1 00:00:05,966 --> 00:00:08,093 Hij slaapt. 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,555 Hij is weer wakker. 3 00:00:12,722 --> 00:00:16,101 Zij wordt ook wakker. Hoi, meisje. 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,896 Mogen we ze oppakken? -Toe? 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,565 Ja, hoor. Voorzichtig. 6 00:00:25,485 --> 00:00:29,906 Ze zijn zo mini. -Ieniemienie. 7 00:00:29,990 --> 00:00:33,326 De parkdienst vond ze verlaten bij het meer. 8 00:00:33,410 --> 00:00:36,580 Ze zijn zes weken oud. Te jong voor adoptie. 9 00:00:37,539 --> 00:00:43,295 Dus ze zijn nog niet afgespeend? -Precies. Ik zou dit normaal niet vragen… 10 00:00:43,378 --> 00:00:44,713 Komt goed. -Rustig. 11 00:00:44,796 --> 00:00:48,800 Ze hebben de komende twee weken veel zorg nodig. 12 00:00:48,884 --> 00:00:49,926 Komt goed. 13 00:00:50,635 --> 00:00:55,473 Ze moeten aansterken en hebben nog een poosje flesvoeding nodig. 14 00:00:55,557 --> 00:00:57,017 Elke drie uur. 15 00:00:57,100 --> 00:01:02,522 Een stoomcursusje ouderschap. -Stoomcursus, vervolgcursus. Leuk, toch? 16 00:01:02,606 --> 00:01:05,065 Ik leer graag dingen. -Dat is echt zo. 17 00:01:05,150 --> 00:01:06,610 Geweldig. Deal. 18 00:01:08,653 --> 00:01:10,614 Horen jullie dat? 19 00:01:14,659 --> 00:01:18,121 'IENIE EN MIENIE' 20 00:01:24,711 --> 00:01:26,129 Precies warm genoeg. 21 00:01:26,838 --> 00:01:28,173 Hier. 22 00:01:38,433 --> 00:01:42,729 Jij hebt een eigen flesje, Mienie. Die is voor Ienie. 23 00:01:45,357 --> 00:01:48,652 En ze zijn hetzelfde. Echt waar. 24 00:02:00,914 --> 00:02:04,834 Bewaar wat voor Ienie. Schrokopje. 25 00:02:06,294 --> 00:02:08,045 Wil je ook wat? Hier. 26 00:02:12,467 --> 00:02:15,053 Ienie, tijd voor een plasje. 27 00:02:15,136 --> 00:02:20,517 Gelukkig ben ik geen hond. Vreselijk als mensen je zoiets opdragen. 28 00:02:20,600 --> 00:02:22,769 Zij luisteren ook niet bepaald. 29 00:02:23,478 --> 00:02:25,981 Ienie, laat haar nou. 30 00:02:26,815 --> 00:02:30,318 Eindelijk. Braaf meisje. Heel braaf. 31 00:02:30,944 --> 00:02:36,366 Geef hem veel lof als hij luistert. Zo beloon je zijn wenselijke gedrag. 32 00:02:36,449 --> 00:02:38,868 Hé, jongens. Pizza vanavond? 33 00:02:38,952 --> 00:02:42,914 Goed idee, pap. Wat een goede vader ben je toch. 34 00:02:43,540 --> 00:02:46,042 Pizza dus. Bied me geen koekje aan. 35 00:02:59,973 --> 00:03:01,057 Voedertijd. 36 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 Jouw beurt. 37 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 Nee, het is jouw beurt. 38 00:03:22,495 --> 00:03:23,496 Kom maar. 39 00:03:31,963 --> 00:03:33,632 Lizzie, eet je niks? 40 00:03:35,008 --> 00:03:39,596 Wel. Maar als ik 'r neerzet, wil ze ook en dat mag pas over een uur. 41 00:03:39,679 --> 00:03:41,806 Voor jou is 't nu etenstijd. 42 00:03:42,557 --> 00:03:45,143 Moet ik ze opwarmen? -Bedankt, mam 43 00:03:46,186 --> 00:03:50,774 Dit is zwaarder dan normaal. Vorige week leek wel een jaar. 44 00:03:51,900 --> 00:03:55,445 Twee puppy's zijn het dubbele werk. -Je snapt het niet. 45 00:03:55,528 --> 00:03:59,658 We voeden ze acht keer per dag. -En letten constant op ze. 46 00:03:59,741 --> 00:04:04,955 Kleintjes grootbrengen is hard werken. -Ook al leek 't bij ons een makkie. 47 00:04:06,289 --> 00:04:10,961 Nu je weet hoe wij ons hebben ingezet, luister je misschien… 48 00:04:15,924 --> 00:04:17,925 Neem jij het even over? 49 00:04:19,886 --> 00:04:22,264 Oké. Kom maar, kleintje. 50 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 Waarom zetten we nog twee bakjes neer? 51 00:04:46,580 --> 00:04:52,419 Ze zijn van melk naar vast voedsel gegaan. -Weet ik. Ik maak warme chocomel. 52 00:05:03,680 --> 00:05:04,681 Voor ons allebei. 53 00:05:24,826 --> 00:05:26,661 Ze gaan zo wel slapen. 54 00:05:33,877 --> 00:05:34,961 Ik ben trots. 55 00:05:36,838 --> 00:05:39,925 Nou… -Ja, schat. Dit is aan jou te danken. 56 00:05:40,008 --> 00:05:43,511 Je hebt ze goed opgevoed. Ik was je te snel af. 57 00:05:49,559 --> 00:05:52,646 Ienie is precies genoeg aangekomen. 58 00:05:53,230 --> 00:05:56,483 Mienie ook, maar Ienie net iets meer. 59 00:06:01,863 --> 00:06:05,992 Hun motoriek is ook verbeterd. -Ze spelen graag samen. 60 00:06:06,076 --> 00:06:08,745 Ze doen alles graag samen. 61 00:06:08,828 --> 00:06:13,583 Ze zijn 'n goed team. Zoals jullie twee. Of jullie vier, eigenlijk. 62 00:06:15,418 --> 00:06:18,338 Zijn ze klaar voor adoptie? -Helemaal. 63 00:06:19,339 --> 00:06:23,218 Afscheid nemen zal wel moeilijk zijn. -Heel moeilijk. 64 00:06:23,301 --> 00:06:28,682 Ik heb een speciale band met ze. -Ik ook. 65 00:06:29,266 --> 00:06:31,059 Idem. -Mee eens. 66 00:06:34,688 --> 00:06:37,399 Nou ja, hoe moeilijk ook, dat hoort erbij. 67 00:06:38,024 --> 00:06:43,321 Zorgzame Pootjes houdt overmorgen een adoptiebeurs. Goeie timing, toch? 68 00:06:46,074 --> 00:06:47,450 Fantastisch werk. 69 00:06:47,534 --> 00:06:49,828 We laten je uit. -Oké, dank je. 70 00:06:50,453 --> 00:06:52,080 Doei, dr. Abby. 71 00:06:55,083 --> 00:06:57,502 Ze gaan elkaar vast ook missen. 72 00:06:58,420 --> 00:07:01,715 Hoe bedoel je? -Als ze worden geadopteerd. 73 00:07:01,798 --> 00:07:07,888 Wat als we zorgen dat ze samen blijven? -Een dubbele adoptie is veel moeilijker. 74 00:07:07,971 --> 00:07:10,849 Dat wordt een eitje. Kijk ze nou. 75 00:07:12,559 --> 00:07:16,605 We kunnen ze niet uit elkaar halen. Ze zijn 'n team. Zoals wij. 76 00:07:18,064 --> 00:07:19,608 Ze houden van elkaar. 77 00:07:19,691 --> 00:07:24,112 Daarom moet ons team hun team bij elkaar houden. 78 00:07:24,654 --> 00:07:29,576 Er is maar één ding beter dan een puppy. -Twee puppy's. 79 00:07:33,079 --> 00:07:34,915 ADOPTIEDAG! NIEUWE VRIENDJES! 80 00:07:45,467 --> 00:07:51,306 Hebben ze enig idee wat er gaande is? -Boeit ze niks. Als ze maar samen zijn. 81 00:07:51,389 --> 00:07:54,851 Iemand wil ze vast wel. -Er zijn genoeg mensen. 82 00:07:55,727 --> 00:07:57,395 Ik maak me geen zorgen. 83 00:07:58,188 --> 00:08:02,067 Kijk dit ukje. Wat schattig. -Je kwetst die andere. 84 00:08:02,984 --> 00:08:07,822 Die ook. Hoe moeten we nou kiezen? -Dat hoeft gelukkig niet. 85 00:08:07,906 --> 00:08:12,035 Vandaag krijg je de tweede er gewoon bij. -Twee puppy's? 86 00:08:12,118 --> 00:08:18,124 Eentje is genoeg, vooral nu je ma er is. -Barbara vergt veel aandacht, ja. 87 00:08:20,460 --> 00:08:23,296 Nou, jammer dan. Allebei of geen. 88 00:08:24,506 --> 00:08:26,007 Ze horen bij elkaar. 89 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 Charles. -Wat? 90 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 Dat lukt ons niet. 91 00:08:31,596 --> 00:08:33,222 Succes. -Wacht. 92 00:08:33,807 --> 00:08:36,976 Laat in ieder geval je gegevens achter. 93 00:08:38,436 --> 00:08:42,440 Graag. Als je ze toch uit elkaar haalt… -Gebeurt niet. 94 00:10:05,357 --> 00:10:09,319 Hé, ik dacht… -Ik weet het al en het antwoord is nee. 95 00:10:10,237 --> 00:10:13,531 Ik beslis ook mee. We zijn een team, toch? 96 00:10:13,615 --> 00:10:16,576 Goed dan. -Het is tijd voor plan B. 97 00:10:16,660 --> 00:10:20,538 Charles. Mensen wilden Ienie of Mienie, niet allebei. 98 00:10:20,622 --> 00:10:24,542 Er komen meer adoptiedagen. Over twee weken is er een. 99 00:10:24,626 --> 00:10:29,297 Hoe jonger hoe beter. Dus als we wachten… -Nee. Dit was de deal. 100 00:10:29,381 --> 00:10:33,843 Hé. Wat is er aan de hand? -Charles luistert niet. 101 00:10:33,927 --> 00:10:37,639 Lizzie doet oneerlijk. -Oké. Zo is het welletjes. 102 00:10:38,306 --> 00:10:42,519 Je had ook gewoon om 'n familiegesprek kunnen vragen. Kom. 103 00:10:52,737 --> 00:10:55,740 Wat er ook is, we praten het uit. 104 00:10:55,824 --> 00:11:00,203 Waarom zouden we? -Omdat wij met elkaar communiceren. 105 00:11:00,287 --> 00:11:03,832 En je weet het: een goed gesprek wordt beloond. 106 00:11:05,834 --> 00:11:08,044 Wie eerst? -Ze geeft gewoon op. 107 00:11:08,128 --> 00:11:12,799 Dat is niet waar. -Ze wil ze ineens toch uit elkaar halen. 108 00:11:12,883 --> 00:11:16,177 Dat is 't beste, maar Charles is halsstarrig. 109 00:11:16,261 --> 00:11:18,388 Ze gebruikt expres moeilijke woorden. 110 00:11:18,471 --> 00:11:20,765 Het betekent koppig. -Zeg dat dan. 111 00:11:20,849 --> 00:11:22,517 We dwalen af. 112 00:11:23,143 --> 00:11:25,228 Wat is 't allerbelangrijkste? 113 00:11:25,812 --> 00:11:27,606 Luisteren. -Ja. 114 00:11:27,689 --> 00:11:31,776 En val elkaar niet aan. Hou het bij jezelf. 115 00:11:31,860 --> 00:11:32,944 Prima. 116 00:11:33,028 --> 00:11:37,240 Ik wil een liefdevol thuis vinden voor Ienie en Mienie. 117 00:11:37,741 --> 00:11:41,578 Ik denk dat dat makkelijker is als we ze uit elkaar halen. 118 00:11:41,661 --> 00:11:45,999 Ik denk ook dat puppy's uit één nest zich erg aan elkaar hechten… 119 00:11:46,082 --> 00:11:50,128 …en minder aan 't baasje, en dat kan een probleem zijn. 120 00:11:50,212 --> 00:11:52,964 Dat denk ik, want dat heb ik gelezen. 121 00:11:54,007 --> 00:11:56,801 Hoor je dat? -Maar ze zijn broer en zus. 122 00:11:56,885 --> 00:11:59,930 Ik denk dat ze niet voor niets hier zijn. 123 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 Om nooit gescheiden te worden. 124 00:12:03,516 --> 00:12:06,728 Net zoals ik bij Lizzie wil blijven. 125 00:12:11,858 --> 00:12:13,944 Charles, het spijt me. 126 00:12:14,736 --> 00:12:19,658 Het geeft niet. Natuurlijk heb je weer eens gelijk. 127 00:12:21,451 --> 00:12:26,039 Misschien kunnen we iets anders bedenken. Een nieuw plan. 128 00:12:26,957 --> 00:12:28,333 Ik haal de milkshakes. 129 00:12:30,669 --> 00:12:33,296 Wat als ze niet bij elkaar wonen… 130 00:12:33,380 --> 00:12:38,093 …maar we de baasjes laten beloven dat ze elkaar regelmatig zien? 131 00:12:42,556 --> 00:12:46,768 Ik vind dat… Lizzie briljant is. 132 00:12:48,311 --> 00:12:50,397 Jullie hebben deze verdiend. 133 00:12:51,398 --> 00:12:53,358 Ja, die neem ik wel. -Mam. 134 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Wat? Ik heb wel 'n slokje verdiend. 135 00:12:58,780 --> 00:12:59,781 Lekker. 136 00:13:02,784 --> 00:13:06,121 Ik heb de lijst van de adoptiedag bekeken. 137 00:13:06,204 --> 00:13:10,917 We hebben Suzanne, voormalig tandarts, en Ava, de zwangere vrouw. 138 00:13:11,001 --> 00:13:16,047 Ze wonen 6 km bij elkaar vandaan. En er ligt een park in het midden. 139 00:13:16,131 --> 00:13:18,300 Dan Janey, de yogadocente. 140 00:13:18,383 --> 00:13:21,011 Zij woont buiten Middleton… 141 00:13:21,094 --> 00:13:24,055 …maar geeft bij mensen thuis les, dus kan rijden. 142 00:13:25,682 --> 00:13:27,642 Wat? -Duane en Gregg. 143 00:13:28,310 --> 00:13:29,728 Allebei kinderen. 144 00:13:30,812 --> 00:13:34,065 En ze wonen bij elkaar in de straat. 145 00:13:38,028 --> 00:13:42,616 Niet alleen in dezelfde straat, maar naast elkaar. 146 00:13:46,703 --> 00:13:50,123 Heb je dat gehoord? Je krijgt een nieuw baasje. 147 00:13:50,206 --> 00:13:54,419 Het wordt net als bij ons. Je slaapt apart, maar ziet elkaar vaak. 148 00:13:56,129 --> 00:13:59,382 Sorry dat ik zo haarstarrig was. 149 00:13:59,966 --> 00:14:04,930 Nee, joh. Zonder jou hadden we dit nooit bedacht. 150 00:14:05,013 --> 00:14:09,643 En je had gelijk. Ienie en Mienie zijn hier niet voor niets. 151 00:14:18,860 --> 00:14:22,030 Mienie herkent je nog. -Volgens mij ook. 152 00:14:26,284 --> 00:14:27,702 Dat kietelt. 153 00:14:28,495 --> 00:14:29,746 Beloon haar maar. 154 00:14:31,957 --> 00:14:34,334 Kom maar, Ienie. 155 00:14:35,544 --> 00:14:39,798 Goed zo. En geef haar wat lof. -Braaf meisje, Ienie. 156 00:14:39,881 --> 00:14:41,424 Brave jongen. 157 00:14:43,760 --> 00:14:45,136 Wat lekkers. 158 00:14:45,220 --> 00:14:48,473 Dus je ouders vinden 't goed? -Veilige omgeving. 159 00:14:48,557 --> 00:14:50,892 Heerlijke achtertuin. 160 00:14:50,976 --> 00:14:54,062 Lekker veel ruimte. Er is één voorwaarde. 161 00:14:54,145 --> 00:14:55,355 Eentje maar. 162 00:14:56,106 --> 00:14:58,358 Zeg het maar. 163 00:14:59,359 --> 00:15:01,903 Herinner je je Mienies zusje Ienie? 164 00:15:01,987 --> 00:15:05,699 Je moet Ienie… -…af en toe met Mienie laten spelen. 165 00:15:05,782 --> 00:15:08,785 Dat klinkt leuk. -Spelen is altijd leuk. 166 00:15:09,286 --> 00:15:13,790 En het beste nieuws: ze woont bij… -…je buurjongen. 167 00:15:13,873 --> 00:15:17,252 Gregg? -Duane? Vergeet het maar. 168 00:15:17,335 --> 00:15:19,880 Ik praat niet met hem. -Hoezo niet? 169 00:15:19,963 --> 00:15:22,591 Vraag 't hem maar. -Dat weet hij wel. 170 00:15:23,675 --> 00:15:25,302 Het spijt me. 171 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 Dat is een voorwaarde voor de adoptie. 172 00:15:30,724 --> 00:15:32,434 Dit gaat niet werken. 173 00:15:34,644 --> 00:15:35,979 Sorry. 174 00:15:46,281 --> 00:15:51,745 Weet je wat nog het ergste is? -Alles? Ons hele plan viel in duigen. 175 00:15:52,454 --> 00:15:56,416 Ja. Ik wilde zeggen dat Ienie Duane zo graag mocht. 176 00:15:56,499 --> 00:16:00,837 Ja, en Mienie Gregg. Ik had veel te hoge verwachtingen. 177 00:16:00,921 --> 00:16:05,425 Ja, dat geldt ook voor mij. Maar we bedenken heus wel iets. 178 00:16:06,092 --> 00:16:10,639 Oké. Ik pak de lijst. Wie weet kent die yogadame nog iemand. 179 00:16:13,350 --> 00:16:15,101 Er is iemand voor jullie. 180 00:16:23,276 --> 00:16:25,237 Hé, Duane. Wat doe jij hier? 181 00:16:25,320 --> 00:16:31,076 Mijn ma is er ook. Ze zit in de auto. Ik kom zeggen hoe graag ik Ienie wil. 182 00:16:31,159 --> 00:16:35,747 Ik zal goed voor haar zorgen. -Dat is het probleem niet. Ze… 183 00:16:35,830 --> 00:16:39,793 Ik heb gisteravond een heel boek over honden gelezen. 184 00:16:39,876 --> 00:16:44,923 Wist je dat ze graag taakjes voor je doen? -Dat is zeker zo. 185 00:16:45,006 --> 00:16:51,137 Ik heb ook een clicker en dit zakje voor snoepjes, voor de training. 186 00:16:51,221 --> 00:16:55,559 Je neemt dit wel serieus. -Ik wil haar zo graag. 187 00:16:56,476 --> 00:17:00,605 En Mienie dan? -Wat is er tussen jou en Gregg gebeurd? 188 00:17:01,106 --> 00:17:04,066 Nou, ooit trokken we altijd samen op. 189 00:17:04,609 --> 00:17:10,073 Toen noemde hij me saai en wilde niks meer met me doen. Dat was het dan. 190 00:17:10,864 --> 00:17:15,160 Hoezo? Heb je dit nooit uitgepraat? -Waarom zouden we? 191 00:17:17,247 --> 00:17:18,247 Laat mij maar. 192 00:17:21,793 --> 00:17:23,670 Laat dat boek eens zien. 193 00:17:23,753 --> 00:17:27,173 Fijn dat je belt. Ik krijg Mienie niet uit m'n hoofd. 194 00:17:27,257 --> 00:17:29,843 Hij zou zelfs bij mij mogen slapen. 195 00:17:29,926 --> 00:17:33,513 Heb je je bedacht? -Nog niet. Ik heb een vraag. 196 00:17:33,597 --> 00:17:37,142 Waarom ben je zo boos op Duane? -Het was raar. 197 00:17:38,018 --> 00:17:44,107 We zaten altijd naast elkaar in de bus. Op een dag zat hij ineens naast ene Zach. 198 00:17:45,233 --> 00:17:49,279 Ik was naar de kapper geweest, en ze lachten me keihard uit. 199 00:17:49,362 --> 00:17:53,116 Maar jullie waren beste maten. Is dit nooit uitgepraat? 200 00:17:53,700 --> 00:17:57,662 Niet echt. -Oké. Heb je even tijd? 201 00:17:59,039 --> 00:18:02,459 We hadden ooit een pup, Pugsley. Z'n evenbeeld. 202 00:18:02,542 --> 00:18:06,463 Jullie boffen enorm… -Waar is Mienie? Ik ben zo blij… 203 00:18:07,547 --> 00:18:10,592 Wat doet hij hier? -Hetzelfde als jij. 204 00:18:10,675 --> 00:18:15,180 Dit heb je me niet verteld. -Je vroeg er ook niet naar. 205 00:18:15,263 --> 00:18:20,268 Jullie moeten dit uitpraten. -Nee, hoor. We zijn geen vrienden meer. 206 00:18:20,352 --> 00:18:24,564 En we hebben niks gemeen. -Jullie vinden puppy's leuk. 207 00:18:29,444 --> 00:18:31,529 En milkshakes? 208 00:18:35,116 --> 00:18:39,162 Hoelang gaat dit duren? M'n pa wacht. -Dat is aan jullie. 209 00:18:40,121 --> 00:18:43,541 De regels: dit is een gesprek, geen ruzie. 210 00:18:43,625 --> 00:18:47,921 Luister vooral en houd het bij jezelf. -Meen je dit? 211 00:18:48,004 --> 00:18:49,881 Je bent van onze leeftijd. 212 00:18:49,965 --> 00:18:53,426 Oké. Dit is belachelijk. -Helemaal niet. 213 00:18:54,970 --> 00:18:58,515 Willen jullie Ienie en Mienie nou of niet? 214 00:19:04,688 --> 00:19:05,855 Wie begint er? 215 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 Hij heeft me gekwetst. 216 00:19:10,777 --> 00:19:14,781 Heel goed. Maar houd het bij jezelf. 217 00:19:17,158 --> 00:19:18,910 Ik bedoel, ga verder. 218 00:19:19,661 --> 00:19:22,581 Gregg vond me saai en wilde niet meer spelen. 219 00:19:22,664 --> 00:19:27,502 Wat? Dat heb ik nooit gezegd. Ik vond stop-tikkertje saai. 220 00:19:27,586 --> 00:19:31,715 Wat is stop-tikkertje? -Dat speelden we in groep drie. 221 00:19:31,798 --> 00:19:35,010 Best 'n leuk spel, maar ik wilde andere regels. 222 00:19:35,093 --> 00:19:38,805 Het is wat eentonig. Dat vond ik saai. 223 00:19:38,889 --> 00:19:40,140 Niet jou. 224 00:19:42,559 --> 00:19:43,643 Sorry. 225 00:19:43,727 --> 00:19:46,938 Dat je me uitlachte en me voor schut zette? 226 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 Wat? 227 00:19:48,106 --> 00:19:52,193 In de bus, toen jij en Zach me uitlachten om mijn haar. 228 00:19:52,694 --> 00:19:54,237 We lachten je niet uit. 229 00:19:54,321 --> 00:19:58,867 Zachs T-shirt zat vast in zijn rits, dus hij kon niet opstaan. 230 00:19:58,950 --> 00:20:00,493 Dat was zo grappig. 231 00:20:02,162 --> 00:20:03,997 Is dat echt zo? 232 00:20:04,080 --> 00:20:07,250 Waarom zou ik je uitlachen om je haar? 233 00:20:07,834 --> 00:20:09,878 Dit verandert de boel, toch? 234 00:20:10,879 --> 00:20:11,880 Voor mij wel. 235 00:20:12,631 --> 00:20:13,632 Voor mij ook. 236 00:20:16,343 --> 00:20:18,470 Jullie hebben deze verdiend. 237 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 Jullie zijn 'm. 238 00:20:24,059 --> 00:20:26,811 Jullie besteden hun speeltijd goed. 239 00:20:27,604 --> 00:20:30,649 We hebben tikkertje opgeleukt. Met de puppy's. 240 00:20:32,234 --> 00:20:33,276 Totaal niet saai. 241 00:20:34,361 --> 00:20:35,695 Jullie zijn 'm. 242 00:20:37,822 --> 00:20:42,494 Kijk wat Greggs moeder heeft gemaakt. -Nu kunnen ze altijd spelen. 243 00:20:44,955 --> 00:20:47,082 Pak 'r, Mienie. 244 00:20:47,749 --> 00:20:51,962 Dit kunnen wij later ook doen, met zo'n deur ertussen. 245 00:20:52,045 --> 00:20:56,341 Ja. Als er maar een slot op zit. -Wat jij wil. 246 00:20:57,384 --> 00:21:00,845 Tikkie, jij bent hem. -Daar ben ik te oud voor. 247 00:21:00,929 --> 00:21:04,683 Te langzaam, bedoel je? -Wacht maar af. 248 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 NAAR DE BOEKEN VAN ELLEN MILES 249 00:22:41,863 --> 00:22:43,865 Vertaling: Nikki van Leeuwen