1
00:00:06,102 --> 00:00:07,935
[upbeat music playing]
2
00:00:08,071 --> 00:00:09,372
[animals] Hey, Otis!
3
00:00:09,507 --> 00:00:11,276
-[man singing] ♪ Otis ♪
-[animals] Otis!
4
00:00:11,412 --> 00:00:14,339
[man] ♪ Let's get rolling
With Otis ♪
5
00:00:14,475 --> 00:00:15,806
[animals] Hit the brakes!
6
00:00:15,941 --> 00:00:17,846
-[man] ♪ Otis ♪
-[animals] Otis!
7
00:00:17,981 --> 00:00:22,145
-♪ Let's get rolling with Otis ♪
-[animals] Let's get rolling!
8
00:00:22,280 --> 00:00:25,249
[man] ♪ Together on the farm
We play and we work hard ♪
9
00:00:25,384 --> 00:00:28,325
-♪ With help
From Otis the tractor ♪
-[animals] Yeah!
10
00:00:28,461 --> 00:00:30,059
[man] ♪ When he feels
His heart glowing ♪
11
00:00:30,194 --> 00:00:31,526
♪ Otis gets going ♪
12
00:00:31,662 --> 00:00:33,499
♪ So let's get rolling
With Otis ♪
13
00:00:33,634 --> 00:00:34,564
[animals] Otis!
14
00:00:34,700 --> 00:00:35,892
[horn toots]
15
00:00:37,771 --> 00:00:38,796
[Sal] "Sal Says."
16
00:00:40,265 --> 00:00:43,141
[humming]
17
00:00:46,146 --> 00:00:49,945
[sighs] What a quiet morning
on the farm.
18
00:00:50,081 --> 00:00:51,675
-[Sal crows]
-[Otis gasps]
19
00:00:51,811 --> 00:00:55,720
[chuckles]
Well, it was a quiet morning.
20
00:00:55,856 --> 00:00:59,247
Come back. [squawks, panting]
21
00:00:59,383 --> 00:01:02,692
Please stop running.
It's time
for your flutter lesson, Chip.
22
00:01:02,828 --> 00:01:04,588
[panting, groans]
23
00:01:04,723 --> 00:01:07,165
Come on down, Skip.
You too, Kip.
24
00:01:08,330 --> 00:01:13,100
Chip! Come back! [squawks]
25
00:01:13,235 --> 00:01:15,800
[gasps] Wait. Where's Pip?
26
00:01:16,707 --> 00:01:18,077
Pip!
27
00:01:19,679 --> 00:01:20,739
Oh. Hi, Pip.
28
00:01:22,944 --> 00:01:24,775
Oh.
29
00:01:24,910 --> 00:01:27,744
I just need you to line up.
Please.
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,485
So I can teach you
how to flutter. [groans]
31
00:01:32,187 --> 00:01:36,418
This is not working!
32
00:01:36,553 --> 00:01:37,892
[sighs, grunts]
33
00:01:38,027 --> 00:01:38,889
Hit the brakes.
34
00:01:39,865 --> 00:01:41,397
Sal, what's going on?
35
00:01:42,229 --> 00:01:44,534
Otis. [sighs]
36
00:01:44,670 --> 00:01:47,463
I'm trying to give
these little chickies
a flutter lesson.
37
00:01:47,599 --> 00:01:49,134
What's a flutter lesson?
38
00:01:49,269 --> 00:01:50,338
[clears throat]
39
00:01:50,474 --> 00:01:53,473
There comes a time
in every chickie's life
40
00:01:53,609 --> 00:01:56,347
when they need to learn
how to flutter.
41
00:01:56,482 --> 00:02:01,778
To go from a little chickie
to a big chickie, like me.
42
00:02:01,914 --> 00:02:04,717
First, you step like this.
[scats]
43
00:02:06,083 --> 00:02:07,885
You throw in some bunting
like this.
44
00:02:09,196 --> 00:02:12,230
Then you give it
a little hop like this.
45
00:02:13,428 --> 00:02:16,564
And bam! You're fluttering.
46
00:02:17,597 --> 00:02:20,699
Wow! Farm-tastic fluttering.
47
00:02:20,835 --> 00:02:23,598
[sighs] But these chickies
won't listen to me.
48
00:02:23,734 --> 00:02:25,810
This isn't farm-tastic.
49
00:02:25,946 --> 00:02:29,038
It's-- It's farm-frustrating.
50
00:02:29,682 --> 00:02:31,942
[chiming]
51
00:02:32,752 --> 00:02:34,082
Can I help?
52
00:02:34,218 --> 00:02:37,418
[gasps] Yes, yes. Please, yes.
53
00:02:37,553 --> 00:02:40,152
Um, have I mentioned
my answer is yes?
54
00:02:40,287 --> 00:02:41,520
[Otis chuckles]
55
00:02:41,655 --> 00:02:43,826
Come on, chickies.
Playtime's over.
56
00:02:43,962 --> 00:02:45,758
It's flutter time.
57
00:02:45,894 --> 00:02:50,730
Hmm. How do we get those chicks
to do what Sal says?
58
00:02:51,363 --> 00:02:52,798
[sighing]
59
00:02:55,008 --> 00:02:57,172
All they wanna do is play.
60
00:02:57,307 --> 00:02:59,178
[gasps] Great gears, that's it!
61
00:03:00,010 --> 00:03:01,403
[horn toots]
62
00:03:01,539 --> 00:03:02,412
Hey, chicks.
63
00:03:05,577 --> 00:03:07,018
Wanna play a game?
64
00:03:07,153 --> 00:03:09,879
Ooh! Ooh!
I cock-a-doodle-do too.
65
00:03:10,015 --> 00:03:13,192
Then let's get rolling
and play Otis Says.
66
00:03:14,089 --> 00:03:16,152
[panting]
67
00:03:16,287 --> 00:03:20,861
Do everything I say,
but only when I say,
"Otis says."
68
00:03:20,996 --> 00:03:22,361
Ooh.
69
00:03:22,497 --> 00:03:25,270
Otis says, "Everyone freeze."
70
00:03:26,798 --> 00:03:29,274
Otis says, "Wings in the air."
71
00:03:30,505 --> 00:03:32,101
Otis says, "Spin in a circle."
72
00:03:33,805 --> 00:03:35,445
Otis says, "Wiggle your tails."
73
00:03:37,149 --> 00:03:38,745
Otis says, "Hop on one leg."
74
00:03:41,183 --> 00:03:42,078
Now freeze.
75
00:03:43,688 --> 00:03:47,923
I got ya, Sal and Pip.
I didn't say, "Otis says."
76
00:03:48,059 --> 00:03:49,151
Oh. [chuckles]
77
00:03:50,855 --> 00:03:53,529
Otis says, "Stop and sit."
78
00:03:55,200 --> 00:03:58,265
Now we're gonna play Sal Says.
79
00:03:58,400 --> 00:04:01,237
[gasps] Great idea, Otis.
80
00:04:01,373 --> 00:04:03,405
If the chickies
do everything I say,
81
00:04:03,541 --> 00:04:06,134
I can teach them to flutter
just like me.
82
00:04:06,270 --> 00:04:09,677
All righty. Sal says,
"Everyone on your feet."
83
00:04:10,983 --> 00:04:12,515
Sal says, "Follow me."
84
00:04:14,645 --> 00:04:17,881
Sal says,
"Shake those tail feathers
while we march."
85
00:04:18,016 --> 00:04:19,918
-[grunts, laughs]
-[chuckles]
86
00:04:21,028 --> 00:04:22,492
Sal says, "Keep marching."
87
00:04:23,590 --> 00:04:26,061
Sal says, "Freeze."
88
00:04:26,197 --> 00:04:30,834
The first part
of learning to flutter
is taking really big steps.
89
00:04:30,969 --> 00:04:31,831
[clears throat]
90
00:04:33,065 --> 00:04:35,505
Sal says,
"Step from rock to rock."
91
00:04:38,405 --> 00:04:40,708
Oh. [grunting]
92
00:04:43,740 --> 00:04:45,774
Whoa! Whoops.
93
00:04:45,910 --> 00:04:47,583
Sal says, "Freeze." [chuckles]
94
00:04:49,016 --> 00:04:51,788
Now for the next part
of learning to flutter.
95
00:04:51,923 --> 00:04:55,856
Bending down
and hopping up really high.
[chuckles]
96
00:04:55,992 --> 00:04:58,627
Sal says,
"Bend down
as low as you can go."
97
00:05:00,129 --> 00:05:03,500
Sal says,
"Hop up really high
over this flower."
98
00:05:05,432 --> 00:05:06,305
Excellent, Chip.
99
00:05:07,633 --> 00:05:09,033
Stupendous, Skip.
100
00:05:09,933 --> 00:05:11,574
[gasps] Phenomenal, Kip.
101
00:05:14,739 --> 00:05:16,106
You got this, Pip.
102
00:05:20,579 --> 00:05:21,980
Remarkable, Pip.
103
00:05:24,584 --> 00:05:26,451
You're doing it, Sal.
104
00:05:26,587 --> 00:05:30,527
You'll have these chicks
fluttering faster than
you can say cock-a-doodle-do.
105
00:05:31,427 --> 00:05:33,294
See you later, chickies.
106
00:05:33,430 --> 00:05:34,993
Everyone wave goodbye to Otis.
107
00:05:36,495 --> 00:05:38,301
Huh? Oh.
108
00:05:38,436 --> 00:05:40,832
Sal says,
"Wave goodbye to Otis."
109
00:05:40,967 --> 00:05:43,265
-[chicks chirping]
-[chuckles]
110
00:05:45,108 --> 00:05:48,677
All right, chickadees.
Sal says,
"Bend down and hop this way."
111
00:05:54,149 --> 00:05:55,112
Hmm.
112
00:05:56,789 --> 00:05:57,686
Oh.
113
00:05:58,852 --> 00:06:02,352
Sal says,
"Walk across this log."
114
00:06:02,488 --> 00:06:03,428
Yeah!
115
00:06:08,969 --> 00:06:10,559
Good job, everyone.
116
00:06:10,695 --> 00:06:15,638
Now, for the last part
of my flutter lesson, flapping.
[chuckles]
117
00:06:15,774 --> 00:06:19,373
Sal says,
"Flap, flap, flap
those little wings."
118
00:06:19,509 --> 00:06:21,303
Flap, flap, flap, flap, flap.
119
00:06:22,512 --> 00:06:24,339
Flap, flap, flap, flap, flap.
120
00:06:25,646 --> 00:06:27,452
Sal says, "Freeze."
121
00:06:28,747 --> 00:06:30,222
[stomach grumbling]
122
00:06:30,357 --> 00:06:33,849
Ooh. All that flapping's
got me hungry.
123
00:06:33,985 --> 00:06:35,791
Well done, chickadee chicks.
124
00:06:35,926 --> 00:06:37,862
Let's head back to the coop
for a snack break.
125
00:06:37,998 --> 00:06:39,458
[chicks chirping]
126
00:06:39,593 --> 00:06:41,466
Ready? And march.
127
00:06:43,362 --> 00:06:46,262
That's it, chickies.
Keep marching all the way home.
128
00:06:47,567 --> 00:06:48,704
[horn honks]
129
00:06:49,800 --> 00:06:50,768
Hey there, Sal.
130
00:06:50,903 --> 00:06:53,235
Hiya, Kevin. Doing some chores?
131
00:06:53,371 --> 00:06:55,513
Yep. Clearing all the logs
on the farm.
132
00:06:56,345 --> 00:06:57,515
[vocalizes]
133
00:06:58,680 --> 00:07:00,380
-[chuckles]
-See you later.
134
00:07:00,515 --> 00:07:01,717
This way, chickies.
135
00:07:02,923 --> 00:07:06,882
[vocalizing]
136
00:07:07,018 --> 00:07:08,317
Ooh, almost missed this one.
137
00:07:10,228 --> 00:07:11,562
[strains, grunts]
138
00:07:12,461 --> 00:07:13,930
[chicks chirping]
139
00:07:14,066 --> 00:07:14,961
[horn honks]
140
00:07:17,197 --> 00:07:19,702
Almost home, chickeroonies.
This way.
141
00:07:20,666 --> 00:07:22,133
Hello, Otis.
142
00:07:22,268 --> 00:07:26,208
Hey, Sal.
Where are Chip, Skip,
Kip and Pip?
143
00:07:26,344 --> 00:07:27,545
They're right behind me.
144
00:07:28,612 --> 00:07:31,275
Hmm.
They're not right behind me.
145
00:07:31,410 --> 00:07:36,145
[gasps]
They're not right behind me!
Oh, no, no, no!
146
00:07:36,281 --> 00:07:39,515
The last time I saw them
was at the stream.
147
00:07:39,651 --> 00:07:43,093
[gasps]
I must have left them there
all alone.
148
00:07:43,229 --> 00:07:44,760
Let's go bring 'em back.
149
00:07:48,201 --> 00:07:50,568
We're coming, chickies!
150
00:07:52,571 --> 00:07:54,070
-[Otis] There they are!
-[Sal gasps]
151
00:07:54,205 --> 00:07:55,232
Hit the brakes.
152
00:07:56,875 --> 00:08:00,178
There was a log right here,
but now it's gone.
153
00:08:00,313 --> 00:08:03,309
Those poor chicks are stranded.
154
00:08:03,445 --> 00:08:06,709
You're right.
They can't get back
across the stream.
155
00:08:06,845 --> 00:08:09,053
[chicks chirping]
156
00:08:09,188 --> 00:08:11,383
Aw, they're scared.
157
00:08:11,518 --> 00:08:13,921
[chiming]
158
00:08:17,462 --> 00:08:20,526
Aw. We've gotta rescue them.
159
00:08:20,661 --> 00:08:27,099
Hmm. Putt puff puttedy dream.
We'll get those chicks
across this stream.
160
00:08:28,075 --> 00:08:30,802
We need a bridge.
161
00:08:30,937 --> 00:08:32,711
But there are no more logs.
162
00:08:32,846 --> 00:08:33,743
Hmm.
163
00:08:34,838 --> 00:08:35,745
[gasps]
164
00:08:37,808 --> 00:08:41,979
Huh? [gasps] We can make a path
across the stream with rocks.
165
00:08:42,114 --> 00:08:43,753
-Yeah.
-Let's get rolling.
166
00:08:47,290 --> 00:08:48,186
[grunts]
167
00:08:51,228 --> 00:08:52,157
[grunts]
168
00:08:52,724 --> 00:08:53,664
I'll help.
169
00:08:55,167 --> 00:08:56,166
[Otis grunts]
170
00:08:56,301 --> 00:08:58,603
[straining, grunting]
171
00:08:59,204 --> 00:09:00,605
[both grunt]
172
00:09:02,800 --> 00:09:06,210
We did it, Otis.
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
173
00:09:06,346 --> 00:09:07,975
Have I mentioned I'm thankful?
174
00:09:09,806 --> 00:09:10,875
Yep.
175
00:09:11,010 --> 00:09:12,683
I'm coming to get ya, chickies.
176
00:09:15,614 --> 00:09:19,855
Chip, Skip, Kip, Pip,
I was so worried about you.
177
00:09:20,785 --> 00:09:21,659
Follow me.
178
00:09:23,863 --> 00:09:27,489
It's okay, chickies.
It's safe to cross.
Come on.
179
00:09:28,533 --> 00:09:30,426
Otis, why won't they follow me?
180
00:09:31,201 --> 00:09:32,503
Hmm.
181
00:09:32,638 --> 00:09:34,903
Maybe they're still
playing Sal Says?
182
00:09:36,000 --> 00:09:37,642
Let's give it a try.
183
00:09:39,777 --> 00:09:43,045
Sal says,
"Put your wings in the air."
184
00:09:43,180 --> 00:09:45,584
[gasps]
Sal says,
"Spin around in a circle."
185
00:09:46,947 --> 00:09:49,582
They are playing Sal Says.
186
00:09:49,717 --> 00:09:51,413
Keep it up, chickies.
187
00:09:51,548 --> 00:09:53,658
Sal says,
"Step from rock to rock."
188
00:09:58,621 --> 00:10:02,163
All right, chickies.
This is your big moment.
189
00:10:02,299 --> 00:10:05,966
It's time to take
everything you learned,
put it together,
190
00:10:06,101 --> 00:10:09,537
and you'll be fluttering.
Like this.
191
00:10:09,673 --> 00:10:13,744
Step, bend, hop, and flap.
192
00:10:15,180 --> 00:10:16,274
Your turn.
193
00:10:20,517 --> 00:10:23,248
Sal says, "Flutter."
194
00:10:23,948 --> 00:10:25,888
Go, chickies.
195
00:10:27,391 --> 00:10:28,385
Excellent, Chip.
196
00:10:30,021 --> 00:10:31,729
Stupendous, Skip.
197
00:10:33,430 --> 00:10:34,930
Phenomenal, Kip.
198
00:10:44,477 --> 00:10:47,041
Otis says, "You got this, Pip."
199
00:10:50,975 --> 00:10:52,717
Remarkable, Pip.
200
00:10:53,617 --> 00:10:55,544
Farm-tastic fluttering.
201
00:10:56,786 --> 00:10:59,985
[chuckles] Look at them go.
202
00:11:00,121 --> 00:11:02,689
They look like
big chickies already.
203
00:11:02,825 --> 00:11:04,888
I'm so proud, I could just--
204
00:11:05,023 --> 00:11:06,962
I could just flutter.
205
00:11:08,993 --> 00:11:11,328
[chiming]
206
00:11:11,464 --> 00:11:14,762
Sal says,
"Thanks for helping, Otis."
207
00:11:14,897 --> 00:11:19,810
Aw. Otis says,
"On this farm,
we all help each other."
208
00:11:21,672 --> 00:11:24,276
Sal says,
"Everyone flutter to Otis."
209
00:11:26,778 --> 00:11:27,686
Aw.
210
00:11:28,851 --> 00:11:30,711
Sal says, "Jump up and down."
211
00:11:30,847 --> 00:11:34,019
Sal says, "Run in a circle."
Sal says, "Spin around."
212
00:11:34,154 --> 00:11:37,728
-Good job! [chuckles]
-[chuckles]
213
00:11:37,863 --> 00:11:39,929
[Romie, Ralphie]
"New Kids on the Farm."
214
00:11:47,531 --> 00:11:50,433
Moving the tires.
Moving the tires.
215
00:11:50,569 --> 00:11:53,008
Move, move,
moving the tires. [grunts]
216
00:11:57,008 --> 00:11:58,177
[goat bleats]
217
00:11:58,313 --> 00:12:00,675
[Naomi] You two
are gonna love your new home.
218
00:12:01,584 --> 00:12:02,446
Who's that?
219
00:12:05,884 --> 00:12:09,618
Here we are.
A new pen
for our new farm friends.
220
00:12:12,165 --> 00:12:16,493
Hopping hay bales!
New farm friends?
I have to tell everyone.
221
00:12:17,963 --> 00:12:19,230
[chuckles]
222
00:12:19,366 --> 00:12:21,936
-Daisy! Louie! Guess what?
-Huh?
223
00:12:22,071 --> 00:12:24,269
New friends
came to live on our farm.
224
00:12:24,404 --> 00:12:27,075
[gasps]
I wonder what they're like.
225
00:12:27,211 --> 00:12:30,010
Maybe they love to
jump, jump, jump like me.
226
00:12:30,146 --> 00:12:33,075
[chuckles]
Let's go meet 'em and find out.
227
00:12:33,211 --> 00:12:35,120
-Whoo-moo!
-[laughs]
228
00:12:35,255 --> 00:12:36,681
[goat bleats]
229
00:12:36,817 --> 00:12:37,888
Ooh. [gasps]
230
00:12:39,186 --> 00:12:41,582
Hi, I'm Otis.
What are your names?
231
00:12:41,718 --> 00:12:44,659
I'm Romie.
And this is my brother, Ralphie.
232
00:12:44,795 --> 00:12:46,624
We're from Short Ridge Farm.
233
00:12:46,760 --> 00:12:50,828
We just moved here,
so we don't know anyone
on this farm.
234
00:12:50,964 --> 00:12:52,297
Except each other.
235
00:12:52,432 --> 00:12:54,498
-[sighs]
-Well, soon you'll know us.
236
00:12:55,441 --> 00:12:58,738
Whoo-moo! I'm Daisy.
237
00:12:58,874 --> 00:13:00,268
Nice to... [bleats]
238
00:13:00,404 --> 00:13:02,944
I mean, meet you. [chuckles]
239
00:13:03,079 --> 00:13:05,179
And I'm Louie.
I live right next door.
240
00:13:06,609 --> 00:13:08,853
Wow. Now we know
the three of you.
241
00:13:10,085 --> 00:13:13,384
Oh, there are
a lot more to meet.
242
00:13:13,520 --> 00:13:16,484
And a lot more places
on the farm to explore.
243
00:13:16,620 --> 00:13:19,227
[gasps] Want us
to show you around?
244
00:13:19,362 --> 00:13:21,927
We can introduce you
to all your new neighbors.
245
00:13:22,062 --> 00:13:23,167
-[chuckles]
-Yuh-huh!
246
00:13:23,303 --> 00:13:25,096
Yes, please!
247
00:13:25,232 --> 00:13:27,066
-Follow me.
-Right behind ya.
248
00:13:27,201 --> 00:13:29,098
-Lead the way.
-Let's go!
249
00:13:29,234 --> 00:13:30,809
This way to the orchard.
250
00:13:34,481 --> 00:13:38,910
One, two, three, four...
251
00:13:39,046 --> 00:13:40,813
-Sal. Sal!
-Huh? Huh?
252
00:13:40,948 --> 00:13:43,114
Meet our new friends.
253
00:13:43,250 --> 00:13:45,281
-She's Romie. Uh--
-I'm Romie.
254
00:13:45,416 --> 00:13:47,358
-He's Ralphie.
-I'm Ralphie.
255
00:13:47,494 --> 00:13:51,795
[chuckles] I'm Sal.
Nice to meet ya.
Wanna count apples with me?
256
00:13:51,931 --> 00:13:54,561
-[gasps] Yuh-huh!
-We'd love to!
257
00:13:54,697 --> 00:13:59,233
Okay, you gotta flutter
really high
to spot 'em all. Watch this.
258
00:14:00,132 --> 00:14:03,335
[grunts] Five, six...
259
00:14:03,470 --> 00:14:07,070
Oh, there's another. Seven.
[grunts]
260
00:14:07,206 --> 00:14:10,846
Hmm... We can't flutter.
261
00:14:10,981 --> 00:14:13,211
-But we love to climb!
-[chuckles]
262
00:14:13,347 --> 00:14:16,713
Climb?
You can climb with three legs?
263
00:14:16,849 --> 00:14:20,186
Yep. I've been climbing
since the day I was born.
264
00:14:20,321 --> 00:14:23,051
Romie was the best climber
on our farm.
265
00:14:23,187 --> 00:14:26,893
She can do more with three legs
than most goats can do
with four.
266
00:14:27,029 --> 00:14:28,295
-Thanks, bro.
-[chuckles]
267
00:14:30,360 --> 00:14:34,662
Now let's climb those grain bags
and get super-duper close
to those apples.
268
00:14:34,798 --> 00:14:38,536
-Yeah! Feels just like home.
-[chuckles]
269
00:14:39,643 --> 00:14:41,012
We're climbing.
270
00:14:41,147 --> 00:14:45,545
-[grunting] Whoa! Whoa!
I'm slipping!
-[grunting]
271
00:14:45,681 --> 00:14:49,019
-[gasps]
Ralphie, I'm slipping too!
-[grunting]
272
00:14:49,920 --> 00:14:51,780
[bleats] Look what we did!
273
00:14:53,224 --> 00:14:57,192
Hit the brakes.
Romie, Ralphie, are you okay?
274
00:14:58,688 --> 00:15:01,623
We didn't mean to make
such a mess.
275
00:15:01,758 --> 00:15:05,134
Oh, we'll clean it up.
We feel so bad.
276
00:15:05,932 --> 00:15:08,402
[chiming]
277
00:15:08,537 --> 00:15:12,207
Whoa. There's way too much
for us to clean up ourselves.
278
00:15:12,774 --> 00:15:14,643
[sigh]
279
00:15:14,778 --> 00:15:19,212
It's okay. On this farm,
everyone makes mistakes.
And we all help fix them.
280
00:15:19,348 --> 00:15:21,376
-Mm-hmm.
-Can we help you clean up?
281
00:15:21,512 --> 00:15:23,277
-[chuckles]
-Yes, please.
282
00:15:23,412 --> 00:15:25,251
That'd be great!
283
00:15:25,387 --> 00:15:27,723
-Let's get rolling.
-[chuckling]
284
00:15:27,859 --> 00:15:29,356
I love it when he says that.
285
00:15:34,930 --> 00:15:37,433
Oh, yeah. We got this.
286
00:15:37,568 --> 00:15:38,464
[grunting]
287
00:15:40,172 --> 00:15:43,535
-And we goat this! [laughs]
-[laughs]
288
00:15:44,169 --> 00:15:45,141
"Goat this."
289
00:15:45,775 --> 00:15:46,703
[Sal grunts]
290
00:15:48,877 --> 00:15:53,516
Moving the grain.
Moving the grain.
Move, move, moving the grain.
291
00:15:53,652 --> 00:15:54,513
[strains, grunts]
292
00:15:55,488 --> 00:15:56,515
There we go.
293
00:15:58,457 --> 00:15:59,513
[grunt]
294
00:15:59,649 --> 00:16:01,850
[sighs] Thanks for helping us.
295
00:16:02,594 --> 00:16:04,121
We're sorry.
296
00:16:04,256 --> 00:16:08,122
We just got here,
and the first thing we did
was make a mess.
297
00:16:08,258 --> 00:16:09,662
[sighs]
298
00:16:09,797 --> 00:16:13,195
No, the first thing you did
was meet me. [chuckles]
299
00:16:13,330 --> 00:16:14,499
[chuckles]
300
00:16:14,634 --> 00:16:17,001
And there's still
lots more friends to meet.
301
00:16:17,136 --> 00:16:18,034
This way.
302
00:16:18,169 --> 00:16:20,407
[laughing]
303
00:16:22,573 --> 00:16:25,272
[panting, chuckles, snorts]
304
00:16:25,408 --> 00:16:28,819
Celeste,
come meet our new friends,
Romie and Ralphie.
305
00:16:28,955 --> 00:16:31,649
-[chuckles]
-Hi, Romie and Ralphie.
306
00:16:31,785 --> 00:16:35,022
Oink-cellent to meet you.
My name's Celeste.
307
00:16:35,157 --> 00:16:37,122
Give me some hoof! Up high.
308
00:16:37,257 --> 00:16:38,428
-[grunts]
-[chuckles]
309
00:16:38,563 --> 00:16:39,624
[chuckles]
310
00:16:40,962 --> 00:16:42,264
Now down low.
311
00:16:44,664 --> 00:16:47,299
Hey, wanna follow
that butterfly with me?
312
00:16:47,434 --> 00:16:49,271
-Mm-hmm.
-Yuh-huh! We'd love to.
313
00:16:50,071 --> 00:16:51,341
There it goes.
314
00:16:51,476 --> 00:16:54,340
-Over here, butterfly.
[chuckles]
-[laughing]
315
00:16:54,476 --> 00:16:56,674
-[Celeste panting]
-Whoa, it's super fast.
316
00:16:58,946 --> 00:17:03,483
[laughs] That butterfly
must love tunnels
as much as we do.
317
00:17:04,447 --> 00:17:05,683
Coming through.
318
00:17:07,692 --> 00:17:09,989
[grunting]
319
00:17:10,125 --> 00:17:12,096
[grunts] I'm stuck.
320
00:17:13,062 --> 00:17:14,560
Maybe I can push you out.
321
00:17:17,231 --> 00:17:19,499
Here I come! [grunting]
322
00:17:20,667 --> 00:17:24,070
I just gotta
use my back legs and--
323
00:17:24,206 --> 00:17:28,173
[grunts, sighs] Bad idea.
324
00:17:28,309 --> 00:17:31,511
Now we're both stuck. [bleats]
325
00:17:31,647 --> 00:17:34,717
-[Otis] Are you okay?
-Romie and Ralphie need help!
326
00:17:34,852 --> 00:17:35,850
-Uh-oh.
-Oh, dear!
327
00:17:35,985 --> 00:17:37,253
Fluttering feathers.
328
00:17:37,388 --> 00:17:40,982
-Can I help you get out?
-Yes, [bleating] please.
329
00:17:42,986 --> 00:17:45,891
Get ready.
I'm gonna try wiggling you out.
330
00:17:46,026 --> 00:17:47,492
[grunting]
331
00:17:47,628 --> 00:17:51,866
-[babbles]
-I think it's working.
332
00:17:52,001 --> 00:17:53,431
-Whoo!
-[chuckles]
333
00:17:53,566 --> 00:17:58,375
-[babbles]
-This is kind of fun.
334
00:17:58,511 --> 00:17:59,570
[grunts]
335
00:17:59,705 --> 00:18:01,737
-[laughing]
-[Sal] You did it!
336
00:18:01,873 --> 00:18:04,072
-Whoo-moo! Hooray!
-Nice one, Otis.
337
00:18:04,208 --> 00:18:08,216
-Thank you.
-I won't try
crawling through there again.
338
00:18:08,352 --> 00:18:10,979
-Or climbing
the grain bags again.
-Aw.
339
00:18:11,114 --> 00:18:14,158
Everything we love to play
causes trouble.
340
00:18:15,588 --> 00:18:17,722
-I wanna go back to our farm.
-Aw.
341
00:18:21,925 --> 00:18:25,134
Well, bro,
I'm glad we have each other.
342
00:18:25,269 --> 00:18:28,029
Yeah, us goats
have to stick together.
343
00:18:29,373 --> 00:18:31,703
Even if there's nowhere
for us to play here.
344
00:18:37,874 --> 00:18:40,415
Hit the brakes.
Are you two okay?
345
00:18:41,445 --> 00:18:44,254
I feel homesick.
346
00:18:44,389 --> 00:18:47,917
Me too. And that makes me
feel kinda sad.
347
00:18:48,759 --> 00:18:51,086
[chiming]
348
00:18:51,221 --> 00:18:54,125
Maybe we can make this farm
feel more like home.
349
00:18:54,261 --> 00:18:55,529
-Really?
-How?
350
00:18:56,227 --> 00:18:57,135
Hmm.
351
00:19:00,638 --> 00:19:01,535
Hmm.
352
00:19:02,909 --> 00:19:05,032
Great gears, I've got it!
353
00:19:05,168 --> 00:19:07,539
You two stay here,
and we'll come get you soon.
354
00:19:07,675 --> 00:19:09,639
-Come on, everyone.
-I wanna help!
355
00:19:09,774 --> 00:19:11,447
-Coming, Otis!
-Right baa-hind you.
356
00:19:11,583 --> 00:19:13,712
-This is gonna be good.
-Let's use these old tires
357
00:19:13,848 --> 00:19:16,951
to make something new
for Romie and Ralphie.
358
00:19:17,086 --> 00:19:18,954
Like a playground!
359
00:19:19,090 --> 00:19:20,357
-Yeah.
-[Celeste chuckles]
360
00:19:20,492 --> 00:19:23,819
With something to climb on
like the grain bags.
361
00:19:23,955 --> 00:19:26,054
And crawl through
like the tunnel.
362
00:19:27,333 --> 00:19:29,695
-It'll be un-baa-lievable!
-[chuckles]
363
00:19:30,763 --> 00:19:33,829
-Let's get rolling!
-Whoo-moo!
364
00:19:33,965 --> 00:19:36,934
-I got this one.
-To the goat pen!
365
00:19:37,069 --> 00:19:39,474
-Let's cock-a-doodle-do this.
-[Daisy grunts, chuckles]
366
00:19:46,147 --> 00:19:47,317
Here ya go.
367
00:19:48,017 --> 00:19:49,648
Oink-cellent!
368
00:19:49,784 --> 00:19:53,147
Put that over there and,
ooh, this right here.
369
00:19:55,456 --> 00:19:58,086
Dig, dig, dig. Dig, dig, dig.
370
00:20:00,530 --> 00:20:02,692
[giggles]
They're gonna love this tower.
371
00:20:02,828 --> 00:20:04,928
-[giggles]
-Tire rolling in!
372
00:20:08,840 --> 00:20:10,102
There we go.
373
00:20:10,237 --> 00:20:11,539
Just a few more.
374
00:20:14,543 --> 00:20:18,876
One, two, three,
four, five, and six!
375
00:20:21,215 --> 00:20:22,444
Come on, Louie.
376
00:20:22,580 --> 00:20:23,916
Let's do this.
377
00:20:24,052 --> 00:20:25,414
Nice!
378
00:20:25,549 --> 00:20:26,455
[Otis grunts]
379
00:20:30,459 --> 00:20:32,356
-[Sal] All done.
-Farm-tastic.
380
00:20:32,492 --> 00:20:33,389
-We did it!
-Sweet!
381
00:20:33,524 --> 00:20:34,694
Whoo-moo!
382
00:20:36,160 --> 00:20:39,432
Romie, Ralphie!
We've got something to show you!
383
00:20:39,568 --> 00:20:41,338
-[Ralphie, Romie] What?
-Follow me!
384
00:20:42,808 --> 00:20:44,341
[chuckle]
385
00:20:45,877 --> 00:20:48,202
[gasps] Whoa.
386
00:20:49,814 --> 00:20:51,447
Surprise!
387
00:20:52,543 --> 00:20:54,080
A playground?
388
00:20:54,215 --> 00:20:55,253
[both] For us?
389
00:20:56,718 --> 00:20:59,587
I love, love, love it!
I can climb!
390
00:21:00,452 --> 00:21:01,655
I can crawl!
391
00:21:03,229 --> 00:21:06,488
[laughs]
It's just like our old farm.
392
00:21:06,624 --> 00:21:10,834
But even better
because we have
new friends to play with.
393
00:21:10,970 --> 00:21:13,466
Yeah, come play with us!
394
00:21:13,602 --> 00:21:16,004
Romie, can you show me
how to climb?
395
00:21:16,139 --> 00:21:18,507
I'd love to. Come on.
396
00:21:19,602 --> 00:21:20,603
[grunts]
397
00:21:20,738 --> 00:21:21,807
-That's it.
-[grunts]
398
00:21:22,606 --> 00:21:23,479
Just like this.
399
00:21:24,610 --> 00:21:26,680
[strains] Almost there.
400
00:21:27,646 --> 00:21:29,081
-You got it.
-[giggles]
401
00:21:29,216 --> 00:21:31,619
-Give me some hoof.
Up high. [chuckles]
-[giggles]
402
00:21:32,582 --> 00:21:34,050
[laughing]
403
00:21:37,360 --> 00:21:39,292
Am I doing it? Am I doing it?
404
00:21:39,428 --> 00:21:41,626
[laughs] Keep going through.
405
00:21:41,762 --> 00:21:43,063
-[laughs]
-Right behind ya!
406
00:21:43,198 --> 00:21:45,302
[laughing]
407
00:21:45,438 --> 00:21:47,232
-This is where it swings.
-Let's play!
408
00:21:47,367 --> 00:21:48,434
Look over here!
409
00:21:48,569 --> 00:21:51,573
I'm climbing. I'm climbing!
410
00:21:52,940 --> 00:21:55,774
I can see my whole pigsty
from up here.
411
00:21:55,910 --> 00:22:00,318
I'm king of the farm!
Cock-a-doodle-whoo-hoo!
412
00:22:01,784 --> 00:22:04,616
-Whoo-hoo!
Coming round and round.
-[laughing]
413
00:22:04,751 --> 00:22:06,616
-[Celeste] Go, Otis, go!
-Whoo-hoo!
414
00:22:06,752 --> 00:22:08,558
-Way to go!
-All right!
415
00:22:08,693 --> 00:22:12,721
Thanks, Otis. We're so happy
to have friends like you.
416
00:22:12,857 --> 00:22:14,728
-Mmm.
-[chiming]
417
00:22:16,434 --> 00:22:19,167
Now we can do
all the stuff we love.
418
00:22:19,303 --> 00:22:21,903
This really feels like...
419
00:22:22,039 --> 00:22:23,839
[both] Home.
420
00:22:23,975 --> 00:22:28,242
When new friends
can play together,
it makes our farm even better.
421
00:22:28,378 --> 00:22:30,246
Come on, Romie. Over here.
422
00:22:30,382 --> 00:22:31,974
-Whoo-hoo!
-[laughs, snorts]
423
00:22:32,109 --> 00:22:33,615
-I love it!
-Come on, Ralphie.
424
00:22:34,614 --> 00:22:36,184
-Whoo-hoo!
-Follow me!
425
00:22:36,320 --> 00:22:38,279
-Whoo-moo!
-This is so fun!