1 00:00:05,966 --> 00:00:08,093 Ta magab vist. 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,555 Üles ärkas. 3 00:00:12,722 --> 00:00:16,101 Tema õde ka. Tere, väikseke. 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,896 Sülle võib võtta? - Palun? 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,565 Muidugi. Ettevaatlikult. 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,108 Tere. 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,402 Tere. 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,404 Nad on nii tillukesed. 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,906 Tibatillukesed. 10 00:00:29,990 --> 00:00:33,326 Keegi oli nad Pajujärve lähedale jätnud. 11 00:00:33,410 --> 00:00:36,580 Umbes kuuenädalased, lapsendamiseks liiga noored. 12 00:00:37,539 --> 00:00:39,583 Nii noored joovad veel piima. 13 00:00:39,666 --> 00:00:43,295 Õige, Lizzie. Ma ei paluks nii väikseid võtta… 14 00:00:43,378 --> 00:00:44,713 Oleme nõus. - Oot. 15 00:00:44,796 --> 00:00:48,800 Nad vajavad paar nädalat eriti palju hoolt. 16 00:00:48,884 --> 00:00:49,926 Oleme nõus! 17 00:00:50,635 --> 00:00:55,473 Nad peavad jõudu koguma. Neid tuleb pudelist toita, kuni nad sööma õpivad. 18 00:00:55,557 --> 00:01:00,395 Iga kolme tunni tagant. See on nagu… Noh, lapsevanema kiirkursus. 19 00:01:00,478 --> 00:01:05,065 Kõik kursused sobivad. Armastan õppimist. - Armastab tõesti. 20 00:01:05,150 --> 00:01:07,944 Tore, oleme kokku leppinud. - Äge! 21 00:01:08,653 --> 00:01:10,614 Kas kuulsite, sõbrad? - Jaa! 22 00:01:14,659 --> 00:01:18,121 „TIBA JA TILLU“ 23 00:01:24,711 --> 00:01:26,129 Ideaalne temperatuur. 24 00:01:26,838 --> 00:01:28,173 Võta. 25 00:01:38,433 --> 00:01:41,394 Mis… Sul on oma pudel, Tillu. 26 00:01:41,478 --> 00:01:42,729 See on Tiba oma. 27 00:01:45,357 --> 00:01:48,652 Ja need on ühesugused. Ausalt. 28 00:01:54,908 --> 00:01:55,909 Olgu. 29 00:02:00,914 --> 00:02:04,834 Jäta Tibale ka, väike ahnepäits. 30 00:02:06,294 --> 00:02:08,045 Kas tahad? Ole hea. 31 00:02:12,467 --> 00:02:15,053 Tiba, on aeg pissile hakata. 32 00:02:15,136 --> 00:02:17,514 Hea, et mina koer ei ole. 33 00:02:17,597 --> 00:02:20,517 Jube oleks käsu peale vetsu minna. 34 00:02:20,600 --> 00:02:22,769 Mitte et nad sõna kuulavad. 35 00:02:23,478 --> 00:02:25,981 Kuule, Tiba, lase ta lahti. 36 00:02:26,815 --> 00:02:27,899 Lõpuks ometi. 37 00:02:27,983 --> 00:02:30,318 Tubli tüdruk, Tiba. Väga tubli. 38 00:02:30,944 --> 00:02:33,863 Kui ta häda teeb, kiida teda ohtralt. 39 00:02:33,947 --> 00:02:36,366 See kinnistab häid harjumusi. 40 00:02:36,449 --> 00:02:42,914 Kuulge, mõtlesin õhtuks pitsat osta. - Võrratu mõte, paps. Nii tubli isa. 41 00:02:43,540 --> 00:02:46,042 Olgu nii. Ära mulle koeramaiust paku. 42 00:02:59,973 --> 00:03:01,057 On aeg neid toita. 43 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 Jah. On aeg neid toita. 44 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 Sinu kord. 45 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 Ei, sinu. 46 00:03:18,533 --> 00:03:19,534 Olgu. 47 00:03:22,495 --> 00:03:23,496 Tule. 48 00:03:31,963 --> 00:03:33,632 Lizzie, kas sa ei söö? 49 00:03:35,008 --> 00:03:39,596 Söön, aga siis nõuab temagi süüa. Söögiaeg on tunni pärast. 50 00:03:39,679 --> 00:03:41,806 Sinu oma oli 45 minuti eest. 51 00:03:42,557 --> 00:03:45,143 Kas teen need soojaks? - Aitäh, ema. 52 00:03:46,186 --> 00:03:50,774 See on kohutavalt raske. Nädal meenutas pigem aastat. 53 00:03:51,900 --> 00:03:55,445 Kaks kutsut, kaks korda raskem. - Sa ei mõista. 54 00:03:55,528 --> 00:03:59,658 Söödame kaheksa korda päevas. - Jälgime neid pidevalt. 55 00:03:59,741 --> 00:04:04,955 Titadega ongi palju tööd. - Isegi kui jätame mulje, et see on kerge. 56 00:04:06,289 --> 00:04:10,961 Mõistate nüüd, mida me ohverdanud oleme. Ehk kuulate, kui… 57 00:04:15,924 --> 00:04:17,925 Aita neid pisut. 58 00:04:19,886 --> 00:04:22,264 Olgu. Tule siia, kullake. 59 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 Miks me üldse kahte kaussi kasutame? 60 00:04:46,580 --> 00:04:49,374 Piima pole enam vaja, nad söövad tahket. 61 00:04:49,457 --> 00:04:50,458 Ma tean. 62 00:04:50,542 --> 00:04:52,419 Ma teen kakaod. 63 00:05:03,680 --> 00:05:04,681 Sulle ka. 64 00:05:24,826 --> 00:05:26,661 Nad uinuvad varsti. - Jah. 65 00:05:33,877 --> 00:05:34,961 Olen nende üle uhke. 66 00:05:36,838 --> 00:05:39,925 Noh… - Tean, kallis. Kõik tänu sulle. 67 00:05:40,008 --> 00:05:43,511 Kasvatasid neid hästi. Tegin nalja enne sind ära. 68 00:05:49,559 --> 00:05:52,646 Tiba kaalutõus vastab ootustele. 69 00:05:53,230 --> 00:05:56,483 Tillu oma ka, kuigi Tiba on pisut raskem. 70 00:06:01,863 --> 00:06:05,992 Ja motoorika on hoopis parem. - Neile meeldib koos mängida. 71 00:06:06,076 --> 00:06:08,745 Nad teevad kõike koos. 72 00:06:08,828 --> 00:06:11,831 Nad on hea meeskond. Nagu teiegi. 73 00:06:11,915 --> 00:06:13,583 Tegelikult te kõik. 74 00:06:15,418 --> 00:06:18,338 On nad uueks koduks valmis? - Igatahes. 75 00:06:19,339 --> 00:06:23,218 Nendega on eriti raske hüvasti jätta. - Väga raske. 76 00:06:23,301 --> 00:06:26,096 Tunnen, et meil on eriline side. 77 00:06:27,681 --> 00:06:28,682 Tunnen sama. 78 00:06:29,266 --> 00:06:31,059 Samad sõnad. - Süüdi. 79 00:06:34,688 --> 00:06:37,399 Paraku käib see hoiukodu pidamise juurde. 80 00:06:38,024 --> 00:06:41,361 Ülehomme on Hoolivate Käppade adopteerimislaat. 81 00:06:41,444 --> 00:06:43,321 Ideaalne ajastus. 82 00:06:46,074 --> 00:06:47,450 Hea töö, legendid. 83 00:06:47,534 --> 00:06:49,828 Saadame su välja. - Olgu, aitäh. 84 00:06:50,453 --> 00:06:52,080 Head aega, dr Abby. 85 00:06:55,083 --> 00:06:57,502 Nad hakkavad ka teineteist igatsema. 86 00:06:58,420 --> 00:07:01,715 Mis mõttes? - No kui nad lapsendatakse. 87 00:07:01,798 --> 00:07:04,634 Vaatame, et nad läheksid ühte kohta. 88 00:07:04,718 --> 00:07:07,888 Kahest korraga on palju raskem lahti saada. 89 00:07:07,971 --> 00:07:09,139 Pigem lihtne. 90 00:07:09,723 --> 00:07:10,849 Vaata neid. 91 00:07:12,559 --> 00:07:16,605 Neid ei saa lahutada. Nad on ju meeskond. Nagu meiegi. 92 00:07:18,064 --> 00:07:19,608 Nad on üksteisele kallid. 93 00:07:19,691 --> 00:07:24,112 Seepärast peamegi tagama, et see meeskond kokku jääb. 94 00:07:24,654 --> 00:07:27,824 Kutsikast on parem vaid üks asi. 95 00:07:28,450 --> 00:07:29,576 Kaks kutsikat. 96 00:07:33,079 --> 00:07:34,915 VII KOJU ARMASTAV KAASLANE! 97 00:07:45,467 --> 00:07:49,387 Kas nad teavad, mis toimub? - Arvan, et nad ei hooli. 98 00:07:49,471 --> 00:07:51,306 Peaasi, et nad koos on. 99 00:07:51,389 --> 00:07:54,851 Küll keegi nad võtab. - Rahvast on palju, Lizzie. 100 00:07:55,727 --> 00:07:57,395 Ma ei muretse üldse. 101 00:07:58,188 --> 00:08:02,067 Vaata, kui nunnu ta on! - Sa solvad tema kaaslast. 102 00:08:02,984 --> 00:08:03,985 Nii armsad. 103 00:08:04,069 --> 00:08:07,822 Ei oskaks valida. - Õnneks te ei peagi. 104 00:08:07,906 --> 00:08:10,492 Sest täna saate ühe asemel kaks. 105 00:08:10,575 --> 00:08:12,035 Kaks kutsikat? 106 00:08:12,118 --> 00:08:15,705 Ühegagi on raske, eriti kui su ema külas on. 107 00:08:16,581 --> 00:08:18,124 Barbara nõuab tähelepanu. 108 00:08:20,460 --> 00:08:23,296 Kahjuks peavad nad kokku jääma. 109 00:08:24,506 --> 00:08:26,007 Nad on komplektis. 110 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 Charles. - Mis on? 111 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 See ei sobi meile. 112 00:08:31,596 --> 00:08:33,222 Edu teile. - Oodake. 113 00:08:33,807 --> 00:08:36,976 Pange igaks juhuks kontaktandmed kirja. 114 00:08:38,436 --> 00:08:42,440 Muidugi. Kui te nad siiski lahutate… - Jääb ära. 115 00:10:05,357 --> 00:10:09,319 Kuule, ma mõtlesin… - Ma tean juba. Vastus on ei. 116 00:10:10,237 --> 00:10:13,531 Sa ei saa üksinda otsustada. Oleme ju meeskond. 117 00:10:13,615 --> 00:10:14,616 Olgu. 118 00:10:14,699 --> 00:10:16,576 Muudame strateegiat. - Ei. 119 00:10:16,660 --> 00:10:20,538 Charles, mõtle. Ühte koera tahtsid paljud, kahte mitte keegi. 120 00:10:20,622 --> 00:10:24,542 Järgmine adopteerimisüritus on juba kahe nädala pärast. 121 00:10:24,626 --> 00:10:26,753 Kutsikaid tahetakse rohkem. 122 00:10:26,836 --> 00:10:29,297 Mida kauem ootame… - Ei! Leppisime kokku. 123 00:10:29,381 --> 00:10:31,633 Kuulge. Mis siin toimub? 124 00:10:31,716 --> 00:10:35,595 Charles ei taha fakte kuulda. - Lizzie on ebaõiglane. 125 00:10:35,679 --> 00:10:37,639 Olgu, aitab nüüd küll. 126 00:10:38,306 --> 00:10:41,434 Näen, et nõuate perekondlikku nõupidamist. 127 00:10:41,518 --> 00:10:42,519 Läki. 128 00:10:52,737 --> 00:10:55,740 Räägime sellest, mis teid tülli ajas. 129 00:10:55,824 --> 00:10:57,033 Mis mõttega? 130 00:10:57,117 --> 00:11:00,203 Selles perekonnas inimesed suhtlevad. 131 00:11:00,287 --> 00:11:03,832 Teate juba: tulemuslik vestlus lõppeb preemiaga. 132 00:11:05,834 --> 00:11:08,044 Kes alustab? - Lizzie lööb käega. 133 00:11:08,128 --> 00:11:09,921 Tead, et see pole tõsi. 134 00:11:10,005 --> 00:11:12,799 Ta lubas Tiba ja Tillu kokku jätta. 135 00:11:12,883 --> 00:11:16,177 Tahan neile ju head. Charles on kategooriline. 136 00:11:16,261 --> 00:11:18,388 Ta ajab mu suurte sõnadega segadusse. 137 00:11:18,471 --> 00:11:20,765 Põikpäine, noh. - Nii ütlegi. 138 00:11:20,849 --> 00:11:22,517 Asi läheb lappama. 139 00:11:23,143 --> 00:11:25,228 Kuidas konflikte lahendatakse? 140 00:11:25,812 --> 00:11:27,606 Kuulates. - Õige. 141 00:11:27,689 --> 00:11:31,776 Ja rünnakute asemel räägime, mida tunneme. 142 00:11:31,860 --> 00:11:32,944 Olgu. 143 00:11:33,028 --> 00:11:37,240 Tunnen, et tähtis on leida mõlemale koerale hea kodu. 144 00:11:37,741 --> 00:11:41,578 Tunnen, et ükshaaval oleks seda lihtsam teha. 145 00:11:41,661 --> 00:11:45,999 Vahel saavad sama pesakonna koerad lähedaseks üksteisega, 146 00:11:46,082 --> 00:11:50,128 aga omanikuga mitte. See põhjustab tõsiseid probleeme. 147 00:11:50,212 --> 00:11:52,964 Viimasest olen ma lihtsalt lugenud. 148 00:11:54,007 --> 00:11:56,801 Kas mõistad? - Aga nad on õde ja vend. 149 00:11:56,885 --> 00:11:59,930 Tunnen, et nad tulid meile põhjusega. 150 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 Et neid ei lahutataks. 151 00:12:03,516 --> 00:12:06,728 Ma ei lubaks ka ennast ja Lizziet lahutada. 152 00:12:11,858 --> 00:12:13,944 Charles, anna andeks. 153 00:12:14,736 --> 00:12:15,820 Pole viga. 154 00:12:16,446 --> 00:12:19,658 Sul on kutsude koha pealt õigus. Nagu alati. 155 00:12:21,451 --> 00:12:26,039 Ehk mõtleme välja midagi muud, mis meil veel pähe tulnud pole. 156 00:12:26,957 --> 00:12:28,333 Toon piimakokteili. 157 00:12:30,669 --> 00:12:33,296 Leiame näiteks eraldi kodud… 158 00:12:33,380 --> 00:12:35,924 Mis… - …aga omanikud peavad nõustuma 159 00:12:36,007 --> 00:12:38,093 regulaarsete külaskäikudega. 160 00:12:40,929 --> 00:12:41,930 Charles? 161 00:12:42,556 --> 00:12:46,768 Tunnen, et Lizzie on geenius. 162 00:12:48,311 --> 00:12:50,397 Olete need välja teeninud. 163 00:12:51,398 --> 00:12:53,358 Jah, võtan selle. - Ema! 164 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Mis on? Ma väärin ühte lonksu. 165 00:12:58,780 --> 00:12:59,781 Väga maitsev. 166 00:12:59,864 --> 00:13:01,700 Ei. - Ema! 167 00:13:02,784 --> 00:13:06,121 Olgu, vaatasin üle kõik sooviavaldused. 168 00:13:06,204 --> 00:13:10,917 Siin on Suzanne, pensionil hambaarst, ja rase naine Ava. 169 00:13:11,001 --> 00:13:16,047 Vahemaa on kuus kilomeetrit, üsna palju, aga vahepeal on kindlasti park. 170 00:13:16,131 --> 00:13:18,300 Ja joogaõpetaja Janey. - Lizzie? 171 00:13:18,383 --> 00:13:21,011 Ta ei ela Middletonis… - Lizzie! 172 00:13:21,094 --> 00:13:24,055 …aga annab eratunde, sõidab meeleldi autoga. 173 00:13:24,139 --> 00:13:25,140 Lizzie! 174 00:13:25,682 --> 00:13:27,642 Noh? - Duane ja Gregg. 175 00:13:28,310 --> 00:13:29,728 Nad on lapsed. 176 00:13:30,812 --> 00:13:34,065 Ja elavad samal tänaval. 177 00:13:38,028 --> 00:13:42,616 Mitte ainult samal tänaval, vaid lausa kõrvalmajades. 178 00:13:46,703 --> 00:13:50,123 Kas kuulsid, Tiba? Leidsime sulle ideaalse kodu. 179 00:13:50,206 --> 00:13:54,419 Olete nagu meie. Eraldi magamistoad, aga kohtute iga päev. 180 00:13:56,129 --> 00:13:59,382 Anna andeks, et olin nii kateg… mis see sõna oligi? 181 00:13:59,966 --> 00:14:00,967 Ära vabanda. 182 00:14:01,051 --> 00:14:04,930 Kui sa vaielnud poleks, ei oleks me kompromissi leidnud. 183 00:14:05,013 --> 00:14:07,057 Ja arvan, et sul on õigus. 184 00:14:07,140 --> 00:14:09,643 Nad tulid meie juurde põhjusega. 185 00:14:18,860 --> 00:14:20,862 Tillu mäletab sind vist. 186 00:14:20,946 --> 00:14:22,030 Arvan sama. 187 00:14:26,284 --> 00:14:27,702 Kõdi on! 188 00:14:28,495 --> 00:14:29,746 Premeeri teda. 189 00:14:30,247 --> 00:14:31,248 Olgu. 190 00:14:31,957 --> 00:14:34,334 Tule, Tiba! Tule. 191 00:14:35,544 --> 00:14:37,420 Väga hea. Ja kiida ka. 192 00:14:37,504 --> 00:14:39,798 Tubli tüdruk, Tiba. Tubli! 193 00:14:39,881 --> 00:14:41,424 Nii tubli poiss. 194 00:14:43,760 --> 00:14:45,136 Võta maiust ka. 195 00:14:45,220 --> 00:14:46,763 Su vanemad lubavad? 196 00:14:46,846 --> 00:14:48,473 Maja on turvaline. 197 00:14:48,557 --> 00:14:50,892 Ja aed on lihtsalt võrratu. 198 00:14:50,976 --> 00:14:54,062 Palju ruumi joosta. Vaid üks tingimus. 199 00:14:54,145 --> 00:14:55,355 Ainult üks. 200 00:14:56,106 --> 00:14:58,358 Olen kõigega nõus. - Kõigega. 201 00:14:59,359 --> 00:15:01,903 Mäletad ju, et Tillul on õde Tiba. 202 00:15:01,987 --> 00:15:03,905 Pead vaid lubama Tibal… 203 00:15:03,989 --> 00:15:05,699 …ja Tillul koos mängida. 204 00:15:05,782 --> 00:15:08,785 Kõlab lõbusalt. - Kellele mängida ei meeldi? 205 00:15:09,286 --> 00:15:10,704 Ja parim osa. 206 00:15:11,204 --> 00:15:13,790 Mängukaaslaseks on… - …su naaber. 207 00:15:13,873 --> 00:15:17,252 Gregg? - Duane? Jääb ära. 208 00:15:17,335 --> 00:15:18,795 Ma ei räägi Greggiga. 209 00:15:18,879 --> 00:15:19,880 Miks? 210 00:15:19,963 --> 00:15:21,047 Küsi talt. 211 00:15:21,131 --> 00:15:22,591 Ta teab küll. 212 00:15:23,675 --> 00:15:25,302 Väga kahju. 213 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 Tiba peab saama Tillul külas käia. 214 00:15:30,724 --> 00:15:32,434 Ma ei saa Tillut sulle anda. 215 00:15:34,644 --> 00:15:35,979 Hirmus kahju. 216 00:15:46,281 --> 00:15:51,745 Tead, mis kõige hullem on? - Kõik? Terve plaan lendas vastu taevast. 217 00:15:52,454 --> 00:15:56,416 Tõsi, aga tahtsin öelda, et Duane meeldis Tibale väga. 218 00:15:56,499 --> 00:16:00,837 Gregg Tillule ka. Kahju, et oma lootused üles kruvisin. 219 00:16:00,921 --> 00:16:02,672 Mina tegin sama. 220 00:16:02,756 --> 00:16:05,425 Aga küll me midagi välja mõtleme. 221 00:16:06,092 --> 00:16:10,639 Olgu. Vaatame uuesti nimekirja. Ehk on joogaõpetajal sõber. 222 00:16:13,350 --> 00:16:15,101 Teile on külaline. 223 00:16:23,276 --> 00:16:25,237 Duane, mida sa siin teed? 224 00:16:25,320 --> 00:16:27,822 Ema tõi mu siia, ta ootab autos. 225 00:16:27,906 --> 00:16:31,076 Tahtsin öelda, et tahan Tibat hirmsasti endale. 226 00:16:31,159 --> 00:16:35,747 Luban, et hoolitsen ta eest hästi. - Asi on selles, et Tiba… 227 00:16:35,830 --> 00:16:39,793 Vaadake, lugesin läbi terve raamatu koerte treenimisest. 228 00:16:39,876 --> 00:16:42,504 Nad täidavad meelsasti ülesandeid. 229 00:16:43,171 --> 00:16:44,923 See on tõsi. 230 00:16:45,006 --> 00:16:51,137 Ostsin treenimiseks ka plõksuti ja kotikese maiustuste jaoks. 231 00:16:51,221 --> 00:16:53,723 Sa võtad asja õige tõsiselt. 232 00:16:53,807 --> 00:16:55,559 Ma tahan teda väga. 233 00:16:56,476 --> 00:17:00,605 Aga külaskäigud? - Jah. Mis teil Greggiga juhtus? 234 00:17:01,106 --> 00:17:04,066 Me olime varem kogu aeg koos. 235 00:17:04,609 --> 00:17:08,988 Aga ta ütles, et ma olen igav ja ta ei taha mu sõber olla. 236 00:17:09,072 --> 00:17:10,073 Oligi kõik. 237 00:17:10,864 --> 00:17:15,160 Kuidas? Te ei rääkinud sellest enam? - Mis seal rääkida? 238 00:17:17,247 --> 00:17:18,247 Asun tööle. 239 00:17:21,793 --> 00:17:23,670 Näita õige oma raamatut. 240 00:17:23,753 --> 00:17:27,173 Nii tore, et helistasid. Mõtlen aina Tillust. 241 00:17:27,257 --> 00:17:29,843 Vanemad lubaksid tal voodis magada. 242 00:17:29,926 --> 00:17:33,513 Mõtlesid ümber? - Veel mitte. Pean midagi küsima. 243 00:17:33,597 --> 00:17:37,142 Miks sa Duane'i peale vihane oled? - Veider lugu. 244 00:17:38,018 --> 00:17:40,312 Istusime koolibussis alati koos. 245 00:17:40,395 --> 00:17:44,107 Aga ühel päeval istus tema kõrval hoopis Zach. 246 00:17:45,233 --> 00:17:49,279 Nad naersid mu uue soengu üle. Nad ei jätnud järele. 247 00:17:49,362 --> 00:17:53,116 Olite ju head sõbrad. Kas te ei rääkinud sellest? 248 00:17:53,700 --> 00:17:54,784 Ma ei teagi. 249 00:17:54,868 --> 00:17:57,662 Hästi. Mida sa praegu teed? 250 00:17:59,039 --> 00:18:02,459 Meie kunagine hoiukoer Mopsu on täpselt selline. 251 00:18:02,542 --> 00:18:06,463 Küll teil veab, saate… - Kus Tillu on? Tahan teda juba… 252 00:18:07,547 --> 00:18:10,592 Mida tema siin teeb? - Sama, mida sinagi. 253 00:18:10,675 --> 00:18:13,011 Sa ei öelnud, et ta tuleb. 254 00:18:13,094 --> 00:18:15,180 Sa ei küsinud. 255 00:18:15,263 --> 00:18:18,642 Te peate rääkima. - Meil pole millestki rääkida. 256 00:18:18,725 --> 00:18:20,268 Me pole enam sõbrad. 257 00:18:20,352 --> 00:18:22,145 Meil pole midagi ühist. 258 00:18:22,896 --> 00:18:24,564 Mõlemale meeldivad koerad. 259 00:18:29,444 --> 00:18:31,529 Aga piimakokteilid? 260 00:18:35,116 --> 00:18:37,285 Kaua siin läheb? Isa ootab. 261 00:18:37,869 --> 00:18:39,162 Sõltub teist. 262 00:18:40,121 --> 00:18:43,541 Reeglid on järgmised. See on arutelu, mitte vaidlus. 263 00:18:43,625 --> 00:18:47,921 Kuulake üksteist ja rääkige oma tunnetest. - Tõsiselt? 264 00:18:48,004 --> 00:18:49,881 Tead, et oled meievanune? 265 00:18:49,965 --> 00:18:51,258 See on tobe. 266 00:18:51,341 --> 00:18:53,426 Ei ole tobe! 267 00:18:54,970 --> 00:18:58,515 Kas te tahate endale koeri? Ise otsustate. 268 00:19:04,688 --> 00:19:05,855 Kes alustab? 269 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 Ta solvas mind. 270 00:19:10,777 --> 00:19:11,987 Väga hea. 271 00:19:12,070 --> 00:19:14,781 Aga ütle, mida sa tunned. 272 00:19:17,158 --> 00:19:18,910 Jajah, jätkake. 273 00:19:19,661 --> 00:19:22,581 Gregg ütles, et olen igav ja ei sobi sõbraks. 274 00:19:22,664 --> 00:19:27,502 Mida? Ma ei öelnud, et sina oled igav. „Kivistumis-kull“ on igav. 275 00:19:27,586 --> 00:19:29,254 Mis see veel on? 276 00:19:29,337 --> 00:19:35,010 Mäng, mille esimeses klassis leiutasime. Lõbus, aga tahtsin reegleid muuta. 277 00:19:35,093 --> 00:19:38,805 Mängime kogu aeg ühtmoodi. Ütlesin, et igav on see, 278 00:19:38,889 --> 00:19:40,140 mitte sina. 279 00:19:42,559 --> 00:19:46,938 Palun vabandust. - Sest naersid mu üle ja häbistasid mind? 280 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 Mida? 281 00:19:48,106 --> 00:19:52,193 Istusid bussis Zachi kõrval ja naersid mu soengu üle. 282 00:19:52,694 --> 00:19:58,867 Me ei naernud sinu üle. Zachil jäi särk tõmbluku vahele kinni, ta ei saanud püsti. 283 00:19:58,950 --> 00:20:00,493 Jube naljakas oli. 284 00:20:02,162 --> 00:20:06,166 On see tõsi? - Miks ma su soengu üle naerma peaksin? 285 00:20:06,249 --> 00:20:07,250 Juuste üle? 286 00:20:07,834 --> 00:20:09,878 See on läbimurre, eks? 287 00:20:10,879 --> 00:20:11,880 Mulle küll. 288 00:20:12,631 --> 00:20:13,632 Mulle ka. 289 00:20:16,343 --> 00:20:18,470 Olete need välja teeninud. 290 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 Kull! 291 00:20:24,059 --> 00:20:26,811 Te võtate asja õige tõsiselt. 292 00:20:27,604 --> 00:20:30,649 Leidsime uue viisi kulli mängida. Kutsikatega. 293 00:20:32,234 --> 00:20:33,276 Igav pole üldse. 294 00:20:34,361 --> 00:20:35,695 Teie olete kullid! 295 00:20:37,822 --> 00:20:42,494 Vaadake, mille Greggi ema tegi. - Koerad saavad alati mängida. 296 00:20:44,955 --> 00:20:47,082 Järele talle, Tillu! Kähku! 297 00:20:47,749 --> 00:20:51,962 Kui suureks saame, võiks ka meie majade vahel uks olla. 298 00:20:52,045 --> 00:20:54,965 Jah. Aga minu poolt käib see lukku. 299 00:20:55,048 --> 00:20:56,341 Mida iganes. 300 00:20:57,384 --> 00:21:00,845 Sina oled kull! - Charles, olen selleks liiga vana. 301 00:21:00,929 --> 00:21:02,514 Liiga aeglane? 302 00:21:02,597 --> 00:21:04,683 Eks uurime välja. 303 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 ELLEN MILESI RAAMATUTE AINETEL 304 00:22:41,863 --> 00:22:43,865 Tõlkinud Triin Jürimaa