1 00:00:06,102 --> 00:00:07,935 [upbeat music playing] 2 00:00:08,071 --> 00:00:09,372 [animals] Hey, Otis! 3 00:00:09,507 --> 00:00:11,276 -[man singing] ♪ Otis ♪ -[animals] Otis! 4 00:00:11,412 --> 00:00:14,339 [man] ♪ Let's get rolling With Otis ♪ 5 00:00:14,475 --> 00:00:15,806 [animals] Hit the brakes! 6 00:00:15,941 --> 00:00:17,846 -[man] ♪ Otis ♪ -[animals] Otis! 7 00:00:17,981 --> 00:00:22,145 -♪ Let's get rolling with Otis ♪ -[animals] Let's get rolling! 8 00:00:22,280 --> 00:00:25,249 [man] ♪ Together on the farm We play and we work hard ♪ 9 00:00:25,384 --> 00:00:28,325 -♪ With help From Otis the tractor ♪ -[animals] Yeah! 10 00:00:28,461 --> 00:00:30,059 [man] ♪ When he feels His heart glowing ♪ 11 00:00:30,194 --> 00:00:31,526 ♪ Otis gets going ♪ 12 00:00:31,662 --> 00:00:33,499 ♪ So let's get rolling With Otis ♪ 13 00:00:33,634 --> 00:00:34,564 [animals] Otis! 14 00:00:34,700 --> 00:00:35,892 [horn toots] 15 00:00:37,771 --> 00:00:38,796 [Sal] "Sal Says." 16 00:00:40,265 --> 00:00:43,141 [humming] 17 00:00:46,146 --> 00:00:49,945 [sighs] What a quiet morning on the farm. 18 00:00:50,081 --> 00:00:51,675 -[Sal crows] -[Otis gasps] 19 00:00:51,811 --> 00:00:55,720 [chuckles] Well, it was a quiet morning. 20 00:00:55,856 --> 00:00:59,247 Come back. [squawks, panting] 21 00:00:59,383 --> 00:01:02,692 Please stop running. It's time for your flutter lesson, Chip. 22 00:01:02,828 --> 00:01:04,588 [panting, groans] 23 00:01:04,723 --> 00:01:07,165 Come on down, Skip. You too, Kip. 24 00:01:08,330 --> 00:01:13,100 Chip! Come back! [squawks] 25 00:01:13,235 --> 00:01:15,800 [gasps] Wait. Where's Pip? 26 00:01:16,707 --> 00:01:18,077 Pip! 27 00:01:19,679 --> 00:01:20,739 Oh. Hi, Pip. 28 00:01:22,944 --> 00:01:24,775 Oh. 29 00:01:24,910 --> 00:01:27,744 I just need you to line up. Please. 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,485 So I can teach you how to flutter. [groans] 31 00:01:32,187 --> 00:01:36,418 This is not working! 32 00:01:36,553 --> 00:01:37,892 [sighs, grunts] 33 00:01:38,027 --> 00:01:38,889 Hit the brakes. 34 00:01:39,865 --> 00:01:41,397 Sal, what's going on? 35 00:01:42,229 --> 00:01:44,534 Otis. [sighs] 36 00:01:44,670 --> 00:01:47,463 I'm trying to give these little chickies a flutter lesson. 37 00:01:47,599 --> 00:01:49,134 What's a flutter lesson? 38 00:01:49,269 --> 00:01:50,338 [clears throat] 39 00:01:50,474 --> 00:01:53,473 There comes a time in every chickie's life 40 00:01:53,609 --> 00:01:56,347 when they need to learn how to flutter. 41 00:01:56,482 --> 00:02:01,778 To go from a little chickie to a big chickie, like me. 42 00:02:01,914 --> 00:02:04,717 First, you step like this. [scats] 43 00:02:06,083 --> 00:02:07,885 You throw in some bunting like this. 44 00:02:09,196 --> 00:02:12,230 Then you give it a little hop like this. 45 00:02:13,428 --> 00:02:16,564 And bam! You're fluttering. 46 00:02:17,597 --> 00:02:20,699 Wow! Farm-tastic fluttering. 47 00:02:20,835 --> 00:02:23,598 [sighs] But these chickies won't listen to me. 48 00:02:23,734 --> 00:02:25,810 This isn't farm-tastic. 49 00:02:25,946 --> 00:02:29,038 It's-- It's farm-frustrating. 50 00:02:29,682 --> 00:02:31,942 [chiming] 51 00:02:32,752 --> 00:02:34,082 Can I help? 52 00:02:34,218 --> 00:02:37,418 [gasps] Yes, yes. Please, yes. 53 00:02:37,553 --> 00:02:40,152 Um, have I mentioned my answer is yes? 54 00:02:40,287 --> 00:02:41,520 [Otis chuckles] 55 00:02:41,655 --> 00:02:43,826 Come on, chickies. Playtime's over. 56 00:02:43,962 --> 00:02:45,758 It's flutter time. 57 00:02:45,894 --> 00:02:50,730 Hmm. How do we get those chicks to do what Sal says? 58 00:02:51,363 --> 00:02:52,798 [sighing] 59 00:02:55,008 --> 00:02:57,172 All they wanna do is play. 60 00:02:57,307 --> 00:02:59,178 [gasps] Great gears, that's it! 61 00:03:00,010 --> 00:03:01,403 [horn toots] 62 00:03:01,539 --> 00:03:02,412 Hey, chicks. 63 00:03:05,577 --> 00:03:07,018 Wanna play a game? 64 00:03:07,153 --> 00:03:09,879 Ooh! Ooh! I cock-a-doodle-do too. 65 00:03:10,015 --> 00:03:13,192 Then let's get rolling and play Otis Says. 66 00:03:14,089 --> 00:03:16,152 [panting] 67 00:03:16,287 --> 00:03:20,861 Do everything I say, but only when I say, "Otis says." 68 00:03:20,996 --> 00:03:22,361 Ooh. 69 00:03:22,497 --> 00:03:25,270 Otis says, "Everyone freeze." 70 00:03:26,798 --> 00:03:29,274 Otis says, "Wings in the air." 71 00:03:30,505 --> 00:03:32,101 Otis says, "Spin in a circle." 72 00:03:33,805 --> 00:03:35,445 Otis says, "Wiggle your tails." 73 00:03:37,149 --> 00:03:38,745 Otis says, "Hop on one leg." 74 00:03:41,183 --> 00:03:42,078 Now freeze. 75 00:03:43,688 --> 00:03:47,923 I got ya, Sal and Pip. I didn't say, "Otis says." 76 00:03:48,059 --> 00:03:49,151 Oh. [chuckles] 77 00:03:50,855 --> 00:03:53,529 Otis says, "Stop and sit." 78 00:03:55,200 --> 00:03:58,265 Now we're gonna play Sal Says. 79 00:03:58,400 --> 00:04:01,237 [gasps] Great idea, Otis. 80 00:04:01,373 --> 00:04:03,405 If the chickies do everything I say, 81 00:04:03,541 --> 00:04:06,134 I can teach them to flutter just like me. 82 00:04:06,270 --> 00:04:09,677 All righty. Sal says, "Everyone on your feet." 83 00:04:10,983 --> 00:04:12,515 Sal says, "Follow me." 84 00:04:14,645 --> 00:04:17,881 Sal says, "Shake those tail feathers while we march." 85 00:04:18,016 --> 00:04:19,918 -[grunts, laughs] -[chuckles] 86 00:04:21,028 --> 00:04:22,492 Sal says, "Keep marching." 87 00:04:23,590 --> 00:04:26,061 Sal says, "Freeze." 88 00:04:26,197 --> 00:04:30,834 The first part of learning to flutter is taking really big steps. 89 00:04:30,969 --> 00:04:31,831 [clears throat] 90 00:04:33,065 --> 00:04:35,505 Sal says, "Step from rock to rock." 91 00:04:38,405 --> 00:04:40,708 Oh. [grunting] 92 00:04:43,740 --> 00:04:45,774 Whoa! Whoops. 93 00:04:45,910 --> 00:04:47,583 Sal says, "Freeze." [chuckles] 94 00:04:49,016 --> 00:04:51,788 Now for the next part of learning to flutter. 95 00:04:51,923 --> 00:04:55,856 Bending down and hopping up really high. [chuckles] 96 00:04:55,992 --> 00:04:58,627 Sal says, "Bend down as low as you can go." 97 00:05:00,129 --> 00:05:03,500 Sal says, "Hop up really high over this flower." 98 00:05:05,432 --> 00:05:06,305 Excellent, Chip. 99 00:05:07,633 --> 00:05:09,033 Stupendous, Skip. 100 00:05:09,933 --> 00:05:11,574 [gasps] Phenomenal, Kip. 101 00:05:14,739 --> 00:05:16,106 You got this, Pip. 102 00:05:20,579 --> 00:05:21,980 Remarkable, Pip. 103 00:05:24,584 --> 00:05:26,451 You're doing it, Sal. 104 00:05:26,587 --> 00:05:30,527 You'll have these chicks fluttering faster than you can say cock-a-doodle-do. 105 00:05:31,427 --> 00:05:33,294 See you later, chickies. 106 00:05:33,430 --> 00:05:34,993 Everyone wave goodbye to Otis. 107 00:05:36,495 --> 00:05:38,301 Huh? Oh. 108 00:05:38,436 --> 00:05:40,832 Sal says, "Wave goodbye to Otis." 109 00:05:40,967 --> 00:05:43,265 -[chicks chirping] -[chuckles] 110 00:05:45,108 --> 00:05:48,677 All right, chickadees. Sal says, "Bend down and hop this way." 111 00:05:54,149 --> 00:05:55,112 Hmm. 112 00:05:56,789 --> 00:05:57,686 Oh. 113 00:05:58,852 --> 00:06:02,352 Sal says, "Walk across this log." 114 00:06:02,488 --> 00:06:03,428 Yeah! 115 00:06:08,969 --> 00:06:10,559 Good job, everyone. 116 00:06:10,695 --> 00:06:15,638 Now, for the last part of my flutter lesson, flapping. [chuckles] 117 00:06:15,774 --> 00:06:19,373 Sal says, "Flap, flap, flap those little wings." 118 00:06:19,509 --> 00:06:21,303 Flap, flap, flap, flap, flap. 119 00:06:22,512 --> 00:06:24,339 Flap, flap, flap, flap, flap. 120 00:06:25,646 --> 00:06:27,452 Sal says, "Freeze." 121 00:06:28,747 --> 00:06:30,222 [stomach grumbling] 122 00:06:30,357 --> 00:06:33,849 Ooh. All that flapping's got me hungry. 123 00:06:33,985 --> 00:06:35,791 Well done, chickadee chicks. 124 00:06:35,926 --> 00:06:37,862 Let's head back to the coop for a snack break. 125 00:06:37,998 --> 00:06:39,458 [chicks chirping] 126 00:06:39,593 --> 00:06:41,466 Ready? And march. 127 00:06:43,362 --> 00:06:46,262 That's it, chickies. Keep marching all the way home. 128 00:06:47,567 --> 00:06:48,704 [horn honks] 129 00:06:49,800 --> 00:06:50,768 Hey there, Sal. 130 00:06:50,903 --> 00:06:53,235 Hiya, Kevin. Doing some chores? 131 00:06:53,371 --> 00:06:55,513 Yep. Clearing all the logs on the farm. 132 00:06:56,345 --> 00:06:57,515 [vocalizes] 133 00:06:58,680 --> 00:07:00,380 -[chuckles] -See you later. 134 00:07:00,515 --> 00:07:01,717 This way, chickies. 135 00:07:02,923 --> 00:07:06,882 [vocalizing] 136 00:07:07,018 --> 00:07:08,317 Ooh, almost missed this one. 137 00:07:10,228 --> 00:07:11,562 [strains, grunts] 138 00:07:12,461 --> 00:07:13,930 [chicks chirping] 139 00:07:14,066 --> 00:07:14,961 [horn honks] 140 00:07:17,197 --> 00:07:19,702 Almost home, chickeroonies. This way. 141 00:07:20,666 --> 00:07:22,133 Hello, Otis. 142 00:07:22,268 --> 00:07:26,208 Hey, Sal. Where are Chip, Skip, Kip and Pip? 143 00:07:26,344 --> 00:07:27,545 They're right behind me. 144 00:07:28,612 --> 00:07:31,275 Hmm. They're not right behind me. 145 00:07:31,410 --> 00:07:36,145 [gasps] They're not right behind me! Oh, no, no, no! 146 00:07:36,281 --> 00:07:39,515 The last time I saw them was at the stream. 147 00:07:39,651 --> 00:07:43,093 [gasps] I must have left them there all alone. 148 00:07:43,229 --> 00:07:44,760 Let's go bring 'em back. 149 00:07:48,201 --> 00:07:50,568 We're coming, chickies! 150 00:07:52,571 --> 00:07:54,070 -[Otis] There they are! -[Sal gasps] 151 00:07:54,205 --> 00:07:55,232 Hit the brakes. 152 00:07:56,875 --> 00:08:00,178 There was a log right here, but now it's gone. 153 00:08:00,313 --> 00:08:03,309 Those poor chicks are stranded. 154 00:08:03,445 --> 00:08:06,709 You're right. They can't get back across the stream. 155 00:08:06,845 --> 00:08:09,053 [chicks chirping] 156 00:08:09,188 --> 00:08:11,383 Aw, they're scared. 157 00:08:11,518 --> 00:08:13,921 [chiming] 158 00:08:17,462 --> 00:08:20,526 Aw. We've gotta rescue them. 159 00:08:20,661 --> 00:08:27,099 Hmm. Putt puff puttedy dream. We'll get those chicks across this stream. 160 00:08:28,075 --> 00:08:30,802 We need a bridge. 161 00:08:30,937 --> 00:08:32,711 But there are no more logs. 162 00:08:32,846 --> 00:08:33,743 Hmm. 163 00:08:34,838 --> 00:08:35,745 [gasps] 164 00:08:37,808 --> 00:08:41,979 Huh? [gasps] We can make a path across the stream with rocks. 165 00:08:42,114 --> 00:08:43,753 -Yeah. -Let's get rolling. 166 00:08:47,290 --> 00:08:48,186 [grunts] 167 00:08:51,228 --> 00:08:52,157 [grunts] 168 00:08:52,724 --> 00:08:53,664 I'll help. 169 00:08:55,167 --> 00:08:56,166 [Otis grunts] 170 00:08:56,301 --> 00:08:58,603 [straining, grunting] 171 00:08:59,204 --> 00:09:00,605 [both grunt] 172 00:09:02,800 --> 00:09:06,210 We did it, Otis. Thank you, thank you, thank you, thank you. 173 00:09:06,346 --> 00:09:07,975 Have I mentioned I'm thankful? 174 00:09:09,806 --> 00:09:10,875 Yep. 175 00:09:11,010 --> 00:09:12,683 I'm coming to get ya, chickies. 176 00:09:15,614 --> 00:09:19,855 Chip, Skip, Kip, Pip, I was so worried about you. 177 00:09:20,785 --> 00:09:21,659 Follow me. 178 00:09:23,863 --> 00:09:27,489 It's okay, chickies. It's safe to cross. Come on. 179 00:09:28,533 --> 00:09:30,426 Otis, why won't they follow me? 180 00:09:31,201 --> 00:09:32,503 Hmm. 181 00:09:32,638 --> 00:09:34,903 Maybe they're still playing Sal Says? 182 00:09:36,000 --> 00:09:37,642 Let's give it a try. 183 00:09:39,777 --> 00:09:43,045 Sal says, "Put your wings in the air." 184 00:09:43,180 --> 00:09:45,584 [gasps] Sal says, "Spin around in a circle." 185 00:09:46,947 --> 00:09:49,582 They are playing Sal Says. 186 00:09:49,717 --> 00:09:51,413 Keep it up, chickies. 187 00:09:51,548 --> 00:09:53,658 Sal says, "Step from rock to rock." 188 00:09:58,621 --> 00:10:02,163 All right, chickies. This is your big moment. 189 00:10:02,299 --> 00:10:05,966 It's time to take everything you learned, put it together, 190 00:10:06,101 --> 00:10:09,537 and you'll be fluttering. Like this. 191 00:10:09,673 --> 00:10:13,744 Step, bend, hop, and flap. 192 00:10:15,180 --> 00:10:16,274 Your turn. 193 00:10:20,517 --> 00:10:23,248 Sal says, "Flutter." 194 00:10:23,948 --> 00:10:25,888 Go, chickies. 195 00:10:27,391 --> 00:10:28,385 Excellent, Chip. 196 00:10:30,021 --> 00:10:31,729 Stupendous, Skip. 197 00:10:33,430 --> 00:10:34,930 Phenomenal, Kip. 198 00:10:44,477 --> 00:10:47,041 Otis says, "You got this, Pip." 199 00:10:50,975 --> 00:10:52,717 Remarkable, Pip. 200 00:10:53,617 --> 00:10:55,544 Farm-tastic fluttering. 201 00:10:56,786 --> 00:10:59,985 [chuckles] Look at them go. 202 00:11:00,121 --> 00:11:02,689 They look like big chickies already. 203 00:11:02,825 --> 00:11:04,888 I'm so proud, I could just-- 204 00:11:05,023 --> 00:11:06,962 I could just flutter. 205 00:11:08,993 --> 00:11:11,328 [chiming] 206 00:11:11,464 --> 00:11:14,762 Sal says, "Thanks for helping, Otis." 207 00:11:14,897 --> 00:11:19,810 Aw. Otis says, "On this farm, we all help each other." 208 00:11:21,672 --> 00:11:24,276 Sal says, "Everyone flutter to Otis." 209 00:11:26,778 --> 00:11:27,686 Aw. 210 00:11:28,851 --> 00:11:30,711 Sal says, "Jump up and down." 211 00:11:30,847 --> 00:11:34,019 Sal says, "Run in a circle." Sal says, "Spin around." 212 00:11:34,154 --> 00:11:37,728 -Good job! [chuckles] -[chuckles] 213 00:11:37,863 --> 00:11:39,929 [Romie, Ralphie] "New Kids on the Farm." 214 00:11:47,531 --> 00:11:50,433 Moving the tires. Moving the tires. 215 00:11:50,569 --> 00:11:53,008 Move, move, moving the tires. [grunts] 216 00:11:57,008 --> 00:11:58,177 [goat bleats] 217 00:11:58,313 --> 00:12:00,675 [Naomi] You two are gonna love your new home. 218 00:12:01,584 --> 00:12:02,446 Who's that? 219 00:12:05,884 --> 00:12:09,618 Here we are. A new pen for our new farm friends. 220 00:12:12,165 --> 00:12:16,493 Hopping hay bales! New farm friends? I have to tell everyone. 221 00:12:17,963 --> 00:12:19,230 [chuckles] 222 00:12:19,366 --> 00:12:21,936 -Daisy! Louie! Guess what? -Huh? 223 00:12:22,071 --> 00:12:24,269 New friends came to live on our farm. 224 00:12:24,404 --> 00:12:27,075 [gasps] I wonder what they're like. 225 00:12:27,211 --> 00:12:30,010 Maybe they love to jump, jump, jump like me. 226 00:12:30,146 --> 00:12:33,075 [chuckles] Let's go meet 'em and find out. 227 00:12:33,211 --> 00:12:35,120 -Whoo-moo! -[laughs] 228 00:12:35,255 --> 00:12:36,681 [goat bleats] 229 00:12:36,817 --> 00:12:37,888 Ooh. [gasps] 230 00:12:39,186 --> 00:12:41,582 Hi, I'm Otis. What are your names? 231 00:12:41,718 --> 00:12:44,659 I'm Romie. And this is my brother, Ralphie. 232 00:12:44,795 --> 00:12:46,624 We're from Short Ridge Farm. 233 00:12:46,760 --> 00:12:50,828 We just moved here, so we don't know anyone on this farm. 234 00:12:50,964 --> 00:12:52,297 Except each other. 235 00:12:52,432 --> 00:12:54,498 -[sighs] -Well, soon you'll know us. 236 00:12:55,441 --> 00:12:58,738 Whoo-moo! I'm Daisy. 237 00:12:58,874 --> 00:13:00,268 Nice to... [bleats] 238 00:13:00,404 --> 00:13:02,944 I mean, meet you. [chuckles] 239 00:13:03,079 --> 00:13:05,179 And I'm Louie. I live right next door. 240 00:13:06,609 --> 00:13:08,853 Wow. Now we know the three of you. 241 00:13:10,085 --> 00:13:13,384 Oh, there are a lot more to meet. 242 00:13:13,520 --> 00:13:16,484 And a lot more places on the farm to explore. 243 00:13:16,620 --> 00:13:19,227 [gasps] Want us to show you around? 244 00:13:19,362 --> 00:13:21,927 We can introduce you to all your new neighbors. 245 00:13:22,062 --> 00:13:23,167 -[chuckles] -Yuh-huh! 246 00:13:23,303 --> 00:13:25,096 Yes, please! 247 00:13:25,232 --> 00:13:27,066 -Follow me. -Right behind ya. 248 00:13:27,201 --> 00:13:29,098 -Lead the way. -Let's go! 249 00:13:29,234 --> 00:13:30,809 This way to the orchard. 250 00:13:34,481 --> 00:13:38,910 One, two, three, four... 251 00:13:39,046 --> 00:13:40,813 -Sal. Sal! -Huh? Huh? 252 00:13:40,948 --> 00:13:43,114 Meet our new friends. 253 00:13:43,250 --> 00:13:45,281 -She's Romie. Uh-- -I'm Romie. 254 00:13:45,416 --> 00:13:47,358 -He's Ralphie. -I'm Ralphie. 255 00:13:47,494 --> 00:13:51,795 [chuckles] I'm Sal. Nice to meet ya. Wanna count apples with me? 256 00:13:51,931 --> 00:13:54,561 -[gasps] Yuh-huh! -We'd love to! 257 00:13:54,697 --> 00:13:59,233 Okay, you gotta flutter really high to spot 'em all. Watch this. 258 00:14:00,132 --> 00:14:03,335 [grunts] Five, six... 259 00:14:03,470 --> 00:14:07,070 Oh, there's another. Seven. [grunts] 260 00:14:07,206 --> 00:14:10,846 Hmm... We can't flutter. 261 00:14:10,981 --> 00:14:13,211 -But we love to climb! -[chuckles] 262 00:14:13,347 --> 00:14:16,713 Climb? You can climb with three legs? 263 00:14:16,849 --> 00:14:20,186 Yep. I've been climbing since the day I was born. 264 00:14:20,321 --> 00:14:23,051 Romie was the best climber on our farm. 265 00:14:23,187 --> 00:14:26,893 She can do more with three legs than most goats can do with four. 266 00:14:27,029 --> 00:14:28,295 -Thanks, bro. -[chuckles] 267 00:14:30,360 --> 00:14:34,662 Now let's climb those grain bags and get super-duper close to those apples. 268 00:14:34,798 --> 00:14:38,536 -Yeah! Feels just like home. -[chuckles] 269 00:14:39,643 --> 00:14:41,012 We're climbing. 270 00:14:41,147 --> 00:14:45,545 -[grunting] Whoa! Whoa! I'm slipping! -[grunting] 271 00:14:45,681 --> 00:14:49,019 -[gasps] Ralphie, I'm slipping too! -[grunting] 272 00:14:49,920 --> 00:14:51,780 [bleats] Look what we did! 273 00:14:53,224 --> 00:14:57,192 Hit the brakes. Romie, Ralphie, are you okay? 274 00:14:58,688 --> 00:15:01,623 We didn't mean to make such a mess. 275 00:15:01,758 --> 00:15:05,134 Oh, we'll clean it up. We feel so bad. 276 00:15:05,932 --> 00:15:08,402 [chiming] 277 00:15:08,537 --> 00:15:12,207 Whoa. There's way too much for us to clean up ourselves. 278 00:15:12,774 --> 00:15:14,643 [sigh] 279 00:15:14,778 --> 00:15:19,212 It's okay. On this farm, everyone makes mistakes. And we all help fix them. 280 00:15:19,348 --> 00:15:21,376 -Mm-hmm. -Can we help you clean up? 281 00:15:21,512 --> 00:15:23,277 -[chuckles] -Yes, please. 282 00:15:23,412 --> 00:15:25,251 That'd be great! 283 00:15:25,387 --> 00:15:27,723 -Let's get rolling. -[chuckling] 284 00:15:27,859 --> 00:15:29,356 I love it when he says that. 285 00:15:34,930 --> 00:15:37,433 Oh, yeah. We got this. 286 00:15:37,568 --> 00:15:38,464 [grunting] 287 00:15:40,172 --> 00:15:43,535 -And we goat this! [laughs] -[laughs] 288 00:15:44,169 --> 00:15:45,141 "Goat this." 289 00:15:45,775 --> 00:15:46,703 [Sal grunts] 290 00:15:48,877 --> 00:15:53,516 Moving the grain. Moving the grain. Move, move, moving the grain. 291 00:15:53,652 --> 00:15:54,513 [strains, grunts] 292 00:15:55,488 --> 00:15:56,515 There we go. 293 00:15:58,457 --> 00:15:59,513 [grunt] 294 00:15:59,649 --> 00:16:01,850 [sighs] Thanks for helping us. 295 00:16:02,594 --> 00:16:04,121 We're sorry. 296 00:16:04,256 --> 00:16:08,122 We just got here, and the first thing we did was make a mess. 297 00:16:08,258 --> 00:16:09,662 [sighs] 298 00:16:09,797 --> 00:16:13,195 No, the first thing you did was meet me. [chuckles] 299 00:16:13,330 --> 00:16:14,499 [chuckles] 300 00:16:14,634 --> 00:16:17,001 And there's still lots more friends to meet. 301 00:16:17,136 --> 00:16:18,034 This way. 302 00:16:18,169 --> 00:16:20,407 [laughing] 303 00:16:22,573 --> 00:16:25,272 [panting, chuckles, snorts] 304 00:16:25,408 --> 00:16:28,819 Celeste, come meet our new friends, Romie and Ralphie. 305 00:16:28,955 --> 00:16:31,649 -[chuckles] -Hi, Romie and Ralphie. 306 00:16:31,785 --> 00:16:35,022 Oink-cellent to meet you. My name's Celeste. 307 00:16:35,157 --> 00:16:37,122 Give me some hoof! Up high. 308 00:16:37,257 --> 00:16:38,428 -[grunts] -[chuckles] 309 00:16:38,563 --> 00:16:39,624 [chuckles] 310 00:16:40,962 --> 00:16:42,264 Now down low. 311 00:16:44,664 --> 00:16:47,299 Hey, wanna follow that butterfly with me? 312 00:16:47,434 --> 00:16:49,271 -Mm-hmm. -Yuh-huh! We'd love to. 313 00:16:50,071 --> 00:16:51,341 There it goes. 314 00:16:51,476 --> 00:16:54,340 -Over here, butterfly. [chuckles] -[laughing] 315 00:16:54,476 --> 00:16:56,674 -[Celeste panting] -Whoa, it's super fast. 316 00:16:58,946 --> 00:17:03,483 [laughs] That butterfly must love tunnels as much as we do. 317 00:17:04,447 --> 00:17:05,683 Coming through. 318 00:17:07,692 --> 00:17:09,989 [grunting] 319 00:17:10,125 --> 00:17:12,096 [grunts] I'm stuck. 320 00:17:13,062 --> 00:17:14,560 Maybe I can push you out. 321 00:17:17,231 --> 00:17:19,499 Here I come! [grunting] 322 00:17:20,667 --> 00:17:24,070 I just gotta use my back legs and-- 323 00:17:24,206 --> 00:17:28,173 [grunts, sighs] Bad idea. 324 00:17:28,309 --> 00:17:31,511 Now we're both stuck. [bleats] 325 00:17:31,647 --> 00:17:34,717 -[Otis] Are you okay? -Romie and Ralphie need help! 326 00:17:34,852 --> 00:17:35,850 -Uh-oh. -Oh, dear! 327 00:17:35,985 --> 00:17:37,253 Fluttering feathers. 328 00:17:37,388 --> 00:17:40,982 -Can I help you get out? -Yes, [bleating] please. 329 00:17:42,986 --> 00:17:45,891 Get ready. I'm gonna try wiggling you out. 330 00:17:46,026 --> 00:17:47,492 [grunting] 331 00:17:47,628 --> 00:17:51,866 -[babbles] -I think it's working. 332 00:17:52,001 --> 00:17:53,431 -Whoo! -[chuckles] 333 00:17:53,566 --> 00:17:58,375 -[babbles] -This is kind of fun. 334 00:17:58,511 --> 00:17:59,570 [grunts] 335 00:17:59,705 --> 00:18:01,737 -[laughing] -[Sal] You did it! 336 00:18:01,873 --> 00:18:04,072 -Whoo-moo! Hooray! -Nice one, Otis. 337 00:18:04,208 --> 00:18:08,216 -Thank you. -I won't try crawling through there again. 338 00:18:08,352 --> 00:18:10,979 -Or climbing the grain bags again. -Aw. 339 00:18:11,114 --> 00:18:14,158 Everything we love to play causes trouble. 340 00:18:15,588 --> 00:18:17,722 -I wanna go back to our farm. -Aw. 341 00:18:21,925 --> 00:18:25,134 Well, bro, I'm glad we have each other. 342 00:18:25,269 --> 00:18:28,029 Yeah, us goats have to stick together. 343 00:18:29,373 --> 00:18:31,703 Even if there's nowhere for us to play here. 344 00:18:37,874 --> 00:18:40,415 Hit the brakes. Are you two okay? 345 00:18:41,445 --> 00:18:44,254 I feel homesick. 346 00:18:44,389 --> 00:18:47,917 Me too. And that makes me feel kinda sad. 347 00:18:48,759 --> 00:18:51,086 [chiming] 348 00:18:51,221 --> 00:18:54,125 Maybe we can make this farm feel more like home. 349 00:18:54,261 --> 00:18:55,529 -Really? -How? 350 00:18:56,227 --> 00:18:57,135 Hmm. 351 00:19:00,638 --> 00:19:01,535 Hmm. 352 00:19:02,909 --> 00:19:05,032 Great gears, I've got it! 353 00:19:05,168 --> 00:19:07,539 You two stay here, and we'll come get you soon. 354 00:19:07,675 --> 00:19:09,639 -Come on, everyone. -I wanna help! 355 00:19:09,774 --> 00:19:11,447 -Coming, Otis! -Right baa-hind you. 356 00:19:11,583 --> 00:19:13,712 -This is gonna be good. -Let's use these old tires 357 00:19:13,848 --> 00:19:16,951 to make something new for Romie and Ralphie. 358 00:19:17,086 --> 00:19:18,954 Like a playground! 359 00:19:19,090 --> 00:19:20,357 -Yeah. -[Celeste chuckles] 360 00:19:20,492 --> 00:19:23,819 With something to climb on like the grain bags. 361 00:19:23,955 --> 00:19:26,054 And crawl through like the tunnel. 362 00:19:27,333 --> 00:19:29,695 -It'll be un-baa-lievable! -[chuckles] 363 00:19:30,763 --> 00:19:33,829 -Let's get rolling! -Whoo-moo! 364 00:19:33,965 --> 00:19:36,934 -I got this one. -To the goat pen! 365 00:19:37,069 --> 00:19:39,474 -Let's cock-a-doodle-do this. -[Daisy grunts, chuckles] 366 00:19:46,147 --> 00:19:47,317 Here ya go. 367 00:19:48,017 --> 00:19:49,648 Oink-cellent! 368 00:19:49,784 --> 00:19:53,147 Put that over there and, ooh, this right here. 369 00:19:55,456 --> 00:19:58,086 Dig, dig, dig. Dig, dig, dig. 370 00:20:00,530 --> 00:20:02,692 [giggles] They're gonna love this tower. 371 00:20:02,828 --> 00:20:04,928 -[giggles] -Tire rolling in! 372 00:20:08,840 --> 00:20:10,102 There we go. 373 00:20:10,237 --> 00:20:11,539 Just a few more. 374 00:20:14,543 --> 00:20:18,876 One, two, three, four, five, and six! 375 00:20:21,215 --> 00:20:22,444 Come on, Louie. 376 00:20:22,580 --> 00:20:23,916 Let's do this. 377 00:20:24,052 --> 00:20:25,414 Nice! 378 00:20:25,549 --> 00:20:26,455 [Otis grunts] 379 00:20:30,459 --> 00:20:32,356 -[Sal] All done. -Farm-tastic. 380 00:20:32,492 --> 00:20:33,389 -We did it! -Sweet! 381 00:20:33,524 --> 00:20:34,694 Whoo-moo! 382 00:20:36,160 --> 00:20:39,432 Romie, Ralphie! We've got something to show you! 383 00:20:39,568 --> 00:20:41,338 -[Ralphie, Romie] What? -Follow me! 384 00:20:42,808 --> 00:20:44,341 [chuckle] 385 00:20:45,877 --> 00:20:48,202 [gasps] Whoa. 386 00:20:49,814 --> 00:20:51,447 Surprise! 387 00:20:52,543 --> 00:20:54,080 A playground? 388 00:20:54,215 --> 00:20:55,253 [both] For us? 389 00:20:56,718 --> 00:20:59,587 I love, love, love it! I can climb! 390 00:21:00,452 --> 00:21:01,655 I can crawl! 391 00:21:03,229 --> 00:21:06,488 [laughs] It's just like our old farm. 392 00:21:06,624 --> 00:21:10,834 But even better because we have new friends to play with. 393 00:21:10,970 --> 00:21:13,466 Yeah, come play with us! 394 00:21:13,602 --> 00:21:16,004 Romie, can you show me how to climb? 395 00:21:16,139 --> 00:21:18,507 I'd love to. Come on. 396 00:21:19,602 --> 00:21:20,603 [grunts] 397 00:21:20,738 --> 00:21:21,807 -That's it. -[grunts] 398 00:21:22,606 --> 00:21:23,479 Just like this. 399 00:21:24,610 --> 00:21:26,680 [strains] Almost there. 400 00:21:27,646 --> 00:21:29,081 -You got it. -[giggles] 401 00:21:29,216 --> 00:21:31,619 -Give me some hoof. Up high. [chuckles] -[giggles] 402 00:21:32,582 --> 00:21:34,050 [laughing] 403 00:21:37,360 --> 00:21:39,292 Am I doing it? Am I doing it? 404 00:21:39,428 --> 00:21:41,626 [laughs] Keep going through. 405 00:21:41,762 --> 00:21:43,063 -[laughs] -Right behind ya! 406 00:21:43,198 --> 00:21:45,302 [laughing] 407 00:21:45,438 --> 00:21:47,232 -This is where it swings. -Let's play! 408 00:21:47,367 --> 00:21:48,434 Look over here! 409 00:21:48,569 --> 00:21:51,573 I'm climbing. I'm climbing! 410 00:21:52,940 --> 00:21:55,774 I can see my whole pigsty from up here. 411 00:21:55,910 --> 00:22:00,318 I'm king of the farm! Cock-a-doodle-whoo-hoo! 412 00:22:01,784 --> 00:22:04,616 -Whoo-hoo! Coming round and round. -[laughing] 413 00:22:04,751 --> 00:22:06,616 -[Celeste] Go, Otis, go! -Whoo-hoo! 414 00:22:06,752 --> 00:22:08,558 -Way to go! -All right! 415 00:22:08,693 --> 00:22:12,721 Thanks, Otis. We're so happy to have friends like you. 416 00:22:12,857 --> 00:22:14,728 -Mmm. -[chiming] 417 00:22:16,434 --> 00:22:19,167 Now we can do all the stuff we love. 418 00:22:19,303 --> 00:22:21,903 This really feels like... 419 00:22:22,039 --> 00:22:23,839 [both] Home. 420 00:22:23,975 --> 00:22:28,242 When new friends can play together, it makes our farm even better. 421 00:22:28,378 --> 00:22:30,246 Come on, Romie. Over here. 422 00:22:30,382 --> 00:22:31,974 -Whoo-hoo! -[laughs, snorts] 423 00:22:32,109 --> 00:22:33,615 -I love it! -Come on, Ralphie. 424 00:22:34,614 --> 00:22:36,184 -Whoo-hoo! -Follow me! 425 00:22:36,320 --> 00:22:38,279 -Whoo-moo! -This is so fun!