1 00:00:06,006 --> 00:00:07,883 [upbeat music playing] 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,176 [animals] Hey, Otis! 3 00:00:09,259 --> 00:00:11,094 -[man singing] ♪ Otis ♪ -[animals] Otis! 4 00:00:11,178 --> 00:00:14,306 [man] ♪ Let's get rolling with Otis ♪ 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,641 [animals] Hit the brakes! 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,559 -[man] ♪ Otis ♪ -[animals] Otis! 7 00:00:17,643 --> 00:00:20,729 ♪ Let's get rolling with Otis ♪ 8 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 Let's get rolling! 9 00:00:21,980 --> 00:00:25,192 [man] ♪ Together on the farm We play and we work hard ♪ 10 00:00:25,275 --> 00:00:28,111 -♪ With help from Otis the tractor ♪ -[animals] Yeah! 11 00:00:28,195 --> 00:00:31,365 [man] ♪ When he feels his heart glowing Otis gets going ♪ 12 00:00:31,448 --> 00:00:34,576 -♪ So let's get rolling with Otis ♪ -[animals] Otis! 13 00:00:34,660 --> 00:00:35,953 [horn toots] 14 00:00:37,663 --> 00:00:38,872 [Sal] "Sal Says." 15 00:00:40,207 --> 00:00:43,168 [humming] 16 00:00:45,963 --> 00:00:49,383 [sighs] What a quiet morning on the farm. 17 00:00:49,967 --> 00:00:51,552 -[Sal crows] -[Otis gasps] 18 00:00:51,635 --> 00:00:55,639 [chuckles] Well, it was a quiet morning. 19 00:00:55,722 --> 00:00:59,059 Come back. [squawks, panting] 20 00:00:59,142 --> 00:01:02,688 Please stop running. It's time for your flutter lesson, Chip. 21 00:01:02,771 --> 00:01:04,522 [panting, groans] 22 00:01:04,605 --> 00:01:07,192 Come on down, Skip. You too, Kip. 23 00:01:08,235 --> 00:01:12,656 Chip! Come back! [squawks] 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,868 [gasps] Wait. Where's Pip? 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,161 Pip! 26 00:01:19,621 --> 00:01:20,831 Oh. Hi, Pip. 27 00:01:22,958 --> 00:01:24,209 Oh. 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,588 I just need you to line up. Please. 29 00:01:27,671 --> 00:01:30,549 So I can teach you how to flutter. [groans] 30 00:01:32,092 --> 00:01:36,430 This is not working! 31 00:01:36,513 --> 00:01:37,890 [sighs, grunts] 32 00:01:37,973 --> 00:01:38,974 Hit the brakes. 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,476 Sal, what's going on? 34 00:01:42,186 --> 00:01:44,313 Otis. [sighs] 35 00:01:44,396 --> 00:01:47,441 I'm trying to give these little chickies a flutter lesson. 36 00:01:47,524 --> 00:01:49,151 What's a flutter lesson? 37 00:01:49,234 --> 00:01:50,235 [clears throat] 38 00:01:50,319 --> 00:01:56,158 There comes a time in every chickie's life when they need to learn how to flutter. 39 00:01:56,241 --> 00:02:01,163 To go from a little chickie to a big chickie, like me. 40 00:02:01,747 --> 00:02:04,791 First, you step like this. [scats] 41 00:02:05,959 --> 00:02:08,294 You throw in some bunting like this. 42 00:02:09,003 --> 00:02:12,257 Then you give it a little hop like this. 43 00:02:13,342 --> 00:02:16,595 And bam! You're fluttering. 44 00:02:17,513 --> 00:02:20,140 Wow! Farm-tastic fluttering. 45 00:02:20,682 --> 00:02:23,560 [sighs] But these chickies won't listen to me. 46 00:02:23,644 --> 00:02:25,312 This isn't farm-tastic. 47 00:02:25,854 --> 00:02:29,107 It's-- It's farm-frustrating. 48 00:02:29,650 --> 00:02:32,027 [chiming] 49 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 Can I help? 50 00:02:34,071 --> 00:02:37,282 [gasps] Yes, yes. Please, yes. 51 00:02:37,366 --> 00:02:40,160 Um, have I mentioned my answer is yes? 52 00:02:40,244 --> 00:02:41,453 [Otis chuckles] 53 00:02:41,537 --> 00:02:43,830 Come on, chickies. Playtime's over. 54 00:02:43,914 --> 00:02:45,165 It's flutter time. 55 00:02:45,666 --> 00:02:50,838 Hmm. How do we get those chicks to do what Sal says? 56 00:02:51,338 --> 00:02:52,881 [sighing] 57 00:02:54,925 --> 00:02:57,094 All they wanna do is play. 58 00:02:57,177 --> 00:02:59,263 [gasps] Great gears, that's it! 59 00:02:59,972 --> 00:03:01,431 [horn toots] 60 00:03:01,515 --> 00:03:02,516 Hey, chicks. 61 00:03:05,519 --> 00:03:06,937 Wanna play a game? 62 00:03:07,020 --> 00:03:09,773 Ooh! Ooh! I cock-a-doodle-do too. 63 00:03:09,857 --> 00:03:13,277 Then let's get rolling and play Otis Says. 64 00:03:14,027 --> 00:03:15,946 [panting] 65 00:03:16,029 --> 00:03:20,909 Do everything I say, but only when I say, "Otis says." 66 00:03:20,993 --> 00:03:22,286 Ooh. 67 00:03:22,369 --> 00:03:25,330 Otis says, "Everyone freeze." 68 00:03:26,665 --> 00:03:29,334 Otis says, "Wings in the air." 69 00:03:30,377 --> 00:03:32,171 Otis says, "Spin in a circle." 70 00:03:33,672 --> 00:03:35,507 Otis says, "Wiggle your tails." 71 00:03:37,009 --> 00:03:38,802 Otis says, "Hop on one leg." 72 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 Now freeze. 73 00:03:43,473 --> 00:03:47,936 I got ya, Sal and Pip. I didn't say, "Otis says." 74 00:03:48,020 --> 00:03:49,229 Oh. [chuckles] 75 00:03:50,772 --> 00:03:53,609 Otis says, "Stop and sit." 76 00:03:55,068 --> 00:03:58,238 Now we're gonna play Sal Says. 77 00:03:58,322 --> 00:04:01,116 [gasps] Great idea, Otis. 78 00:04:01,200 --> 00:04:05,996 If the chickies do everything I say, I can teach them to flutter just like me. 79 00:04:06,580 --> 00:04:09,708 All righty. Sal says, "Everyone on your feet." 80 00:04:10,876 --> 00:04:12,586 Sal says, "Follow me." 81 00:04:14,379 --> 00:04:17,798 Sal says, "Shake those tail feathers while we march." 82 00:04:17,882 --> 00:04:20,010 -[grunts, laughs] -[chuckles] 83 00:04:20,928 --> 00:04:22,596 Sal says, "Keep marching." 84 00:04:23,514 --> 00:04:24,932 Sal says, "Freeze." 85 00:04:25,891 --> 00:04:30,854 The first part of learning to flutter is taking really big steps. 86 00:04:30,938 --> 00:04:32,064 [clears throat] 87 00:04:32,898 --> 00:04:35,609 Sal says, "Step from rock to rock." 88 00:04:38,362 --> 00:04:40,781 Oh. [grunting] 89 00:04:43,700 --> 00:04:45,744 Whoa! Whoops. 90 00:04:45,827 --> 00:04:47,829 Sal says, "Freeze." [chuckles] 91 00:04:48,789 --> 00:04:51,625 Now for the next part of learning to flutter. 92 00:04:51,708 --> 00:04:55,295 Bending down and hopping up really high. [chuckles] 93 00:04:55,796 --> 00:04:58,841 Sal says, "Bend down as low as you can go." 94 00:04:59,967 --> 00:05:03,554 Sal says, "Hop up really high over this flower." 95 00:05:05,389 --> 00:05:06,390 Excellent, Chip. 96 00:05:07,558 --> 00:05:09,226 Stupendous, Skip. 97 00:05:09,852 --> 00:05:11,603 [gasps] Phenomenal, Kip. 98 00:05:14,690 --> 00:05:16,191 You got this, Pip. 99 00:05:20,529 --> 00:05:22,072 Remarkable, Pip. 100 00:05:24,491 --> 00:05:25,742 You're doing it, Sal. 101 00:05:26,243 --> 00:05:30,581 You'll have these chicks fluttering faster than you can say cock-a-doodle-do. 102 00:05:31,331 --> 00:05:32,666 See you later, chickies. 103 00:05:33,292 --> 00:05:35,085 Everyone wave goodbye to Otis. 104 00:05:36,461 --> 00:05:38,172 Huh? Oh. 105 00:05:38,255 --> 00:05:40,757 Sal says, "Wave goodbye to Otis." 106 00:05:40,841 --> 00:05:42,509 [chicks chirping] 107 00:05:42,593 --> 00:05:43,677 [chuckles] 108 00:05:44,803 --> 00:05:48,765 All right, chickadees. Sal says, "Bend down and hop this way." 109 00:05:54,146 --> 00:05:55,147 Hmm. 110 00:05:56,773 --> 00:05:57,774 Oh. 111 00:05:58,734 --> 00:06:02,404 Sal says, "Walk across this log." 112 00:06:02,487 --> 00:06:03,488 Yeah! 113 00:06:09,119 --> 00:06:10,370 Good job, everyone. 114 00:06:10,454 --> 00:06:15,459 Now, for the last part of my flutter lesson, flapping. [chuckles] 115 00:06:15,542 --> 00:06:18,921 Sal says, "Flap, flap, flap those little wings." 116 00:06:19,421 --> 00:06:21,340 Flap, flap, flap, flap, flap. 117 00:06:22,424 --> 00:06:24,426 Flap, flap, flap, flap, flap. 118 00:06:25,552 --> 00:06:27,513 Sal says, "Freeze." 119 00:06:28,680 --> 00:06:30,098 [stomach grumbling] 120 00:06:30,182 --> 00:06:33,310 Ooh. All that flapping's got me hungry. 121 00:06:33,894 --> 00:06:35,646 Well done, chickadee chicks. 122 00:06:35,729 --> 00:06:37,856 Let's head back to the coop for a snack break. 123 00:06:37,940 --> 00:06:39,483 [chicks chirping] 124 00:06:39,566 --> 00:06:41,568 Ready? And march. 125 00:06:43,153 --> 00:06:46,323 That's it, chickies. Keep marching all the way home. 126 00:06:47,533 --> 00:06:48,784 [horn honks] 127 00:06:49,743 --> 00:06:50,744 Hey there, Sal. 128 00:06:50,827 --> 00:06:53,121 Hiya, Kevin. Doing some chores? 129 00:06:53,205 --> 00:06:55,541 Yep. Clearing all the logs on the farm. 130 00:06:56,291 --> 00:06:57,543 [vocalizes] 131 00:06:58,544 --> 00:07:00,337 -[chuckles] -See you later. 132 00:07:00,420 --> 00:07:01,797 This way, chickies. 133 00:07:02,881 --> 00:07:06,343 [vocalizing] 134 00:07:06,885 --> 00:07:08,428 Ooh, almost missed this one. 135 00:07:10,180 --> 00:07:11,640 [strains, grunts] 136 00:07:12,432 --> 00:07:13,934 [chicks chirping] 137 00:07:14,017 --> 00:07:15,018 [horn honks] 138 00:07:17,020 --> 00:07:19,773 Almost home, chickeroonies. This way. 139 00:07:20,607 --> 00:07:21,984 Hello, Otis. 140 00:07:22,067 --> 00:07:25,737 Hey, Sal. Where are Chip, Skip, Kip and Pip? 141 00:07:26,238 --> 00:07:27,656 They're right behind me. 142 00:07:28,490 --> 00:07:31,118 Hmm. They're not right behind me. 143 00:07:31,201 --> 00:07:36,039 [gasps] They're not right behind me! Oh, no, no, no! 144 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 The last time I saw them was at the stream. 145 00:07:39,459 --> 00:07:43,046 [gasps] I must have left them there all alone. 146 00:07:43,130 --> 00:07:44,840 Let's go bring 'em back. 147 00:07:48,093 --> 00:07:50,596 We're coming, chickies! 148 00:07:52,389 --> 00:07:54,057 -[Otis] There they are! -[Sal gasps] 149 00:07:54,141 --> 00:07:55,267 Hit the brakes. 150 00:07:56,643 --> 00:08:00,147 There was a log right here, but now it's gone. 151 00:08:00,230 --> 00:08:02,691 Those poor chicks are stranded. 152 00:08:03,233 --> 00:08:06,695 You're right. They can't get back across the stream. 153 00:08:06,778 --> 00:08:09,031 [chicks chirping] 154 00:08:09,114 --> 00:08:11,408 Aw, they're scared. 155 00:08:11,491 --> 00:08:13,952 [chiming] 156 00:08:17,372 --> 00:08:20,250 Aw. We've gotta rescue them. 157 00:08:20,334 --> 00:08:27,174 Hmm. Putt puff puttedy dream. We'll get those chicks across this stream. 158 00:08:27,966 --> 00:08:30,761 We need a bridge. 159 00:08:30,844 --> 00:08:32,763 But there are no more logs. 160 00:08:32,846 --> 00:08:33,847 Hmm. 161 00:08:34,806 --> 00:08:35,807 [gasps] 162 00:08:37,558 --> 00:08:41,897 Huh? [gasps] We can make a path across the stream with rocks. 163 00:08:41,980 --> 00:08:43,815 -Yeah. -Let's get rolling. 164 00:08:47,277 --> 00:08:48,278 [grunts] 165 00:08:51,240 --> 00:08:52,241 [grunts] 166 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 I'll help. 167 00:08:55,118 --> 00:08:56,119 [Otis grunts] 168 00:08:56,203 --> 00:08:58,664 [straining, grunting] 169 00:08:59,164 --> 00:09:00,666 [both grunt] 170 00:09:02,501 --> 00:09:06,171 We did it, Otis. Thank you, thank you, thank you, thank you. 171 00:09:06,255 --> 00:09:08,048 Have I mentioned I'm thankful? 172 00:09:09,800 --> 00:09:10,801 Yep. 173 00:09:10,884 --> 00:09:12,761 I'm coming to get ya, chickies. 174 00:09:15,389 --> 00:09:19,935 Chip, Skip, Kip, Pip, I was so worried about you. 175 00:09:20,727 --> 00:09:21,728 Follow me. 176 00:09:23,647 --> 00:09:27,568 It's okay, chickies. It's safe to cross. Come on. 177 00:09:28,277 --> 00:09:30,487 Otis, why won't they follow me? 178 00:09:31,196 --> 00:09:32,364 Hmm. 179 00:09:32,447 --> 00:09:34,992 Maybe they're still playing Sal Says? 180 00:09:35,909 --> 00:09:37,744 Let's give it a try. 181 00:09:39,621 --> 00:09:42,207 Sal says, "Put your wings in the air." 182 00:09:43,000 --> 00:09:45,669 [gasps] Sal says, "Spin around in a circle." 183 00:09:46,879 --> 00:09:49,006 They are playing Sal Says. 184 00:09:49,631 --> 00:09:50,883 Keep it up, chickies. 185 00:09:51,383 --> 00:09:53,760 Sal says, "Step from rock to rock." 186 00:09:58,473 --> 00:10:01,977 All right, chickies. This is your big moment. 187 00:10:02,060 --> 00:10:05,898 It's time to take everything you learned, put it together, 188 00:10:05,981 --> 00:10:09,067 and you'll be fluttering. Like this. 189 00:10:09,568 --> 00:10:13,822 Step, bend, hop, and flap. 190 00:10:15,115 --> 00:10:16,366 Your turn. 191 00:10:20,412 --> 00:10:23,332 Sal says, "Flutter." 192 00:10:23,916 --> 00:10:25,918 Go, chickies. 193 00:10:27,336 --> 00:10:28,462 Excellent, Chip. 194 00:10:29,963 --> 00:10:31,798 Stupendous, Skip. 195 00:10:33,383 --> 00:10:35,010 Phenomenal, Kip. 196 00:10:44,394 --> 00:10:47,105 Otis says, "You got this, Pip." 197 00:10:50,943 --> 00:10:52,778 Remarkable, Pip. 198 00:10:53,529 --> 00:10:55,614 Farm-tastic fluttering. 199 00:10:56,698 --> 00:10:59,243 [chuckles] Look at them go. 200 00:10:59,952 --> 00:11:02,246 They look like big chickies already. 201 00:11:02,746 --> 00:11:04,873 I'm so proud, I could just-- 202 00:11:04,957 --> 00:11:07,042 I could just flutter. 203 00:11:08,961 --> 00:11:11,213 [chiming] 204 00:11:11,296 --> 00:11:14,550 Sal says, "Thanks for helping, Otis." 205 00:11:14,633 --> 00:11:19,888 Aw. Otis says, "On this farm, we all help each other." 206 00:11:21,515 --> 00:11:24,309 Sal says, "Everyone flutter to Otis." 207 00:11:26,770 --> 00:11:27,771 Aw. 208 00:11:28,772 --> 00:11:30,524 Sal says, "Jump up and down." 209 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 Sal says, "Run in a circle." Sal says, "Spin around." 210 00:11:34,027 --> 00:11:37,114 -Good job! [chuckles] -[chuckles] 211 00:11:37,698 --> 00:11:40,033 [Romie, Ralphie] "New Kids on the Farm." 212 00:11:47,416 --> 00:11:53,088 Moving the tires. Moving the tires. Move, move, moving the tires. [grunts] 213 00:11:57,050 --> 00:11:58,051 [goat bleats] 214 00:11:58,135 --> 00:12:00,762 [Naomi] You two are gonna love your new home. 215 00:12:01,555 --> 00:12:02,556 Who's that? 216 00:12:05,684 --> 00:12:09,688 Here we are. A new pen for our new farm friends. 217 00:12:11,899 --> 00:12:16,528 Hopping hay bales! New farm friends? I have to tell everyone. 218 00:12:17,946 --> 00:12:19,156 [chuckles] 219 00:12:19,239 --> 00:12:21,825 -Daisy! Louie! Guess what? -Huh? 220 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 New friends came to live on our farm. 221 00:12:24,286 --> 00:12:26,413 [gasps] I wonder what they're like. 222 00:12:26,997 --> 00:12:29,875 Maybe they love to jump, jump, jump like me. 223 00:12:29,958 --> 00:12:33,045 [chuckles] Let's go meet 'em and find out. 224 00:12:33,128 --> 00:12:35,130 -Whoo-moo! -[laughs] 225 00:12:35,214 --> 00:12:36,673 [goat bleats] 226 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 Ooh. [gasps] 227 00:12:39,009 --> 00:12:41,470 Hi, I'm Otis. What are your names? 228 00:12:41,553 --> 00:12:44,598 I'm Romie. And this is my brother, Ralphie. 229 00:12:44,681 --> 00:12:46,433 We're from Short Ridge Farm. 230 00:12:46,517 --> 00:12:50,812 We just moved here, so we don't know anyone on this farm. 231 00:12:50,896 --> 00:12:52,231 Except each other. 232 00:12:52,314 --> 00:12:54,608 -[sighs] -Well, soon you'll know us. 233 00:12:55,359 --> 00:12:58,737 Whoo-moo! I'm Daisy. 234 00:12:58,820 --> 00:13:00,239 Nice to… [bleats] 235 00:13:00,322 --> 00:13:02,407 I mean, meet you. [chuckles] 236 00:13:02,908 --> 00:13:05,244 And I'm Louie. I live right next door. 237 00:13:06,495 --> 00:13:08,914 Wow. Now we know the three of you. 238 00:13:09,915 --> 00:13:12,626 Oh, there are a lot more to meet. 239 00:13:13,293 --> 00:13:15,921 And a lot more places on the farm to explore. 240 00:13:16,505 --> 00:13:19,091 [gasps] Want us to show you around? 241 00:13:19,174 --> 00:13:21,885 We can introduce you to all your new neighbors. 242 00:13:21,969 --> 00:13:23,178 -[chuckles] -Yuh-huh! 243 00:13:23,262 --> 00:13:24,555 Yes, please! 244 00:13:25,097 --> 00:13:26,974 -Follow me. -Right behind ya. 245 00:13:27,057 --> 00:13:28,517 -Lead the way. -Let's go! 246 00:13:29,142 --> 00:13:30,894 This way to the orchard. 247 00:13:34,398 --> 00:13:38,402 One, two, three, four… 248 00:13:38,944 --> 00:13:40,779 -Sal. Sal! -Huh? Huh? 249 00:13:40,863 --> 00:13:42,447 Meet our new friends. 250 00:13:43,115 --> 00:13:45,200 -She's Romie. Uh-- -I'm Romie. 251 00:13:45,284 --> 00:13:47,119 -He's Ralphie. -I'm Ralphie. 252 00:13:47,202 --> 00:13:51,665 [chuckles] I'm Sal. Nice to meet ya. Wanna count apples with me? 253 00:13:51,748 --> 00:13:53,750 -[gasps] Yuh-huh! -We'd love to! 254 00:13:54,418 --> 00:13:59,298 Okay, you gotta flutter really high to spot 'em all. Watch this. 255 00:14:00,048 --> 00:14:03,218 [grunts] Five, six… 256 00:14:03,302 --> 00:14:07,055 Oh, there's another. Seven. [grunts] 257 00:14:07,139 --> 00:14:10,767 Hmm… We can't flutter. 258 00:14:10,851 --> 00:14:13,145 -But we love to climb! -[chuckles] 259 00:14:13,228 --> 00:14:16,565 Climb? You can climb with three legs? 260 00:14:16,648 --> 00:14:19,484 Yep. I've been climbing since the day I was born. 261 00:14:20,152 --> 00:14:22,821 Romie was the best climber on our farm. 262 00:14:22,905 --> 00:14:26,241 She can do more with three legs than most goats can do with four. 263 00:14:26,950 --> 00:14:28,368 -Thanks, bro. -[chuckles] 264 00:14:29,995 --> 00:14:34,541 Now let's climb those grain bags and get super-duper close to those apples. 265 00:14:34,625 --> 00:14:38,629 -Yeah! Feels just like home. -[chuckles] 266 00:14:39,588 --> 00:14:40,839 We're climbing. 267 00:14:40,923 --> 00:14:45,385 -[grunting] Whoa! Whoa! I'm slipping! -[grunting] 268 00:14:45,469 --> 00:14:49,097 -[gasps] Ralphie, I'm slipping too! -[grunting] 269 00:14:49,806 --> 00:14:52,017 [bleats] Look what we did! 270 00:14:53,018 --> 00:14:57,272 Hit the brakes. Romie, Ralphie, are you okay? 271 00:14:58,565 --> 00:15:00,859 We didn't mean to make such a mess. 272 00:15:01,652 --> 00:15:05,197 Oh, we'll clean it up. We feel so bad. 273 00:15:05,906 --> 00:15:08,242 [chiming] 274 00:15:08,325 --> 00:15:12,287 Whoa. There's way too much for us to clean up ourselves. 275 00:15:12,788 --> 00:15:14,248 [sigh] 276 00:15:14,331 --> 00:15:19,086 It's okay. On this farm, everyone makes mistakes. And we all help fix them. 277 00:15:19,169 --> 00:15:21,296 -Mm-hmm. -Can we help you clean up? 278 00:15:21,380 --> 00:15:23,298 -[chuckles] -Yes, please. 279 00:15:23,382 --> 00:15:24,758 That'd be great! 280 00:15:25,259 --> 00:15:27,678 -Let's get rolling. -[chuckling] 281 00:15:27,761 --> 00:15:29,429 I love it when he says that. 282 00:15:34,852 --> 00:15:37,437 Oh, yeah. We got this. 283 00:15:37,521 --> 00:15:38,522 [grunting] 284 00:15:39,982 --> 00:15:43,610 -And we goat this! [laughs] -[laughs] 285 00:15:44,111 --> 00:15:45,195 "Goat this." 286 00:15:45,737 --> 00:15:46,738 [Sal grunts] 287 00:15:47,781 --> 00:15:48,782 Hmm. 288 00:15:48,866 --> 00:15:53,495 Moving the grain. Moving the grain. Move, move, moving the grain. 289 00:15:53,579 --> 00:15:54,580 [strains, grunts] 290 00:15:55,455 --> 00:15:56,582 There we go. 291 00:15:58,458 --> 00:15:59,459 [grunt] 292 00:15:59,543 --> 00:16:01,962 [sighs] Thanks for helping us. 293 00:16:02,921 --> 00:16:03,922 We're sorry. 294 00:16:04,006 --> 00:16:08,135 We just got here, and the first thing we did was make a mess. 295 00:16:08,218 --> 00:16:09,511 [sighs] 296 00:16:09,595 --> 00:16:13,265 No, the first thing you did was meet me. [chuckles] 297 00:16:13,348 --> 00:16:14,349 [chuckles] 298 00:16:14,433 --> 00:16:17,019 And there's still lots more friends to meet. 299 00:16:17,102 --> 00:16:18,103 This way. 300 00:16:18,187 --> 00:16:20,439 [laughing] 301 00:16:22,441 --> 00:16:25,110 [panting, chuckles, snorts] 302 00:16:25,194 --> 00:16:28,697 Celeste, come meet our new friends, Romie and Ralphie. 303 00:16:28,780 --> 00:16:31,491 -[chuckles] -Hi, Romie and Ralphie. 304 00:16:31,575 --> 00:16:34,995 Oink-cellent to meet you. My name's Celeste. 305 00:16:35,078 --> 00:16:37,080 Give me some hoof! Up high. 306 00:16:37,164 --> 00:16:38,415 -[grunts] -[chuckles] 307 00:16:38,498 --> 00:16:39,708 [chuckles] 308 00:16:40,918 --> 00:16:42,294 Now down low. 309 00:16:44,505 --> 00:16:47,216 Hey, wanna follow that butterfly with me? 310 00:16:47,299 --> 00:16:49,301 -Mm-hmm. -Yuh-huh! We'd love to. 311 00:16:50,010 --> 00:16:51,178 There it goes. 312 00:16:51,261 --> 00:16:54,223 -Over here, butterfly. [chuckles] -[laughing] 313 00:16:54,306 --> 00:16:56,767 -[Celeste panting] -Whoa, it's super fast. 314 00:16:58,685 --> 00:17:03,565 [laughs] That butterfly must love tunnels as much as we do. 315 00:17:04,398 --> 00:17:05,776 Coming through. 316 00:17:07,653 --> 00:17:09,530 [grunting] 317 00:17:10,030 --> 00:17:12,156 [grunts] I'm stuck. 318 00:17:12,991 --> 00:17:14,617 Maybe I can push you out. 319 00:17:17,162 --> 00:17:19,790 Here I come! [grunting] 320 00:17:20,499 --> 00:17:24,044 I just gotta use my back legs and-- 321 00:17:24,127 --> 00:17:27,548 [grunts, sighs] Bad idea. 322 00:17:28,173 --> 00:17:31,343 Now we're both stuck. [bleats] 323 00:17:31,426 --> 00:17:34,721 -[Otis] Are you okay? -Romie and Ralphie need help! 324 00:17:34,805 --> 00:17:35,806 -Uh-oh. -Oh, dear! 325 00:17:35,889 --> 00:17:37,099 Fluttering feathers. 326 00:17:37,182 --> 00:17:41,019 -Can I help you get out? -Yes, [bleating] please. 327 00:17:42,813 --> 00:17:45,899 Get ready. I'm gonna try wiggling you out. 328 00:17:45,983 --> 00:17:47,401 [grunting] 329 00:17:47,484 --> 00:17:51,822 -[babbles] -I think it's working. 330 00:17:51,905 --> 00:17:53,365 -Whoo! -[chuckles] 331 00:17:53,448 --> 00:17:58,412 -[babbles] -This is kind of fun. 332 00:17:58,495 --> 00:17:59,496 [grunts] 333 00:17:59,580 --> 00:18:01,665 -[laughing] -[Sal] You did it! 334 00:18:01,748 --> 00:18:03,876 -Whoo-moo! Hooray! -Nice one, Otis. 335 00:18:03,959 --> 00:18:07,629 -Thank you. -I won't try crawling through there again. 336 00:18:08,172 --> 00:18:10,465 -Or climbing the grain bags again. -Aw. 337 00:18:10,966 --> 00:18:14,261 Everything we love to play causes trouble. 338 00:18:15,470 --> 00:18:17,806 -I wanna go back to our farm. -Aw. 339 00:18:21,768 --> 00:18:24,563 Well, bro, I'm glad we have each other. 340 00:18:25,105 --> 00:18:28,066 Yeah, us goats have to stick together. 341 00:18:29,151 --> 00:18:31,778 Even if there's nowhere for us to play here. 342 00:18:37,701 --> 00:18:40,495 Hit the brakes. Are you two okay? 343 00:18:41,413 --> 00:18:44,124 I feel homesick. 344 00:18:44,208 --> 00:18:48,003 Me too. And that makes me feel kinda sad. 345 00:18:48,712 --> 00:18:50,923 [chiming] 346 00:18:51,006 --> 00:18:54,134 Maybe we can make this farm feel more like home. 347 00:18:54,218 --> 00:18:55,594 -Really? -How? 348 00:18:56,220 --> 00:18:57,221 Hmm. 349 00:19:00,641 --> 00:19:01,642 Hmm. 350 00:19:02,809 --> 00:19:04,895 Great gears, I've got it! 351 00:19:04,978 --> 00:19:07,481 You two stay here, and we'll come get you soon. 352 00:19:07,564 --> 00:19:09,566 -Come on, everyone. -I wanna help! 353 00:19:09,650 --> 00:19:11,235 -Coming, Otis! -Right baa-hind you. 354 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 This is gonna be good. 355 00:19:12,694 --> 00:19:16,949 Let's use these old tires to make something new for Romie and Ralphie. 356 00:19:17,032 --> 00:19:18,867 Like a playground! 357 00:19:18,951 --> 00:19:20,202 -Yeah. -[Celeste chuckles] 358 00:19:20,285 --> 00:19:23,247 With something to climb on like the grain bags. 359 00:19:23,789 --> 00:19:26,208 And crawl through like the tunnel. 360 00:19:27,167 --> 00:19:29,795 -It'll be un-baa-lievable! -[chuckles] 361 00:19:30,629 --> 00:19:33,715 -Let's get rolling! -Whoo-moo! 362 00:19:33,799 --> 00:19:36,301 -I got this one. -To the goat pen! 363 00:19:36,802 --> 00:19:39,555 -Let's cock-a-doodle-do this. -[Daisy grunts, chuckles] 364 00:19:46,103 --> 00:19:47,396 Here ya go. 365 00:19:47,980 --> 00:19:49,523 Oink-cellent! 366 00:19:49,606 --> 00:19:53,235 Put that over there and, ooh, this right here. 367 00:19:55,320 --> 00:19:58,156 Dig, dig, dig. Dig, dig, dig. 368 00:20:00,367 --> 00:20:02,619 [giggles] They're gonna love this tower. 369 00:20:02,703 --> 00:20:05,038 -[giggles] -Tire rolling in! 370 00:20:08,792 --> 00:20:10,127 There we go. 371 00:20:10,210 --> 00:20:11,628 Just a few more. 372 00:20:14,381 --> 00:20:18,969 One, two, three, four, five, and six! 373 00:20:21,138 --> 00:20:22,472 Come on, Louie. 374 00:20:22,556 --> 00:20:23,974 Let's do this. 375 00:20:24,057 --> 00:20:25,434 Nice! 376 00:20:25,517 --> 00:20:26,518 [Otis grunts] 377 00:20:30,314 --> 00:20:32,316 -[Sal] All done. -Farm-tastic. 378 00:20:32,399 --> 00:20:33,400 -We did it! -Sweet! 379 00:20:33,483 --> 00:20:34,818 Whoo-moo! 380 00:20:35,986 --> 00:20:39,323 Romie, Ralphie! We've got something to show you! 381 00:20:39,406 --> 00:20:41,408 -[Ralphie, Romie] What? -Follow me! 382 00:20:42,743 --> 00:20:44,411 [chuckle] 383 00:20:45,829 --> 00:20:48,290 [gasps] Whoa. 384 00:20:49,791 --> 00:20:51,502 Surprise! 385 00:20:52,503 --> 00:20:54,087 A playground? 386 00:20:54,171 --> 00:20:55,339 [both] For us? 387 00:20:56,590 --> 00:20:59,676 I love, love, love it! I can climb! 388 00:21:00,427 --> 00:21:01,720 I can crawl! 389 00:21:03,055 --> 00:21:06,308 [laughs] It's just like our old farm. 390 00:21:06,391 --> 00:21:10,395 But even better because we have new friends to play with. 391 00:21:10,896 --> 00:21:12,856 Yeah, come play with us! 392 00:21:13,482 --> 00:21:15,984 Romie, can you show me how to climb? 393 00:21:16,068 --> 00:21:18,612 I'd love to. Come on. 394 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 [grunts] 395 00:21:20,656 --> 00:21:21,865 -That's it. -[grunts] 396 00:21:22,533 --> 00:21:23,534 Just like this. 397 00:21:24,535 --> 00:21:26,787 [strains] Almost there. 398 00:21:27,579 --> 00:21:28,914 -You got it. -[giggles] 399 00:21:28,997 --> 00:21:31,708 -Give me some hoof. Up high. [chuckles] -[giggles] 400 00:21:32,543 --> 00:21:34,086 [laughing] 401 00:21:37,214 --> 00:21:39,258 Am I doing it? Am I doing it? 402 00:21:39,341 --> 00:21:41,552 [laughs] Keep going through. 403 00:21:41,635 --> 00:21:43,095 -[laughs] -Right behind ya! 404 00:21:43,178 --> 00:21:45,180 [laughing] 405 00:21:45,264 --> 00:21:47,224 -This is where it swings. -Let's play! 406 00:21:47,307 --> 00:21:48,392 Look over here! 407 00:21:48,475 --> 00:21:51,645 I'm climbing. I'm climbing! 408 00:21:52,771 --> 00:21:55,649 I can see my whole pigsty from up here. 409 00:21:55,732 --> 00:22:00,404 I'm king of the farm! Cock-a-doodle-whoo-hoo! 410 00:22:01,530 --> 00:22:04,491 -Whoo-hoo! Coming round and round. -[laughing] 411 00:22:04,575 --> 00:22:06,535 -[Celeste] Go, Otis, go! -Whoo-hoo! 412 00:22:06,618 --> 00:22:08,412 -Way to go! -All right! 413 00:22:08,495 --> 00:22:12,708 Thanks, Otis. We're so happy to have friends like you. 414 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 -Mmm. -[chiming] 415 00:22:16,253 --> 00:22:19,131 Now we can do all the stuff we love. 416 00:22:19,214 --> 00:22:21,925 This really feels like… 417 00:22:22,009 --> 00:22:23,010 [both] Home. 418 00:22:23,760 --> 00:22:28,223 When new friends can play together, it makes our farm even better. 419 00:22:28,307 --> 00:22:30,184 Come on, Romie. Over here. 420 00:22:30,267 --> 00:22:31,894 -Whoo-hoo! -[laughs, snorts] 421 00:22:31,977 --> 00:22:33,687 -I love it! -Come on, Ralphie. 422 00:22:34,521 --> 00:22:36,148 -Whoo-hoo! -Follow me! 423 00:22:36,231 --> 00:22:38,317 -Whoo-moo! -This is so fun!