1 00:00:05,966 --> 00:00:08,093 Asi spí. 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,555 A už je hore. 3 00:00:12,722 --> 00:00:16,101 Aj ona. Ahoj, maličká. 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,896 - Môžeme ich podržať? - Prosím? 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,565 Jasné. Ale opatrne. 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,108 Ahoj. 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,402 Ahoj. 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,404 Obaja sú takí maličkí. 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,906 Maličkí a drobučkí. 10 00:00:29,990 --> 00:00:33,326 Kamarát z Oddelenia parkov ich našiel pri jazere. 11 00:00:33,410 --> 00:00:36,580 Majú tak šesť týždňov. Na adopciu sú primladí. 12 00:00:37,539 --> 00:00:39,583 Takže ešte nie sú odstavené? 13 00:00:39,666 --> 00:00:43,295 Presne. Nežiadam vás, aby ste sa o nich starali. 14 00:00:43,378 --> 00:00:44,713 - Urobíme to. - Počkať. 15 00:00:44,796 --> 00:00:48,800 Jeden alebo dva týždne budú potrebovať extra opateru. 16 00:00:48,884 --> 00:00:49,926 Urobíme to! 17 00:00:50,635 --> 00:00:53,430 Potrebujú nabrať silu. Kým nezačnú jesť sami, 18 00:00:53,513 --> 00:00:55,473 musíte ich kŕmiť z fľaše. 19 00:00:55,557 --> 00:00:57,017 Každé tri hodiny. 20 00:00:57,100 --> 00:01:00,395 Bude to... ako rýchlokurz rodičovstva. 21 00:01:00,478 --> 00:01:02,522 Rýchlokurz či školský kurz. 22 00:01:02,606 --> 00:01:03,648 Učenie milujem. 23 00:01:03,732 --> 00:01:05,065 Je to pravda. 24 00:01:05,150 --> 00:01:06,610 Super. Sme dohodnutí. 25 00:01:06,693 --> 00:01:07,944 Áno! 26 00:01:08,653 --> 00:01:10,614 - Počuli ste? - Jéj. 27 00:01:13,199 --> 00:01:14,576 ŠTENIATKA HĽADAJÚ DOMOV 28 00:01:14,659 --> 00:01:18,121 „MALÍČKA A DROBČEK“ 29 00:01:24,711 --> 00:01:26,129 Ideálna teplota. 30 00:01:26,838 --> 00:01:28,173 Na. 31 00:01:38,433 --> 00:01:41,394 Čo... Ty máš vlastnú, Drobček. 32 00:01:41,478 --> 00:01:42,729 To je pre Malíčku. 33 00:01:45,357 --> 00:01:48,652 A... sú rovnaké, sľubujem. 34 00:01:54,908 --> 00:01:55,909 Dobre. 35 00:02:00,914 --> 00:02:04,834 Nechaj niečo Malíčke, ty pažravček. 36 00:02:06,294 --> 00:02:08,045 Aj ty chceš? Tu máš. 37 00:02:12,467 --> 00:02:15,053 No tak, Malíčka. Vycikaj sa. 38 00:02:15,136 --> 00:02:17,514 Preto som rád, že nie som psom. 39 00:02:17,597 --> 00:02:20,517 Neznášal by som, že mi kážu, kedy ísť na záchod. 40 00:02:20,600 --> 00:02:22,769 No, oni aj tak nepočúvajú. 41 00:02:23,478 --> 00:02:25,981 Malíčka, nechaj ho. 42 00:02:26,815 --> 00:02:27,899 Konečne. 43 00:02:27,983 --> 00:02:30,318 Dobrá, Malíčka. Dobrá. 44 00:02:30,944 --> 00:02:33,863 Pamätaj, keď spraví potrebu, pochváľ ho. 45 00:02:33,947 --> 00:02:36,366 Posilní to zvyky, ktoré vyžaduješ. 46 00:02:36,449 --> 00:02:38,868 Čaute. Objednám na večeru pizzu? 47 00:02:38,952 --> 00:02:40,620 Skvelý nápad, oci. 48 00:02:40,704 --> 00:02:42,914 Dobrý ocko, dobrý. 49 00:02:43,540 --> 00:02:46,042 Tak teda pizza. Len mi nedávaj maškrtu. 50 00:02:59,973 --> 00:03:01,057 Čas na mlieko. 51 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 Hej. Čas na mlieko. 52 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 Si na rade. 53 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 Nie, ty si na rade. 54 00:03:18,533 --> 00:03:19,534 Fajn. 55 00:03:22,495 --> 00:03:23,496 Tak poďte. 56 00:03:31,963 --> 00:03:33,632 Lizzie, nebudeš jesť? 57 00:03:35,008 --> 00:03:37,302 Ak ju položím, bude chcieť jesť aj ona, 58 00:03:37,385 --> 00:03:39,596 a ďalšiu porciu dostane až o hodinu. 59 00:03:39,679 --> 00:03:41,806 Tvoja bola pred 45 minútami. 60 00:03:42,557 --> 00:03:45,143 - Mám ti ich zohriať? - Vďaka. 61 00:03:46,186 --> 00:03:48,730 Je to ťažšie ako normálne. 62 00:03:48,813 --> 00:03:50,774 Minulý týždeň bol ako rok. 63 00:03:51,900 --> 00:03:53,902 Dve šteniatka, dvojitá zodpovednosť. 64 00:03:53,985 --> 00:03:55,445 Nechápeš to. 65 00:03:55,528 --> 00:03:59,658 - Kŕmime ich osemkrát za deň. - A stále ich strážime. 66 00:03:59,741 --> 00:04:02,744 Vychovávať maličkých je ťažké. 67 00:04:02,827 --> 00:04:04,955 Aj keď pre nás to bola hračka. 68 00:04:06,289 --> 00:04:09,417 Teraz chápete, aké obety pre vás s mamou robíme, 69 00:04:09,501 --> 00:04:10,961 a budete počúvať... 70 00:04:15,924 --> 00:04:17,925 Neprevezmeš to na chvíľu? 71 00:04:19,886 --> 00:04:22,264 Dobre. Poď ku mne. 72 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 Prečo im vôbec dávame dve misky? 73 00:04:46,580 --> 00:04:49,374 Už nepotrebujú mlieko. Jedia normálne. 74 00:04:49,457 --> 00:04:50,458 Viem. 75 00:04:50,542 --> 00:04:52,419 Robím horúcu čokoládu. 76 00:05:03,680 --> 00:05:04,681 Pre nás oboch. 77 00:05:24,826 --> 00:05:26,661 - Hneď zaspia. - Hej. 78 00:05:33,877 --> 00:05:34,961 Som na nich hrdá. 79 00:05:36,838 --> 00:05:39,925 - No... - Viem, zlatko. To všetko ty. 80 00:05:40,008 --> 00:05:41,343 Vychoval si ich dobre. 81 00:05:41,968 --> 00:05:43,511 Ukradla som ti vtip. 82 00:05:49,559 --> 00:05:52,646 Malíčka pribrala presne, ako som chcela. 83 00:05:53,230 --> 00:05:56,483 Aj Drobček, ale Malíčka má o drobček viac. 84 00:06:01,863 --> 00:06:04,115 A zlepšili si motorické schopnosti. 85 00:06:04,199 --> 00:06:05,992 Radi sa spolu hrajú. 86 00:06:06,076 --> 00:06:08,745 Radi spolu robia čokoľvek. 87 00:06:08,828 --> 00:06:11,831 Sú skvelý tím. Tak ako vy dvaja. 88 00:06:11,915 --> 00:06:13,583 Vlastne vy všetci. 89 00:06:15,418 --> 00:06:17,170 Už ich môžu adoptovať? 90 00:06:17,254 --> 00:06:18,338 Jasnačka. 91 00:06:19,339 --> 00:06:22,008 Viem, že rozlúčka bude ťažká. 92 00:06:22,092 --> 00:06:23,218 Naozaj ťažká. 93 00:06:23,301 --> 00:06:26,096 Zdá sa mi, že máme osobitné puto. 94 00:06:27,681 --> 00:06:28,682 Aj mne. 95 00:06:29,266 --> 00:06:31,059 - Mne tiež. - Súhlas. 96 00:06:34,688 --> 00:06:37,399 Je to ťažké, ale je to súčasť našej práce. 97 00:06:38,024 --> 00:06:41,361 Starostlivé labky majú pozajtra adopčný deň. 98 00:06:41,444 --> 00:06:43,321 Super načasovanie. 99 00:06:46,074 --> 00:06:47,450 Skvelá práca, legendy. 100 00:06:47,534 --> 00:06:49,828 - Odprevadíme vás. - Vďaka. 101 00:06:50,453 --> 00:06:52,080 Dovi, doktorka Abby. 102 00:06:55,083 --> 00:06:57,502 Aj Malíčka a Drobček si budú chýbať. 103 00:06:58,420 --> 00:07:01,715 - Čo tým myslíš? - No, keď ich adoptujú. 104 00:07:01,798 --> 00:07:04,634 A čo ak sa uistíme, že ich adoptujú spolu? 105 00:07:04,718 --> 00:07:07,888 Charles, dvojitá adopcia bude náročnejšia. 106 00:07:07,971 --> 00:07:09,139 Podľa mňa nie. 107 00:07:09,723 --> 00:07:10,849 Pozri na nich. 108 00:07:12,559 --> 00:07:13,894 Nemôžeme ich rozdeliť. 109 00:07:13,977 --> 00:07:16,605 Sú tím. Ako my. 110 00:07:18,064 --> 00:07:19,608 Naozaj sa ľúbia. 111 00:07:19,691 --> 00:07:24,112 A preto sa náš tím musí uistiť, že ich tím ostane pokope. 112 00:07:24,654 --> 00:07:27,824 Na svete je len jedna vec lepšia ako šteniatko. 113 00:07:28,450 --> 00:07:29,576 Dve šteniatka. 114 00:07:33,079 --> 00:07:34,915 PRINESTE SI DOMOV MILÁČIKA! 115 00:07:45,467 --> 00:07:49,387 - Myslíš, že vedia, čo sa deje? - Asi im to je jedno. 116 00:07:49,471 --> 00:07:51,306 Hlavne, že sú spolu. 117 00:07:51,389 --> 00:07:52,849 Niekto ich bude chcieť. 118 00:07:52,933 --> 00:07:54,851 Je tu milión ľudí, Lizzie. 119 00:07:55,727 --> 00:07:57,395 Vôbec sa nebojím. 120 00:07:58,188 --> 00:08:02,067 - Pozri na tohto. Rozkošný. - Tomu druhému zraníš city. 121 00:08:02,984 --> 00:08:03,985 Sú rozkošné. 122 00:08:04,069 --> 00:08:07,822 - Nevedel by som si vybrať. - Našťastie nemusíte. 123 00:08:07,906 --> 00:08:10,492 Lebo dnes máme akciu dva v jednom. 124 00:08:10,575 --> 00:08:12,035 Dve šteniatka? 125 00:08:12,118 --> 00:08:15,705 Už jedno šteniatko je dosť, hlavne, keď je tu tvoja mama. 126 00:08:16,581 --> 00:08:18,124 Tá vyžaduje pozornosť. 127 00:08:20,460 --> 00:08:23,296 Prepáčte. Buď obaja, alebo ani jeden. 128 00:08:24,506 --> 00:08:26,007 Sú jeden balík. 129 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 - Charles. - Čo? 130 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 To pre nás nefunguje. 131 00:08:31,596 --> 00:08:33,222 - Veľa šťastia. - Počkať. 132 00:08:33,807 --> 00:08:36,976 Nechajte na seba kontakt. Keby niečo. 133 00:08:38,436 --> 00:08:40,981 Prosím. Ak sa rozhodnete ich rozdeliť... 134 00:08:41,063 --> 00:08:42,440 To sa nestane. 135 00:10:05,357 --> 00:10:06,608 Rozmýšľala som... 136 00:10:06,691 --> 00:10:09,319 Viem, čo povieš. Odpoveď je nie. 137 00:10:10,237 --> 00:10:13,531 Sám odmietnuť nemôžeš. Sme predsa tím. 138 00:10:13,615 --> 00:10:14,616 Fajn. 139 00:10:14,699 --> 00:10:16,576 - Zmeníme stratégiu. - Nie. 140 00:10:16,660 --> 00:10:17,827 Charles! Rozmýšľaj. 141 00:10:17,911 --> 00:10:20,538 Veľa ľudí chcelo jedného. Oboch nikto. 142 00:10:20,622 --> 00:10:24,542 Budú ďalšie adopčné dni. Jeden je o dva týždne. 143 00:10:24,626 --> 00:10:26,753 Majú lepšiu šancu, keď sú mladé. 144 00:10:26,836 --> 00:10:29,297 - Čím dlhšie... - Mali sme dohodu! 145 00:10:29,381 --> 00:10:31,633 Hej, hej, čo sa deje? 146 00:10:31,716 --> 00:10:33,843 Charles nepočúva fakty. 147 00:10:33,927 --> 00:10:35,595 A Lizzie je nefér! 148 00:10:35,679 --> 00:10:37,639 Dobre. Hej, stačilo. 149 00:10:38,306 --> 00:10:41,434 Ak ste chceli rodinnú poradu, stačilo povedať. 150 00:10:41,518 --> 00:10:42,519 Poďme. 151 00:10:52,737 --> 00:10:55,740 Neviem, čo sa deje, ale vyrozprávame si to. 152 00:10:55,824 --> 00:10:57,033 A načo? 153 00:10:57,117 --> 00:11:00,203 Pretože my sme rodina, ktorá komunikuje. 154 00:11:00,287 --> 00:11:03,832 Poznáte to. Produktívna diskusia bude odmenená. 155 00:11:05,834 --> 00:11:08,044 - Kto začne? - Ona sa vzdáva. 156 00:11:08,128 --> 00:11:09,921 Vieme, že to tak nie je. 157 00:11:10,005 --> 00:11:12,799 Vycúvala zo sľubu, že budú spolu. 158 00:11:12,883 --> 00:11:16,177 Robím, čo je pre ne najlepšie. A on je nekompromisný. 159 00:11:16,261 --> 00:11:18,388 Používa veľké slová, aby ma zmiatla. 160 00:11:18,471 --> 00:11:20,765 - Tvrdohlavý. - Tak to povedz. 161 00:11:20,849 --> 00:11:22,517 Stratili sme sa. 162 00:11:23,143 --> 00:11:25,228 Čo je kľúčom riešenia konfliktov? 163 00:11:25,812 --> 00:11:27,606 - Počúvať. - Správne. 164 00:11:27,689 --> 00:11:31,776 A môžeme namiesto útokov používať vety typu „podľa mňa“? 165 00:11:31,860 --> 00:11:32,944 Fajn. 166 00:11:33,028 --> 00:11:37,240 Podľa mňa je najdôležitejšie, aby sme obom našli dobrý domov. 167 00:11:37,741 --> 00:11:41,578 A podľa mňa to bude jednoduchšie, ak ich adoptujú oddelene. 168 00:11:41,661 --> 00:11:45,999 A podľa mňa sa niekedy šteniatka z jedného vrhu naviažu na seba 169 00:11:46,082 --> 00:11:50,128 navzájom, nie na majiteľa, čo spôsobuje poruchy správania. 170 00:11:50,212 --> 00:11:52,964 O tom poslednom som práve čítala. 171 00:11:54,007 --> 00:11:56,801 - Počul si ju? - Ale oni sú súrodenci. 172 00:11:56,885 --> 00:11:59,930 A podľa mňa k nám kvôli niečomu prišli. 173 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 Kvôli tomu, aby ich nerozdelili. 174 00:12:03,516 --> 00:12:06,728 Ako by som ja nechcel, aby rozdelili nás s Lizzie. 175 00:12:11,858 --> 00:12:13,944 Charles, prepáč. 176 00:12:14,736 --> 00:12:15,820 To nič. 177 00:12:16,446 --> 00:12:19,658 O Malíčke a Drobčekovi máš pravdu. Ako vždy. 178 00:12:21,451 --> 00:12:23,954 Možno prídeme na niečo iné. 179 00:12:24,037 --> 00:12:26,039 Na čo sme ešte nepomysleli. 180 00:12:26,957 --> 00:12:28,333 Donesiem kokteily. 181 00:12:30,669 --> 00:12:33,296 Čo keby boli v rôznych rodinách... 182 00:12:33,380 --> 00:12:35,924 - Čo... - ...ale majitelia budú súhlasiť, 183 00:12:36,007 --> 00:12:38,093 že sa budú spolu pravidelne hrať? 184 00:12:40,929 --> 00:12:41,930 Charles? 185 00:12:42,556 --> 00:12:46,768 Podľa mňa je Lizzie geniálna. 186 00:12:48,311 --> 00:12:50,397 Zaslúžili ste si ich. 187 00:12:51,398 --> 00:12:53,358 - Toto si vezmem. - Mami! 188 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Čo? Zaslúžim si dúšok. 189 00:12:58,780 --> 00:12:59,781 Je dobrý. 190 00:12:59,864 --> 00:13:01,700 - Nie. - Mami! 191 00:13:02,784 --> 00:13:06,121 Prešla som zoznam všetkých ľudí z adopcie. 192 00:13:06,204 --> 00:13:10,917 Zubárka Suzanne v dôchodku a tehotná pani Ava od seba žijú 193 00:13:11,001 --> 00:13:13,503 šesť kilometrov, čo nie je blízko, 194 00:13:13,587 --> 00:13:16,047 ale niekde medzi nimi určite je park. 195 00:13:16,131 --> 00:13:18,300 - A učiteľka jogy Janey. - Lizzie? 196 00:13:18,383 --> 00:13:21,011 - Nežije tu... - Lizzie! 197 00:13:21,094 --> 00:13:24,055 ...ale učí u ľudí doma, takže môže šoférovať. 198 00:13:24,139 --> 00:13:25,140 Lizzie! 199 00:13:25,682 --> 00:13:27,642 - Čo? - Duane a Gregg. 200 00:13:28,310 --> 00:13:29,728 Obaja sú decká. 201 00:13:30,812 --> 00:13:34,065 A žijú na tej istej ulici. 202 00:13:38,028 --> 00:13:42,616 Nielen to, ale sú aj susedia odvedľa. 203 00:13:46,703 --> 00:13:50,123 Počula si, Malíčka? Našli sme vám super domov. 204 00:13:50,206 --> 00:13:51,416 Budete ako my. 205 00:13:51,499 --> 00:13:54,419 Rôzne izby, ale každodenný kontakt. 206 00:13:56,129 --> 00:13:59,382 Prepáč, že som bol nekomproblabla. 207 00:13:59,966 --> 00:14:00,967 To nerieš. 208 00:14:01,051 --> 00:14:04,930 Keby si na mňa nezatlačil, nikdy by sme na túto dohodu neprišli. 209 00:14:05,013 --> 00:14:07,057 A podľa mňa máš pravdu. 210 00:14:07,140 --> 00:14:09,643 Naozaj k nám prišli kvôli niečomu. 211 00:14:18,860 --> 00:14:20,862 Drobček si ťa pamätá. 212 00:14:20,946 --> 00:14:22,030 Aj ja si myslím. 213 00:14:26,284 --> 00:14:27,702 Šteklí ma. 214 00:14:28,495 --> 00:14:29,746 Skús ju odmeniť. 215 00:14:30,247 --> 00:14:31,248 Dobre. 216 00:14:31,957 --> 00:14:34,334 Poď, Malíčka. Poď. 217 00:14:35,544 --> 00:14:37,420 Nezabudni ju pochváliť. 218 00:14:37,504 --> 00:14:39,798 Dobrá, Malíčka. Dobrá. 219 00:14:39,881 --> 00:14:41,424 Dobrý psíček. 220 00:14:43,760 --> 00:14:45,136 Maškrtu? 221 00:14:45,220 --> 00:14:46,763 Rodičia súhlasia? 222 00:14:46,846 --> 00:14:48,473 A dom je bezpečný. 223 00:14:48,557 --> 00:14:50,892 A máte super dvor. 224 00:14:50,976 --> 00:14:54,062 Veľa miesta na behanie. Mám len jednu podmienku. 225 00:14:54,145 --> 00:14:55,355 Iba jednu. 226 00:14:56,106 --> 00:14:58,358 - Hocičo. - Čokoľvek. 227 00:14:59,359 --> 00:15:01,903 Vieš, že Drobček má sestru, Malíčku. 228 00:15:01,987 --> 00:15:03,905 Len sľúb, že Malíčka... 229 00:15:03,989 --> 00:15:05,699 ...a Drobček sa budú hrávať. 230 00:15:05,782 --> 00:15:07,075 To znie super. 231 00:15:07,158 --> 00:15:08,785 Kto nemá rád hranie? 232 00:15:09,286 --> 00:15:10,704 A najlepšia časť. 233 00:15:11,204 --> 00:15:13,790 - Hrať sa bude s... - ...tvojím susedom. 234 00:15:13,873 --> 00:15:17,252 - S Greggom? - Duane? Ani náhodou. 235 00:15:17,335 --> 00:15:18,795 Nebavím sa s ním. 236 00:15:18,879 --> 00:15:19,880 Prečo nie? 237 00:15:19,963 --> 00:15:21,047 Spýtaj sa jeho. 238 00:15:21,131 --> 00:15:22,591 On vie prečo. 239 00:15:23,675 --> 00:15:25,302 Mrzí ma to. 240 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 Spoločné hry sú pre ňu hlavné. 241 00:15:30,724 --> 00:15:32,434 Nemôžeš si ho adoptovať. 242 00:15:34,644 --> 00:15:35,979 Prepáč. 243 00:15:46,281 --> 00:15:48,241 Vieš, čo je na tom najhoršie? 244 00:15:48,325 --> 00:15:51,745 Všetko? Celý plán nám vybuchol. 245 00:15:52,454 --> 00:15:56,416 Hej, ale chcela som povedať, že Malíčka má Duana rada. 246 00:15:56,499 --> 00:16:00,837 A Drobček Gregga. Hnevám sa, že som si robil nádeje. 247 00:16:00,921 --> 00:16:02,672 To my obaja. 248 00:16:02,756 --> 00:16:05,425 Ale to nevadí. Niečo vymyslíme. 249 00:16:06,092 --> 00:16:08,929 Dobre. Naspäť k zoznamu. 250 00:16:09,012 --> 00:16:10,639 Nemá učiteľka jogy kamošku? 251 00:16:13,350 --> 00:16:15,101 Niekto za vami prišiel. 252 00:16:23,276 --> 00:16:25,237 Ahoj, Duane. Čo tu robíš? 253 00:16:25,320 --> 00:16:27,822 Priviezla ma mama. Čaká v aute. 254 00:16:27,906 --> 00:16:31,076 Len som chcel zopakovať, ako veľmi chcem Malíčku. 255 00:16:31,159 --> 00:16:33,286 Dobre sa o ňu postarám. Sľubujem. 256 00:16:33,370 --> 00:16:35,747 Duane, o to nejde. Malíčka... 257 00:16:35,830 --> 00:16:39,793 Pozrite, včera som prečítal celú knihu o trénovaní psov. 258 00:16:39,876 --> 00:16:42,504 Viete, že majú radi úlohy? 259 00:16:43,171 --> 00:16:44,923 To naozaj majú. 260 00:16:45,006 --> 00:16:51,137 Kúpil som si aj kliker a puzdro na maškrty. 261 00:16:51,221 --> 00:16:53,723 Myslíš to naozaj vážne. 262 00:16:53,807 --> 00:16:55,559 Veľmi ju chcem. 263 00:16:56,476 --> 00:16:58,353 A čo spoločné hranie? 264 00:16:58,436 --> 00:17:00,605 Hej, čo sa s Greggom stalo? 265 00:17:01,106 --> 00:17:04,066 No, bavili sme sa spolu stále. 266 00:17:04,609 --> 00:17:08,988 Potom povedal, že som nudný a že sa už so mnou nechce kamošiť. 267 00:17:09,072 --> 00:17:10,073 To je všetko. 268 00:17:10,864 --> 00:17:13,660 Ako to myslíš? Nebavili ste sa o tom? 269 00:17:13,743 --> 00:17:15,160 A načo? 270 00:17:17,247 --> 00:17:18,247 Vyriešim to. 271 00:17:21,793 --> 00:17:23,670 Ukážeš mi tú knihu? 272 00:17:23,753 --> 00:17:27,173 Super, že si zavolal. Stále na Drobčeka myslím. 273 00:17:27,257 --> 00:17:29,843 Rodičia povedali, že so mnou môže spať. 274 00:17:29,926 --> 00:17:31,970 - Zmenil si názor? - Ešte nie. 275 00:17:32,053 --> 00:17:33,513 Musím sa niečo spýtať. 276 00:17:33,597 --> 00:17:35,682 Prečo si na Duana naštvaný? 277 00:17:35,765 --> 00:17:37,142 Bolo to divné. 278 00:17:38,018 --> 00:17:40,312 Vždy sme spolu sedeli v autobuse. 279 00:17:40,395 --> 00:17:44,107 Raz som nastúpil a on sedel so Zachom. 280 00:17:45,233 --> 00:17:48,194 Mal som nový účes a oni sa na mne smiali. 281 00:17:48,278 --> 00:17:49,279 Neprestali. 282 00:17:49,362 --> 00:17:53,116 Ale predtým ste boli kamoši. Nikdy ste sa o tom nebavili? 283 00:17:53,700 --> 00:17:54,784 Čojaviem. 284 00:17:54,868 --> 00:17:57,662 Dobre. Čo práve robíš? 285 00:17:59,039 --> 00:18:02,459 Raz sme tu mali mopslíka. Vyzeral presne takisto. 286 00:18:02,542 --> 00:18:06,463 - Máš šťastie... - Kde je Drobček? Neviem sa... 287 00:18:07,547 --> 00:18:10,592 - Čo tu robí? - To isté, čo ty. 288 00:18:10,675 --> 00:18:13,011 Nepovedala si, že príde. 289 00:18:13,094 --> 00:18:15,180 No, nepýtal si sa. 290 00:18:15,263 --> 00:18:18,642 - A musíte si to vyrozprávať. - Nie je o čom. 291 00:18:18,725 --> 00:18:20,268 Už nie sme kamoši. 292 00:18:20,352 --> 00:18:22,145 A nemáme nič spoločné. 293 00:18:22,896 --> 00:18:24,564 Máte radi šteniatka. 294 00:18:29,444 --> 00:18:31,529 Čo tak mliečny kokteil? 295 00:18:35,116 --> 00:18:37,285 Koľko to bude trvať? Čaká ma oco. 296 00:18:37,869 --> 00:18:39,162 To je na vás. 297 00:18:40,121 --> 00:18:41,122 Pravidlá. 298 00:18:41,206 --> 00:18:43,541 Je to diskusia a nie hádka. 299 00:18:43,625 --> 00:18:44,626 Skúste počúvať. 300 00:18:44,709 --> 00:18:47,921 - A hovorte iba „podľa mňa“. - Fakt? 301 00:18:48,004 --> 00:18:49,881 Máš toľko rokov ako my. 302 00:18:49,965 --> 00:18:51,258 Je to blbosť. 303 00:18:51,341 --> 00:18:53,426 Nie je. 304 00:18:54,970 --> 00:18:58,515 Chcete Malíčku a Drobčeka, či nie? Je to na vás. 305 00:19:04,688 --> 00:19:05,855 Kto chce začať? 306 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 Ranil moje city. 307 00:19:10,777 --> 00:19:11,987 Dobre. 308 00:19:12,070 --> 00:19:14,781 Ale skús povedať „podľa mňa“. 309 00:19:17,158 --> 00:19:18,910 Teda, pokračuj. 310 00:19:19,661 --> 00:19:22,581 Vraj som nudný a už sa so mnou nechce hrať. 311 00:19:22,664 --> 00:19:25,375 Čože? To som nikdy nepovedal. 312 00:19:25,458 --> 00:19:27,502 Hovoril som o stopovej naháňačke. 313 00:19:27,586 --> 00:19:29,254 O stopovej naháňačke? 314 00:19:29,337 --> 00:19:31,715 Vymysleli sme ju v prvej triede. 315 00:19:31,798 --> 00:19:35,010 Je fajn, ale chcel som zmeniť pravidlá, a on nie. 316 00:19:35,093 --> 00:19:38,805 Je to stále to isté, preto som povedal, že je nudná. 317 00:19:38,889 --> 00:19:40,140 Nie ty. 318 00:19:42,559 --> 00:19:43,643 Prepáč. 319 00:19:43,727 --> 00:19:46,938 Za to, že si sa mi smial a pred všetkými ma strápnil? 320 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 Čože? 321 00:19:48,106 --> 00:19:52,193 Keď si v autobuse sedel so Zachom a smial sa na mojom účese. 322 00:19:52,694 --> 00:19:54,237 Nesmiali sme sa na tebe. 323 00:19:54,321 --> 00:19:58,867 Zavolal ma, lebo sa mu košeľa zasekla do zipsu a nemohol vstať. 324 00:19:58,950 --> 00:20:00,493 Bolo to smiešne. 325 00:20:02,162 --> 00:20:03,997 To naozaj? 326 00:20:04,080 --> 00:20:06,166 Prečo by som sa ti smial na vlasoch? 327 00:20:06,249 --> 00:20:07,250 Sú to vlasy. 328 00:20:07,834 --> 00:20:09,878 Dosiahli sme prelom, nie? 329 00:20:10,879 --> 00:20:11,880 Podľa mňa áno. 330 00:20:12,631 --> 00:20:13,632 Aj podľa mňa. 331 00:20:16,343 --> 00:20:18,470 Zaslúžili ste si ich. 332 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 Ste to! 333 00:20:24,059 --> 00:20:26,811 Naozaj to hranie beriete vážne. 334 00:20:27,604 --> 00:20:29,481 Našli sme nový typ naháňačky. 335 00:20:29,564 --> 00:20:30,649 So šteniatkami. 336 00:20:32,234 --> 00:20:33,276 Ani trochu nudné. 337 00:20:34,361 --> 00:20:35,695 Ste to! 338 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 Aha, čo urobila Greggova mama. 339 00:20:39,950 --> 00:20:42,494 Teraz sa môžu hrať kedykoľvek. 340 00:20:44,955 --> 00:20:47,082 Chyť ju, Drobček. Chyť ju. 341 00:20:47,749 --> 00:20:51,962 Keď vyrastieme, mohli by sme mať domy pri sebe a dvere v strede. 342 00:20:52,045 --> 00:20:54,965 Hej. Ak si ich budem môcť zamknúť. 343 00:20:55,048 --> 00:20:56,341 To je jedno. 344 00:20:57,384 --> 00:20:58,426 Si to! 345 00:20:58,510 --> 00:21:00,845 Charles, na naháňačku som pristará. 346 00:21:00,929 --> 00:21:02,514 Alebo príliš pomalá? 347 00:21:02,597 --> 00:21:04,683 To hneď zistíš. 348 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 PODĽA SÉRIE ELLEN MILESOVEJ 349 00:22:41,863 --> 00:22:43,865 Preklad titulkov: Martina Mydliar