1 00:00:41,834 --> 00:00:43,134 PETNAJSTO POGLAVJE 2 00:00:43,210 --> 00:00:46,340 "Smeh in jok" 3 00:00:50,801 --> 00:00:53,601 -Tu sem!-Kje si bil? 4 00:00:54,555 --> 00:00:55,635 Nikjer. 5 00:00:56,682 --> 00:00:59,182 Gremo, zamudili bomo. 6 00:01:00,519 --> 00:01:05,229 Živjo, učenci.Sem profesorica Fujfuj in… 7 00:01:07,442 --> 00:01:10,242 To je laboratorij za smeh. 8 00:01:10,863 --> 00:01:13,283 Smeh je resna reč. 9 00:01:13,365 --> 00:01:17,695 Več ko je smeha,manj uničevalni so ljudje. 10 00:01:17,786 --> 00:01:19,536 Kakšno vprašanje? 11 00:01:21,248 --> 00:01:22,918 Nobenih vprašanj. 12 00:01:23,709 --> 00:01:26,379 To je kamnit obraz. 13 00:01:26,879 --> 00:01:30,629 Naše delo je,da ga razpočimo na smejalčke. 14 00:01:30,716 --> 00:01:31,876 Glejte. 15 00:01:48,192 --> 00:01:49,532 To je smejalček. 16 00:01:51,737 --> 00:01:55,237 Hihitavček, če smo natančni.Počne pa to. 17 00:02:03,624 --> 00:02:08,464 Vsak vilinec smejalčekpo svoje razpoči kamnite obraze. 18 00:02:15,052 --> 00:02:20,062 Nekateri govorijo šale.Drugi imajo smešne predstave. 19 00:02:20,891 --> 00:02:23,061 Traja več lel, 20 00:02:23,143 --> 00:02:27,523 da bi dosegli znanje,potrebno za vilince smeha. 21 00:02:30,317 --> 00:02:33,277 Predstava vilincevje čez en teden. 22 00:02:33,362 --> 00:02:37,992 Vaša naloga je točka,s katero boste razpočili kamnite obraze. 23 00:02:38,075 --> 00:02:42,075 Prosim, vzemite jo resno. 24 00:02:42,913 --> 00:02:45,083 -Super.-Ne vem, kaj bom. 25 00:02:45,165 --> 00:02:47,075 -Komaj čakam.-Zanimivo. 26 00:02:47,876 --> 00:02:51,456 Že vem.Napisal bom smešno igro. 27 00:02:51,547 --> 00:02:54,377 Najbolj smešno,kar jih je kdaj bilo. 28 00:02:54,967 --> 00:02:58,547 Vaditi moramo,da se bo kamniti obraz razpočil. 29 00:02:58,637 --> 00:03:02,637 -Prisežemo pri bilki?-Prisežemo pri bilki. 30 00:03:03,475 --> 00:03:07,855 Ne, to je trapasto.Temu se nihče ne bo smejal. 31 00:03:09,273 --> 00:03:10,943 Misli, Poganjek. 32 00:03:11,942 --> 00:03:14,362 O bog, to je odlično. 33 00:03:15,571 --> 00:03:17,451 Vsem bo všeč. 34 00:03:22,578 --> 00:03:24,748 Dobro jutro. 35 00:03:26,039 --> 00:03:27,289 Koliko je ura? 36 00:03:28,500 --> 00:03:30,750 Kot bi bilo še vedno včeraj. 37 00:03:30,836 --> 00:03:36,586 Če hočemo narediti, kot je prav,moramo takoj začeti vaditi. 38 00:03:37,593 --> 00:03:38,763 Zabavno. 39 00:03:39,595 --> 00:03:43,175 -Volkec.-Torej dam roke sem. 40 00:03:45,726 --> 00:03:46,846 Prav. 41 00:03:48,061 --> 00:03:50,231 -Xandra?-A! Oprosti. 42 00:03:50,314 --> 00:03:53,784 -Oprosti.-Začnimo! 43 00:03:53,859 --> 00:03:58,819 "Dobrodošli v finem laboratoriju,najfinejšem lokalu v kraljestvu. 44 00:03:59,823 --> 00:04:01,993 Ste res dovolj fini?" 45 00:04:02,075 --> 00:04:07,745 -Seveda sem.-"Krasno. Vzemite našo fino jedačo." 46 00:04:13,754 --> 00:04:17,304 Gospod, ste res fini? 47 00:04:17,382 --> 00:04:22,262 Zelo fin sem.Tako fin, da bom nazdravil kuharju. 48 00:04:25,807 --> 00:04:27,557 Res je smešno. 49 00:04:27,643 --> 00:04:33,023 Hvala. Toda čaka nas veliko dela,če hočemo, da kamniti obrazi počijo. 50 00:04:33,524 --> 00:04:35,234 To je urnik vaj. 51 00:04:36,276 --> 00:04:40,566 Do predstave je en teden.Vaditi moramo vsak dan. 52 00:04:41,657 --> 00:04:45,077 Koliko je ura? Iti moram. 53 00:04:46,411 --> 00:04:49,291 Kam gre?Njegova edina prijatelja sva. 54 00:04:49,373 --> 00:04:52,633 Ne vem.Gotovo bo prišel na naslednjo vajo. 55 00:04:52,709 --> 00:04:54,749 Pri bilki je prisegel. 56 00:04:59,508 --> 00:05:05,008 Tako, ja. Bodi eno z iskricami.Naj te povežejo z ustvarjalnostjo. 57 00:05:06,515 --> 00:05:08,765 Opla. Oprostite. 58 00:05:08,851 --> 00:05:12,691 Ne opravičuj se.Padce moraš sprejeti. 59 00:05:12,771 --> 00:05:14,571 Začuti skladnost. 60 00:05:15,399 --> 00:05:17,569 Zdaj pa veliki finale. 61 00:05:23,574 --> 00:05:27,794 -Rojen si za to.-Zabavno je bilo. Jutri ob istem času? 62 00:05:27,870 --> 00:05:30,710 Že greš?Saj sva komaj začela. 63 00:05:31,915 --> 00:05:35,585 S Poganjkom imam vajoza igro za laboratorij za smeh. 64 00:05:35,669 --> 00:05:41,049 Ne zdi se mi tako pomembno kotpriprava na reševanje sveta pred temo. 65 00:05:44,720 --> 00:05:49,020 Prosim, bodite previdnipri tej zelo fini glavni jedi. 66 00:05:49,766 --> 00:05:52,596 K sreči sem zelo fin. 67 00:05:52,686 --> 00:05:55,516 Niti drobtinice ne bom nasmetil. 68 00:06:02,988 --> 00:06:04,528 Le kje je? 69 00:06:10,495 --> 00:06:13,615 Biti moraš odločen,pogumen, nesebičen. 70 00:06:13,707 --> 00:06:15,997 Si pripravljen na še eno? 71 00:06:17,336 --> 00:06:21,296 Ja. Kako se s tem pripravljamna neredarje? 72 00:06:21,798 --> 00:06:23,968 Ravnotežje je ključno. 73 00:06:24,051 --> 00:06:27,761 Kako ga boš dosegel drugje,če ga ne moreš v sebi? 74 00:06:36,813 --> 00:06:39,023 Tu sem, Poganjek! 75 00:06:40,400 --> 00:06:42,780 Lepo, da si se nama pridružil. 76 00:06:44,279 --> 00:06:45,699 Prav. 77 00:06:45,781 --> 00:06:51,331 Smola bi bila, če bi modri napitekzlil po fini novi majici. 78 00:06:54,540 --> 00:06:57,670 -Volkec?-Se nisi naučil besedila? 79 00:07:29,157 --> 00:07:31,157 Začnimo od začetka. 80 00:07:32,744 --> 00:07:35,544 Lahko ugibam? Iti moraš. 81 00:07:39,376 --> 00:07:40,456 Prav. 82 00:07:41,712 --> 00:07:46,262 Ampak, Volkec,saj boš jutri znal svojo vlogo, ne? 83 00:07:46,842 --> 00:07:49,472 Ja, seveda. Prisežem pri bilki. 84 00:08:03,400 --> 00:08:06,070 Raketne nogavice, delajte. 85 00:08:07,863 --> 00:08:09,203 Zdaj! 86 00:08:20,042 --> 00:08:21,342 Deluje! 87 00:08:31,094 --> 00:08:33,224 No, zelo dobro. 88 00:08:33,304 --> 00:08:38,484 -Dovolj za danes. Jutri ob istem času.-Jutri je Poganjkova igra. 89 00:08:38,559 --> 00:08:42,399 Usoda svetaje na tvojih plečih. 90 00:08:42,481 --> 00:08:46,781 Vem. Obljubil sem,da pridem v laboratorij za smeh. 91 00:08:46,860 --> 00:08:51,370 Če ne boš pripravljen,morda ne bo več laboratorija za smeh. 92 00:08:51,865 --> 00:08:54,075 Vsi smo odvisni od tebe. 93 00:09:03,585 --> 00:09:04,795 Kje si bil? 94 00:09:04,878 --> 00:09:07,048 Skoraj vse vaje si zamudil. 95 00:09:07,130 --> 00:09:11,340 -Vem. Oprosti.-Veš, koliko to pomeni Poganjku. 96 00:09:15,931 --> 00:09:19,061 Upam, da boš jutripripravljen za nastop. 97 00:09:58,599 --> 00:10:01,849 -"Dobrodošli. Fina kaša…"-Si pripravljen? 98 00:10:03,937 --> 00:10:06,897 Volkec, sporočilo zate. 99 00:10:08,275 --> 00:10:12,605 Takoj pridi. Nujno je.Profesor Luksar. 100 00:10:13,989 --> 00:10:15,239 Iti moram. 101 00:10:23,957 --> 00:10:25,417 Je vse v redu? 102 00:10:26,001 --> 00:10:27,541 Ne, ni. 103 00:10:28,879 --> 00:10:31,549 Sendvič sem založil. 104 00:10:31,632 --> 00:10:37,392 V rokah sem ga imel. Sendvičuje bil podoben. Take oblike je bil. 105 00:10:37,471 --> 00:10:39,311 V sobi mora biti. 106 00:10:48,774 --> 00:10:54,154 -Na vrsti je Blip.-Smola. Za Blipom smo mi. 107 00:10:54,238 --> 00:10:56,488 Saj bo prišel, Poganjek. 108 00:10:57,366 --> 00:10:58,576 Bolje zanj. 109 00:10:58,659 --> 00:11:02,579 -Že grem, Poganjek!-V moji bradi je bil! 110 00:11:13,006 --> 00:11:17,296 Zdaj paPoganjek, Volkec in Xandra. 111 00:11:22,307 --> 00:11:26,267 Dobrodošli v finem laboratoriju,najfinejšem lokalu v kraljestvu. 112 00:11:26,353 --> 00:11:28,613 Ste res dovolj fini? 113 00:11:28,689 --> 00:11:30,519 Sem. 114 00:11:30,607 --> 00:11:34,607 Krasno. Prosim,vzemite našo fino jedačo. 115 00:11:59,636 --> 00:12:01,386 Prav. 116 00:12:01,889 --> 00:12:05,349 Hvala za predstavo. 117 00:12:05,851 --> 00:12:07,391 Kdo je naslednji? 118 00:12:07,477 --> 00:12:11,817 Tu sem!Imam tvoje roke. 119 00:12:20,991 --> 00:12:24,041 Poganjek, oprosti. 120 00:12:26,205 --> 00:12:27,495 Pri bilki si prisegel. 121 00:12:27,581 --> 00:12:30,211 Ti to nič ne pomeni? 122 00:12:31,210 --> 00:12:34,630 Vem,da si se veselil predstave. 123 00:12:34,713 --> 00:12:35,883 Ampak… 124 00:12:37,132 --> 00:12:40,012 Veselil sem se predstave s tabo. 125 00:12:41,261 --> 00:12:43,181 V tem je bil smisel. 126 00:12:45,349 --> 00:12:47,639 Nekaj pomembnega počnem. 127 00:12:47,726 --> 00:12:49,596 Pomembnejšega od naju? 128 00:12:52,064 --> 00:12:53,074 Žal mi je. 129 00:12:56,235 --> 00:12:59,565 Niste se pripravili za nalogo. 130 00:12:59,655 --> 00:13:01,695 Glejte, kaj ste naredili. 131 00:13:03,283 --> 00:13:04,283 Kaznovani ste! 132 00:13:07,204 --> 00:13:08,504 ŠESTNAJSTO POGLAVJE 133 00:13:08,580 --> 00:13:11,670 "Ne vemo, komu lahko zaupamo" 134 00:13:17,256 --> 00:13:21,426 Tedne bo trajalo, da nadomestimoizpuščene smejalčke. 135 00:13:22,219 --> 00:13:26,139 Za kazen greste v pralnico,da se boste lepše vedli. 136 00:13:26,223 --> 00:13:28,233 Sneffton, pazi nanje. 137 00:13:28,767 --> 00:13:32,767 Vedel sem, da sem vasupravičeno dal na seznam. 138 00:13:33,272 --> 00:13:37,112 Tisto drevoboste morali očistiti. 139 00:14:04,678 --> 00:14:07,388 Poganjek, glej.Ugani, kdo sem. 140 00:14:07,931 --> 00:14:10,601 Bla, bla, tralala. 141 00:14:10,684 --> 00:14:13,314 Glejte,da se boste lepše vedli. 142 00:14:17,691 --> 00:14:20,611 Vem, da sem kriv,da smo kaznovani. 143 00:14:21,111 --> 00:14:25,071 -Jaz sem izpustil smejalčke.-Nisva zato jezna nate. 144 00:14:25,157 --> 00:14:26,777 -Ne?-Ne! 145 00:14:26,867 --> 00:14:30,447 Jezna sva, ker nisi prišel,pa si rekel, da boš. 146 00:14:30,537 --> 00:14:32,957 Pred vsemi si naju osramotil. 147 00:14:33,040 --> 00:14:36,210 Bistvo pa je,da si razočaral Poganjka. 148 00:14:37,586 --> 00:14:41,916 Oprosti, da sem zamudil.Res sem imel dober razlog. 149 00:14:42,007 --> 00:14:43,587 Aja? Kakšnega pa? 150 00:14:45,260 --> 00:14:47,800 Ne morem vama povedati. 151 00:14:47,888 --> 00:14:53,098 Kakršenkoli zlagani razlog imaš,je očitno pomembnejši od naju. 152 00:14:54,061 --> 00:14:56,561 Morda se nisem motila o tebi. 153 00:14:57,564 --> 00:14:58,574 Poganjek? 154 00:14:59,274 --> 00:15:03,994 -Prosim, reci kaj.-Obljubil si, da boš prišel. 155 00:15:04,071 --> 00:15:07,371 Pri bilki si prisegel.Pa nisi prišel. 156 00:15:07,449 --> 00:15:09,699 Pa še povedati nočeš, zakaj. 157 00:15:09,785 --> 00:15:14,955 Prav imaš. Moja najboljša prijatelja sta.Dolgujem vama resnico. 158 00:15:15,958 --> 00:15:19,248 Res obstaja prerokba.In res imam moči. 159 00:15:19,336 --> 00:15:22,586 Vadim, da bom rešil svetpred silami kaosa. 160 00:15:22,673 --> 00:15:26,763 V votlini, polni iskric,pod Luksarjevim kabinetom. 161 00:15:26,844 --> 00:15:30,894 Hotel sem vama povedati,pa je Luksar rekel, da ne smem. 162 00:15:30,973 --> 00:15:35,103 Da ne bi bili v nevarnosti.Zavarovati sem vaju hotel. 163 00:15:37,604 --> 00:15:42,324 Res pričakuješ, da bova verjela,da se uriš v neki iskrivi jami, 164 00:15:42,401 --> 00:15:45,491 za katero še nisem slišalain ne obstaja? 165 00:15:45,571 --> 00:15:49,661 Pa obstaja. V Luksarjevem kabinetuje skrivna loputa. 166 00:15:49,741 --> 00:15:51,291 Morata mi verjeti. 167 00:15:51,368 --> 00:15:55,868 Resnico govorim.Prisežem. Pri bilki. 168 00:15:56,498 --> 00:16:00,038 Ampak prisege pri bilkine držiš vedno. 169 00:16:00,627 --> 00:16:05,877 -Poganjek…-Tako je prav, listek. Ne poslušaj ga. 170 00:16:06,592 --> 00:16:11,722 Prisege so zato, da jih prelomiš,prijatelji pa te vedno razočarajo. 171 00:16:11,805 --> 00:16:14,265 Kar verjemi mi. 172 00:16:14,349 --> 00:16:15,639 Kdo pa si? 173 00:16:15,726 --> 00:16:18,976 Nekdo, ki ve,da ne smeš zaupati nikomur. 174 00:16:20,606 --> 00:16:22,856 Še posebno ne prijateljem. 175 00:16:29,823 --> 00:16:33,793 -Živite v teh ceveh?-Živim, kjer se mi zahoče. 176 00:16:33,869 --> 00:16:37,369 Te cevi povezujejovse sobe v tovarni. 177 00:16:37,456 --> 00:16:39,366 Pridem in grem, kadar hočem. 178 00:16:41,835 --> 00:16:46,005 Sta slišala?Cevi so razpredene po vsej tovarni. 179 00:16:46,089 --> 00:16:49,679 Gotovo nas pripeljejodo Luksarjevega kabineta. 180 00:16:49,760 --> 00:16:52,970 Pokazal vama bomloputo in votlino iskric. 181 00:16:53,055 --> 00:16:55,385 Dokazal bom,da govorim resnico. 182 00:16:56,600 --> 00:16:57,810 Kaj pa vem. 183 00:16:58,393 --> 00:17:01,443 Kaj, če bomo imeli težave?Pa Sneffton? 184 00:17:01,980 --> 00:17:05,030 Poredneži. 185 00:17:05,776 --> 00:17:09,236 Vrnili se bomo,preden bo dojel, da nas ni. 186 00:17:09,320 --> 00:17:14,740 Za naše prijateljstvo sem pripravljenbiti kaznovan za ves teden. 187 00:17:15,243 --> 00:17:18,913 Prav. Pa pojdimo pogledatvotlino iskric. 188 00:17:18,997 --> 00:17:21,377 Za danes imam dovolj čiščenja. 189 00:17:27,923 --> 00:17:32,593 -Kako bomo našli Luksarjev kabinet?-To prepustita meni. 190 00:17:39,768 --> 00:17:43,058 Pozor! Smernica! 191 00:17:44,398 --> 00:17:48,488 Volkec! Tvoje moči!Delujejo? 192 00:17:48,569 --> 00:17:53,279 To vama dopovedujem.Luksar me uči uporabljati iskrice. 193 00:17:54,032 --> 00:17:59,002 Smernica, pokaži,kod moramo v Luksarjev kabinet. 194 00:18:02,249 --> 00:18:03,669 Tja. 195 00:18:10,215 --> 00:18:13,295 A, Volkec, smo blizu? 196 00:18:13,385 --> 00:18:15,345 Tu doli mi ni všeč. 197 00:18:15,846 --> 00:18:18,846 Ne skrbi. Gotovo ni več daleč. 198 00:18:21,810 --> 00:18:23,690 Gotovo je samo še tu skozi. 199 00:18:23,770 --> 00:18:27,480 Na vašem mestu ne bi šla tja. 200 00:18:27,566 --> 00:18:28,856 Nam sledite? 201 00:18:28,942 --> 00:18:33,072 To so moje cevi.Vi sledite meni. 202 00:18:34,364 --> 00:18:36,374 Pridita, pojdimo. 203 00:18:36,450 --> 00:18:41,040 Kaj pa vem, Volkec.Pretemno je. 204 00:18:42,372 --> 00:18:45,462 Ta pot je veliko prijaznejša. 205 00:18:46,877 --> 00:18:49,247 Toda smernica kaže,da je tukaj. 206 00:18:50,130 --> 00:18:51,300 Gremo. 207 00:18:51,381 --> 00:18:53,881 Ne zaupajta mu. 208 00:18:59,681 --> 00:19:01,731 Nič ne vidim. 209 00:19:01,808 --> 00:19:03,228 Zaupajta mi. 210 00:19:03,310 --> 00:19:06,560 Kako veš, ali ta reč sploh dela? 211 00:19:07,397 --> 00:19:11,737 Luksar pravi,da moraš verjeti v to, kar počneš. 212 00:19:11,818 --> 00:19:16,028 Če to verjameš, zmoreš vse. 213 00:19:16,114 --> 00:19:18,534 Torej, če verjamem v smernico… 214 00:19:18,617 --> 00:19:20,827 -Volkec!-Ne, ne. 215 00:19:36,134 --> 00:19:39,104 Rekla sem,naj mu ne zaupata. 216 00:19:41,473 --> 00:19:44,023 To ni Luksarjev kabinet. 217 00:19:44,101 --> 00:19:46,271 Gotovo je bližnjica. 218 00:19:47,729 --> 00:19:50,649 Ja, glejta. Sem dol kaže. 219 00:19:50,732 --> 00:19:53,692 O ne. Ne, ne, ne. 220 00:19:53,777 --> 00:19:58,067 Ne bom več sledilatebi ali tej stvari. 221 00:19:58,156 --> 00:20:01,026 -Toda…-Priznaj. V laboratoriju si zamočil 222 00:20:01,118 --> 00:20:05,038 in si izmislil zgodbo,da ne bi bil slab prijatelj. 223 00:20:05,122 --> 00:20:10,292 Zdaj ko smo se izgubili v ceveh,si samo še poslabšal zadevo. Greva. 224 00:20:17,092 --> 00:20:20,182 Česa se bojite? Kam greste? 225 00:20:21,972 --> 00:20:24,772 Smernica, kje je nevarnost? 226 00:20:30,314 --> 00:20:33,034 Mislim, da nekaj prihaja. 227 00:20:33,108 --> 00:20:35,738 Ven iz cevi moramo. 228 00:20:35,819 --> 00:20:39,819 Pozabi, ne bova sledilane tebi ne trapasti napravi. 229 00:20:39,907 --> 00:20:41,327 Toda nekaj prihaja. 230 00:20:44,953 --> 00:20:46,663 Čakaj, Xandra. Tecita! 231 00:20:51,543 --> 00:20:52,543 Hvala. 232 00:20:54,546 --> 00:20:56,756 Zakaj se mu zahvaljuješ? 233 00:20:56,840 --> 00:21:01,850 Če ne bi bilo njega,sploh ne bi bila tu. 234 00:21:01,929 --> 00:21:03,679 Zakaj nas ovirate? 235 00:21:03,764 --> 00:21:08,314 Rada bi vas rešila pred tem,kar se je zgodilo meni. 236 00:21:08,393 --> 00:21:12,193 -Kaj se vam je zgodilo?-Nekoč sem imela prijatelje. 237 00:21:12,272 --> 00:21:14,022 Ki sem jim zaupala. 238 00:21:14,107 --> 00:21:19,527 Nekoč sem pripravilazabavo za rojstni dan. 239 00:21:19,613 --> 00:21:24,583 -Obožujem zabave.-Povabila sem tako imenovane prijatelje. 240 00:21:24,660 --> 00:21:28,710 Vsi so rekli,da imajo preveč dela. 241 00:21:28,789 --> 00:21:31,539 O ne.-O ja. 242 00:21:32,292 --> 00:21:37,382 Ko sem se zvečer vrnila,so me vsi čakali v zasedi. 243 00:21:37,464 --> 00:21:41,804 Ko sem vstopila, so zakričali:"Presenečenje, ej, ti!" 244 00:21:42,553 --> 00:21:44,643 Kako so se mi smejali! 245 00:21:44,721 --> 00:21:46,931 Izdajalci lažnivi. 246 00:21:47,766 --> 00:21:51,646 -Ampak…-Odtlej ne zaupam nikomur več. 247 00:21:51,728 --> 00:21:54,858 In živim sama tu spodaj. 248 00:21:54,940 --> 00:21:56,730 Če nikomur ne zaupaš, 249 00:21:56,817 --> 00:21:59,237 te nihče ne more prizadeti. 250 00:22:04,157 --> 00:22:08,787 Nočem končati v cevehkot ona. 251 00:22:08,871 --> 00:22:09,871 Jaz tudi ne. 252 00:22:10,706 --> 00:22:13,416 Kaj pravi ta reč,kam moramo zdaj? 253 00:22:19,339 --> 00:22:22,259 Luksarjev kabinetje očitno tu skozi. 254 00:22:27,222 --> 00:22:29,682 Loputa je na tleh. 255 00:22:35,147 --> 00:22:37,357 -Prepričal si me, Luksar.-Dol! 256 00:22:37,441 --> 00:22:40,151 Bodo že prišli k pameti. 257 00:22:40,235 --> 00:22:42,315 Zakaj me ne poslušajo? 258 00:22:42,404 --> 00:22:45,284 -Daj jim čas.-Nimamo ga. 259 00:22:45,365 --> 00:22:46,575 Toda, Luksar… 260 00:22:46,658 --> 00:22:50,828 Če je tako močan, kot misliš,je lahko nevaren. 261 00:22:52,289 --> 00:22:55,459 -Lahko ga nadzorujem.-Kako veš? 262 00:22:56,043 --> 00:22:58,213 Ljudem ne moremo zaupati. 263 00:22:58,295 --> 00:23:01,295 Če bi se narobe odločili… 264 00:23:01,381 --> 00:23:04,341 Ne more izbrati poti,ki je ne pozna. 265 00:23:04,426 --> 00:23:06,966 Če dojame, česa je sposoben… 266 00:23:07,054 --> 00:23:09,474 Ne bo.Poskrbel bom za to. 267 00:23:26,782 --> 00:23:29,032 Mehurček iz pralnice? 268 00:23:41,171 --> 00:23:44,381 V pralnico moramo pritipred Luksarjem. 269 00:23:44,466 --> 00:23:46,216 Kako? 270 00:23:48,095 --> 00:23:49,805 Že vem. 271 00:24:02,150 --> 00:24:03,940 Živjo, Luksar! 272 00:24:04,528 --> 00:24:06,408 Prijatelja sva. 273 00:24:17,082 --> 00:24:21,502 Uspelo nam je.Kaj je mislil Luksar? 274 00:24:21,587 --> 00:24:24,257 Mi je hotel preprečiti,da bi izvedel? 275 00:24:26,675 --> 00:24:27,675 Hitro. 276 00:24:39,021 --> 00:24:40,021 Sneffton? 277 00:24:40,606 --> 00:24:44,736 -So bili tu ves dan?-Ne. Ja, gospod. Seveda. 278 00:24:44,818 --> 00:24:47,778 -Nihče ni šel mimo mene.-Dobro. 279 00:24:47,863 --> 00:24:52,783 Samo preverjam,ali je vse pod nadzorom. 280 00:26:00,269 --> 00:26:02,269 Prevedla Lorena Dobrila