1 00:00:04,297 --> 00:00:08,927 Hov! Det kilder. Hej. 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,556 Okay! 3 00:00:12,639 --> 00:00:15,475 Tak, fordi Charles må lege med hvalpene, Carole. 4 00:00:15,559 --> 00:00:18,061 Vi er glade, når de får menneskelig kontakt. 5 00:00:18,687 --> 00:00:22,023 -Du mener, de er glade. -Det går begge veje. 6 00:00:23,733 --> 00:00:27,070 -Okay. Kom, Charles. Vi skal gå nu. -Okay. 7 00:00:27,821 --> 00:00:32,741 De kan lide dig. -Det var vildt sjovt. 8 00:00:33,326 --> 00:00:35,912 Rolig. Jeg kommer igen i næste weekend. 9 00:00:35,996 --> 00:00:42,627 -Jeg håber, de får permanente hjem inden. -Hvalpe ryger hurtigt, for de er nuttede. 10 00:00:43,628 --> 00:00:46,298 Men hunde som søde Molly her… 11 00:00:47,841 --> 00:00:50,844 Sådan, ja. De har det sværere. 12 00:00:50,927 --> 00:00:52,345 Hejsa. 13 00:00:52,971 --> 00:00:56,266 Hun elsker kram. Men jeg elsker dem vist mere. 14 00:00:57,893 --> 00:01:00,770 -Hvor længe har hun været her? -For længe. 15 00:01:00,854 --> 00:01:02,856 Hvorfor har ingen valgt hende? 16 00:01:02,939 --> 00:01:08,069 Rottweilere er store og stærke, så de har et uretfærdigt ry for at være ondsindede. 17 00:01:08,153 --> 00:01:11,907 -Er de nogen sinde ondsindede? -Rottweilere er som andre racer. 18 00:01:11,990 --> 00:01:15,118 Får de kærlighed og respekt, gengælder de det. 19 00:01:15,201 --> 00:01:18,830 Din stakkel. Bare rolig, Molly. 20 00:01:18,914 --> 00:01:22,792 Nu, hvor jeg er frivillig her, får du en masse ekstra opmærksomhed. 21 00:01:22,876 --> 00:01:25,420 Hun har vist brug for mere end opmærksomhed. 22 00:01:26,129 --> 00:01:28,256 Hun har brug for… 23 00:01:29,299 --> 00:01:30,467 En ferie? 24 00:01:31,092 --> 00:01:33,970 Kom nu. Hun har været meget længe på internatet. 25 00:01:35,847 --> 00:01:38,099 Vores officielle svar er: naturligvis. 26 00:01:38,183 --> 00:01:41,603 Godt, for jeg gav hende lov, og så slikkede hun mit ansigt. 27 00:01:45,565 --> 00:01:50,528 HVALPEHUSET 28 00:01:52,614 --> 00:01:54,324 Hun har vist fundet sin seng. 29 00:01:54,407 --> 00:01:57,786 Når hun nu er på ferie, må hun sove, hvor hun vil. 30 00:01:57,869 --> 00:02:00,747 Måske endda på mit værel… 31 00:02:00,830 --> 00:02:03,541 Okay, så siger vi bryggerset. 32 00:02:04,876 --> 00:02:08,254 Det bliver ligesom hos vores bedstemor. Vi forkæler dig. 33 00:02:08,337 --> 00:02:12,050 Jeres mor og jeg køber en pose foder og ekstra store godbidder. 34 00:02:12,133 --> 00:02:13,677 Og et nyt stykke legetøj. 35 00:02:13,760 --> 00:02:17,931 Og nogle røde slikstænger? Omsorgspersoner har også brug for omsorg. 36 00:02:18,807 --> 00:02:19,641 Okay. 37 00:02:24,938 --> 00:02:26,106 Hun er så stor. 38 00:02:30,819 --> 00:02:31,903 Stor og sød. 39 00:02:34,406 --> 00:02:36,533 Jeg tror, hun kan lide at være her. 40 00:02:36,616 --> 00:02:38,410 Hej, Charles. Må jeg få min… 41 00:02:40,495 --> 00:02:44,457 -Hvad er der galt, Remy? -Den må ikke bemærke mig. 42 00:02:45,500 --> 00:02:48,670 Det er en hun. Og hun er supervenlig. 43 00:02:48,753 --> 00:02:51,047 Du mener vist superskræmmende. 44 00:02:51,131 --> 00:02:54,342 Rottweilere har en større bidstyrke end en leopard. 45 00:02:54,843 --> 00:02:57,470 Eller er det en løve? Den er stærk. 46 00:02:58,013 --> 00:03:00,140 Rottweilere er ikke ondsindede, Remy. 47 00:03:00,223 --> 00:03:04,603 -Det er der ingen hunde, der er. -Der er vi så bare uenige. 48 00:03:04,686 --> 00:03:09,649 -Må jeg få Mægtige Hundekriger tilbage? -Ja, den ligger derovre. 49 00:03:15,906 --> 00:03:19,451 -Vil du tage den til mig? -Den ligger lige der. 50 00:03:20,035 --> 00:03:23,413 Ja, men jeg står lige her, og hun ligger lige der. 51 00:03:30,462 --> 00:03:32,422 Du overreagerer, Remy. 52 00:03:32,505 --> 00:03:34,049 Et spørgsmål, Charles: 53 00:03:34,132 --> 00:03:37,302 Hvem er den ondeste skurk i Mægtige Hundekriger-universet? 54 00:03:38,011 --> 00:03:39,387 Springpote Powershuki. 55 00:03:39,471 --> 00:03:44,017 Korrekt. Og hvilken hunderace er han? 56 00:03:47,771 --> 00:03:49,022 En rottweiler. 57 00:03:49,105 --> 00:03:52,734 Det må der være en god grund til. Tænk over det. 58 00:03:55,654 --> 00:03:57,489 Han hilste ikke engang på hende. 59 00:03:58,198 --> 00:04:01,451 Jeg håber ikke, han sårede dig, Molly. Værsgo. 60 00:04:09,501 --> 00:04:10,794 Hvad er der galt? 61 00:04:14,339 --> 00:04:15,340 Ikke noget. 62 00:04:17,175 --> 00:04:20,178 -Hej, Meryl. Har du brug for hjælp? -Nej. 63 00:04:20,262 --> 00:04:24,015 Jeg har flettet tre snore, så jeg kan lufte tre hunde på en gang. 64 00:04:24,099 --> 00:04:27,269 Og så komplementerer den alle farver pels. 65 00:04:27,811 --> 00:04:30,146 Det er smukt flettet, men… 66 00:04:32,232 --> 00:04:34,776 …vi har en koblingsline til formålet. 67 00:04:34,859 --> 00:04:40,323 Man sætter de her på hovedsnoren. Så kan man lufte så mange hunde, man vil. 68 00:04:41,658 --> 00:04:43,743 Okay. Tak. 69 00:04:43,827 --> 00:04:48,582 -Stå stille. Det er et godt foto. -Skynd dig. Mine arme værker. 70 00:04:49,165 --> 00:04:51,334 -Jeg har den. -Tak, Lizzie. 71 00:04:51,418 --> 00:04:53,962 Vi fodrer hundene ude bagved. Jeg ville spare en tur. 72 00:04:54,045 --> 00:04:55,839 Du kan jo bruge en vogn. 73 00:04:56,339 --> 00:05:00,969 Det ser ikke så godt ud på billeder, men det er en bedre idé. Tak. 74 00:05:07,851 --> 00:05:12,564 Tak for hjælpen med de nye frivillige. Du er den fødte leder. 75 00:05:12,647 --> 00:05:14,816 Jeg elsker bare at være her. 76 00:05:15,317 --> 00:05:18,194 Nyder frøken Molly sin ferie på Hotel Peterson? 77 00:05:18,278 --> 00:05:21,990 I fulde drag. Men du har ret i, at folk er bange for rottweilere. 78 00:05:22,073 --> 00:05:24,951 Charles' ven gik helt i panik. 79 00:05:25,035 --> 00:05:29,289 Nogle af de mest kærlige hunde bliver desværre valgt fra af folk. 80 00:05:29,372 --> 00:05:33,376 Derfor har jeg et særligt projekt til dig. Kom. 81 00:05:40,675 --> 00:05:43,136 Vi kalder dem vores "underhunde". 82 00:05:43,220 --> 00:05:46,848 -De har sværest ved at få permanente hjem. -Hvorfor? 83 00:05:46,932 --> 00:05:51,519 De har ofte nogle karaktertræk eller problemer, som kræver ekstra pleje. 84 00:05:51,603 --> 00:05:54,522 Men af og til skyldes det blot deres udseende. 85 00:05:54,606 --> 00:05:56,024 Det er ikke i orden. 86 00:05:56,107 --> 00:06:02,072 Cupcake mangler et øje, men hun er rigtig god at nusse med. 87 00:06:02,697 --> 00:06:05,200 Lille Bruno er lige blevet 18 år. 88 00:06:06,368 --> 00:06:11,039 Hans ben er ikke så gode længere, men han har et hjerte af guld. 89 00:06:11,873 --> 00:06:14,501 Og vi må ikke glemme fru Sadie. 90 00:06:16,670 --> 00:06:21,508 -Sikke et unikt udseende. -Hun minder mig om et væsen fra rummet. 91 00:06:21,591 --> 00:06:25,178 Men hun er den klogeste hund, jeg nogen sinde har kendt. 92 00:06:25,262 --> 00:06:27,681 Gid jeg var klog frem for smuk. 93 00:06:28,431 --> 00:06:31,309 Gid folk kunne se, hvor fantastiske de hunde er. 94 00:06:31,393 --> 00:06:36,022 Hvis I stikker hovederne sammen, finder I sikkert en måde at hjælpe dem på. 95 00:06:36,106 --> 00:06:42,320 -Lizzie, du får ansvaret for opgaven. -Jeg har måske en idé. 96 00:06:42,404 --> 00:06:47,784 En visuel årbog med anbefalinger, som kan vise, hvem hundene er. 97 00:06:48,368 --> 00:06:51,329 Sådan, Lizzie. Du er allerede godt i gang. 98 00:06:53,039 --> 00:06:56,001 Lad os brainstorme i morgen. Det bliver sjovt. 99 00:06:57,794 --> 00:07:01,965 -Selvfølgelig skal Lizzie stå for det. -Hun ved alt om alt. 100 00:07:02,048 --> 00:07:03,049 Klart. 101 00:07:11,808 --> 00:07:13,143 Hej, Cupcake. 102 00:07:13,226 --> 00:07:14,978 Se, hvad vi har til dig! 103 00:07:17,147 --> 00:07:21,192 Vil du lege tovtrækni… Du er godt nok stærk. 104 00:07:26,239 --> 00:07:27,657 Den er din. 105 00:07:46,801 --> 00:07:49,179 Hej, Molly. Kom her. 106 00:07:50,889 --> 00:07:52,307 Hej. 107 00:07:54,768 --> 00:07:56,019 Jeg har også savnet dig. 108 00:07:58,563 --> 00:08:01,107 Charles, kom lige. Jeg har brug for et råd. 109 00:08:07,989 --> 00:08:14,037 -Hvorfor står du der? -Jeg rister brød og vil holde øje med det. 110 00:08:15,997 --> 00:08:17,040 Godt så. 111 00:08:17,123 --> 00:08:23,255 Jeg skal lave et projekt for Kærlige Poter for at hjælpe svært afsættelige hunde. 112 00:08:24,589 --> 00:08:27,092 -Det er en god idé. -Men sagen er den… 113 00:08:29,135 --> 00:08:33,597 …at jeg har fået ansvaret, og nogle af de andre synes, jeg er bedrevidende. 114 00:08:34,683 --> 00:08:36,893 Så synes du, jeg skulle… 115 00:08:38,227 --> 00:08:39,229 Charles? 116 00:08:40,230 --> 00:08:42,356 Hallo? Charles? 117 00:08:44,234 --> 00:08:45,860 Jorden kalder Charles. 118 00:08:49,447 --> 00:08:51,575 Charles? Hallo? 119 00:08:51,658 --> 00:08:54,411 -Hørte du overhovedet efter? -Ja. 120 00:08:54,494 --> 00:08:58,707 -Hvad skal jeg gøre? -Mit brød er færdigt. 121 00:09:02,168 --> 00:09:06,464 Han hørte ikke efter. Men du hørte, hvad jeg sagde, ikke? 122 00:09:07,424 --> 00:09:10,343 Det ved jeg, du gjorde. Tak. 123 00:09:12,220 --> 00:09:16,057 Det er nok svaret. Jeg bør være bedre til at lytte. Som dig. 124 00:09:18,184 --> 00:09:19,519 Jeg elsker dig. 125 00:09:20,854 --> 00:09:25,859 Godt, så vores mål er at belyse vores underhundes positive karaktertræk, 126 00:09:25,942 --> 00:09:29,195 minimere deres negative ry og få dem afsat hurtigere. 127 00:09:29,279 --> 00:09:31,948 -Hvad skal vi gå i gang med? -Den der kogebog? 128 00:09:32,032 --> 00:09:37,329 Årbog, men det var bare én idé. Jeg vil høre, hvad I siger. 129 00:09:37,996 --> 00:09:42,208 -Vil du ikke bare give os instrukser? -Nej, jeg vil høre jeres idéer. 130 00:09:42,292 --> 00:09:44,169 Husk, at ingen idéer er dårlige. 131 00:09:47,505 --> 00:09:49,382 Du behøver ikke række hånden op. 132 00:09:49,466 --> 00:09:54,179 Hvad med en multimediepræsentation, der fremviser hundene efter pelstype? 133 00:09:54,262 --> 00:09:56,973 Fra hvid til beige til gråbrun til brun til… 134 00:09:57,641 --> 00:09:58,725 …en anden slags brun. 135 00:09:59,726 --> 00:10:02,979 -Det er interessant. -Jeg har en idé. 136 00:10:03,063 --> 00:10:04,814 -Fremragende. -Et fotoshoot! 137 00:10:04,898 --> 00:10:08,318 Vi tager hundene med til fede steder, såsom et supermarked. 138 00:10:08,944 --> 00:10:13,531 En hund, der skubber en indkøbsvogn. Kom nu, folkens. 139 00:10:14,032 --> 00:10:16,785 Det kan være svært at træne hunde til den slags. 140 00:10:16,868 --> 00:10:18,536 Men ingen idéer er dårlige. 141 00:10:18,620 --> 00:10:21,915 -Jeg ved, hvordan man lokker folk til. -Sig frem. 142 00:10:21,998 --> 00:10:24,542 En oppustelig dansende mand som ved bilvasken. 143 00:10:26,127 --> 00:10:30,006 Man kan ikke køre forbi uden at sige: "Der er en oppustelig mand." 144 00:10:30,507 --> 00:10:33,635 -Det siger jeg altid. -Fedest. 145 00:10:40,892 --> 00:10:43,144 Gid jeg kan skrive så hurtigt en dag. 146 00:10:43,812 --> 00:10:45,939 Jeg prøver at gøre tusind ting på én gang. 147 00:10:46,022 --> 00:10:50,443 Leje fem oppustelige mænd, købe hundebure til forskellige farver pels 148 00:10:50,527 --> 00:10:54,364 og kontakte et supermarked angående et hunde-fotoshoot. 149 00:10:54,447 --> 00:10:58,618 -Sig til, hvis du vil have hjælp. -Tak, men jeg har styr på det. 150 00:10:59,160 --> 00:11:02,664 Charles, Molly tripper rundt. Har du luftet hende? 151 00:11:03,331 --> 00:11:06,751 Jeg havde tænkt mig at gøre det, men kunne ikke finde snoren. 152 00:11:06,835 --> 00:11:09,087 Kiggede du på snoreknagen? 153 00:11:10,839 --> 00:11:11,882 Nå ja. 154 00:11:19,723 --> 00:11:22,100 Jeg tror ikke, hun kan vente længere. 155 00:11:25,687 --> 00:11:29,441 Jeg kan gøre det. Jeg skal klare tankerne. 156 00:11:31,318 --> 00:11:35,947 Vi skal have spaghetti. Jeg kunne godt bruge lidt hjælp til kødbollerne. 157 00:11:36,698 --> 00:11:37,699 Skønt. 158 00:11:37,782 --> 00:11:41,119 -Må jeg gå med? Jeg har brug for motion. -Fint. 159 00:11:46,041 --> 00:11:51,379 Far, du har ikke brug for motion. Du løb 10 kilometer i morges. 160 00:11:51,463 --> 00:11:53,465 Er der noget, du vil tale om? 161 00:11:53,548 --> 00:11:56,593 Du har vist travlt med projekt Kærlige Poter. 162 00:11:56,676 --> 00:11:58,303 Klarer du den? 163 00:12:00,347 --> 00:12:04,017 Jeg er ærlig talt meget overvældet af det hele. 164 00:12:04,100 --> 00:12:07,979 Jeg prøver at bruge alles idéer, men det bliver noget rod. 165 00:12:08,521 --> 00:12:11,608 Kan du huske, da du var anfører for fodboldholdet? 166 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 Fem forsvarere, og ingen midtbane. 167 00:12:13,735 --> 00:12:18,865 Jeg ville gøre alle glade. Men det var en rædsom sæson. 168 00:12:18,949 --> 00:12:21,117 Det er hårdt at være leder. 169 00:12:21,201 --> 00:12:25,205 Når vi har et problem på brandstationen, har alle et løsningsforslag. 170 00:12:25,288 --> 00:12:28,875 Men kaptajn Carter må sætte foden ned og træffe en beslutning. 171 00:12:29,876 --> 00:12:31,753 Bliver folk irriterede på hende? 172 00:12:32,337 --> 00:12:35,257 Nej, for nu skal du høre, hvad hun er god til. 173 00:12:35,340 --> 00:12:38,218 Hun tager altid godt imod vores idéer. 174 00:12:39,094 --> 00:12:41,805 Så føler vi os værdsatte og stoler på hende. 175 00:12:48,103 --> 00:12:49,646 Hun gør ikke noget! 176 00:12:54,150 --> 00:12:55,151 Kom. 177 00:13:00,699 --> 00:13:04,828 -Tak for hjælpen. -Intet problem. 178 00:13:07,539 --> 00:13:12,544 -Hvad med at lave en stor en til Molly? -Okay. Du kan give hende den. 179 00:13:13,962 --> 00:13:17,674 -Hvordan går det? Har hun en god ferie? -Det tror jeg. 180 00:13:18,884 --> 00:13:23,138 -Jeg så, du ikke ville lufte hende. -Ja, jeg havde ikke lyst. 181 00:13:23,221 --> 00:13:25,432 Det forstår jeg godt. 182 00:13:27,392 --> 00:13:32,397 Det er godt, hun er ude at gå en tur. Remy kommer, og han er bange for hende. 183 00:13:32,480 --> 00:13:38,695 -Jaså? Hvad med dig? -Jeg… er nok også lidt bange. 184 00:13:39,404 --> 00:13:42,699 Jeg har det skidt med ikke at ville være sammen med hende, 185 00:13:42,782 --> 00:13:45,118 og det er jo derfor, hun er her. 186 00:13:45,827 --> 00:13:51,124 -Er der sket noget? -Nej. Ikke rigtigt. 187 00:13:51,207 --> 00:13:54,961 Charles? Knurrede hun eller opførte sig aggressivt? 188 00:13:55,045 --> 00:13:58,173 Nej, hun tyggede bare på sit kødben. 189 00:13:58,256 --> 00:14:02,344 -Men hun har virkelig store tænder. -Det tør siges. 190 00:14:02,427 --> 00:14:06,681 Og hun rev et stykke legetøj i stykker. Hun flænsede det fuldstændig. 191 00:14:07,432 --> 00:14:12,062 Men jeg har faktisk set mange andre hunde gøre det samme. 192 00:14:12,729 --> 00:14:15,106 Hun er bare større. 193 00:14:15,815 --> 00:14:18,944 Der er en grund til, at du har det sådan med Molly. 194 00:14:19,027 --> 00:14:21,905 Vi finder ud af det sammen. 195 00:14:22,489 --> 00:14:25,116 -Den sauce dufter godt. -Tak. Hvordan var gåturen? 196 00:14:25,617 --> 00:14:27,827 -Hvor er Molly? -I baghaven. 197 00:14:31,122 --> 00:14:32,707 -Åh nej! -Hvad? 198 00:14:32,791 --> 00:14:36,336 Molly har noget i munden. Jeg tror, det er et dyr. 199 00:14:37,587 --> 00:14:38,713 Hvad? 200 00:14:40,590 --> 00:14:41,633 Det er en killing. 201 00:14:42,300 --> 00:14:44,135 -Molly, giv slip! -Far! 202 00:14:45,470 --> 00:14:47,264 Det er helt fint. Kom og se. 203 00:14:53,144 --> 00:14:56,773 -Killinger? -Hun beskytter dem bare. 204 00:14:58,191 --> 00:14:59,985 Gad vide, hvor deres mor er. 205 00:15:01,778 --> 00:15:04,406 -Vi bør give dem mad. -Og tæpper. 206 00:15:09,035 --> 00:15:10,662 Jeg tog fejl af Molly. 207 00:15:10,745 --> 00:15:13,582 Ja, men jeg er stolt af dig, fordi du fortalte det. 208 00:15:18,336 --> 00:15:23,258 Undskyld, jeg var bange for dig, Molly. Selv i et enkelt sekund. 209 00:15:24,426 --> 00:15:27,053 Hej, Charles. Jeg har lige fået den nye… 210 00:15:29,598 --> 00:15:31,933 Hun er her stadig. 211 00:15:32,017 --> 00:15:36,563 Det er i orden, Remy. Molly gør dig intet. Hun har travlt med sine killinger. 212 00:15:36,646 --> 00:15:40,025 Jeg har aldrig set en hund være så blid ved killinger før. 213 00:15:40,108 --> 00:15:43,486 -Hun er sød. -Og en helt. 214 00:15:43,570 --> 00:15:46,197 -Hun fortjener kæmpekødbollen. -Jeg henter den. 215 00:15:46,281 --> 00:15:49,451 -Så længe jeg må give hende den. -Det er en aftale. 216 00:15:50,577 --> 00:15:52,871 Jeg troede, alle rottweilere var onde. 217 00:15:53,371 --> 00:15:55,832 -Jeg tog fejl. -Det gjorde vi begge. 218 00:15:55,916 --> 00:15:59,419 Jeg bebrejder de ellers geniale folk bag Mægtige Hundekriger. 219 00:15:59,502 --> 00:16:02,714 Er du så endelig klar til at hilse på hende? 220 00:16:10,096 --> 00:16:15,227 Lad hende snuse til din hånd. Jeg tror, hun kan lide dig. 221 00:16:16,228 --> 00:16:18,772 Hvor er hendes pels bare blød. 222 00:16:22,400 --> 00:16:25,195 Vi skal jo gøre noget anderledes og spændende. 223 00:16:25,278 --> 00:16:29,407 Din idé giver ikke mening. Dine idéer er ikke gode, bare fordi… 224 00:16:29,491 --> 00:16:34,162 Jeg ved det, Molly. Du vil væk herfra. Det sker snart. Det lover jeg. 225 00:16:34,246 --> 00:16:36,665 Det er det eneste, der fænger. 226 00:16:36,748 --> 00:16:42,128 Men oppustelige mænd? Vi skal finde hjem til hunde, ikke indvie en donutbutik. 227 00:16:42,212 --> 00:16:45,549 I får aldrig 15 hunde ind i et supermarked uden veste. 228 00:16:45,632 --> 00:16:48,885 Skal vi placere hundene fra lys til mørk eller omvendt? 229 00:16:48,969 --> 00:16:51,930 Det vil ikke gøre nogen forskel. 230 00:16:52,013 --> 00:16:54,975 Måske ikke for dig, men for mig er det meget… 231 00:16:55,058 --> 00:16:57,602 Godt! Hør efter, alle sammen. 232 00:16:57,686 --> 00:17:00,647 -Tak, fordi I kom tidligt. -Det hele sejler. 233 00:17:00,730 --> 00:17:02,691 Ingen kan lide de andres idéer. 234 00:17:02,774 --> 00:17:05,860 Alles idéer er gode, og vi bruger dem alle. 235 00:17:05,944 --> 00:17:08,446 De er ikke gode, Lizzie. Lad os være ærlige. 236 00:17:08,530 --> 00:17:12,659 Jeg siger ikke, de er perfekte, men der er noget godt i dem alle. 237 00:17:14,619 --> 00:17:18,039 Anjum, vi bruger dine oppustelige mænd. På en måde. 238 00:17:20,708 --> 00:17:24,045 Cole, vi skal bruge dine bedste idéer og dit kamera. 239 00:17:26,006 --> 00:17:29,676 Og, Meryl, din energi og kreativitet fuldender det. 240 00:17:34,681 --> 00:17:36,600 Rolig, Molly. Vi har styr på det. 241 00:17:39,019 --> 00:17:42,105 -De er perfekte. -Jeg har tænkt meget over farverne. 242 00:17:42,188 --> 00:17:46,234 Giv os 15 oppustelige mænd, og de skal være i hopla. 243 00:17:46,318 --> 00:17:49,362 -De kommer om en time. -Strålende. Hvad har du, Cole? 244 00:17:49,988 --> 00:17:53,658 Cupcake har kun et øje, men hun kan det samme som andre hunde. 245 00:17:53,742 --> 00:17:56,453 Vi fremhæver hendes robusthed og eventyrlyst. 246 00:17:56,536 --> 00:17:58,330 Ja, og viser hendes kælne side. 247 00:18:04,711 --> 00:18:05,712 Hej, lille fyr. 248 00:18:09,216 --> 00:18:13,303 Bruno er oldgammel, men har stadig meget kærlighed at dele ud af. 249 00:18:13,386 --> 00:18:16,306 Oldgammel. Som Grækenland. 250 00:18:16,389 --> 00:18:18,975 -Jeg har en idé. -Jeg glæder mig. 251 00:18:19,059 --> 00:18:20,227 Hvad med Sadie? 252 00:18:22,520 --> 00:18:26,316 Vi må bare være stolte af det smil. Lad os gøre det. 253 00:18:31,071 --> 00:18:33,073 På plads. Sit. 254 00:18:36,284 --> 00:18:37,827 På plads. Sit. 255 00:18:37,911 --> 00:18:39,287 Kom nu. 256 00:18:39,371 --> 00:18:40,830 Kom, Cupcake. 257 00:18:40,914 --> 00:18:43,041 Sit, Cupcake. Sit. 258 00:18:44,376 --> 00:18:48,129 -Nej! -Du skal ikke slikke mig. 259 00:18:52,551 --> 00:18:53,885 Kom med Bruno. 260 00:18:56,596 --> 00:18:58,390 Lad os få ham… 261 00:18:58,974 --> 00:19:00,308 Ansigtet den vej, ja. 262 00:19:05,313 --> 00:19:08,900 Giv mig noget mere snude. Flot. 263 00:19:10,819 --> 00:19:12,028 Godt. Kom med Sadie. 264 00:19:14,864 --> 00:19:15,865 På plads. 265 00:19:17,534 --> 00:19:19,119 Godt. På plads. 266 00:19:22,163 --> 00:19:23,915 Kom nu, makker. 267 00:19:25,500 --> 00:19:26,626 Sadie! 268 00:19:33,258 --> 00:19:35,510 -Nå, nu kommer du herhen? -Kig på mig. 269 00:19:38,054 --> 00:19:39,347 Okay. 270 00:19:40,348 --> 00:19:42,183 Hold dem der. Det er perfekt. 271 00:19:43,602 --> 00:19:47,480 Fedt. Vi har det, vi skal bruge. Vi er færdige. 272 00:19:48,064 --> 00:19:50,984 -Skal vi lave en til Molly? -Det har jeg styr på. 273 00:19:51,067 --> 00:19:54,195 Det bliver fantastisk. Jeg taster anbefalingerne ind. 274 00:19:54,696 --> 00:19:58,992 Måske kunne vi skrive dem i hånden? Det virker mere personligt. 275 00:19:59,075 --> 00:20:01,202 Ja da. God idé, Meryl. 276 00:20:07,375 --> 00:20:09,085 Hvad laver I her? 277 00:20:09,169 --> 00:20:12,130 Jeg ville spørge, om jeg må skrive Mollys anbefaling. 278 00:20:12,714 --> 00:20:17,177 -Så ingen tror, hun er ond, som vi gjorde. -Selvfølgelig. 279 00:20:17,260 --> 00:20:21,723 Og jeg vil gerne undskylde, at jeg plantede tanken i Charles' hoved. 280 00:20:22,265 --> 00:20:24,517 Undskyld, Molly. 281 00:20:25,810 --> 00:20:26,978 Den her er til dig. 282 00:20:34,569 --> 00:20:35,779 Dygtig. 283 00:20:44,955 --> 00:20:49,042 Velkommen til Hundefesten, hvor hundene er noget helt særligt. 284 00:20:49,125 --> 00:20:50,502 På en god måde. 285 00:20:50,585 --> 00:20:52,629 Vi har også katte og killinger! 286 00:21:08,436 --> 00:21:10,188 KUN ÉT ØJE, MEN LIVLIG… 287 00:21:12,315 --> 00:21:14,609 Fotoanbefalingerne var en god idé. 288 00:21:14,693 --> 00:21:17,279 -Gid de virker. -Det gjorde Brunos. 289 00:21:29,332 --> 00:21:30,500 Hej, smukke. 290 00:21:32,961 --> 00:21:36,172 Mit yndlingssmil. I vil elske hende. 291 00:21:40,677 --> 00:21:43,930 Se den familie. De vil have Mollys sidste killing. 292 00:21:44,014 --> 00:21:49,978 -Utroligt. Det går forrygende. -Vi er et godt hold med en god leder. 293 00:21:50,061 --> 00:21:53,356 -Det er godt, du ved alt om alt. -Præcis. 294 00:21:53,440 --> 00:21:58,612 Det var en holdindsats. Men jeg tror nu, jeg vil savne vores underhunde. 295 00:22:00,030 --> 00:22:01,239 Kun én tilbage. 296 00:22:03,199 --> 00:22:07,370 OVERDRAGELSESDAG: VÆLG MIG! 297 00:22:07,454 --> 00:22:11,917 Jeg overdriver ikke, når jeg siger, Molly er den sødeste og blideste hund, 298 00:22:12,000 --> 00:22:13,710 I nogen sinde vil møde. 299 00:22:14,211 --> 00:22:17,756 Hun elsker kram, killinger og kødboller. 300 00:22:18,548 --> 00:22:22,385 Undskyld. Pas på. Denne hund er ikke til salg mere. 301 00:22:23,011 --> 00:22:24,596 Det mener du ikke? 302 00:22:24,679 --> 00:22:28,058 Charles, se på mig. Jeg er dødsens alvorlig. 303 00:22:28,141 --> 00:22:31,686 Molly er perfekt. Den ideelle blanding af sødme og styrke. 304 00:22:31,770 --> 00:22:33,104 Lidt ligesom mig. 305 00:22:33,188 --> 00:22:36,316 Men du finder altid en grund til ikke at få en hund. 306 00:22:36,399 --> 00:22:37,943 Jeg har udfyldt formularen. 307 00:22:42,822 --> 00:22:47,035 Det ser godt ud. Men du må spørge Molly først. 308 00:22:47,118 --> 00:22:53,041 Okay. Molly, er du klar til at tage med mig hjem? 309 00:22:56,211 --> 00:22:57,546 Hun sagde ja! 310 00:23:04,469 --> 00:23:06,888 Tak, fordi jeg måtte skrive Mollys anbefaling. 311 00:23:06,972 --> 00:23:08,515 Vi fik ikke brug for den. 312 00:23:10,976 --> 00:23:14,271 Sådan gør en god leder. Hun lytter til andres idéer. 313 00:23:14,354 --> 00:23:16,231 Så har jeg en idé. 314 00:23:16,314 --> 00:23:20,735 -Hvad med morgenmad på sengen i morgen? -Det lyder godt. 315 00:23:20,819 --> 00:23:24,155 En æggehvideomelet, juice og jordbærskiver, tak. 316 00:23:47,846 --> 00:23:49,848 BASERET PÅ BOGSERIE AF ELLEN MILES 317 00:25:05,840 --> 00:25:07,842 Tekster af: Cecilie Hassenkam