725 Não posso simplesmente dar a resposta. 224 00:18:25,814 --> 00:18:29,404 Precisamos descobrirnossa conexão com a energia criativa. 225 00:18:29,484 --> 00:18:31,114 E como faço isso? 226 00:18:31,195 --> 00:18:36,065 Isso, rapaz, é entre você e as faíscas. 227 00:18:36,158 --> 00:18:39,488 Mas nem sei por onde começar. Eu… 228 00:18:40,078 --> 00:18:43,248 Professor? 229 00:18:45,083 --> 00:18:46,793 Ah, que ótimo! 230 00:18:53,467 --> 00:18:55,137 Fluf, me dê uma barba. 231 00:18:56,720 --> 00:19:00,060 Olá, minhas queridas faisquinhas. 232 00:19:00,140 --> 00:19:01,890 Bli-bli, blá-blá! 233 00:19:01,975 --> 00:19:05,435 Poderiam, por favor, se vincular a mim? 234 00:19:10,108 --> 00:19:11,238 Vamos. 235 00:19:12,778 --> 00:19:14,398 Por favorzinho? 236 00:19:17,366 --> 00:19:18,736 Olha, será que… 237 00:19:24,957 --> 00:19:26,577 Por favor! 238 00:19:27,709 --> 00:19:29,089 De que adianta? 239 00:19:31,880 --> 00:19:34,300 Vamos, lobinho. 240 00:20:22,890 --> 00:20:26,060 Aí está. É isso. Incrível! 241 00:20:29,271 --> 00:20:31,111 É isso aí, lobinho! 242 00:20:31,190 --> 00:20:33,690 -Não pare.-Estou conseguindo? 243 00:20:33,775 --> 00:20:36,525 Está, sim, meu garoto. 244 00:20:36,612 --> 00:20:40,572 Agora, canalize-as para o pássaro. 245 00:20:47,164 --> 00:20:48,504 Está funcionando! 246 00:20:59,051 --> 00:21:01,471 Eu sabia! 247 00:21:05,098 --> 00:21:07,268 Vai com calma. 248 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 Chega! 249 00:21:25,661 --> 00:21:27,621 O que houve? 250 00:21:27,704 --> 00:21:30,624 -Tudo bem, professor?-Sim, estou bem. 251 00:21:30,707 --> 00:21:33,087 Está tudo chuchu-beleza. 252 00:21:33,168 --> 00:21:36,958 Você só deixou sua imaginaçãocorrer um pouco solta. 253 00:21:37,965 --> 00:21:40,295 Não há mais dúvida. 254 00:21:40,384 --> 00:21:43,974 -Você é a criança da profecia.-Então tem uma profecia! 255 00:21:44,054 --> 00:21:47,934 Fala de uma criança humana que,em tempos sombrios, 256 00:21:48,016 --> 00:21:50,096 restaurará o equilíbrio do mundo. 257 00:21:50,185 --> 00:21:52,475 -Sombrios?-As discórdias. 258 00:21:52,563 --> 00:21:56,113 Estão cada vez mais fortes. Eu mesmo vi. 259 00:21:56,191 --> 00:22:00,821 Então, esse tempo todo,estava espionando as discórdias. 260 00:22:00,904 --> 00:22:05,454 Você deve controlar sua imaginaçãoe aprimorar seus poderes. 261 00:22:06,410 --> 00:22:08,830 -E vou te ensinar.-Estou dentro! 262 00:22:08,912 --> 00:22:12,542 Legal! Quero contarpra Xandra e pro Broto! 263 00:22:12,624 --> 00:22:14,424 Meu caro, não é um jogo. 264 00:22:14,501 --> 00:22:18,711 Estamos lidando com as forças do caos,a essência da destruição. 265 00:22:18,797 --> 00:22:21,967 Se alguém descobrisse quem você é… 266 00:22:22,509 --> 00:22:26,049 Eu teria muito cuidadocom quem você confia, 267 00:22:26,138 --> 00:22:28,218 pela segurança deles e da sua. 268 00:22:28,849 --> 00:22:30,099 Segurança deles? 269 00:22:30,184 --> 00:22:34,104 Acho que por hoje chega.Volte para o seu dormitório. 270 00:22:34,188 --> 00:22:37,608 Amanhã nos reuniremospara iniciar o treinamento. 271 00:22:45,449 --> 00:22:48,079 Mas então veio uma rajada de vento 272 00:22:48,160 --> 00:22:50,950 e eu… Fera, você voltou! 273 00:22:51,038 --> 00:22:52,788 Não pode cuidar disso? 274 00:22:52,873 --> 00:22:54,123 Meu pássaro! 275 00:22:54,917 --> 00:22:56,587 E se foi. 276 00:22:56,668 --> 00:22:59,508 Como foi com Luxcraft? O que ele disse? 277 00:23:07,054 --> 00:23:08,064 Foi tudo bem. 278 00:23:08,138 --> 00:23:13,098 Ele só me disse pra ser discreto,como sempre. 279 00:23:13,185 --> 00:23:15,055 E como foi o Lab-Pássaro? 280 00:23:15,145 --> 00:23:18,145 Ei! Você está se precipitando, Fera. 281 00:23:18,232 --> 00:23:22,992 Depois que você saiu,escovei os dentes, lavei minha folha 282 00:23:23,070 --> 00:23:26,200 e pensei: "Que lanche será que eu levo?" 283 00:24:30,929 --> 00:24:32,929 Legendas: Marcela Almeida