1 00:00:04,297 --> 00:00:05,298 Hej! 2 00:00:06,758 --> 00:00:08,927 Žgečka me. Živjo. 3 00:00:11,054 --> 00:00:12,556 Okej! 4 00:00:12,639 --> 00:00:15,475 Hvala, da se lahko igra s psi v zavetišču. 5 00:00:15,559 --> 00:00:18,061 Več kot se družijo, srečnejši smo. 6 00:00:18,687 --> 00:00:20,146 Oni so srečnejši. 7 00:00:20,939 --> 00:00:22,023 Za vse velja. 8 00:00:23,733 --> 00:00:24,568 V redu. 9 00:00:24,651 --> 00:00:27,070 -Pridi. Morava iti. -Prav. 10 00:00:27,821 --> 00:00:29,030 Všeč si jim. 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,741 Kako zabavno. 12 00:00:33,326 --> 00:00:35,912 Ne skrbi. Spet pridem. 13 00:00:35,996 --> 00:00:38,081 Upam, da bodo že našli dom. 14 00:00:38,164 --> 00:00:42,627 Naše kužke hitro posvojijo, ker so tako ljubki. 15 00:00:43,628 --> 00:00:46,298 Toda psi, kot je ljubka Molly… 16 00:00:47,841 --> 00:00:49,259 O, ja. 17 00:00:49,342 --> 00:00:50,844 Zanje je težje. 18 00:00:50,927 --> 00:00:52,345 Živjo. Ja. 19 00:00:52,971 --> 00:00:56,266 Rada se objema. 20 00:00:57,893 --> 00:00:59,269 Kako dolgo je že tu? 21 00:00:59,769 --> 00:01:00,770 Predolgo. 22 00:01:00,854 --> 00:01:02,856 Kako, da še ni posvojena? 23 00:01:02,939 --> 00:01:05,442 Rotvajlerji so veliki in močni, 24 00:01:05,525 --> 00:01:08,069 zato imajo sloves zlobnežev. 25 00:01:08,153 --> 00:01:09,571 So kdaj zlobni? 26 00:01:09,654 --> 00:01:11,907 Taki so kot druge pasme. 27 00:01:11,990 --> 00:01:15,118 Vrnili vam bodo ljubezen in spoštovanje. 28 00:01:15,201 --> 00:01:16,369 Ubožica. 29 00:01:17,704 --> 00:01:18,830 Ne skrbi, Molly. 30 00:01:18,914 --> 00:01:22,792 Ker sem tu prostovoljka, boš dobila veliko pozornosti. 31 00:01:22,876 --> 00:01:25,420 Potrebuje več kot to. 32 00:01:26,129 --> 00:01:28,256 Potrebuje… 33 00:01:29,299 --> 00:01:30,467 Počitnice? 34 00:01:31,092 --> 00:01:33,970 Prosim. Dolgo je že v zavetišču. 35 00:01:35,847 --> 00:01:38,099 Uradno vama dovoljujeva. 36 00:01:38,183 --> 00:01:41,603 Fino, ker sem ji že povedal, in polizala me je. 37 00:01:52,614 --> 00:01:54,324 Našla je svojo posteljo. 38 00:01:54,407 --> 00:01:57,786 Ker je na počitnicah, lahko spi, kjer hoče. 39 00:01:57,869 --> 00:02:00,747 -Morda celo v moji… -Nak. 40 00:02:00,830 --> 00:02:03,541 -Pa v predsobi. -Aha. 41 00:02:04,876 --> 00:02:08,254 Tako bo, kot pri babici. Razvajali te bomo. 42 00:02:08,337 --> 00:02:12,050 Z mamo bova prinesla vrečo hrane in priboljškov. 43 00:02:12,133 --> 00:02:13,677 In novo igračo. 44 00:02:13,760 --> 00:02:16,096 In sladkarije iz lakrice? 45 00:02:16,179 --> 00:02:17,931 Priboljški za rejnika. 46 00:02:18,807 --> 00:02:19,641 Prav. 47 00:02:24,938 --> 00:02:26,106 Zelo velika je. 48 00:02:30,819 --> 00:02:31,903 Velika in ljubka. 49 00:02:34,406 --> 00:02:36,533 Ja. Tukaj ji je všeč. 50 00:02:36,616 --> 00:02:38,410 Charles. Mi vrneš… 51 00:02:40,495 --> 00:02:41,788 Kaj je, Remy? 52 00:02:42,747 --> 00:02:44,457 Pst. Nočem, da me opazi. 53 00:02:45,500 --> 00:02:48,670 Psička je in zelo prijazna. 54 00:02:48,753 --> 00:02:51,047 Zelo srhljiva. 55 00:02:51,131 --> 00:02:54,342 Rotvajlerji ugriznejo močneje od leoparda. 56 00:02:54,843 --> 00:02:57,470 Ali leva? V vsakem primeru močno. 57 00:02:58,013 --> 00:03:00,140 Po naravi niso zlobni. 58 00:03:00,223 --> 00:03:04,603 -Noben pes ni. To je zmota. -Strinjam se, da se ne strinjamo. 59 00:03:04,686 --> 00:03:07,856 Mi vrneš moj izvod Pasjega vojščaka? 60 00:03:07,939 --> 00:03:09,649 Seveda. Tam je. 61 00:03:15,906 --> 00:03:17,073 Mi ga prineseš? 62 00:03:18,116 --> 00:03:19,451 Tam je. 63 00:03:20,035 --> 00:03:23,413 Ja, toda jaz sem tukaj, ona pa tam. 64 00:03:30,462 --> 00:03:32,422 Pretiravaš, Remy. 65 00:03:32,505 --> 00:03:34,049 Vprašanje, Charles. 66 00:03:34,132 --> 00:03:37,302 Kdo je največji zlobnež v Pasjem vojščaku? 67 00:03:38,011 --> 00:03:44,017 -Crouchingpaw Powershuki. -Tako je. Katere pasme je? 68 00:03:47,771 --> 00:03:49,022 Rotvajler. 69 00:03:49,105 --> 00:03:52,734 Gotovo obstaja dober razlog za to. Premisli. 70 00:03:55,654 --> 00:03:57,489 Niti poskušal se ni zbližati. 71 00:03:58,198 --> 00:04:01,451 Upam, da nisi užaljena, Molly. Izvoli. 72 00:04:09,501 --> 00:04:10,794 Kaj je narobe? 73 00:04:14,339 --> 00:04:15,340 Nič. 74 00:04:17,175 --> 00:04:18,259 Živjo, Meryl. 75 00:04:18,343 --> 00:04:20,178 -Potrebuješ pomoč? -Ne. 76 00:04:20,262 --> 00:04:24,015 Zvezala sem tri povodce, da lahko sprehajam tri pse. 77 00:04:24,099 --> 00:04:27,269 Podajo se k vsem barvam kožuščkov. 78 00:04:27,811 --> 00:04:30,146 Lepo si jih spletla… 79 00:04:32,232 --> 00:04:34,776 toda za to imamo spojnico. 80 00:04:34,859 --> 00:04:37,362 To povežeš z glavno vrvico 81 00:04:37,445 --> 00:04:40,323 in varno sprehajaš kolikor psov hočeš. 82 00:04:41,658 --> 00:04:43,743 Prav. Hvala. 83 00:04:43,827 --> 00:04:45,996 Mirno! Odličen posnetek. 84 00:04:46,079 --> 00:04:48,582 Pohiti. Roke me bolijo. 85 00:04:49,165 --> 00:04:51,334 -Držim. -Hvala. 86 00:04:51,418 --> 00:04:53,962 Pse hranimo zadaj. Hotel sem si prihraniti pot. 87 00:04:54,045 --> 00:04:55,839 Lahko uporabiš voziček. 88 00:04:56,339 --> 00:05:00,969 Na fotko ne vpliva kaj dosti, je pa boljša ideja. Hvala. 89 00:05:07,851 --> 00:05:10,228 Hvala za pomoč z novinci. 90 00:05:10,312 --> 00:05:12,564 Prava vodja si. 91 00:05:12,647 --> 00:05:14,816 Rada sem tu in pomagam. 92 00:05:15,317 --> 00:05:18,194 Kako se ima Molly na počitnicah? 93 00:05:18,278 --> 00:05:21,990 Super, toda ljudje se res bojijo rotvajlerjev. 94 00:05:22,073 --> 00:05:24,951 Charlesov prijatelj se je zelo prestrašil. 95 00:05:25,035 --> 00:05:29,289 Žal nekatere najbolj ljubeče pse spregledajo pri posvojitvah. 96 00:05:29,372 --> 00:05:32,292 Zato imam zate poseben projekt. 97 00:05:32,375 --> 00:05:33,376 Pridi! 98 00:05:40,675 --> 00:05:43,136 Imenujemo jih "prikrajšanci". 99 00:05:43,220 --> 00:05:45,764 Njih najtežje posvojijo. 100 00:05:45,847 --> 00:05:46,848 Zakaj? 101 00:05:46,932 --> 00:05:51,519 Ker imajo kakšno značilnost ali težavo, ki zahteva posebno nego, 102 00:05:51,603 --> 00:05:54,522 včasih pa samo zaradi videza. 103 00:05:54,606 --> 00:05:56,024 To pa ni prav. 104 00:05:56,107 --> 00:05:58,401 Tortica je brez očesa, 105 00:05:58,485 --> 00:06:02,072 a se zato nič manj rada ne crklja. 106 00:06:02,697 --> 00:06:05,200 Bruno je napolnil 18 let. 107 00:06:06,368 --> 00:06:11,039 Noge ga ne nosijo več dobro, srce pa ima še vedno veliko. 108 00:06:11,873 --> 00:06:14,501 Ne pozabimo še Sadie. 109 00:06:16,670 --> 00:06:18,588 Posebnega videza je. 110 00:06:19,214 --> 00:06:21,508 Zgleda kot vesoljsko bitje. 111 00:06:21,591 --> 00:06:25,178 Tako pametnega psa še nisem videla. 112 00:06:25,262 --> 00:06:27,681 Raje bi možgane kot lepoto. 113 00:06:28,431 --> 00:06:31,309 Ko bi ljudje le videli njihovo izjemnost. 114 00:06:31,393 --> 00:06:36,022 Če boste združili moči, boste našli način, da jim pomagate. 115 00:06:36,106 --> 00:06:39,109 Lizzie, ti boš vodja. 116 00:06:39,776 --> 00:06:42,320 Morda pa imam drobceno idejo. 117 00:06:42,404 --> 00:06:47,784 Vizualni opisi, letopis, ki bi pokazal, kdo v resnici so. 118 00:06:48,368 --> 00:06:51,329 Bravo, Lizzie! Odličen začetek. 119 00:06:53,039 --> 00:06:56,001 Dobimo se jutri in razmislimo. Super bo. 120 00:06:57,794 --> 00:06:59,713 Seveda je Lizzie glavna. 121 00:06:59,796 --> 00:07:03,049 -O vsem ve vse. -Kajne? 122 00:07:11,808 --> 00:07:13,143 Hej, Tortica. 123 00:07:13,226 --> 00:07:14,978 Molly, poglej! 124 00:07:17,147 --> 00:07:18,273 Bi se rada igrala… 125 00:07:19,566 --> 00:07:21,192 Močna pa si. 126 00:07:26,239 --> 00:07:27,657 Čisto tvoja je. 127 00:07:46,801 --> 00:07:49,179 Živjo, Molly. Pridi sem. 128 00:07:50,889 --> 00:07:52,307 Živjo. 129 00:07:54,768 --> 00:07:56,019 Tudi jaz sem te pogrešala. 130 00:07:58,563 --> 00:08:01,107 Charles. Pridi sem. Potrebujem tvoj nasvet. 131 00:08:07,989 --> 00:08:10,075 Zakaj stojiš tam? 132 00:08:11,576 --> 00:08:14,037 Opečenec delam in paziti moram nanj. 133 00:08:15,997 --> 00:08:17,040 Prav. 134 00:08:17,123 --> 00:08:20,252 Torej… Delam na projektu Skrbnih tačk 135 00:08:20,335 --> 00:08:23,255 za pomoč psom, ki jih ne posvojijo. 136 00:08:24,589 --> 00:08:25,924 Odlična ideja. 137 00:08:26,007 --> 00:08:27,092 Toda… 138 00:08:29,135 --> 00:08:30,387 …vodja sem. 139 00:08:30,470 --> 00:08:33,597 Nekateri otroci me imajo za vsevedko. 140 00:08:34,683 --> 00:08:36,893 Misliš, da bi… 141 00:08:38,227 --> 00:08:39,229 Charles? 142 00:08:40,230 --> 00:08:42,356 Halo? Charles? 143 00:08:44,234 --> 00:08:45,860 Me slišiš? 144 00:08:49,447 --> 00:08:51,575 Charles? Halo? 145 00:08:51,658 --> 00:08:54,411 -Si me sploh poslušal? -Ja! 146 00:08:54,494 --> 00:08:55,912 Kaj naj naredim? 147 00:08:57,205 --> 00:08:58,707 Opečenec je gotov. 148 00:09:02,168 --> 00:09:03,545 Ni me poslušal. 149 00:09:04,296 --> 00:09:06,464 Ti pa si me, kajne? 150 00:09:07,424 --> 00:09:08,508 Vedela sem. 151 00:09:09,050 --> 00:09:10,343 To cenim. 152 00:09:12,220 --> 00:09:13,346 Morda bo to. 153 00:09:13,430 --> 00:09:16,057 Bolje moram poslušati, kot ti. 154 00:09:18,184 --> 00:09:19,519 Rada te imam. 155 00:09:20,854 --> 00:09:25,859 Ugotoviti moramo, kako poudariti pozitivne lastnosti prikrajšančkov 156 00:09:25,942 --> 00:09:29,195 in zmanjšati negativen sloves, da bodo posvojeni. 157 00:09:29,279 --> 00:09:31,948 -Kaj naj storimo? -Testno "kuharico"? 158 00:09:32,032 --> 00:09:35,076 Letopis z opisi. To je le ena ideja. 159 00:09:35,160 --> 00:09:37,329 Zanima me vaše mnenje. 160 00:09:37,996 --> 00:09:39,915 Nam ne boš dala naloge? 161 00:09:39,998 --> 00:09:44,169 Ne, zanimajo me vaše ideje. Vedite, da ni slabih idej. 162 00:09:47,505 --> 00:09:49,382 Ni ti treba dvigati roke. 163 00:09:49,466 --> 00:09:54,179 Kaj pa multimedijska predstavitev psov po vrsti kožuha? 164 00:09:54,262 --> 00:09:58,725 Od bele do drap, rjavosive, rjave, drugačne rjave. 165 00:09:59,726 --> 00:10:02,979 -Zanimivo. -Imam idejo. 166 00:10:03,063 --> 00:10:04,814 -Super. -Foto seansa! 167 00:10:04,898 --> 00:10:08,318 Pse odpeljemo v živilsko trgovino. 168 00:10:08,944 --> 00:10:11,112 Pes poriva nakupovalni voziček. 169 00:10:12,030 --> 00:10:13,531 Dajte no. 170 00:10:14,032 --> 00:10:18,536 Pse je težko zdresirati za take trike. Toda slabih idej ni. 171 00:10:18,620 --> 00:10:21,915 -Znam pritegniti ljudi. -To potrebujemo. 172 00:10:21,998 --> 00:10:24,542 Napihljivi plesalec, kot v avtopralnicah. 173 00:10:26,127 --> 00:10:30,006 Ne moreš mimo, ne da bi rekel: "Hej, napihljiv mož!" 174 00:10:30,507 --> 00:10:33,635 -To vedno rečem. -Odlično. 175 00:10:40,892 --> 00:10:43,144 Ko bi tudi jaz tako hitro tipkal. 176 00:10:43,812 --> 00:10:45,939 Narediti moram kup stvari. 177 00:10:46,022 --> 00:10:50,443 Najeti pet napihljivih mož, s kožuhi usklajene pasje kletke 178 00:10:50,527 --> 00:10:54,364 in poklicati trgovino za pasjo foto seanso. 179 00:10:54,447 --> 00:10:56,533 Povej, če potrebuješ pomoč. 180 00:10:56,616 --> 00:10:58,618 Hvala, vse je pod nadzorom. 181 00:10:59,160 --> 00:11:02,664 Charles, Molly mora lulat. Si jo peljal ven? 182 00:11:03,331 --> 00:11:06,751 Hotel sem, a nisem našel povodca. 183 00:11:06,835 --> 00:11:09,087 Si pogledal na stojalo? 184 00:11:10,839 --> 00:11:11,882 Ja. 185 00:11:19,723 --> 00:11:22,100 Ne bo več dolgo zdržala. 186 00:11:25,687 --> 00:11:27,105 Grem jaz. 187 00:11:27,689 --> 00:11:29,441 Na zrak moram. 188 00:11:31,318 --> 00:11:32,861 Nocoj bodo špageti. 189 00:11:32,944 --> 00:11:35,947 Pomagaj mi z mesnimi kroglicami. 190 00:11:36,698 --> 00:11:37,699 Super! 191 00:11:37,782 --> 00:11:38,909 Smem zraven? 192 00:11:38,992 --> 00:11:41,119 -Moram se razmigati. -Seveda. 193 00:11:46,041 --> 00:11:48,668 Vem, da ne potrebuješ telovadbe. 194 00:11:49,169 --> 00:11:51,379 Zjutraj si tekel. 195 00:11:51,463 --> 00:11:53,465 Bi se rad pogovoril? 196 00:11:53,548 --> 00:11:56,593 Projekt te zelo zaposluje. 197 00:11:56,676 --> 00:11:58,303 Upam, da si v redu. 198 00:12:00,347 --> 00:12:04,017 Zelo sem obremenjena. 199 00:12:04,100 --> 00:12:07,979 Trudim se upoštevati vse ideje, a nastala je zmeda. 200 00:12:08,521 --> 00:12:11,608 Kot takrat, ko si bila kapetan nogometne ekipe. 201 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 Pet branilcev in brez napadalca. 202 00:12:13,735 --> 00:12:15,862 Vse sem hotela osrečiti. 203 00:12:16,488 --> 00:12:18,865 Sezona je bila obupna. 204 00:12:18,949 --> 00:12:21,117 Ni lahko biti vodja. 205 00:12:21,201 --> 00:12:25,205 Ko je v gasilskem domu problem, ima vsak idejo za rešitev. 206 00:12:25,288 --> 00:12:28,875 Na koncu mora Carterjeva sprejeti odločitev. 207 00:12:29,876 --> 00:12:31,753 So kdaj jezni nanjo? 208 00:12:32,337 --> 00:12:35,257 Ne, ker to počne zelo dobro. 209 00:12:35,340 --> 00:12:38,218 Vedno išče korist v naših idejah. 210 00:12:39,094 --> 00:12:41,805 Počutimo se cenjeni in zaupamo ji. 211 00:12:48,103 --> 00:12:49,646 Prijazna je! 212 00:12:54,150 --> 00:12:55,151 Pridi. 213 00:13:00,699 --> 00:13:01,783 Hvala za pomoč. 214 00:13:03,118 --> 00:13:04,828 Ni za kaj. 215 00:13:07,539 --> 00:13:09,874 Naredi eno veliko za Molly. 216 00:13:09,958 --> 00:13:12,544 Prav. Ti ji jo boš dala. 217 00:13:13,962 --> 00:13:16,381 Kako ji gre? Se ima lepo tukaj? 218 00:13:16,464 --> 00:13:17,674 Ja. 219 00:13:18,884 --> 00:13:21,094 Nisi je hotel peljati ven. 220 00:13:21,177 --> 00:13:23,138 Ni mi bilo do tega. 221 00:13:23,221 --> 00:13:25,432 Razumem. 222 00:13:27,392 --> 00:13:29,519 Dobro, da je Molly zunaj, 223 00:13:29,603 --> 00:13:32,397 ker pride Remy, ki se je boji. 224 00:13:32,480 --> 00:13:35,066 Res? Kaj pa ti? 225 00:13:35,734 --> 00:13:38,695 Tudi mene je malo strah. 226 00:13:39,404 --> 00:13:42,699 Slabo vest imam, ker nočem biti z njo. 227 00:13:42,782 --> 00:13:45,118 Čeprav je zato z nami. 228 00:13:45,827 --> 00:13:47,203 Se je kaj zgodilo? 229 00:13:47,287 --> 00:13:48,455 Ne. 230 00:13:49,247 --> 00:13:51,124 Niti ne. 231 00:13:51,207 --> 00:13:52,584 Charles? 232 00:13:52,667 --> 00:13:54,961 Je renčala in bila agresivna? 233 00:13:55,045 --> 00:13:58,173 Ne, samo kost je žvečila. 234 00:13:58,256 --> 00:14:00,675 Ima pa zelo velike zobe. 235 00:14:00,759 --> 00:14:02,344 To pa zagotovo. 236 00:14:02,427 --> 00:14:04,638 Raztrgala je igračo. 237 00:14:04,721 --> 00:14:06,681 Razcefrala jo je. 238 00:14:07,432 --> 00:14:12,062 Če zdaj pomislim, sem videl veliko psov to početi. 239 00:14:12,729 --> 00:14:15,106 Samo večja je, to je vse. 240 00:14:15,815 --> 00:14:18,944 Z razlogom tako čutiš do Molly. 241 00:14:19,027 --> 00:14:21,905 Skupaj bova uredila. 242 00:14:22,489 --> 00:14:25,116 -Omaka lepo diši. -Hvala. Kako je bilo? 243 00:14:25,617 --> 00:14:27,827 -Kje je Molly? -Na dvorišču. 244 00:14:31,122 --> 00:14:32,707 -O, ne! -Kaj je? 245 00:14:32,791 --> 00:14:34,626 Nekaj ima v ustih! 246 00:14:34,709 --> 00:14:36,336 Videti je žival. 247 00:14:37,587 --> 00:14:38,713 Kaj? 248 00:14:40,590 --> 00:14:41,633 Mucka. 249 00:14:42,300 --> 00:14:44,135 Molly, izpusti jo! 250 00:14:45,470 --> 00:14:47,264 V redu je. Poglejte. 251 00:14:53,144 --> 00:14:54,437 Mucki? 252 00:14:55,230 --> 00:14:56,773 Samo ščiti jih. 253 00:14:58,191 --> 00:14:59,985 Le kje imajo mamo? 254 00:15:01,778 --> 00:15:04,406 -Dajmo jim hrano. -In odejice. 255 00:15:09,035 --> 00:15:10,662 Motil sem se o njej. 256 00:15:10,745 --> 00:15:13,582 Ja, a sem ponosna, da si mi povedal. 257 00:15:18,336 --> 00:15:20,755 Oprosti, da sem se te bal. 258 00:15:21,715 --> 00:15:23,258 Čeprav le za hip. 259 00:15:24,426 --> 00:15:27,053 Charles, dobil sem nov izvod… 260 00:15:29,598 --> 00:15:31,933 Še je tukaj. 261 00:15:32,017 --> 00:15:34,644 V redu je. Nič ti ne bo naredila. 262 00:15:34,728 --> 00:15:36,563 Zaposlena je z mucki. 263 00:15:36,646 --> 00:15:40,025 Nisem še videl psa, ki bi bil nežen z mucki. 264 00:15:40,108 --> 00:15:43,486 -Zelo je ljubezniva. -In junakinja. 265 00:15:43,570 --> 00:15:46,197 -Zasluži si mesno kroglico! -Ponjo grem. 266 00:15:46,281 --> 00:15:49,451 -Če ji jo lahko dam jaz. -Velja. 267 00:15:50,577 --> 00:15:52,871 Mislil sem, da so zlobni. 268 00:15:53,371 --> 00:15:55,832 -Bil sem zaveden. -Oba sva bila. 269 00:15:55,916 --> 00:15:59,419 Krivi so sicer genialni avtorji Pasjega vojščaka. 270 00:15:59,502 --> 00:16:02,714 Jo boš zdaj končno pozdravil? 271 00:16:10,096 --> 00:16:11,640 Naj ti povoha roko. 272 00:16:13,808 --> 00:16:15,227 Všeč si ji. 273 00:16:16,228 --> 00:16:18,772 Vau, zelo mehko dlako ima. 274 00:16:22,400 --> 00:16:25,195 Rabimo nekaj drugačnega in vznemirljivega. 275 00:16:25,278 --> 00:16:27,364 Tvoja ideja nima smisla. 276 00:16:27,447 --> 00:16:29,407 Tvoje ideje niso dobre... 277 00:16:29,491 --> 00:16:32,077 Vem, da nočeš biti več tukaj. 278 00:16:32,160 --> 00:16:34,162 Ne boš več dolgo. Obljubim. 279 00:16:34,246 --> 00:16:36,665 Samo to pritegne ljudi. 280 00:16:36,748 --> 00:16:39,793 Napihljiv mož mi ni všeč. Pse poskušamo oddati, 281 00:16:39,876 --> 00:16:42,128 ne oznanjati odprtja krofarne. 282 00:16:42,212 --> 00:16:45,549 Kako boš v trgovino spravil nedresiranih 15 psov? 283 00:16:45,632 --> 00:16:48,885 Jih razvrstimo po barvi dlake? 284 00:16:48,969 --> 00:16:51,930 Mislim, da barva dlake ni pomembna. 285 00:16:52,013 --> 00:16:54,975 Morda ne tebi, meni pa je zelo… 286 00:16:55,058 --> 00:16:57,602 Okej! Poslušajte. 287 00:16:57,686 --> 00:17:00,647 -Lepo, da ste zgodnji… -Vse skupaj razpada. 288 00:17:00,730 --> 00:17:02,691 Ideje nam niso všeč. 289 00:17:02,774 --> 00:17:05,860 Vse ideje so dobre in uporabili jih bomo. 290 00:17:05,944 --> 00:17:08,446 Niso dobre. Bodimo iskreni. 291 00:17:08,530 --> 00:17:10,114 Niso popolne, 292 00:17:10,198 --> 00:17:12,659 toda vsaka ima nekaj dobrega. 293 00:17:14,619 --> 00:17:18,039 Anjum, uporabili bomo napihljivega moža. 294 00:17:20,708 --> 00:17:24,045 Cole, rabimo tvoje najboljše ideje in fotoaparat. 295 00:17:26,006 --> 00:17:29,676 Meryl, tvoja energija in kreativnost bodo pika na i. 296 00:17:34,681 --> 00:17:36,600 Ne skrbi. Vse bo v redu. 297 00:17:39,019 --> 00:17:42,105 -Super so. -Poglobila sem se v barvno paleto. 298 00:17:42,188 --> 00:17:46,234 Namesto deset, 15 napihljivih mož. Naj bodo vpadljivi. 299 00:17:46,318 --> 00:17:49,362 -Čez eno uro bodo tu. -Super. Pokaži, kaj imaš. 300 00:17:49,988 --> 00:17:53,658 Čeprav ima le eno oko, zmore, kar zmorejo drugi. 301 00:17:53,742 --> 00:17:56,453 Poudarili bomo vzdržljivost in avanturizem. 302 00:17:56,536 --> 00:17:58,330 In da se rada crklja. 303 00:18:04,711 --> 00:18:05,712 Živjo. 304 00:18:09,216 --> 00:18:13,303 Prastar je, a to ne pomeni, da ne zmore veliko ljubezni. 305 00:18:13,386 --> 00:18:16,306 Prastar kot antična Grčija. 306 00:18:16,389 --> 00:18:18,975 -Imam idejo. -Komaj čakam. 307 00:18:19,059 --> 00:18:20,227 Kaj pa Sadie? 308 00:18:22,520 --> 00:18:24,481 Ta nasmeh moramo deliti. 309 00:18:25,315 --> 00:18:26,316 Dajmo. 310 00:18:31,071 --> 00:18:33,073 Mirno. Sedi. 311 00:18:36,284 --> 00:18:37,827 Mirno. Sedi. 312 00:18:37,911 --> 00:18:39,287 Prosim. 313 00:18:39,371 --> 00:18:40,830 Pridi, Tortica. 314 00:18:40,914 --> 00:18:43,041 Tortica, sedi. 315 00:18:44,376 --> 00:18:45,961 Ne! 316 00:18:46,920 --> 00:18:48,129 Ne liži me. 317 00:18:52,551 --> 00:18:53,885 Pripelji Bruna. 318 00:18:56,596 --> 00:18:58,390 Postavi ga… 319 00:18:58,974 --> 00:19:00,308 V to smer, ja. 320 00:19:05,313 --> 00:19:07,065 Potrebujem gobček. 321 00:19:07,816 --> 00:19:08,900 Lepo. 322 00:19:10,819 --> 00:19:12,028 Pripelji Sadie. 323 00:19:14,864 --> 00:19:15,865 Mirno. 324 00:19:17,534 --> 00:19:19,119 Dobro! Mirno. 325 00:19:22,163 --> 00:19:23,915 Hej. Daj no. 326 00:19:25,500 --> 00:19:26,626 Sadie! 327 00:19:33,258 --> 00:19:35,510 -Boš zdaj prišel? -Poglej me! 328 00:19:38,054 --> 00:19:39,347 Okej. 329 00:19:40,348 --> 00:19:42,183 Naj ostanejo tako. Super. 330 00:19:43,602 --> 00:19:45,145 Mega. Uspelo nam je. 331 00:19:46,396 --> 00:19:47,480 Končali smo. 332 00:19:48,064 --> 00:19:50,984 -Bomo še Molly? -Sem jo že. 333 00:19:51,067 --> 00:19:54,195 Fantastično bo. Natipkat grem opise. 334 00:19:54,696 --> 00:19:57,365 Jih napišemo na roko? 335 00:19:57,449 --> 00:19:58,992 Da bo bolj osebno. 336 00:19:59,075 --> 00:20:01,202 Vsekakor. Odlična ideja. 337 00:20:07,375 --> 00:20:09,085 Kaj počneta tukaj? 338 00:20:09,169 --> 00:20:12,130 Hotel sem napisati Mollyjin opis. 339 00:20:12,714 --> 00:20:15,425 Da ne bodo mislili, da je zlobna. 340 00:20:16,051 --> 00:20:17,177 Seveda. 341 00:20:17,260 --> 00:20:21,723 Opravičujem se, da sem Charlesu vcepil to idejo. 342 00:20:22,265 --> 00:20:24,517 Molly, oprosti. 343 00:20:25,810 --> 00:20:26,978 Tole je zate. 344 00:20:34,569 --> 00:20:35,779 Pridna. 345 00:20:44,955 --> 00:20:49,042 Dobrodošli na festivalu psov, kjer psi niso, kot se zdijo. 346 00:20:49,125 --> 00:20:50,502 Na dober način. 347 00:20:50,585 --> 00:20:52,629 Imamo tudi mačke in mucke! 348 00:21:05,850 --> 00:21:08,353 TORTICA 349 00:21:08,436 --> 00:21:10,188 …MANJKO OČESA JE NE USTAVI… 350 00:21:12,315 --> 00:21:14,609 Pričevanja s fotkami so super ideja. 351 00:21:14,693 --> 00:21:17,279 -Upam, da vžgejo. -Za Bruna so. 352 00:21:29,332 --> 00:21:30,500 Živjo. 353 00:21:32,961 --> 00:21:36,172 Moj najljubši nasmeh. Oboževali jo boste. 354 00:21:40,677 --> 00:21:43,930 Posvojili bodo zadnjo od Mollyjinih muck. 355 00:21:44,014 --> 00:21:46,933 Izjemno. Odlično nam gre. 356 00:21:47,434 --> 00:21:49,978 Super ekipa s super vodjo. 357 00:21:50,061 --> 00:21:52,230 Dobro, da veš vse o vsem. 358 00:21:52,314 --> 00:21:53,356 Ja. 359 00:21:53,440 --> 00:21:55,275 Bilo je skupno delo. 360 00:21:55,358 --> 00:21:58,612 Pogrešala bom naše prikrajšančke. 361 00:22:00,030 --> 00:22:01,239 Samo eden je ostal. 362 00:22:03,199 --> 00:22:07,370 POSVOJITVE IZBERI MENE! 363 00:22:07,454 --> 00:22:11,917 Ne pretiravam, ko rečem, da je najljubeznivejši in nežen pes, 364 00:22:12,000 --> 00:22:13,710 kar ste jih videli. 365 00:22:14,211 --> 00:22:17,756 Rada ima objeme, mucke in mesne kroglice. 366 00:22:18,548 --> 00:22:20,175 Dajte mi prostor. 367 00:22:20,258 --> 00:22:22,385 Oprostite. Ta pes je oddan. 368 00:22:23,011 --> 00:22:24,596 Nisi resen. 369 00:22:24,679 --> 00:22:28,058 Charles, poglej me. Smrtno resen sem. 370 00:22:28,141 --> 00:22:29,351 Molly je popolna. 371 00:22:29,434 --> 00:22:33,104 Idealna mešanica ljubeznivosti in moči, kot jaz. 372 00:22:33,188 --> 00:22:36,316 Vedno se izogneš posvojitvi. 373 00:22:36,399 --> 00:22:37,943 Vse sem že uredil. 374 00:22:42,822 --> 00:22:43,949 V redu je. 375 00:22:44,449 --> 00:22:47,035 Toda najprej vprašaj Molly. 376 00:22:47,118 --> 00:22:48,411 Prav. 377 00:22:49,579 --> 00:22:53,041 Molly, greš z mano domov? 378 00:22:56,211 --> 00:22:57,546 Privolila je! 379 00:23:04,469 --> 00:23:06,888 Hvala, da sem jo lahko opisal. 380 00:23:06,972 --> 00:23:08,515 Čeprav ni bilo treba. 381 00:23:10,976 --> 00:23:14,271 To počne dober vodja. Posluša tuje ideje. 382 00:23:14,354 --> 00:23:18,483 Jaz imam idejo. Kaj praviš na zajtrk v postelji? 383 00:23:19,651 --> 00:23:20,735 Odlično. 384 00:23:20,819 --> 00:23:24,155 Jaz bom jajčno omleto, džus in jagode. Hvala! 385 00:23:47,846 --> 00:23:49,848 POSNETO PO PRILJUBLJENI ZBIRKI UČBENIKOV 386 00:25:05,840 --> 00:25:07,842 Prevedla Lidija P. Černi