1 00:00:04,297 --> 00:00:05,298 嘿 2 00:00:06,758 --> 00:00:08,927 很癢耶,嗨 3 00:00:11,054 --> 00:00:12,556 好 4 00:00:12,639 --> 00:00:15,475 謝謝妳讓查爾斯跟收容所的狗狗玩 5 00:00:15,559 --> 00:00:18,061 牠們能跟更多人互動,我們也很開心 6 00:00:18,687 --> 00:00:20,146 應該是牠們也很開心 7 00:00:20,939 --> 00:00:22,023 兩者皆是 8 00:00:23,733 --> 00:00:24,568 好吧 9 00:00:24,651 --> 00:00:27,070 -來吧,查爾斯,我們該走了 -好吧 10 00:00:27,821 --> 00:00:29,030 牠們喜歡你 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,741 真好玩 12 00:00:33,326 --> 00:00:35,912 別擔心,我下個週末會再來 13 00:00:35,996 --> 00:00:38,081 希望牠們到時已經找到永遠的家了 14 00:00:38,164 --> 00:00:42,627 我們的狗狗都很快就被領養 因為牠們可愛到爆 15 00:00:43,628 --> 00:00:46,298 但貼心的莫莉這種狗狗… 16 00:00:47,841 --> 00:00:49,259 對 17 00:00:49,342 --> 00:00:50,844 牠們就比較辛苦 18 00:00:50,927 --> 00:00:52,345 嗨,對 19 00:00:52,971 --> 00:00:56,266 牠很喜歡抱抱,但我好像更喜歡 20 00:00:57,893 --> 00:00:59,269 牠在這裡多久了? 21 00:00:59,769 --> 00:01:00,770 太久了 22 00:01:00,854 --> 00:01:02,856 怎麼會沒人想領養牠? 23 00:01:02,939 --> 00:01:05,442 羅威納犬天生就體型大又強壯 24 00:01:05,525 --> 00:01:08,069 所以牠們給人很兇的感覺,但那不正確 25 00:01:08,153 --> 00:01:09,571 牠們會兇嗎? 26 00:01:09,654 --> 00:01:11,907 羅威納犬就跟其他品種的狗一樣 27 00:01:11,990 --> 00:01:15,118 只要愛牠、尊重牠 牠們也會用同樣方式回報你 28 00:01:15,201 --> 00:01:16,369 可憐的小東西 29 00:01:17,704 --> 00:01:18,830 別擔心,莫莉 30 00:01:18,914 --> 00:01:20,415 我要來這裡當志工 31 00:01:20,498 --> 00:01:22,792 我一定會特別關照妳 32 00:01:22,876 --> 00:01:25,420 牠需要的可能不只是關照 33 00:01:26,129 --> 00:01:28,256 牠需要… 34 00:01:29,299 --> 00:01:30,467 度假? 35 00:01:31,092 --> 00:01:33,970 拜託啦,牠在收容所待了很久 36 00:01:35,847 --> 00:01:38,099 我們的官方回答是:“當然可以” 37 00:01:38,183 --> 00:01:41,603 太好了,因為我已經跟牠說可以來 牠就舔我的臉 38 00:01:45,565 --> 00:01:46,900 《狗狗找小窩》 39 00:01:46,983 --> 00:01:50,528 《莫莉》 40 00:01:52,614 --> 00:01:54,324 牠好像找到牠的床了 41 00:01:54,407 --> 00:01:57,786 還是說,因為牠在度假 所以想睡哪就睡哪 42 00:01:57,869 --> 00:02:00,747 -也許甚至能睡我的房… -不行 43 00:02:00,830 --> 00:02:03,541 -好吧,那就睡玄關 -很好 44 00:02:04,876 --> 00:02:07,045 一定會像我們去奶奶家時一樣 45 00:02:07,128 --> 00:02:08,254 我們會寵壞妳 46 00:02:08,337 --> 00:02:12,050 你們媽媽跟我今天下午 會去買一袋狗食和超大狗點心 47 00:02:12,133 --> 00:02:13,677 當然還有一個新玩具 48 00:02:13,760 --> 00:02:16,096 你們去的時候能不能買些紅甘草糖? 49 00:02:16,179 --> 00:02:17,931 照顧者也需要愛 50 00:02:18,807 --> 00:02:19,641 好 51 00:02:24,938 --> 00:02:26,106 牠的體型好大 52 00:02:30,819 --> 00:02:31,903 又大又可愛 53 00:02:34,406 --> 00:02:36,533 對,我覺得牠喜歡我們家 54 00:02:36,616 --> 00:02:38,410 嘿,查爾斯,我想拿回我的… 55 00:02:40,495 --> 00:02:41,788 雷米,怎麼回事? 56 00:02:42,747 --> 00:02:44,457 我不想被牠注意到 57 00:02:45,500 --> 00:02:48,670 牠是女生,而且牠超友善的 58 00:02:48,753 --> 00:02:51,047 應該是超可怕的吧 59 00:02:51,131 --> 00:02:54,342 羅威納犬的咬合力比豹還強 60 00:02:54,843 --> 00:02:57,470 還是獅子?總之就是很強 61 00:02:58,013 --> 00:03:00,140 羅威納犬不是天生就兇,雷米 62 00:03:00,223 --> 00:03:04,603 -沒有狗天生就兇,那是誤解 -我們得尊重彼此意見不同 63 00:03:04,686 --> 00:03:07,856 總之,我能不能拿回 我的《神勇狗狗戰士》漫畫書? 64 00:03:07,939 --> 00:03:09,649 好啊,就在那裡 65 00:03:15,906 --> 00:03:17,073 你能幫我拿嗎? 66 00:03:18,116 --> 00:03:19,451 就在那裡而已 67 00:03:20,035 --> 00:03:23,413 我知道,但我在這裡,牠在那裡 68 00:03:30,462 --> 00:03:32,422 你反應過度了,雷米 69 00:03:32,505 --> 00:03:34,049 問你一個問題,查爾斯 70 00:03:34,132 --> 00:03:37,302 《神勇狗狗戰士》宇宙裡 最壞的大壞蛋是誰? 71 00:03:38,011 --> 00:03:39,387 伏爪力量舒奇 72 00:03:39,471 --> 00:03:44,017 正確,那牠是哪種狗? 73 00:03:47,771 --> 00:03:49,022 羅威納犬 74 00:03:49,105 --> 00:03:52,734 一定是有原因的,你想想看吧 75 00:03:55,654 --> 00:03:57,489 他根本沒有想認識牠 76 00:03:58,198 --> 00:04:01,451 希望他沒有害妳難過,莫莉,給妳 77 00:04:09,501 --> 00:04:10,794 怎麼了? 78 00:04:14,339 --> 00:04:15,340 沒事 79 00:04:17,175 --> 00:04:18,259 嘿,梅莉 80 00:04:18,343 --> 00:04:20,178 -妳需要幫忙嗎? -不用 81 00:04:20,262 --> 00:04:24,015 我把三根繩子綁在一起 就能一次遛三隻狗 82 00:04:24,099 --> 00:04:27,269 更別提它能襯托所有毛色 83 00:04:27,811 --> 00:04:30,146 妳綁得很漂亮 84 00:04:32,232 --> 00:04:34,776 但我們其實有分牽繩 85 00:04:34,859 --> 00:04:37,362 妳看,只要把這個裝到主繩上 86 00:04:37,445 --> 00:04:40,323 就能安全地想遛幾隻狗都可以 87 00:04:41,658 --> 00:04:43,743 好,謝了 88 00:04:43,827 --> 00:04:45,996 別動,那張拍得很好 89 00:04:46,079 --> 00:04:48,582 你能不能快一點?我的手臂好痠 90 00:04:49,165 --> 00:04:51,334 -接住了 -謝了,莉琪 91 00:04:51,418 --> 00:04:53,962 我們在餵後院的狗,我想一趟買齊 92 00:04:54,045 --> 00:04:55,839 但你們可以用推車啊 93 00:04:56,339 --> 00:04:58,258 對構圖沒什麼幫助 94 00:04:58,341 --> 00:04:59,885 但這主意絕對比較好 95 00:04:59,968 --> 00:05:00,969 謝了 96 00:05:07,851 --> 00:05:10,228 謝謝妳幫忙新的志工 97 00:05:10,312 --> 00:05:12,564 妳真的天生就是領導者 98 00:05:12,647 --> 00:05:14,816 我很喜歡在這裡,所以能幫就儘量幫 99 00:05:15,317 --> 00:05:18,194 莫莉小姐喜歡在彼得森宅邸的假期嗎? 100 00:05:18,278 --> 00:05:21,990 牠很喜歡,但妳說得對 很多人都害怕羅威納犬 101 00:05:22,073 --> 00:05:24,951 查爾斯的朋友來我們家時整個嚇壞了 102 00:05:25,035 --> 00:05:29,289 很可惜,有一些很棒又很親人的狗狗 在領養時會被忽略 103 00:05:29,372 --> 00:05:32,292 所以我要請妳進行一項特殊計畫 104 00:05:32,375 --> 00:05:33,376 來吧 105 00:05:40,675 --> 00:05:43,136 我們稱牠們為“弱勢狗狗” 106 00:05:43,220 --> 00:05:45,764 牠們是最難被領養的狗狗 107 00:05:45,847 --> 00:05:46,848 為什麼? 108 00:05:46,932 --> 00:05:51,519 通常牠們有某些特徵 或有需要加強照顧的特殊問題 109 00:05:51,603 --> 00:05:54,522 但有時只是因為牠們的外表 110 00:05:54,606 --> 00:05:56,024 真糟糕 111 00:05:56,107 --> 00:05:58,401 好,杯子蛋糕少一個眼睛 112 00:05:58,485 --> 00:06:02,072 但牠仍然很喜歡抱抱 113 00:06:02,697 --> 00:06:05,200 這位小布魯諾剛滿18歲 114 00:06:06,368 --> 00:06:11,039 牠的腿不像以前靈活了 但牠的心胸一樣寬大 115 00:06:11,873 --> 00:06:14,501 別忘了莎蒂女士 116 00:06:16,670 --> 00:06:18,588 牠長得好特別 117 00:06:19,214 --> 00:06:21,508 讓我想到一種外星生物 118 00:06:21,591 --> 00:06:25,178 但牠是我認識最聰明的狗 119 00:06:25,262 --> 00:06:27,681 我寧願有腦袋,也不要空有外表 120 00:06:28,431 --> 00:06:31,309 真希望大家能看到這些狗狗有多棒 121 00:06:31,393 --> 00:06:33,979 我相信只要你們集思廣益 122 00:06:34,062 --> 00:06:36,022 就能想到辦法幫助牠們 123 00:06:36,106 --> 00:06:39,109 莉琪,我要請妳負責完成這件事 124 00:06:39,776 --> 00:06:42,320 其實我可能有一點想法 125 00:06:42,404 --> 00:06:45,407 結合推薦文和畢業紀念冊的視覺輔助品 126 00:06:45,490 --> 00:06:47,784 展現這些狗狗真正的特質 127 00:06:48,368 --> 00:06:51,329 很好,莉琪,我們已經有好的開始了 128 00:06:53,039 --> 00:06:56,001 我們明天來這裡腦力激盪,一定會很棒 129 00:06:57,794 --> 00:06:59,713 當然是由莉琪做主囉 130 00:06:59,796 --> 00:07:01,965 她的確什麼都懂 131 00:07:02,048 --> 00:07:03,049 對吧? 132 00:07:11,808 --> 00:07:13,143 嘿,杯子蛋糕 133 00:07:13,226 --> 00:07:14,978 莫莉,看我們買了什麼給妳 134 00:07:17,147 --> 00:07:18,273 妳想玩拔河… 135 00:07:19,566 --> 00:07:21,192 妳好強壯 136 00:07:26,239 --> 00:07:27,657 妳儘量玩 137 00:07:46,801 --> 00:07:49,179 嗨,莫莉,過來 138 00:07:50,889 --> 00:07:52,307 嗨 139 00:07:54,768 --> 00:07:56,019 我也想妳 140 00:07:58,563 --> 00:08:01,107 嘿,查爾斯,過來,我需要你的建議 141 00:08:07,989 --> 00:08:10,075 你幹嘛光站在那裡? 142 00:08:11,576 --> 00:08:14,037 我在烤吐司,所以想看著吐司 143 00:08:15,997 --> 00:08:17,040 好 144 00:08:17,123 --> 00:08:20,252 我在替關懷動物進行一項計畫 145 00:08:20,335 --> 00:08:23,255 要幫助那些很難被領養的狗狗 146 00:08:24,589 --> 00:08:25,924 對,那個想法很棒 147 00:08:26,007 --> 00:08:27,092 問題是… 148 00:08:29,135 --> 00:08:30,387 我要負責這件事 149 00:08:30,470 --> 00:08:33,597 有些同學覺得我有點自以為是 150 00:08:34,683 --> 00:08:36,893 所以你覺得我應該… 151 00:08:38,227 --> 00:08:39,229 查爾斯? 152 00:08:40,230 --> 00:08:42,356 哈囉?查爾斯? 153 00:08:44,234 --> 00:08:45,860 呼叫查爾斯? 154 00:08:49,447 --> 00:08:51,575 查爾斯?你在嗎? 155 00:08:51,658 --> 00:08:54,411 -你有在聽我說話嗎? -有啊 156 00:08:54,494 --> 00:08:55,912 那我該怎麼做? 157 00:08:57,205 --> 00:08:58,707 我的吐司烤好了 158 00:09:02,168 --> 00:09:03,545 他一定沒在聽 159 00:09:04,296 --> 00:09:06,464 但妳聽到了,對吧? 160 00:09:07,424 --> 00:09:08,508 我知道妳聽到了 161 00:09:09,050 --> 00:09:10,343 謝謝妳 162 00:09:12,220 --> 00:09:13,346 或許這就是辦法 163 00:09:13,430 --> 00:09:16,057 我應該當個更好的傾聽者,像妳一樣 164 00:09:18,184 --> 00:09:19,519 我愛妳 165 00:09:20,854 --> 00:09:23,064 好,所以我們的目標是想辦法 166 00:09:23,148 --> 00:09:25,859 強調弱勢狗狗的正面特質 167 00:09:25,942 --> 00:09:29,195 降低牠們的負面形象,讓牠們更快被領養 168 00:09:29,279 --> 00:09:31,948 -所以妳想要我們怎麼做? -做成食譜什麼的嗎? 169 00:09:32,032 --> 00:09:35,076 推薦文形式的畢業紀念冊 但那只是一個想法 170 00:09:35,160 --> 00:09:37,329 我想聽聽看你們有什麼意見 171 00:09:37,996 --> 00:09:39,915 妳不會直接叫我們該怎麼做? 172 00:09:39,998 --> 00:09:42,208 不,我想聽你們的想法 173 00:09:42,292 --> 00:09:44,169 記住,沒有想法是壞想法 174 00:09:47,505 --> 00:09:49,382 梅莉,妳不用舉手 175 00:09:49,466 --> 00:09:54,179 要不要用多媒體手法 依照不同毛色來展示狗狗? 176 00:09:54,262 --> 00:09:56,973 像是從白色到米色,到灰褐色,再到… 177 00:09:57,641 --> 00:09:58,725 另一種褐色 178 00:09:59,726 --> 00:10:02,979 -很有意思 -我想到了 179 00:10:03,063 --> 00:10:04,814 -很好 -我們幫牠們拍照 180 00:10:04,898 --> 00:10:08,318 帶狗狗們去很酷的地方,像是雜貨店 181 00:10:08,944 --> 00:10:11,112 讓狗推購物車 182 00:10:12,030 --> 00:10:13,531 拜託,大家 183 00:10:14,032 --> 00:10:16,785 訓練狗做那種動作可能會很困難 184 00:10:16,868 --> 00:10:18,536 不過,再說一次,沒有壞點子 185 00:10:18,620 --> 00:10:21,915 -我知道如何吸引人來 -那正是我們需要的 186 00:10:21,998 --> 00:10:24,542 在這裡放跳舞的充氣管人 像洗車場的那種 187 00:10:26,127 --> 00:10:30,006 大家開車經過時一定會說 ”嘿,有充氣管人耶“ 188 00:10:30,507 --> 00:10:31,508 我總是那樣說 189 00:10:32,300 --> 00:10:33,635 太好了 190 00:10:40,892 --> 00:10:43,144 真希望我在妳這年紀時打字也這麼快 191 00:10:43,812 --> 00:10:45,939 我正試著同時做一大堆事情 192 00:10:46,022 --> 00:10:47,774 租五個充氣管人 193 00:10:47,857 --> 00:10:50,443 找到能襯托不同毛色的狗籠 194 00:10:50,527 --> 00:10:54,364 並找一家能讓狗狗拍照的雜貨店 195 00:10:54,447 --> 00:10:56,533 如果妳需要幫忙就跟我說 196 00:10:56,616 --> 00:10:58,618 謝了,但我處理得來 197 00:10:59,160 --> 00:11:02,664 查爾斯,莫莉在躁動了 你有帶牠去散步嗎? 198 00:11:03,331 --> 00:11:06,751 我本來要去,但我找不到牽繩 199 00:11:06,835 --> 00:11:09,087 你有找過牽繩架嗎? 200 00:11:10,839 --> 00:11:11,882 對喔 201 00:11:19,723 --> 00:11:22,100 親愛的,牠可能不能再等了 202 00:11:25,687 --> 00:11:27,105 我可以帶牠去 203 00:11:27,689 --> 00:11:29,441 反正我也得釐清思緒 204 00:11:31,318 --> 00:11:32,861 我們今晚要吃義大利麵 205 00:11:32,944 --> 00:11:35,947 我實在需要有人幫我做肉丸 206 00:11:36,698 --> 00:11:37,699 很好 207 00:11:37,782 --> 00:11:38,909 我能一起去嗎? 208 00:11:38,992 --> 00:11:41,119 -順便運動一下 -好啊 209 00:11:46,041 --> 00:11:48,668 爸,我知道你不需要運動 210 00:11:49,169 --> 00:11:51,379 你今早才跑了10公里 211 00:11:51,463 --> 00:11:53,465 你有事想跟我聊嗎? 212 00:11:53,548 --> 00:11:56,593 關懷動物計畫好像讓妳很忙碌 213 00:11:56,676 --> 00:11:58,303 只是想確定妳沒事 214 00:12:00,347 --> 00:12:04,017 說真的,這一切讓我難以招架 215 00:12:04,100 --> 00:12:07,979 我想用上每個人的點子 結果卻變得一團亂 216 00:12:08,521 --> 00:12:11,608 這就像妳當足球隊長那次一樣,記得嗎? 217 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 妳指派了五個清道夫,但沒有中場 218 00:12:13,735 --> 00:12:15,862 我只是想要皆大歡喜 219 00:12:16,488 --> 00:12:18,865 但那季的戰績很慘 220 00:12:18,949 --> 00:12:21,117 嘿,當領導者很辛苦 221 00:12:21,201 --> 00:12:22,994 我們在消防局遇到問題時 222 00:12:23,078 --> 00:12:25,205 每個人對於如何解決都有自己的想法 223 00:12:25,288 --> 00:12:28,875 但最後都得由卡特隊長 堅守立場,做出決定 224 00:12:29,876 --> 00:12:31,753 大家會不會對她不滿? 225 00:12:32,337 --> 00:12:35,257 不會,因為她有一點做得很好 226 00:12:35,340 --> 00:12:38,218 隊長總是在我們的意見中 找到值得肯定的地方 227 00:12:39,094 --> 00:12:41,805 讓我們覺得受到重視,所以我們信任她 228 00:12:48,103 --> 00:12:49,646 牠很友善 229 00:12:54,150 --> 00:12:55,151 走吧 230 00:13:00,699 --> 00:13:01,783 謝謝你幫忙 231 00:13:03,118 --> 00:13:04,828 不客氣 232 00:13:07,539 --> 00:13:09,874 你做一顆大的肉丸給莫莉吧 233 00:13:09,958 --> 00:13:12,544 好,妳可以拿給牠吃 234 00:13:13,962 --> 00:13:16,381 牠過得好嗎?假期過得開心嗎? 235 00:13:16,464 --> 00:13:17,674 應該吧 236 00:13:18,884 --> 00:13:21,094 我注意到你剛剛不想帶牠去散步 237 00:13:21,177 --> 00:13:23,138 對,我不太想去 238 00:13:23,221 --> 00:13:25,432 好,我懂 239 00:13:27,392 --> 00:13:29,519 幸好莫莉出去散步了 240 00:13:29,603 --> 00:13:32,397 因為雷米要來,他很怕牠 241 00:13:32,480 --> 00:13:35,066 真的嗎?那你呢? 242 00:13:35,734 --> 00:13:38,695 我…好像也有點怕牠 243 00:13:39,404 --> 00:13:42,699 我覺得很愧疚 因為我甚至不想待在牠附近 244 00:13:42,782 --> 00:13:45,118 但這就是牠來到我們家的原因 245 00:13:45,827 --> 00:13:47,203 有發生什麼事嗎? 246 00:13:47,287 --> 00:13:48,455 沒有 247 00:13:49,247 --> 00:13:51,124 沒有吧 248 00:13:51,207 --> 00:13:52,584 查爾斯 249 00:13:52,667 --> 00:13:54,961 牠有對你咆哮或表現出攻擊行為嗎? 250 00:13:55,045 --> 00:13:58,173 沒有,牠只是在咬牠的骨頭 251 00:13:58,256 --> 00:14:00,675 但牠的牙齒真的好大 252 00:14:00,759 --> 00:14:02,344 那是真的 253 00:14:02,427 --> 00:14:04,638 牠還把一個玩具咬爛了 254 00:14:04,721 --> 00:14:06,681 把它撕成碎片 255 00:14:07,432 --> 00:14:12,062 不過現在想想 我看過很多其他的狗也會這樣 256 00:14:12,729 --> 00:14:15,106 牠…只是比較大隻,就這樣而已 257 00:14:15,815 --> 00:14:18,944 你對莫莉有這種感覺一定事出有因 258 00:14:19,027 --> 00:14:21,905 我們一起找出原因 259 00:14:22,489 --> 00:14:25,116 -那個醬汁好香 -謝了,散步好玩嗎? 260 00:14:25,617 --> 00:14:27,827 -莫莉呢? -在後院 261 00:14:31,122 --> 00:14:32,707 -不 -怎麼了? 262 00:14:32,791 --> 00:14:34,626 莫莉嘴裡咬著一個東西 263 00:14:34,709 --> 00:14:36,336 好像是一隻動物 264 00:14:37,587 --> 00:14:38,713 什麼? 265 00:14:40,590 --> 00:14:41,633 是一隻小貓 266 00:14:42,300 --> 00:14:44,135 -莫莉,把牠放下 -爸 267 00:14:45,470 --> 00:14:47,264 沒事,你們來看 268 00:14:53,144 --> 00:14:54,437 小貓? 269 00:14:55,230 --> 00:14:56,773 牠只是在保護牠們 270 00:14:58,191 --> 00:14:59,985 不知道牠們的媽媽在哪裡 271 00:15:01,778 --> 00:15:04,406 -我們應該給牠們一些食物 -還有毛毯 272 00:15:09,035 --> 00:15:10,662 我誤會莫莉了 273 00:15:10,745 --> 00:15:13,582 對,但我很高興你願意跟我聊這件事 274 00:15:18,336 --> 00:15:20,755 真的很抱歉我之前怕妳,莫莉 275 00:15:21,715 --> 00:15:23,258 我一秒都不該怕妳的 276 00:15:24,426 --> 00:15:27,053 嘿,查爾斯,我剛買了最新一期的… 277 00:15:29,598 --> 00:15:31,933 牠還在這裡啊 278 00:15:32,017 --> 00:15:34,644 沒關係,雷米,莫莉不會打擾你 279 00:15:34,728 --> 00:15:36,563 牠忙著照顧小貓 280 00:15:36,646 --> 00:15:40,025 我從沒看過有狗對小貓這麼溫柔 281 00:15:40,108 --> 00:15:43,486 -牠真的很貼心 -牠是英雄 282 00:15:43,570 --> 00:15:46,197 -牠值得獲得那顆超大肉丸 -我去拿 283 00:15:46,281 --> 00:15:49,451 -那我要餵牠 -沒問題 284 00:15:50,577 --> 00:15:52,871 我以為所有羅威納犬都很壞 285 00:15:53,371 --> 00:15:55,832 -我被誤導了 -我們都是 286 00:15:55,916 --> 00:15:59,419 都怪《神勇狗狗戰士》的編劇 除此之外他們都很天才 287 00:15:59,502 --> 00:16:02,714 所以這代表你終於準備好認識牠了嗎? 288 00:16:10,096 --> 00:16:11,640 讓牠聞聞你的手 289 00:16:13,808 --> 00:16:15,227 牠好像喜歡你 290 00:16:16,228 --> 00:16:18,772 哇,牠的毛好柔軟 291 00:16:22,400 --> 00:16:25,195 重點是要做特別又好玩的事 292 00:16:25,278 --> 00:16:27,364 你的方法沒什麼意義 293 00:16:27,447 --> 00:16:29,407 你的想法不好,因為… 294 00:16:29,491 --> 00:16:32,077 我知道,莫莉,妳不想再待在這裡了 295 00:16:32,160 --> 00:16:34,162 但不會待太久的,我保證 296 00:16:34,246 --> 00:16:36,665 只有這樣能吸引大家的目光 297 00:16:36,748 --> 00:16:39,793 我不太認同充氣管人 我們是要讓大家領養狗狗 298 00:16:39,876 --> 00:16:42,128 而不是慶祝甜甜圈店開幕 299 00:16:42,212 --> 00:16:45,549 祝你順利帶著15隻 沒穿服務犬背心的狗去超市 300 00:16:45,632 --> 00:16:48,885 你們覺得排列狗狗時 應該由淺到深還是由深到淺? 301 00:16:48,969 --> 00:16:51,930 其實我覺得按照毛色排列狗狗根本不重要 302 00:16:52,013 --> 00:16:54,975 也許對你來說不重要,但對我來說非常… 303 00:16:55,058 --> 00:16:57,602 好了,各位,聽好了 304 00:16:57,686 --> 00:17:00,647 -謝謝你們提早到… -這個計畫一定會失敗 305 00:17:00,730 --> 00:17:02,691 我們都不喜歡別人的想法 306 00:17:02,774 --> 00:17:05,860 首先,大家的想法都很好,我們都會用上 307 00:17:05,944 --> 00:17:08,446 才不好,莉琪,我們說真話吧 308 00:17:08,530 --> 00:17:10,114 那些想法不是完美的 309 00:17:10,198 --> 00:17:12,659 但我在每個想法中都看到了優點 310 00:17:14,619 --> 00:17:18,039 安君,我們會用上你的充氣管人 類似的概念 311 00:17:20,708 --> 00:17:24,045 寇爾,我們需要你的重要點子和相機 312 00:17:26,006 --> 00:17:29,676 梅莉,妳的活力和創造力是最後一項要素 313 00:17:34,681 --> 00:17:36,600 別擔心,莫莉,我們會成功的 314 00:17:39,019 --> 00:17:40,020 很完美 315 00:17:40,103 --> 00:17:42,105 我很認真調色 316 00:17:42,188 --> 00:17:44,107 充氣物的數量從10個增加到15個 317 00:17:44,190 --> 00:17:46,234 一定要很跳,不是真的跳喔 318 00:17:46,318 --> 00:17:49,362 -一小時內會送到 -很好,來看看你準備了什麼,寇爾 319 00:17:49,988 --> 00:17:51,489 雖然杯子蛋糕只有一個眼睛 320 00:17:51,573 --> 00:17:53,658 不代表牠做不到其他狗狗能做的事 321 00:17:53,742 --> 00:17:56,453 很好,我們會強調牠的堅韌和勇於冒險 322 00:17:56,536 --> 00:17:58,330 沒錯,還有牠愛撒嬌的一面 323 00:18:04,711 --> 00:18:05,712 嘿,小傢伙 324 00:18:09,216 --> 00:18:10,300 布魯諾或許很老了 325 00:18:10,383 --> 00:18:13,303 但不代表牠不能付出很多愛 326 00:18:13,386 --> 00:18:16,306 古老,像是古希臘 327 00:18:16,389 --> 00:18:18,975 -我有想法了 -我等不及聽聽看了 328 00:18:19,059 --> 00:18:20,227 那莎蒂呢? 329 00:18:22,520 --> 00:18:24,481 只要有那個笑容就夠了 330 00:18:25,315 --> 00:18:26,316 我們開始吧 331 00:18:31,071 --> 00:18:33,073 別動,坐下 332 00:18:36,284 --> 00:18:37,827 別動,坐下 333 00:18:37,911 --> 00:18:39,287 快點,拜託 334 00:18:39,371 --> 00:18:40,830 過來,杯子蛋糕 335 00:18:40,914 --> 00:18:43,041 杯子蛋糕,坐下… 336 00:18:44,376 --> 00:18:45,961 不行 337 00:18:46,920 --> 00:18:48,129 不要舔我 338 00:18:52,551 --> 00:18:53,885 好,換布魯諾來拍 339 00:18:56,596 --> 00:18:58,390 我們讓牠… 340 00:18:58,974 --> 00:19:00,308 朝那邊,對… 341 00:19:05,313 --> 00:19:07,065 好,鼻子部分多一點 342 00:19:07,816 --> 00:19:08,900 很好 343 00:19:10,819 --> 00:19:12,028 好,換莎蒂來拍 344 00:19:14,864 --> 00:19:15,865 別動 345 00:19:17,534 --> 00:19:19,119 很好,別動 346 00:19:22,163 --> 00:19:23,915 嘿,小朋友,快點 347 00:19:25,500 --> 00:19:26,626 莎蒂 348 00:19:33,258 --> 00:19:35,510 -妳要來這裡嗎? -看我 349 00:19:38,054 --> 00:19:39,347 好 350 00:19:40,348 --> 00:19:42,183 讓牠們定在那裡,看起來超棒 351 00:19:43,602 --> 00:19:45,145 很好,成功了 352 00:19:46,396 --> 00:19:47,480 收工了 353 00:19:48,064 --> 00:19:50,984 -我們要幫莫莉拍一張嗎? -已經解決了 354 00:19:51,067 --> 00:19:54,195 這一定會很棒,我要去打推薦文了 355 00:19:54,696 --> 00:19:57,365 我在想,要不要用手寫的? 356 00:19:57,449 --> 00:19:58,992 比較有感情 357 00:19:59,075 --> 00:20:01,202 沒錯,很好的想法,梅莉 358 00:20:07,375 --> 00:20:09,085 你們來這裡做什麼? 359 00:20:09,169 --> 00:20:12,130 我想問能不能讓我來寫莫莉的推薦文 360 00:20:12,714 --> 00:20:15,425 免得有人像我們一樣以為牠很壞 361 00:20:16,051 --> 00:20:17,177 好啊 362 00:20:17,260 --> 00:20:21,723 我是來道歉的 因為是我讓查爾斯有了可怕的想法 363 00:20:22,265 --> 00:20:24,517 莫莉,對不起 364 00:20:25,810 --> 00:20:26,978 這個送妳 365 00:20:34,569 --> 00:20:35,779 乖孩子 366 00:20:44,955 --> 00:20:49,042 歡迎參加狗狗節 這裡的每隻狗都不同於牠們的外表 367 00:20:49,125 --> 00:20:50,502 我是指好的方面 368 00:20:50,585 --> 00:20:52,629 這裡還有很可愛的貓咪和小貓 369 00:20:59,052 --> 00:21:00,887 (布魯諾) 370 00:21:05,850 --> 00:21:08,353 (杯子蛋糕) 371 00:21:08,436 --> 00:21:10,188 (…杯子蛋糕失去一個眼睛,但牠仍然…) 372 00:21:12,315 --> 00:21:14,609 這些結合照片的推薦文真是很棒的主意 373 00:21:14,693 --> 00:21:17,279 -希望能成功 -成功幫到了布魯諾 374 00:21:23,493 --> 00:21:25,328 (莎蒂) 375 00:21:29,332 --> 00:21:30,500 嗨,美女 376 00:21:32,961 --> 00:21:36,172 我最喜歡的笑容,你們一定會很愛牠 377 00:21:40,677 --> 00:21:43,930 看到那一家人了嗎? 他們要領養莫莉的最後一隻小貓 378 00:21:44,014 --> 00:21:46,933 太棒了,這次領養進行得很順利 379 00:21:47,434 --> 00:21:49,978 我們是很棒的團隊,也有很棒的領導者 380 00:21:50,061 --> 00:21:52,230 幸好妳什麼都懂 381 00:21:52,314 --> 00:21:53,356 真的 382 00:21:53,440 --> 00:21:55,275 這是整個團隊的功勞 383 00:21:55,358 --> 00:21:58,612 不過說真的,我會想念這些弱勢狗狗 384 00:22:00,030 --> 00:22:01,239 只剩最後一隻了 385 00:22:03,199 --> 00:22:07,370 (領養日,請選我) 386 00:22:07,454 --> 00:22:11,917 真的不誇裝,莫莉一定會是你們遇過 387 00:22:12,000 --> 00:22:13,710 最貼心、最溫柔的狗狗 388 00:22:14,211 --> 00:22:17,756 牠最愛抱抱、小貓和肉丸 389 00:22:18,548 --> 00:22:20,175 不好意思,借過 390 00:22:20,258 --> 00:22:22,385 抱歉,這隻狗不開放領養了 391 00:22:23,011 --> 00:22:24,596 你不是認真的吧? 392 00:22:24,679 --> 00:22:28,058 查爾斯,看著我的臉,我非常認真 393 00:22:28,141 --> 00:22:29,351 莫莉很完美 394 00:22:29,434 --> 00:22:31,686 牠結合了可愛和力量 395 00:22:31,770 --> 00:22:33,104 跟我滿像的 396 00:22:33,188 --> 00:22:36,316 但你老是找藉口不領養狗狗 397 00:22:36,399 --> 00:22:37,943 我已經填好文件了 398 00:22:42,822 --> 00:22:43,949 看起來沒問題 399 00:22:44,449 --> 00:22:47,035 但你得先問過莫莉的意願 400 00:22:47,118 --> 00:22:48,411 好吧 401 00:22:49,579 --> 00:22:53,041 莫莉,妳準備好跟我回家了嗎? 402 00:22:56,211 --> 00:22:57,546 牠說好 403 00:23:04,469 --> 00:23:06,888 謝謝妳讓我寫莫莉的推薦文 404 00:23:06,972 --> 00:23:08,515 即使我們並不需要 405 00:23:10,976 --> 00:23:14,271 優秀的領導者就是這樣 會傾聽大家的想法 406 00:23:14,354 --> 00:23:16,231 那我有一個想法 407 00:23:16,314 --> 00:23:18,483 明天在床上吃早餐吧? 408 00:23:19,651 --> 00:23:20,735 聽起來不錯 409 00:23:20,819 --> 00:23:24,155 我要蛋白蛋捲、柳橙汁和切片草莓,謝謝 410 00:23:33,456 --> 00:23:34,833 (莫莉) 411 00:23:47,846 --> 00:23:49,848 (改編自學樂集團童書系列 艾倫邁爾斯的《狗狗找小窩》) 412 00:25:05,840 --> 00:25:07,842 字幕翻譯:黃依玲