1 00:00:05,840 --> 00:00:07,801 寝ねてるみたいだ 2 00:00:09,844 --> 00:00:11,763 また目を覚ました 3 00:00:12,639 --> 00:00:14,724 女の子の方もだよ 4 00:00:14,808 --> 00:00:15,559 お嬢じょうさん 5 00:00:18,061 --> 00:00:18,853 だっこは? 6 00:00:18,937 --> 00:00:19,688 お願い 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,606 いいけど優しくね 8 00:00:22,232 --> 00:00:23,149 おいで 9 00:00:23,650 --> 00:00:25,277 こんにちは 10 00:00:25,360 --> 00:00:27,445 両方とも ちっちゃい 11 00:00:28,154 --> 00:00:29,864 超ちょうちっちゃいね 12 00:00:29,948 --> 00:00:33,118 湖の近くに捨てられてたって 13 00:00:33,201 --> 00:00:36,621 生後6週間で 里親探しは まだ早い 14 00:00:37,497 --> 00:00:39,624 食事は まだミルクだけ? 15 00:00:39,708 --> 00:00:43,169 そうなの ふつうなら お願いしない 16 00:00:43,253 --> 00:00:43,837 預かる 17 00:00:43,920 --> 00:00:44,754 待って 18 00:00:44,838 --> 00:00:48,758 里親を探せるまでの2週間は 世話が大変よ 19 00:00:48,842 --> 00:00:49,968 やれるよ 20 00:00:50,594 --> 00:00:55,098 自分で食べられるまで 哺乳瓶ほにゅうびんでミルクをあげるの 21 00:00:55,181 --> 00:00:57,017 3時間ごとにね 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,853 犬を育てる特訓って感じ 23 00:01:00,312 --> 00:01:03,565 特訓なら任せて 勉強は好き 24 00:01:03,648 --> 00:01:04,900 ウソじゃない 25 00:01:04,983 --> 00:01:06,651 よし 決まりよ 26 00:01:07,027 --> 00:01:08,320 やった 27 00:01:08,653 --> 00:01:09,446 聞いた? 28 00:01:09,529 --> 00:01:10,447 やったね 29 00:01:13,241 --> 00:01:18,163 こいぬのおうち “ティーニーとタイニー” 30 00:01:24,669 --> 00:01:25,587 温度よし 31 00:01:26,755 --> 00:01:27,672 はい 32 00:01:39,434 --> 00:01:42,938 自分のを飲んで あれはティーニーのだよ 33 00:01:46,566 --> 00:01:48,693 同じだよ ほんとに 34 00:01:54,950 --> 00:01:55,909 仕方ない 35 00:02:01,164 --> 00:02:04,834 ティーニーの分も残してよ くいしんぼ 36 00:02:06,211 --> 00:02:08,087 欲しいの? どうぞ 37 00:02:12,425 --> 00:02:14,970 おいで トイレの時間よ 38 00:02:15,136 --> 00:02:17,472 犬じゃなくてよかった 39 00:02:17,556 --> 00:02:20,642 トイレの時間を 決められたくない 40 00:02:20,725 --> 00:02:22,686 2匹ひきとも聞いてない 41 00:02:23,395 --> 00:02:25,772 さあ ティーニー 離はなして 42 00:02:26,982 --> 00:02:30,360 やっと分かった 本当にいい子ね 43 00:02:30,860 --> 00:02:33,822 トイレの後は うんと褒ほめて 44 00:02:33,905 --> 00:02:36,283 習慣にさせるためよ 45 00:02:36,366 --> 00:02:38,743 なあ 夕食はピザでいいか? 46 00:02:38,827 --> 00:02:40,579 すごく名案だよ 47 00:02:40,662 --> 00:02:42,956 本当に いいパパだね 48 00:02:43,582 --> 00:02:46,293 ごほうびは要らないぞ 49 00:03:00,181 --> 00:03:01,099 ミルクだ 50 00:03:01,641 --> 00:03:04,144 うん あげなきゃね 51 00:03:08,440 --> 00:03:09,357 あなたよ 52 00:03:10,567 --> 00:03:12,444 リジーでしょ 53 00:03:18,617 --> 00:03:19,618 仕方ない 54 00:03:22,203 --> 00:03:23,121 おいで 55 00:03:31,922 --> 00:03:33,548 食べないの? 56 00:03:34,925 --> 00:03:39,554 手を離すと鳴くの 次のミルクは1時間後なのに 57 00:03:39,638 --> 00:03:41,264 45分前の食事よ 58 00:03:42,474 --> 00:03:43,725 温め直す? 59 00:03:44,517 --> 00:03:45,185 お願い 60 00:03:46,144 --> 00:03:51,066 いつもよりずっと大変だよ 先週が遠い昔みたい 61 00:03:51,942 --> 00:03:53,818 2匹は責任も2倍だ 62 00:03:53,902 --> 00:03:57,572 分かる? ミルクは1日8回もだよ 63 00:03:57,656 --> 00:03:59,574 一瞬いっしゅんも目を離せない 64 00:03:59,658 --> 00:04:02,661 赤ちゃんを育てるのは 重労働よ 65 00:04:02,786 --> 00:04:05,330 簡単そうに見えてもな 66 00:04:06,248 --> 00:04:10,919 ママたちの苦労が分かれば これからは2人とも… 67 00:04:15,882 --> 00:04:17,675 少しだけ交代して 68 00:04:19,844 --> 00:04:22,389 よし こっちにおいで 69 00:04:22,889 --> 00:04:24,307 シュッと 70 00:04:36,653 --> 00:04:39,281 お皿を分ける必要ないね 71 00:04:46,580 --> 00:04:49,416 ミルクは要らないよ 卒業した 72 00:04:49,666 --> 00:04:52,919 そうだよ ココアを作ってるんだ 73 00:05:03,722 --> 00:05:04,723 ぼくたちに 74 00:05:24,784 --> 00:05:26,036 すぐ寝るね 75 00:05:26,119 --> 00:05:26,703 うん 76 00:05:33,752 --> 00:05:35,170 2人とも えらい 77 00:05:36,588 --> 00:05:37,172 なあ… 78 00:05:37,255 --> 00:05:41,635 “分かってる 君のおかげで いい子に育った” 79 00:05:41,885 --> 00:05:43,511 そう言いたい? 80 00:05:49,476 --> 00:05:53,104 ティーニーは順調に 体重が増えた 81 00:05:53,188 --> 00:05:54,356 タイニーもね 82 00:05:54,689 --> 00:05:56,524 ティーニーは少し太め 83 00:06:01,905 --> 00:06:04,157 運動能力も上がったわ 84 00:06:04,241 --> 00:06:05,825 よく一緒いっしょに遊ぶ 85 00:06:05,909 --> 00:06:08,828 何でも2匹で やろうとする 86 00:06:08,912 --> 00:06:10,372 いいチームね 87 00:06:10,455 --> 00:06:13,583 あなたたちみたい 家族全員もね 88 00:06:15,377 --> 00:06:16,586 家を探せる? 89 00:06:17,212 --> 00:06:18,713 バッチリよ 90 00:06:19,256 --> 00:06:21,424 特に別れがつらいわね 91 00:06:21,925 --> 00:06:26,012 ほんとだよ 2匹には特別な絆きずなを感じる 92 00:06:27,847 --> 00:06:28,723 私もよ 93 00:06:29,140 --> 00:06:30,016 同感 94 00:06:30,475 --> 00:06:31,101 寂さびしい 95 00:06:31,518 --> 00:06:32,102 そうね 96 00:06:34,437 --> 00:06:37,440 子犬を預かる限りは仕方ない 97 00:06:37,983 --> 00:06:42,988 なら あさって譲渡じょうと会だから 連れていけば? 98 00:06:46,074 --> 00:06:47,409 お手柄てがらね 99 00:06:47,492 --> 00:06:48,660 外まで送る 100 00:06:48,743 --> 00:06:50,287 ありがとう 101 00:06:50,620 --> 00:06:52,163 先生 さよなら 102 00:06:55,125 --> 00:06:57,502 2匹も別れがつらいはず 103 00:06:58,378 --> 00:06:59,462 何の話? 104 00:06:59,963 --> 00:07:01,631 行く家は別々よ 105 00:07:01,715 --> 00:07:03,925 一緒に飼える家を探せば? 106 00:07:04,676 --> 00:07:07,846 里親を探すのが ずっと難しくなる 107 00:07:07,929 --> 00:07:10,724 簡単だよ かわいいもん 108 00:07:12,517 --> 00:07:13,935 引き離せない 109 00:07:14,019 --> 00:07:16,646 ぼくらみたいなチームだよ 110 00:07:18,064 --> 00:07:19,691 すごく仲いいし 111 00:07:19,774 --> 00:07:24,487 ぼくたちは2匹のチームを 守ってあげなきゃ 112 00:07:24,696 --> 00:07:27,866 そうね 子犬が1匹でも最高だけど… 113 00:07:28,491 --> 00:07:30,118 2匹には負ける 114 00:07:33,121 --> 00:07:34,331 “譲渡会” 115 00:07:45,467 --> 00:07:47,052 無邪気むじゃきに遊んでる 116 00:07:47,135 --> 00:07:50,430 一緒にいられるなら 問題ないんだよ 117 00:07:51,431 --> 00:07:52,807 誰だれかいるはず 118 00:07:52,891 --> 00:07:57,687 大勢の人が来てるから ぼくは心配してない 119 00:07:58,188 --> 00:08:00,482 見ろよ この子 かわいい 120 00:08:00,565 --> 00:08:02,859 もう1匹に悪いぞ 121 00:08:03,026 --> 00:08:05,237 両方かわいいから迷う 122 00:08:05,320 --> 00:08:07,781 実は選ばなくていいの 123 00:08:07,864 --> 00:08:10,533 2匹とも飼えるお得デーだ 124 00:08:10,617 --> 00:08:11,910 子犬2匹? 125 00:08:12,077 --> 00:08:16,206 1匹だけでも大変だ 君の母親もいるしな 126 00:08:16,623 --> 00:08:18,166 寂しがりだしね 127 00:08:20,502 --> 00:08:23,338 悪いけど2匹でないとダメだ 128 00:08:24,256 --> 00:08:25,840 セットだからね 129 00:08:25,924 --> 00:08:26,967 ちょっと 130 00:08:27,050 --> 00:08:27,926 何? 131 00:08:28,885 --> 00:08:30,637 ぼくらは無理だ 132 00:08:31,555 --> 00:08:32,389 それじゃ 133 00:08:32,472 --> 00:08:33,807 ちょっと待って 134 00:08:33,890 --> 00:08:37,018 連絡先だけでも教えて 念のため 135 00:08:38,144 --> 00:08:41,022 1匹でも いいことになったら… 136 00:08:41,313 --> 00:08:42,774 ありえない 137 00:10:05,273 --> 00:10:06,441 考えたのは… 138 00:10:06,524 --> 00:10:09,361 分かってる 答えは“ダメ”だよ 139 00:10:10,153 --> 00:10:13,448 1人で決めないで チームでしょ 140 00:10:13,907 --> 00:10:14,658 分かった 141 00:10:14,908 --> 00:10:15,825 作戦変更へんこうよ 142 00:10:15,951 --> 00:10:16,534 ダメ 143 00:10:16,618 --> 00:10:20,580 大人気なのに みんな2匹は無理だって 144 00:10:20,830 --> 00:10:24,584 譲渡会は またある 半月に1回だよ 145 00:10:24,668 --> 00:10:27,462 小さい方が有利なの 早めに… 146 00:10:27,546 --> 00:10:29,089 ダメ 約束だよ! 147 00:10:29,172 --> 00:10:31,675 おい どうしたんだ? 148 00:10:31,925 --> 00:10:33,677 弟が現実を見ない 149 00:10:33,760 --> 00:10:35,512 リジーは間違まちがってる 150 00:10:35,595 --> 00:10:38,139 分かった そこまでだ 151 00:10:38,223 --> 00:10:41,476 家族会議を開きたいなら そう言え 152 00:10:41,851 --> 00:10:42,561 行くぞ 153 00:10:52,696 --> 00:10:55,782 何が起こってるのか聞かせて 154 00:10:56,157 --> 00:10:57,242 何のために? 155 00:10:57,325 --> 00:11:00,203 私たち家族は話し合うの 156 00:11:00,287 --> 00:11:04,207 前向きな議論には ごほうびがある 157 00:11:05,834 --> 00:11:06,835 先手は? 158 00:11:06,918 --> 00:11:07,794 弱気だよ 159 00:11:07,878 --> 00:11:09,671 違うに決まってる 160 00:11:09,754 --> 00:11:12,757 2匹は一緒って約束を 破るの? 161 00:11:12,841 --> 00:11:15,802 子犬のためよ “妥協だきょう”しなきゃ 162 00:11:15,886 --> 00:11:18,305 わざと難しく言うんだ 163 00:11:18,388 --> 00:11:19,222 頑固がんこってこと 164 00:11:19,306 --> 00:11:20,515 そう言って 165 00:11:20,599 --> 00:11:21,975 話が逸それた 166 00:11:23,101 --> 00:11:25,103 争いを解決するには? 167 00:11:25,645 --> 00:11:26,855 聞くこと 168 00:11:26,938 --> 00:11:27,564 そうだ 169 00:11:27,647 --> 00:11:31,234 穏おだやかに 素直な気持ちを言って 170 00:11:31,776 --> 00:11:32,861 分かった 171 00:11:32,944 --> 00:11:37,490 2匹を大事にする家を 探すことが一番よ 172 00:11:37,616 --> 00:11:41,494 別々の家を探す方が ずっと簡単なの 173 00:11:41,578 --> 00:11:45,916 それに兄弟で飼うと 飼い主に慣れなくて–– 174 00:11:45,999 --> 00:11:50,170 行動に深刻な問題が 起こることもある 175 00:11:50,587 --> 00:11:52,339 本に書いてあった 176 00:11:54,090 --> 00:11:55,342 聞いたか? 177 00:11:55,425 --> 00:12:00,222 でも2匹は姉弟だよ せっかく2人で預かったんだ 178 00:12:00,764 --> 00:12:03,350 引き離しちゃダメだよ 179 00:12:03,433 --> 00:12:06,144 ぼくもリジーと離れたくない 180 00:12:11,775 --> 00:12:13,985 チャールズ ごめんね 181 00:12:14,694 --> 00:12:15,904 いいんだ 182 00:12:16,446 --> 00:12:20,033 リジーは正しいよ いつものようにね 183 00:12:21,409 --> 00:12:25,914 他の方法があるかも まだ浮うかんでない案がね 184 00:12:26,915 --> 00:12:28,541 ミルクシェイクだな 185 00:12:30,627 --> 00:12:34,756 たとえば 別々の家へ引き取られても 186 00:12:34,839 --> 00:12:37,968 2匹を会わせる日があれば? 187 00:12:40,804 --> 00:12:42,013 チャールズ? 188 00:12:42,472 --> 00:12:44,432 正直に言って–– 189 00:12:44,516 --> 00:12:46,810 リジーは天才だね 190 00:12:48,228 --> 00:12:50,438 2人に ごほうびだ 191 00:12:51,189 --> 00:12:52,566 おいしそう 192 00:12:52,649 --> 00:12:53,275 ママ 193 00:12:53,358 --> 00:12:56,319 何よ? 一口だけもらうわ 194 00:12:58,905 --> 00:12:59,990 イケる 195 00:13:00,073 --> 00:13:00,699 もっと 196 00:13:00,782 --> 00:13:01,992 ママ 197 00:13:02,826 --> 00:13:06,037 譲渡会の名簿めいぼを見直したの 198 00:13:06,121 --> 00:13:10,917 スザンヌは元歯医者で エイヴァは妊婦にんぷさんね 199 00:13:11,001 --> 00:13:15,422 家が6キロ離れてるし 近くに公園もない 200 00:13:16,089 --> 00:13:17,549 ヨガの先生は… 201 00:13:17,632 --> 00:13:18,425 リジー 202 00:13:18,508 --> 00:13:20,552 他の町の住人だけど 203 00:13:20,677 --> 00:13:21,261 聞いて 204 00:13:21,386 --> 00:13:23,889 個人指導で車を運転してる 205 00:13:23,972 --> 00:13:25,098 リジー! 206 00:13:25,640 --> 00:13:26,224 何よ? 207 00:13:26,308 --> 00:13:29,185 ドウェインもグレッグも 子供で–– 208 00:13:30,770 --> 00:13:34,107 同じ通りに住んでるんだ 209 00:13:37,986 --> 00:13:40,071 同じ通りっていうか–– 210 00:13:40,780 --> 00:13:42,657 まさに隣となり同士だよ 211 00:13:47,078 --> 00:13:50,165 聞いた? ぴったりの家があったよ 212 00:13:50,248 --> 00:13:54,294 ぼくらみたいに 部屋は別でも毎日会える 213 00:13:56,087 --> 00:13:59,424 ごめんね “ダキョウ”をしなくて 214 00:13:59,925 --> 00:14:01,009 いいよ 215 00:14:01,092 --> 00:14:04,721 反対されたから いい案が出たんだし 216 00:14:04,888 --> 00:14:09,392 それに本当だよ せっかく姉弟で預かったしね 217 00:14:18,777 --> 00:14:20,570 君を覚えてるね 218 00:14:20,654 --> 00:14:22,197 ぼくもそう思う 219 00:14:25,659 --> 00:14:27,744 くすぐったいよ 220 00:14:28,453 --> 00:14:30,121 来たら ごほうびね 221 00:14:30,538 --> 00:14:31,539 分かった 222 00:14:32,082 --> 00:14:33,416 おいで ティーニー 223 00:14:33,625 --> 00:14:34,459 さあ 224 00:14:35,669 --> 00:14:37,087 いいね 褒めて 225 00:14:37,170 --> 00:14:39,839 いい子だね お利口だよ 226 00:14:39,923 --> 00:14:41,883 ほんとに いい子だ 227 00:14:42,759 --> 00:14:44,427 おやつ食べる? 228 00:14:45,387 --> 00:14:46,805 親はいいって? 229 00:14:47,180 --> 00:14:48,515 安全そうな家ね 230 00:14:48,640 --> 00:14:50,934 この庭ならバッチリだ 231 00:14:51,101 --> 00:14:52,936 走り回れるしね 232 00:14:53,019 --> 00:14:54,104 条件は1つよ 233 00:14:54,312 --> 00:14:55,397 1つだけ 234 00:14:56,147 --> 00:14:56,898 何でも 235 00:14:57,148 --> 00:14:58,400 何でも聞く 236 00:14:59,276 --> 00:15:01,945 タイニーには姉がいる 237 00:15:02,070 --> 00:15:03,947 1つだけ約束して 238 00:15:04,030 --> 00:15:05,740 一緒に遊ばせてよ 239 00:15:06,241 --> 00:15:07,117 楽しそう 240 00:15:07,409 --> 00:15:09,160 そんなの楽勝だ 241 00:15:09,286 --> 00:15:12,247 最高なのは 一緒に遊ぶ相手が… 242 00:15:12,706 --> 00:15:13,832 お隣よ 243 00:15:14,332 --> 00:15:15,083 グレッグ? 244 00:15:15,292 --> 00:15:17,043 ドウェイン? 無理だ 245 00:15:17,127 --> 00:15:18,837 口も利かない 246 00:15:19,170 --> 00:15:19,921 何で? 247 00:15:20,046 --> 00:15:21,089 聞いてみて 248 00:15:21,172 --> 00:15:22,632 知ってるはず 249 00:15:23,466 --> 00:15:25,468 すごく残念だけど 250 00:15:27,262 --> 00:15:29,890 この子には大事なことなの 251 00:15:30,432 --> 00:15:31,892 渡わたせないよ 252 00:15:34,895 --> 00:15:36,187 ごめんね 253 00:15:46,281 --> 00:15:48,199 何が悪かったの? 254 00:15:48,283 --> 00:15:51,786 全部でしょ? 何もかも台無しだよ 255 00:15:52,412 --> 00:15:56,291 まあね でもティーニーは ドウェインが好きそう 256 00:15:56,374 --> 00:15:58,752 タイニーとグレッグもだ 257 00:15:58,835 --> 00:16:00,879 喜んだ分 がっかりした 258 00:16:01,129 --> 00:16:02,672 私もそうだよ 259 00:16:02,756 --> 00:16:05,634 でも また考えて何とかする 260 00:16:06,301 --> 00:16:07,260 よし 261 00:16:07,344 --> 00:16:10,680 名簿に戻もどろう ヨガの先生とか? 262 00:16:13,308 --> 00:16:14,559 お客様よ 263 00:16:23,235 --> 00:16:25,153 ドウェイン 何の用? 264 00:16:25,237 --> 00:16:27,781 ママが車で待ってるんだ 265 00:16:27,864 --> 00:16:31,159 本気でティーニーを飼いたい 266 00:16:31,243 --> 00:16:33,245 絶対に大切にする 267 00:16:33,328 --> 00:16:35,580 そういう問題じゃなくて… 268 00:16:35,664 --> 00:16:36,248 見て 269 00:16:36,331 --> 00:16:39,709 犬の訓練の本を 一晩で読んだ 270 00:16:39,793 --> 00:16:42,546 犬は課題が好きなんだって 271 00:16:43,171 --> 00:16:44,839 確かに大好きよ 272 00:16:45,257 --> 00:16:47,926 音でしつける道具も買った 273 00:16:48,426 --> 00:16:51,346 それに おやつポーチも 274 00:16:51,429 --> 00:16:54,057 君が本気だって分かった 275 00:16:54,140 --> 00:16:55,600 ほんとに欲しい 276 00:16:56,393 --> 00:16:58,270 タイニーと会うのは? 277 00:16:58,353 --> 00:17:00,772 グレッグと何があったの? 278 00:17:01,022 --> 00:17:04,401 前は いつも一緒だったけど 279 00:17:04,484 --> 00:17:08,612 ぼくが退屈たいくつだから 友達をやめたいって 280 00:17:09,155 --> 00:17:10,114 それきり 281 00:17:10,824 --> 00:17:13,577 その後 話してないの? 282 00:17:13,660 --> 00:17:15,078 意味ないよ 283 00:17:17,330 --> 00:17:18,372 任せて 284 00:17:21,751 --> 00:17:23,712 さっきの本 見せて 285 00:17:23,879 --> 00:17:27,132 話したかった タイニーに会いたい 286 00:17:27,215 --> 00:17:30,552 一緒に寝ていいってさ 飼える? 287 00:17:30,927 --> 00:17:33,555 まだだよ 質問がある 288 00:17:33,972 --> 00:17:35,724 ドウェインに怒おこる理由は? 289 00:17:36,016 --> 00:17:37,559 ヘンなんだ 290 00:17:38,059 --> 00:17:40,228 ある朝バスに乗ったら 291 00:17:40,312 --> 00:17:44,441 いつも並んで座るのに ザックが隣にいた 292 00:17:45,191 --> 00:17:48,820 ぼくの髪形かみがたを2人で 笑い続けたんだ 293 00:17:49,279 --> 00:17:51,114 仲よしだったのに? 294 00:17:51,197 --> 00:17:53,158 その後に話した? 295 00:17:53,575 --> 00:17:54,618 どうかな 296 00:17:54,784 --> 00:17:55,619 よし 297 00:17:55,994 --> 00:17:57,954 今 何してる? 298 00:17:58,955 --> 00:18:02,417 パグズリーの顔は 飼い主にそっくり 299 00:18:02,500 --> 00:18:04,336 いいなあ 子犬を預か… 300 00:18:04,419 --> 00:18:05,921 タイニーは? 早く… 301 00:18:07,881 --> 00:18:09,090 何してるの? 302 00:18:09,174 --> 00:18:10,550 君と同じだよ 303 00:18:10,634 --> 00:18:13,178 グレッグが来るのを秘密に? 304 00:18:13,261 --> 00:18:15,180 聞かれてないもん 305 00:18:15,263 --> 00:18:17,307 2人で話さなきゃ 306 00:18:17,390 --> 00:18:18,683 話はないよ 307 00:18:18,767 --> 00:18:20,310 友達じゃない 308 00:18:20,435 --> 00:18:22,187 共通点がない 309 00:18:22,812 --> 00:18:24,606 2人とも子犬が好き 310 00:18:29,361 --> 00:18:32,030 ミルクシェイクでも飲む? 311 00:18:34,908 --> 00:18:37,327 いつ帰れる? パパが車に 312 00:18:37,827 --> 00:18:39,204 あなたしだいよ 313 00:18:40,247 --> 00:18:43,541 話し合うの ケンカしないで 314 00:18:43,625 --> 00:18:46,836 話を聞いて 素直な気持ちを言って 315 00:18:46,920 --> 00:18:47,963 本気なの? 316 00:18:48,046 --> 00:18:49,923 君もまだ子供でしょ 317 00:18:50,006 --> 00:18:51,299 バカげてる 318 00:18:51,508 --> 00:18:53,802 ちっともバカげてない 319 00:18:54,886 --> 00:18:58,557 子犬は要らないの? ならいいよ 320 00:19:04,563 --> 00:19:05,855 先手はどっち? 321 00:19:07,857 --> 00:19:09,776 心を傷つけられた 322 00:19:10,860 --> 00:19:11,820 いいね 323 00:19:11,903 --> 00:19:15,240 でも もっと穏やかな言い方で 324 00:19:17,200 --> 00:19:19,244 いいえ 続けて 325 00:19:19,661 --> 00:19:22,163 ぼくが退屈でイヤだって 326 00:19:22,247 --> 00:19:23,540 ウソだ 327 00:19:23,623 --> 00:19:27,544 君じゃなくて “動き鬼おに”が退屈だと言った 328 00:19:27,752 --> 00:19:29,296 動き鬼って? 329 00:19:29,504 --> 00:19:31,631 2人で考えた鬼ごっこだ 330 00:19:31,715 --> 00:19:35,051 ドウェインは ルールを変えなかった 331 00:19:35,260 --> 00:19:40,015 何度もやれば飽あきてくる 君じゃないよ 332 00:19:40,557 --> 00:19:41,433 そうなの? 333 00:19:42,475 --> 00:19:43,518 ごめん 334 00:19:43,602 --> 00:19:47,147 みんなの前で ぼくを笑ったのも謝る? 335 00:19:47,230 --> 00:19:48,064 ぼくが? 336 00:19:48,189 --> 00:19:52,319 バスでぼくの髪形を ザックと笑った 337 00:19:52,694 --> 00:19:54,362 君じゃないよ 338 00:19:54,446 --> 00:19:58,742 ザックのシャツが ファスナーに挟はさまってたんだ 339 00:19:58,825 --> 00:20:00,535 すごく笑えた 340 00:20:02,120 --> 00:20:04,039 ほんとなの? 341 00:20:04,164 --> 00:20:07,667 髪なんかでバカにしない ただの髪だ 342 00:20:07,751 --> 00:20:09,336 これで仲直り? 343 00:20:10,921 --> 00:20:12,214 ぼくは大丈夫だいじょうぶ 344 00:20:12,589 --> 00:20:13,715 ぼくも 345 00:20:16,176 --> 00:20:18,970 2人に ごほうびだよ 346 00:20:22,474 --> 00:20:23,391 さあ 来い 347 00:20:24,184 --> 00:20:27,020 ちゃんと2匹で遊ばせてるね 348 00:20:27,354 --> 00:20:30,690 新しい鬼ごっこを作った 犬も入れる 349 00:20:31,816 --> 00:20:33,318 全然 退屈しない 350 00:20:34,569 --> 00:20:35,737 そっちが鬼! 351 00:20:37,781 --> 00:20:39,824 グレッグのママが作った 352 00:20:39,908 --> 00:20:41,910 いつでも2匹で遊べる 353 00:20:43,703 --> 00:20:46,498 タイニー 捕つかまえるんだぞ 354 00:20:47,624 --> 00:20:51,962 大人になったら隣に住んで 間にドアを作ろう 355 00:20:52,045 --> 00:20:54,923 いいね 私は鍵かぎをつけるけど 356 00:20:55,006 --> 00:20:56,591 好きにして 357 00:20:57,425 --> 00:20:58,343 リジーが鬼! 358 00:20:58,426 --> 00:21:00,845 鬼ごっこする年じゃない 359 00:21:00,971 --> 00:21:02,556 足が遅おそくなった? 360 00:21:02,973 --> 00:21:04,724 実力を見せるよ 361 00:21:23,910 --> 00:21:25,829 原作 エレン・マイルズ 362 00:22:44,032 --> 00:22:46,701 日本語字幕 松本 陽子