1 00:00:50,801 --> 00:00:53,601 -I'm here, I'm here! [panting]-Where have you been? 2 00:00:53,679 --> 00:00:56,599 Uh, nowhere. [chuckles] 3 00:00:56,682 --> 00:00:59,182 Come on, or we'll be late. 4 00:00:59,268 --> 00:01:01,808 [clears throat] Hello, class. 5 00:01:01,895 --> 00:01:05,225 -My name is Professor Yuckyuck, and---[laughs] 6 00:01:07,442 --> 00:01:10,242 And this is Laugh Lab. 7 00:01:10,863 --> 00:01:13,283 Now, laughter is a serious thing. 8 00:01:13,365 --> 00:01:15,115 The more laughter in the world, 9 00:01:15,200 --> 00:01:17,700 the less destructivethe humans seem to be. 10 00:01:17,786 --> 00:01:19,536 Questions so far? 11 00:01:21,248 --> 00:01:22,918 No questions at this time. 12 00:01:23,709 --> 00:01:26,379 -Now, this is a stone face.-[scrapes] 13 00:01:26,879 --> 00:01:30,629 Our job is to crack it upto release the laughlings. 14 00:01:30,716 --> 00:01:31,876 Observe. 15 00:01:32,551 --> 00:01:33,551 [squeaks, pops] 16 00:01:38,515 --> 00:01:39,515 [clears throat] 17 00:01:44,396 --> 00:01:45,976 [spits, laughing] 18 00:01:46,064 --> 00:01:47,444 [giggling] 19 00:01:48,192 --> 00:01:49,532 This is a laughling. 20 00:01:49,610 --> 00:01:51,650 [giggling] 21 00:01:51,737 --> 00:01:53,567 A giggle, to be exact. 22 00:01:53,655 --> 00:01:55,235 And this is what it does. 23 00:01:56,950 --> 00:01:59,240 [laughs] 24 00:02:03,624 --> 00:02:08,464 Every laugh spryte has their own approachfor cracking up the stone faces. 25 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 -[laughing]-[giggling] 26 00:02:15,052 --> 00:02:16,642 Some tell jokes. 27 00:02:17,930 --> 00:02:20,060 Some put on funny plays. 28 00:02:20,891 --> 00:02:23,061 -It takes years of dedication…-[laughing] 29 00:02:23,143 --> 00:02:27,523 …to hone the skills requiredto become a laugh spryte. 30 00:02:30,317 --> 00:02:33,277 The spryteling show is in one week. 31 00:02:33,362 --> 00:02:37,992 Your assignment is to devise an actto crack up the stone faces. 32 00:02:38,075 --> 00:02:42,075 And please take it seriously. 33 00:02:42,913 --> 00:02:45,083 -So cool.-I don't know what I'm doing. 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,075 -I can't wait.-This is exciting. 35 00:02:47,167 --> 00:02:49,247 [gasps] I've got it. 36 00:02:49,336 --> 00:02:51,456 I'll write us a silly play. 37 00:02:51,547 --> 00:02:54,377 The silliest playthat anyone's ever sillied. 38 00:02:54,967 --> 00:02:58,547 We've got to rehearseif we're gonna crack open a stone face. 39 00:02:58,637 --> 00:02:59,887 Stem promise? 40 00:03:00,430 --> 00:03:02,640 -Stem promise!-Stem promise! 41 00:03:03,475 --> 00:03:05,765 [Sprout] Oh, no, no. That's garbage. 42 00:03:05,853 --> 00:03:07,863 Nobody's gonna laugh at that. 43 00:03:07,938 --> 00:03:09,188 -[paper rustles]-[yawns] 44 00:03:09,273 --> 00:03:11,863 -Think, Sprout. Think.-[pencil scribbles] 45 00:03:11,942 --> 00:03:14,362 Oh, my goodness. That's such a good idea. 46 00:03:14,444 --> 00:03:15,494 [grunts] 47 00:03:15,571 --> 00:03:18,451 Everyone's gonna love this. [cackles] 48 00:03:22,578 --> 00:03:24,748 Good morning! 49 00:03:24,830 --> 00:03:27,290 [yawns] What time is it? 50 00:03:27,791 --> 00:03:30,751 [yawns] Seems like it's still yesterday. 51 00:03:30,836 --> 00:03:33,796 I know it's early,but if we're gonna do this right, 52 00:03:33,881 --> 00:03:36,591 we gotta start practicing right away. 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,762 Oh, this looks fun. 54 00:03:39,595 --> 00:03:40,755 Wolfy. 55 00:03:40,846 --> 00:03:43,176 So, I put my arms in here… 56 00:03:44,308 --> 00:03:45,638 [clears throat] 57 00:03:45,726 --> 00:03:47,936 -Okay.-[snoring] 58 00:03:48,020 --> 00:03:49,100 Xandra? 59 00:03:49,188 --> 00:03:50,228 I'm sorry. 60 00:03:50,314 --> 00:03:53,784 -Sorry. Sorry.-And action! 61 00:03:53,859 --> 00:03:56,739 "Welcome to the Fancy Lab, 62 00:03:56,820 --> 00:03:58,820 the fanciest joint in the realm." 63 00:03:59,823 --> 00:04:01,993 "Are you sure you're fancy enough?" 64 00:04:02,075 --> 00:04:03,365 Quite sure. 65 00:04:03,452 --> 00:04:07,752 "Wonderful.Then please partake of our fancy food." 66 00:04:08,332 --> 00:04:09,332 Ooh. 67 00:04:13,754 --> 00:04:17,304 Uh, sir, are you sure you're fancy? 68 00:04:17,382 --> 00:04:22,262 I'm so fancy.Fancy enough to make a toast to the chef. 69 00:04:22,346 --> 00:04:23,506 [crashes] 70 00:04:23,597 --> 00:04:25,717 [all laughing] 71 00:04:25,807 --> 00:04:27,557 Hey, this is funny. 72 00:04:27,643 --> 00:04:30,193 Thanks. But we've got a lot of work to do 73 00:04:30,270 --> 00:04:33,020 if we're going to crack upthose stone faces. 74 00:04:33,524 --> 00:04:35,234 Here's a rehearsal schedule. 75 00:04:36,276 --> 00:04:40,566 We have a week until the big show,and we need to practice every day. 76 00:04:41,657 --> 00:04:45,077 Wait, what time is it? I've got to go. 77 00:04:46,411 --> 00:04:49,291 Where is he going? We're his only friends. 78 00:04:49,373 --> 00:04:52,633 Don't know. But I'm surehe'll be at the next rehearsal. 79 00:04:52,709 --> 00:04:54,749 He stem promised. 80 00:04:59,508 --> 00:05:05,008 That's it. Be one with the wisps.Let them connect to your creativity. 81 00:05:06,515 --> 00:05:08,765 Whoops. I'm sorry. 82 00:05:08,851 --> 00:05:12,691 Don't be sorry.You must work with the whoopses. 83 00:05:12,771 --> 00:05:15,321 -Feel the harmony.-[exhales deeply] 84 00:05:15,399 --> 00:05:18,319 -Now, big finish.-[breathing deeply] 85 00:05:23,574 --> 00:05:24,834 You're a natural. 86 00:05:24,908 --> 00:05:26,118 That was fun. 87 00:05:26,618 --> 00:05:27,788 Same time tomorrow? 88 00:05:27,870 --> 00:05:30,710 What, leaving already?We've only just started. 89 00:05:31,290 --> 00:05:35,590 Oh. Well, I told SproutI'd practice our play for Laugh Lab. 90 00:05:35,669 --> 00:05:37,799 It doesn't sound quite as important 91 00:05:37,880 --> 00:05:41,050 as preparing to save the worldfrom eternal darkness, does it? 92 00:05:44,720 --> 00:05:49,020 Please be carefulwith this very fancy second course. 93 00:05:49,766 --> 00:05:52,596 Luckily, I am very fancy. 94 00:05:52,686 --> 00:05:55,516 And I won't drop a crumb. 95 00:06:02,988 --> 00:06:04,528 Where is he? 96 00:06:05,073 --> 00:06:06,913 [crashes] 97 00:06:10,495 --> 00:06:13,615 You must be determined,courageous, selfless. 98 00:06:13,707 --> 00:06:15,997 Now, ready for another one? 99 00:06:17,336 --> 00:06:21,296 Yeah, but how is this preparing mefor the disarrays, exactly? 100 00:06:21,798 --> 00:06:23,968 Balance is the key. 101 00:06:24,051 --> 00:06:27,761 How do you plan on fixing thatif you don't have it yourself? 102 00:06:28,889 --> 00:06:29,889 Um… 103 00:06:29,973 --> 00:06:31,773 [crashes] 104 00:06:36,813 --> 00:06:39,023 I'm coming, Sprout! 105 00:06:40,400 --> 00:06:42,780 Nice of you to join us, Wolfboy. 106 00:06:42,861 --> 00:06:45,701 [clears throat] Okay. 107 00:06:45,781 --> 00:06:51,331 It would be a shame to spill this bluemash-shake on my fancy new shirt. 108 00:06:54,039 --> 00:06:55,669 Uh, Wolfboy? 109 00:06:55,749 --> 00:06:57,669 Haven't you learned the script? 110 00:07:28,824 --> 00:07:31,164 Uh, why don't we take it from the top? 111 00:07:31,910 --> 00:07:33,160 Um, I-- 112 00:07:33,245 --> 00:07:35,535 Let me guess, you have to go? 113 00:07:38,625 --> 00:07:40,455 Oh, okay. 114 00:07:41,712 --> 00:07:46,262 But, Wolfy, you will know your partby tomorrow, right? 115 00:07:46,341 --> 00:07:49,471 Uh, yeah. Definitely. Stem promise. 116 00:07:51,513 --> 00:07:52,513 Hmph. 117 00:08:03,400 --> 00:08:06,070 [Wolfboy]Okay, sock rockets, do your thing. 118 00:08:07,863 --> 00:08:09,203 And go! 119 00:08:20,042 --> 00:08:21,342 It-- It's working. 120 00:08:21,418 --> 00:08:23,918 [chuckles] Whoo-hoo-hoo! 121 00:08:25,881 --> 00:08:27,171 Whoa. [grunts] 122 00:08:29,218 --> 00:08:30,588 [both laughing] 123 00:08:31,094 --> 00:08:33,224 Well, [clears throat] very good. 124 00:08:33,304 --> 00:08:34,894 That's enough for today. 125 00:08:34,972 --> 00:08:38,482 -I'll see you same time tomorrow.-But tomorrow's Sprout's play. 126 00:08:38,559 --> 00:08:42,399 The fate of the worldrests on your shoulders. 127 00:08:42,481 --> 00:08:43,651 I know, sir. 128 00:08:43,732 --> 00:08:46,782 But I promised my friendsI'd be there for Laugh Lab. 129 00:08:46,860 --> 00:08:51,370 If you're not ready when the time comes,there might not be any labs left at all. 130 00:08:51,865 --> 00:08:54,075 We're all depending on you. 131 00:09:01,250 --> 00:09:04,800 -[yawns, groans]-[Xandra] Where have you been? 132 00:09:04,878 --> 00:09:07,048 You missed almost every rehearsal. 133 00:09:07,130 --> 00:09:08,970 I know. I'm so sorry. 134 00:09:09,049 --> 00:09:11,339 You know how much this means to Sprout. 135 00:09:15,931 --> 00:09:19,061 I hope you're going to be readyfor the show tomorrow. 136 00:09:25,566 --> 00:09:26,606 [yawns] 137 00:09:26,692 --> 00:09:28,652 [murmurs] 138 00:09:28,735 --> 00:09:29,735 [thuds] 139 00:09:30,946 --> 00:09:32,236 [snores] 140 00:09:48,338 --> 00:09:50,838 [murmuring] 141 00:09:50,924 --> 00:09:53,684 [chattering] 142 00:09:55,846 --> 00:09:57,176 Mm-mmm. 143 00:09:57,264 --> 00:09:58,524 Eek! 144 00:09:58,599 --> 00:10:01,849 -"Welcome to Fancy Lab… This fancy mash…"-Ready, Wolfy? 145 00:10:01,935 --> 00:10:03,095 Uh, uh-huh. 146 00:10:03,937 --> 00:10:06,897 Wolfboy, message for you. 147 00:10:08,275 --> 00:10:10,985 [Professor Luxcraft]Come at once. Time is of the essence. 148 00:10:11,069 --> 00:10:12,609 Professor Luxcraft. 149 00:10:13,989 --> 00:10:16,069 I have to go. [pants] 150 00:10:23,957 --> 00:10:25,417 Is everything all right? 151 00:10:26,001 --> 00:10:27,541 No. No, it's not. 152 00:10:28,879 --> 00:10:31,549 I've misplaced my sandwich. 153 00:10:31,632 --> 00:10:33,012 I had it in my hand. 154 00:10:33,091 --> 00:10:36,931 It looked very much like a sandwich.It's sandwich-shaped. 155 00:10:37,471 --> 00:10:39,311 Can't have left this room. 156 00:10:44,603 --> 00:10:45,773 [laughs] 157 00:10:45,854 --> 00:10:47,234 [giggling] 158 00:10:48,774 --> 00:10:50,904 [Professor Yuckyuck] Next up, Blip. 159 00:10:50,984 --> 00:10:54,154 Oh, crumbs. We're on after Blip. 160 00:10:54,238 --> 00:10:56,488 Hey. He'll be here, Sprout. 161 00:10:57,366 --> 00:10:58,576 He'd better be. 162 00:10:58,659 --> 00:11:00,739 I'm coming, Sprout! 163 00:11:00,827 --> 00:11:02,577 It was in my beard! 164 00:11:05,624 --> 00:11:06,634 [pops] 165 00:11:06,708 --> 00:11:12,258 -[stone faces laughing]-[giggling] 166 00:11:13,006 --> 00:11:17,296 [Professor Yuckyuck]Next up, Sprout, Wolfboy and Xandra. 167 00:11:22,307 --> 00:11:26,267 Welcome to the Fancy Lab,the fanciest joint in the realm. 168 00:11:26,353 --> 00:11:28,613 Are you sure you're fancy enough? 169 00:11:28,689 --> 00:11:30,519 Quite sure. [chuckles] 170 00:11:30,607 --> 00:11:32,067 Wonderful. 171 00:11:32,150 --> 00:11:34,610 Then please, partake of our fancy food. 172 00:11:40,117 --> 00:11:41,697 -Hmm.-Hmm. 173 00:11:50,878 --> 00:11:51,998 [chuckling] 174 00:11:52,087 --> 00:11:54,257 -Ooh. Mm-mmm. Mmm?-Uh… Uh? 175 00:11:55,007 --> 00:11:56,007 Uh… 176 00:11:59,636 --> 00:12:01,386 Okay. 177 00:12:01,889 --> 00:12:05,349 Thank you for that, uh, play. 178 00:12:05,851 --> 00:12:07,391 Let's see, who's next? 179 00:12:07,477 --> 00:12:09,397 I'm here! I'm here! 180 00:12:09,479 --> 00:12:11,819 I've got your arms, [distorted] Sprout. 181 00:12:12,524 --> 00:12:14,654 Oh, oh, oh. 182 00:12:15,903 --> 00:12:18,203 [giggling] 183 00:12:18,280 --> 00:12:20,910 [all laughing] 184 00:12:20,991 --> 00:12:23,911 Sprout, I'm so sorry. 185 00:12:23,994 --> 00:12:27,504 [laughs] You stem promised. 186 00:12:27,581 --> 00:12:30,711 -Doesn't that mean anything to you?-[chuckling] 187 00:12:31,210 --> 00:12:34,630 Look, I know you were excitedabout this play. 188 00:12:34,713 --> 00:12:37,053 -But I---[both laughing] 189 00:12:37,132 --> 00:12:40,012 I was excited to do a play with you. 190 00:12:40,093 --> 00:12:43,183 [giggles] That was the whole point. 191 00:12:43,263 --> 00:12:45,273 [laughs, coughs, clears throat] 192 00:12:45,349 --> 00:12:47,639 Look,there's something important I'm doing. 193 00:12:47,726 --> 00:12:49,596 More important than us? 194 00:12:50,187 --> 00:12:51,307 [both laughing] 195 00:12:52,064 --> 00:12:53,074 I'm sorry. 196 00:12:53,899 --> 00:12:56,149 [giggling continues] 197 00:12:56,235 --> 00:12:59,565 Clearly you three did not preparefor your assignment, 198 00:12:59,655 --> 00:13:01,695 and now look what you've done. 199 00:13:01,782 --> 00:13:03,202 [laughs] 200 00:13:03,283 --> 00:13:04,283 Detention! 201 00:13:04,868 --> 00:13:05,988 [gasps] 202 00:13:17,256 --> 00:13:21,426 It will take the laugh sprytes weeksto replace the laughlings you let loose. 203 00:13:22,219 --> 00:13:26,139 A nice long detention in the Scrub Hubshould help you clean up your act. 204 00:13:26,223 --> 00:13:28,233 Sneffton, keep an eye on them. 205 00:13:28,767 --> 00:13:32,767 I knew I was right to put you on the list. 206 00:13:33,272 --> 00:13:37,112 Now, there's a tree over therethat isn't gonna untangle itself. 207 00:13:44,074 --> 00:13:45,494 [slurping] 208 00:13:46,994 --> 00:13:49,254 [gulping] 209 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 [hiccups] 210 00:13:50,873 --> 00:13:52,923 [creaks] 211 00:14:04,678 --> 00:14:07,388 Hey, Sprout, look. Guess who I am. 212 00:14:07,931 --> 00:14:10,601 Fribbity-frobbity, jibbity sandwich. 213 00:14:10,684 --> 00:14:13,314 You three better clean up your act. 214 00:14:17,691 --> 00:14:20,611 Look,I know it's my fault we're in detention. 215 00:14:21,111 --> 00:14:25,071 -I let the laughlings out.-That's not why we're cross with you. 216 00:14:25,157 --> 00:14:26,777 -It's not?-No! 217 00:14:26,867 --> 00:14:30,447 We're cross because you didn't show upwhen you said you were going to. 218 00:14:30,537 --> 00:14:32,957 You embarrassed us in front of everyone. 219 00:14:33,040 --> 00:14:36,210 And more importantly,you really let Sprout down. 220 00:14:37,586 --> 00:14:41,916 I'm sorry I missed the play.But I promise I had a really good reason. 221 00:14:42,007 --> 00:14:43,587 Oh, yeah? What was it? 222 00:14:43,675 --> 00:14:45,175 Um… 223 00:14:45,260 --> 00:14:47,800 Well-- Uh, I can't tell you the reason. 224 00:14:47,888 --> 00:14:49,768 Whatever your phony reason is, 225 00:14:49,848 --> 00:14:53,098 it's clearly more important to youthan we are. 226 00:14:54,061 --> 00:14:56,561 [Xandra] Maybe I was right about youfrom the start. 227 00:14:57,564 --> 00:14:58,574 Sprout? 228 00:14:59,274 --> 00:15:01,154 Please say something. 229 00:15:01,235 --> 00:15:03,985 You promised you'd be there, Wolfy. 230 00:15:04,071 --> 00:15:07,371 You stem promised, and then you weren't. 231 00:15:07,449 --> 00:15:09,699 And you won't even tell us why. 232 00:15:09,785 --> 00:15:14,955 You're right. You're my best friends.I owe you the truth about where I've been. 233 00:15:15,958 --> 00:15:19,248 It turns out there is a prophecy.And I do have powers. 234 00:15:19,336 --> 00:15:22,586 I've been training to save the worldfrom the forces of chaos 235 00:15:22,673 --> 00:15:26,763 in a secret cavern full of wispsunderneath Professor Luxcraft's office. 236 00:15:26,844 --> 00:15:28,354 And I wanted to tell you, 237 00:15:28,428 --> 00:15:30,888 but Luxcraft told meI couldn't tell anyone, 238 00:15:30,973 --> 00:15:35,103 because if I did, they'd be in danger.And I wanted to protect you. 239 00:15:37,604 --> 00:15:39,024 You expect us to believe 240 00:15:39,106 --> 00:15:42,316 you've been trainingto save the world in some "wisp cave" 241 00:15:42,401 --> 00:15:45,491 that I've never heard ofand definitely doesn't exist? 242 00:15:45,571 --> 00:15:46,741 It does exist. 243 00:15:46,822 --> 00:15:49,662 There's a secret trapdoorin Luxcraft's office. 244 00:15:49,741 --> 00:15:51,291 You have to believe me. 245 00:15:51,368 --> 00:15:55,868 I'm telling you the truth.I-- I-- I promise. I-- I stem promise. 246 00:15:56,498 --> 00:16:00,038 But you don't always keepyour stem promises, do you? 247 00:16:00,627 --> 00:16:01,917 Sprout. 248 00:16:02,004 --> 00:16:05,884 That's right, Leafy.Don't you listen to him. 249 00:16:06,592 --> 00:16:11,722 Promises are made to be brokenand friends always let you down. 250 00:16:11,805 --> 00:16:14,265 You take it from me. 251 00:16:14,349 --> 00:16:15,639 Who are you? 252 00:16:15,726 --> 00:16:19,856 Someone who knows not to trust anyone.[cackles] 253 00:16:20,606 --> 00:16:22,856 Especially your friends. 254 00:16:23,609 --> 00:16:25,739 [cackling] 255 00:16:29,823 --> 00:16:33,793 -Do you live in this pipe?-I live wherever I like. 256 00:16:33,869 --> 00:16:37,369 These pipes connect every roomin the factory. 257 00:16:37,456 --> 00:16:39,366 I come and go as I please. 258 00:16:39,458 --> 00:16:41,338 [cackling] 259 00:16:41,835 --> 00:16:43,085 Did you hear that? 260 00:16:43,170 --> 00:16:46,010 These pipes run throughoutthe whole factory. 261 00:16:46,089 --> 00:16:49,679 I bet we could take themall the way to Luxcraft's office. 262 00:16:49,760 --> 00:16:52,970 Then I can show you the trapdoorand the cavern of wisps. 263 00:16:53,055 --> 00:16:55,385 And prove I'm telling the truth. 264 00:16:56,600 --> 00:16:58,310 -I don't know.-[hiccups] 265 00:16:58,393 --> 00:17:01,443 What if we get in trouble?What about Sneffton? 266 00:17:01,980 --> 00:17:05,690 Miscreants… [snoring] 267 00:17:05,776 --> 00:17:09,236 We'll be back before he even realizeswe're gone. 268 00:17:09,320 --> 00:17:12,030 Besides, I'd takea week's worth of detention 269 00:17:12,115 --> 00:17:14,735 if that's what it takesto save our friendship. 270 00:17:15,243 --> 00:17:16,293 Fine. 271 00:17:16,369 --> 00:17:18,909 Let's see this cavern of wisps, then. 272 00:17:18,997 --> 00:17:21,377 I've had enough cleaning for one day,anyway. 273 00:17:21,458 --> 00:17:24,498 -[hiccups]-Oh. [yelps] 274 00:17:27,923 --> 00:17:31,183 How are we gonna find the wayto Luxcraft's office? 275 00:17:31,260 --> 00:17:32,590 Leave that to me. 276 00:17:34,972 --> 00:17:36,932 [chimes] 277 00:17:38,183 --> 00:17:39,183 [fizzes] 278 00:17:39,268 --> 00:17:41,018 -[tinkles]-Behold! 279 00:17:41,103 --> 00:17:43,063 The Whithervane. 280 00:17:44,398 --> 00:17:48,488 Wolfy! Your powers… They're working? 281 00:17:48,569 --> 00:17:50,699 That's what I've been trying to tell you. 282 00:17:50,779 --> 00:17:53,279 Luxcraft's been teaching meto use the wisps. 283 00:17:53,365 --> 00:17:55,525 -[hiccups]-Okay, Whithervane. 284 00:17:55,617 --> 00:17:58,997 Whither shall we goto get to Luxcraft's office? 285 00:18:01,623 --> 00:18:03,673 -[hiccups]-This way. 286 00:18:03,750 --> 00:18:04,750 [sighs] 287 00:18:10,215 --> 00:18:13,295 Uh, Wolfy, are we close? 288 00:18:13,385 --> 00:18:15,345 I don't like it down here. 289 00:18:15,846 --> 00:18:16,966 Don't worry, Sprout. 290 00:18:17,055 --> 00:18:19,555 -It can't be too much further.-[hiccups] 291 00:18:19,641 --> 00:18:21,731 [tinkles] 292 00:18:21,810 --> 00:18:23,690 See, I bet it's just through here. 293 00:18:23,770 --> 00:18:27,480 -I wouldn't go down there if I were you.-[all exclaiming] 294 00:18:27,566 --> 00:18:28,856 Are you following us? 295 00:18:28,942 --> 00:18:33,072 These are my pipes. You're following me. 296 00:18:34,364 --> 00:18:36,374 Come on. Let's just go. 297 00:18:36,450 --> 00:18:41,040 I don't know, Wolfy.It looks kinda dark down there. 298 00:18:42,372 --> 00:18:45,462 Now, this way seems much friendlier. 299 00:18:46,877 --> 00:18:49,247 But the Whithervane says it's this way. 300 00:18:49,338 --> 00:18:51,298 -[hiccups]-Come on. 301 00:18:51,381 --> 00:18:53,881 Don't you trust him. 302 00:18:59,681 --> 00:19:01,731 I can't see anything. 303 00:19:01,808 --> 00:19:03,228 Just trust me. 304 00:19:03,310 --> 00:19:06,230 How do you knowthis whatsawhoosit of yours works? 305 00:19:06,313 --> 00:19:07,313 [hiccups] 306 00:19:07,397 --> 00:19:11,737 Well, Luxcraft says the key isto believe in whatever you're making. 307 00:19:11,818 --> 00:19:16,028 As long as you believe in it,there's no limits to what you can create. 308 00:19:16,114 --> 00:19:18,534 So as long as I believein the Whithervane, 309 00:19:18,617 --> 00:19:19,617 -Wolfy!-I-- 310 00:19:19,701 --> 00:19:20,831 -Whoa!-No, no, no-- 311 00:19:20,911 --> 00:19:23,001 -[all screaming]-[purrs] 312 00:19:23,080 --> 00:19:24,870 [screaming] 313 00:19:25,541 --> 00:19:27,251 [screams] 314 00:19:29,878 --> 00:19:30,878 Ooh. 315 00:19:33,048 --> 00:19:35,628 [cackles] 316 00:19:36,134 --> 00:19:39,474 I warned you not to trust him. Mmm. 317 00:19:39,555 --> 00:19:41,385 [hiccuping] 318 00:19:41,473 --> 00:19:44,023 This is not Professor Luxcraft's office. 319 00:19:44,101 --> 00:19:46,271 It must have been a shortcut. 320 00:19:47,729 --> 00:19:50,649 Yeah, look. It's pointing down here now. 321 00:19:50,732 --> 00:19:53,692 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 322 00:19:53,777 --> 00:19:58,067 I'm not following youor that thing anymore. 323 00:19:58,156 --> 00:19:59,446 -But---Just admit it. 324 00:19:59,533 --> 00:20:01,033 You messed up in Laugh Lab, 325 00:20:01,118 --> 00:20:05,038 and then you made up some storyso you wouldn't seem like a bad friend. 326 00:20:05,122 --> 00:20:09,082 And now you're making it worseby getting us lost in these dumb pipes. 327 00:20:09,168 --> 00:20:10,288 Come on, Sprout. 328 00:20:15,507 --> 00:20:17,007 Huh? 329 00:20:17,092 --> 00:20:20,182 What are you guys so scared of?Where are you going? 330 00:20:21,972 --> 00:20:24,772 Whithervane, whither is danger? 331 00:20:24,850 --> 00:20:26,600 [tinkles] 332 00:20:30,314 --> 00:20:33,034 Hey, I-- I think there's something coming. 333 00:20:33,108 --> 00:20:35,738 I really thinkwe should get out of this pipe. 334 00:20:35,819 --> 00:20:39,819 Forget it. We're not following youor that piece of junk anymore. 335 00:20:39,907 --> 00:20:41,327 But there's something coming. 336 00:20:44,953 --> 00:20:46,663 Wait, Xandra. Go, go, go. 337 00:20:47,206 --> 00:20:48,246 [grunts] 338 00:20:51,543 --> 00:20:52,543 Thanks. 339 00:20:53,045 --> 00:20:56,755 -Oh, what are you thanking him for?-[gasps] 340 00:20:56,840 --> 00:20:58,590 If it wasn't for him, 341 00:20:58,675 --> 00:21:01,845 you wouldn't be down herein the first place. 342 00:21:01,929 --> 00:21:03,679 Why are you trying to cause trouble? 343 00:21:03,764 --> 00:21:08,314 I'm only trying to save youfrom what happened to me. 344 00:21:08,393 --> 00:21:10,193 What happened to you? 345 00:21:10,270 --> 00:21:12,190 I had friends once. 346 00:21:12,272 --> 00:21:14,022 Friends I trusted. 347 00:21:14,107 --> 00:21:19,527 But then, one year on my birthday,I decided to throw a little party. 348 00:21:19,613 --> 00:21:20,863 Oh, I love parties-- 349 00:21:20,948 --> 00:21:24,578 I asked these so-called friendsif they'd like to come. 350 00:21:24,660 --> 00:21:28,710 Every single one of themsaid they were too busy. 351 00:21:28,789 --> 00:21:30,369 Oh, no. 352 00:21:30,457 --> 00:21:31,537 Oh, yes. 353 00:21:32,292 --> 00:21:37,382 That night when I got home,there they all are, laying in wait for me. 354 00:21:37,464 --> 00:21:41,804 I walk in and they shout at me,"Surprise! Hey, you!" 355 00:21:42,553 --> 00:21:44,643 -Oh, how they laughed at me.-Uh-- 356 00:21:44,721 --> 00:21:46,931 Those treacherous liars. 357 00:21:47,766 --> 00:21:49,136 -But---From that day on, 358 00:21:49,226 --> 00:21:51,646 I vowed I'd never trust anyone, 359 00:21:51,728 --> 00:21:54,858 and I came to live down here on my own. 360 00:21:54,940 --> 00:21:56,730 If you don't trust anyone, 361 00:21:56,817 --> 00:21:59,237 nobody can ever hurt you. 362 00:21:59,319 --> 00:22:00,859 [cackling] 363 00:22:04,157 --> 00:22:08,787 I do not wanna end up like her,living in these pipes. 364 00:22:08,871 --> 00:22:09,871 Me neither. 365 00:22:10,706 --> 00:22:13,416 So,where does the silly thing say to go next? 366 00:22:14,251 --> 00:22:15,421 [hiccups] 367 00:22:17,754 --> 00:22:19,264 [chimes] 368 00:22:19,339 --> 00:22:22,259 Luxcraft's office must be through here. 369 00:22:27,222 --> 00:22:29,682 The trapdoor is all the way at the bottom. 370 00:22:35,147 --> 00:22:37,357 -[Elder Sylph] You convinced me, Luxcraft.-Hide! 371 00:22:37,441 --> 00:22:40,151 [Elder Sylph]Have patience. They will come around. 372 00:22:40,235 --> 00:22:42,315 Why will they not listen? 373 00:22:42,404 --> 00:22:45,284 -Give them time.-We do not have time. 374 00:22:45,365 --> 00:22:47,075 -But, Luxcraft…-[yelps] 375 00:22:47,159 --> 00:22:50,829 …if he's as powerful as you think he is,he could be dangerous. 376 00:22:52,289 --> 00:22:55,459 -I believe I can control him.-How can you be certain? 377 00:22:56,043 --> 00:22:58,213 Humans cannot be trusted. 378 00:22:58,295 --> 00:23:01,295 If he were to make the wrong choice-- 379 00:23:01,381 --> 00:23:04,341 He cannot choose a pathhe doesn't know exists. 380 00:23:04,426 --> 00:23:06,966 But if he does realizewhat he's capable of… 381 00:23:07,054 --> 00:23:09,474 He won't. I'll make sure of it. 382 00:23:15,270 --> 00:23:16,440 -[hiccups]-[gasps] 383 00:23:20,192 --> 00:23:21,992 [sighs] 384 00:23:25,697 --> 00:23:26,697 [slurps] 385 00:23:26,782 --> 00:23:30,122 Scrub Hub bubbles? Hmm. 386 00:23:41,171 --> 00:23:44,381 We've gotta get back to the Scrub Hubbefore Luxcraft does. 387 00:23:44,466 --> 00:23:46,216 How are we going to do that? 388 00:23:48,095 --> 00:23:49,805 I have an idea. 389 00:23:49,888 --> 00:23:50,968 [purrs] 390 00:23:51,932 --> 00:23:54,062 [all] Whoo-hoo! 391 00:23:54,142 --> 00:23:56,142 -[all] Whee!-[purring] 392 00:23:57,688 --> 00:23:58,688 [grumbles] 393 00:23:58,772 --> 00:24:00,862 -[all chuckling]-[babbling] 394 00:24:00,941 --> 00:24:02,071 [grumbles] 395 00:24:02,150 --> 00:24:03,940 Hi, Luxcraft! 396 00:24:04,528 --> 00:24:06,408 We're friends. 397 00:24:10,826 --> 00:24:12,406 -[chuckles]-[all] Whoo-hoo. 398 00:24:17,082 --> 00:24:18,542 We made it. 399 00:24:18,625 --> 00:24:21,495 Hey, what do you thinkLuxcraft meant back there? 400 00:24:21,587 --> 00:24:24,417 What's he trying to stop mefrom finding out? 401 00:24:24,506 --> 00:24:25,336 Uh-- 402 00:24:25,424 --> 00:24:26,594 [Luxcraft grumbles] 403 00:24:26,675 --> 00:24:27,675 Quick. 404 00:24:37,311 --> 00:24:38,941 Hmm. 405 00:24:39,021 --> 00:24:40,521 -Sneffton?-[exclaims] 406 00:24:40,606 --> 00:24:44,736 -Have they been here the whole day?-No, sir-- Yes, sir-- Absolutely. 407 00:24:44,818 --> 00:24:46,698 No one has gotten past me. 408 00:24:46,778 --> 00:24:47,778 Good, good. 409 00:24:47,863 --> 00:24:52,783 Just checkingeverything was under control.