1 00:00:05,966 --> 00:00:08,093 Han sover nog. 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,555 Han är vaken igen. 3 00:00:12,722 --> 00:00:16,101 Hon vaknar också. Hej, flickan. 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,896 -Får vi hålla dem? -Snälla? 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,565 Visst. Bara ni är varliga. 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,108 Hej. 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,402 Hej. 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,404 De är så små. 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,906 Pyttesmå. 10 00:00:29,990 --> 00:00:33,326 En parkvakt fann dem övergivna vid Lake Willow. 11 00:00:33,410 --> 00:00:36,580 Kanske sex veckor gamla. Lite för små att adopteras. 12 00:00:37,539 --> 00:00:39,583 Sex veckor? Så inte helt avvanda? 13 00:00:39,666 --> 00:00:43,295 Precis. Jag brukar inte be er ta hand om så små valpar. 14 00:00:43,378 --> 00:00:44,713 -Vi gör det. -Vänta. 15 00:00:44,796 --> 00:00:48,800 De behöver extra omvårdnad i nån vecka, tills de är redo för adoption. 16 00:00:48,884 --> 00:00:49,926 Vi gör det! 17 00:00:50,635 --> 00:00:53,430 De måste återfå sin styrka, så flaskmatning 18 00:00:53,513 --> 00:00:55,473 tills de börjar äta själva. 19 00:00:55,557 --> 00:00:57,017 Var tredje timme. 20 00:00:57,100 --> 00:01:00,395 Det blir liksom… en snabbkurs i föräldraskap. 21 00:01:00,478 --> 00:01:02,522 Det får vara vilken kurs som helst. 22 00:01:02,606 --> 00:01:03,648 Jag gillar att lära. 23 00:01:03,732 --> 00:01:05,065 Det är sant. 24 00:01:05,150 --> 00:01:06,610 Toppen. Då är vi överens. 25 00:01:06,693 --> 00:01:07,944 Ja! 26 00:01:08,653 --> 00:01:10,614 -Hörde ni? -Bra. 27 00:01:13,199 --> 00:01:14,576 VALPHEMMET 28 00:01:24,711 --> 00:01:26,129 Perfekt temperatur. 29 00:01:26,838 --> 00:01:28,173 Här. 30 00:01:38,433 --> 00:01:41,394 Va… Du har din egen flaska, Liten. 31 00:01:41,478 --> 00:01:42,729 Den där är Pyttes. 32 00:01:45,357 --> 00:01:48,652 Men… de är likadana. Jag lovar. 33 00:01:54,908 --> 00:01:55,909 Okej. 34 00:02:00,914 --> 00:02:04,834 Spara lite åt Pytte, din giriga lilla hund. 35 00:02:06,294 --> 00:02:08,045 Vill du ha? Här. 36 00:02:12,467 --> 00:02:15,053 Kom, Pytte. Dags att bajsa. 37 00:02:15,136 --> 00:02:17,514 En bra sak med att inte vara hund. 38 00:02:17,597 --> 00:02:20,517 Ingen säger åt mig att jag måste gå på toan. 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,769 Inte för att de lyssnar. 40 00:02:23,478 --> 00:02:25,981 Såja, Pytte. Låt henne vara. 41 00:02:26,815 --> 00:02:27,899 Äntligen. 42 00:02:27,983 --> 00:02:30,318 Duktig vovve, Pytte. Bra. 43 00:02:30,944 --> 00:02:33,863 Kom ihåg att berömma honom när han bajsar. 44 00:02:33,947 --> 00:02:36,366 Då stärker man de vanor man vill se. 45 00:02:36,449 --> 00:02:38,868 Hallå. Jag tänkte hämta pizza till middag. 46 00:02:38,952 --> 00:02:40,620 Jättebra idé, pappa. 47 00:02:40,704 --> 00:02:42,914 Duktig pappa. 48 00:02:43,540 --> 00:02:46,042 Då säger vi det. Men ge mig inte hundgodis. 49 00:02:59,973 --> 00:03:01,057 Matningsdags. 50 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 Ja. Matningsdags. 51 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 Din tur. 52 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 Nej. Det är din tur. 53 00:03:18,533 --> 00:03:19,534 Okej. 54 00:03:22,495 --> 00:03:23,496 Kom igen. 55 00:03:31,963 --> 00:03:33,632 Lizzie, ska du inte äta? 56 00:03:35,008 --> 00:03:37,302 Jo. Men om jag sätter ner henne vill hon äta, 57 00:03:37,385 --> 00:03:39,596 och hon har inte matdags på en timme. 58 00:03:39,679 --> 00:03:41,806 Det var dags för dig för länge sen. 59 00:03:42,557 --> 00:03:45,143 -Ska jag värma på de här? -Tack, mamma. 60 00:03:46,186 --> 00:03:48,730 Det här är mycket svårare än vanligt. 61 00:03:48,813 --> 00:03:50,774 Förra veckan kändes som ett år. 62 00:03:51,900 --> 00:03:53,902 Två valpar är dubbla ansvaret. 63 00:03:53,985 --> 00:03:55,445 Ni förstår inte. 64 00:03:55,528 --> 00:03:59,658 -Mata dem åtta gånger per dygn. -Se efter dem jämt. 65 00:03:59,741 --> 00:04:02,744 Att vara föräldrar åt småttingar är hårt arbete. 66 00:04:02,827 --> 00:04:04,955 Även om vi fick det att verka enkelt. 67 00:04:06,289 --> 00:04:09,417 Nu när ni förstår vilka uppoffringar vi gjorde, 68 00:04:09,501 --> 00:04:10,961 kanske ni lyssnar när… 69 00:04:15,924 --> 00:04:17,925 Ta över ett tag. 70 00:04:19,886 --> 00:04:22,264 Okej. Kom, vännen. 71 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 Varför ens sätta ner två skålar? 72 00:04:46,580 --> 00:04:49,374 De behöver inte mjölk längre. De äter fast mat nu. 73 00:04:49,457 --> 00:04:50,458 Jag vet. 74 00:04:50,542 --> 00:04:52,419 Jag lagar varm choklad. 75 00:05:03,680 --> 00:05:04,681 Åt oss båda. 76 00:05:24,826 --> 00:05:26,661 -De sover snart. -Ja. 77 00:05:33,877 --> 00:05:34,961 De gör mig stolt. 78 00:05:36,838 --> 00:05:39,925 -Nåja… -Jag vet, raring. Det var din förtjänst. 79 00:05:40,008 --> 00:05:41,343 Du uppfostrade dem väl. 80 00:05:41,968 --> 00:05:43,511 Jag hann före dig. 81 00:05:49,559 --> 00:05:52,646 Pytte ökar i vikt precis som jag hoppades. 82 00:05:53,230 --> 00:05:56,483 Liten också, fast Pytte har växt lite mer. 83 00:06:01,863 --> 00:06:04,115 Deras motorik har förbättrats. 84 00:06:04,199 --> 00:06:05,992 De älskar att leka med varann. 85 00:06:06,076 --> 00:06:08,745 De vill göra allt tillsammans. 86 00:06:08,828 --> 00:06:11,831 De är ett bra team. Precis som ni två. 87 00:06:11,915 --> 00:06:13,583 Som ni allihop, faktiskt. 88 00:06:15,418 --> 00:06:17,170 Är de redo att adopteras? 89 00:06:17,254 --> 00:06:18,338 Absolut. 90 00:06:19,339 --> 00:06:22,008 Det blir nog extra svårt att ta farväl av dem. 91 00:06:22,092 --> 00:06:23,218 Verkligen. 92 00:06:23,301 --> 00:06:26,096 Jag känner en särskild koppling till dem. 93 00:06:27,681 --> 00:06:28,682 Jag också. 94 00:06:29,266 --> 00:06:31,059 -Samma här. -Skyldig. 95 00:06:34,688 --> 00:06:37,399 Det är jobbigt, men så är det att ha valphem. 96 00:06:38,024 --> 00:06:41,361 Tja, hundhemmet har adoptionsdag i övermorgon, 97 00:06:41,444 --> 00:06:43,321 så det är perfekt timing. 98 00:06:46,074 --> 00:06:47,450 Bra jobbat, legender. 99 00:06:47,534 --> 00:06:49,828 -Vi följer dig ut. -Okej, tack. 100 00:06:50,453 --> 00:06:52,080 Hej då, dr Abby. 101 00:06:55,083 --> 00:06:57,502 Pytte och Liten kommer också att sakna varann. 102 00:06:58,420 --> 00:07:01,715 -Vad menar du? -När de blir adopterade, du vet. 103 00:07:01,798 --> 00:07:04,634 Vi försöker se till att de kommer till samma hem. 104 00:07:04,718 --> 00:07:07,888 Charles, en dubbeladoption är mycket svårare. 105 00:07:07,971 --> 00:07:09,139 Det blir nog enkelt. 106 00:07:09,723 --> 00:07:10,849 Se på dem. 107 00:07:12,559 --> 00:07:13,894 Vi kan inte dela på dem. 108 00:07:13,977 --> 00:07:16,605 De är ett team. Som vi. 109 00:07:18,064 --> 00:07:19,608 De älskar verkligen varann. 110 00:07:19,691 --> 00:07:24,112 Därför måste vårt team se till att de förblir tillsammans. 111 00:07:24,654 --> 00:07:27,824 Bara en sak i världen är bättre än en valp. 112 00:07:28,450 --> 00:07:29,576 Två valpar. 113 00:07:33,079 --> 00:07:34,915 ADOPTIONSDAG! TA HEM EN KÄR VÄN! 114 00:07:45,467 --> 00:07:49,387 -Vet de vad som händer, tror du? -De bryr sig nog inte. 115 00:07:49,471 --> 00:07:51,306 Bara de är tillsammans. 116 00:07:51,389 --> 00:07:52,849 Nån vill säkert ha båda. 117 00:07:52,933 --> 00:07:54,851 Det är mycket folk här, Lizzie. 118 00:07:55,727 --> 00:07:57,395 Jag är inte alls orolig. 119 00:07:58,188 --> 00:08:02,067 -Titta på den lilla. Så söt! -Du sårar den andras känslor. 120 00:08:02,984 --> 00:08:03,985 Båda är söta. 121 00:08:04,069 --> 00:08:07,822 -Jag kan inte välja. -Som tur är behöver du inte. 122 00:08:07,906 --> 00:08:10,492 Idag erbjuder vi tvåvalpspaket. 123 00:08:10,575 --> 00:08:12,035 Två valpar? 124 00:08:12,118 --> 00:08:15,705 En valp är jobb nog, särskilt med din mamma i stan. 125 00:08:16,581 --> 00:08:18,124 Barbara kräver uppmärksamhet. 126 00:08:20,460 --> 00:08:23,296 Beklagar. Det är båda eller ingen. 127 00:08:24,506 --> 00:08:26,007 De är ett paket. 128 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 -Charles. -Vadå? 129 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 Det funkar inte för oss. 130 00:08:31,596 --> 00:08:33,222 -Lycka till. -Vänta. 131 00:08:33,807 --> 00:08:36,976 Lämna er kontaktinfo. Bara utifall. 132 00:08:38,436 --> 00:08:40,981 Tack. Om ni ändå skiljer dem åt… 133 00:08:41,063 --> 00:08:42,440 Glöm det. 134 00:10:05,357 --> 00:10:06,608 Hej. Jag har tänkt… 135 00:10:06,691 --> 00:10:09,319 Jag vet vad du tänker säga, och svaret är nej. 136 00:10:10,237 --> 00:10:13,531 Du kan inte bestämma själv. Vi är ju ett team. 137 00:10:13,615 --> 00:10:14,616 Okej då. 138 00:10:14,699 --> 00:10:16,576 -Vi måste byta strategi. -Nej. 139 00:10:16,660 --> 00:10:17,827 Charles! Tänk efter. 140 00:10:17,911 --> 00:10:20,538 Många ville ha Pytte eller Liten, inte båda. 141 00:10:20,622 --> 00:10:24,542 Det kommer fler valpadoptioner. Det är en om två veckor. 142 00:10:24,626 --> 00:10:26,753 Valpar adopteras lättare när de är små. 143 00:10:26,836 --> 00:10:29,297 -Ju längre vi väntar… -Nej! Vi var överens! 144 00:10:29,381 --> 00:10:31,633 Hallå. Vad är det? 145 00:10:31,716 --> 00:10:33,843 Charles vägrar lyssna på fakta. 146 00:10:33,927 --> 00:10:35,595 Lizzie är orättvis! 147 00:10:35,679 --> 00:10:37,639 Okej. Nu räcker det. 148 00:10:38,306 --> 00:10:41,434 Om ni vill ha familjemöte är det bara att fråga. 149 00:10:41,518 --> 00:10:42,519 Kom nu. 150 00:10:52,737 --> 00:10:55,740 Vad som än är problemet ska vi prata om det. 151 00:10:55,824 --> 00:10:57,033 Vad är poängen? 152 00:10:57,117 --> 00:11:00,203 Poängen är att här i familjen samtalar vi. 153 00:11:00,287 --> 00:11:03,832 Ni vet drillen. Produktiva samtal ger belöningar. 154 00:11:05,834 --> 00:11:08,044 -Vem vill börja? -Lizzie bangar ur. 155 00:11:08,128 --> 00:11:09,921 Vi vet att det inte är sant. 156 00:11:10,005 --> 00:11:12,799 Hon backade från löftet att hålla valparna ihop. 157 00:11:12,883 --> 00:11:16,177 Jag vill göra det bästa för dem men Charles är oförsonlig. 158 00:11:16,261 --> 00:11:18,388 Hon använder svåra ord för att förvirra. 159 00:11:18,471 --> 00:11:20,765 -Det betyder envis. -Så säg envis. 160 00:11:20,849 --> 00:11:22,517 Vi kommer visst från saken. 161 00:11:23,143 --> 00:11:25,228 Hur löser man konflikter? 162 00:11:25,812 --> 00:11:27,606 -Genom att lyssna. -Ja. 163 00:11:27,689 --> 00:11:31,776 Och låt oss hellre säga "jag anser" än att attackera. 164 00:11:31,860 --> 00:11:32,944 Okej. 165 00:11:33,028 --> 00:11:37,240 Jag anser att det viktigaste är att hitta goda hem för båda valparna. 166 00:11:37,741 --> 00:11:41,578 Och det går mycket lättare om de adopteras enskilt. 167 00:11:41,661 --> 00:11:42,871 Och så anser jag att 168 00:11:42,954 --> 00:11:45,999 valpar från samma kull kan bli för bundna vid varann 169 00:11:46,082 --> 00:11:50,128 hellre än med ägaren, vilket kan orsaka problem. 170 00:11:50,212 --> 00:11:52,964 Det sista anser jag, för jag läste om det nyss. 171 00:11:54,007 --> 00:11:56,801 -Hörde du vad Lizzie sa? -Men de är syskon. 172 00:11:56,885 --> 00:11:59,930 Och jag tror att det var en mening att de kom till oss. 173 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 För att aldrig bli åtskilda. 174 00:12:03,516 --> 00:12:06,728 Liksom jag inte vill att Lizzie och jag ska skiljas åt. 175 00:12:11,858 --> 00:12:13,944 Charles, förlåt. 176 00:12:14,736 --> 00:12:15,820 Det är okej. 177 00:12:16,446 --> 00:12:19,658 Du har rätt om Pytte och Liten. Som vanligt. 178 00:12:21,451 --> 00:12:23,954 Vi kanske kan hitta på nåt annat. 179 00:12:24,037 --> 00:12:26,039 Nåt vi inte har tänkt på än. 180 00:12:26,957 --> 00:12:28,333 Jag hämtar milkshake. 181 00:12:30,669 --> 00:12:33,296 Om vi sätter Pytte och Liten i olika hem… 182 00:12:33,380 --> 00:12:35,924 -Va… -…men ägarna går med på att 183 00:12:36,007 --> 00:12:38,093 de får träffas och leka regelbundet? 184 00:12:40,929 --> 00:12:41,930 Charles? 185 00:12:42,556 --> 00:12:46,768 Jag anser att Lizzie är ett geni. 186 00:12:48,311 --> 00:12:50,397 Ni har förtjänat de här. 187 00:12:51,398 --> 00:12:53,358 -Okej. Jag tar den. -Mamma! 188 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Vadå? Jag förtjänar en slurk. 189 00:12:58,780 --> 00:12:59,781 Gott. 190 00:12:59,864 --> 00:13:01,700 -Nej. -Mamma! 191 00:13:02,784 --> 00:13:06,121 Okej. Jag har gått igenom listan med alla från adoptionen. 192 00:13:06,204 --> 00:13:10,917 Vi har Suzanne, pensionerad tandläkare, och Ava, den gravida damen. 193 00:13:11,001 --> 00:13:13,503 De bor 11 km från varann, alltså inte nära, 194 00:13:13,587 --> 00:13:16,047 men det finns en hundpark mitt emellan dem. 195 00:13:16,131 --> 00:13:18,300 -Och så Janey, yogaläraren. -Lizzie? 196 00:13:18,383 --> 00:13:21,011 -Hon bor inte i Middleton… -Lizzie! 197 00:13:21,094 --> 00:13:24,055 …men hon är hemlärare, så hon kör nog gärna. 198 00:13:24,139 --> 00:13:25,140 Lizzie! 199 00:13:25,682 --> 00:13:27,642 -Vadå? -Duane och Gregg. 200 00:13:28,310 --> 00:13:29,728 De är barn båda två. 201 00:13:30,812 --> 00:13:34,065 Och så bor de på samma gata. 202 00:13:38,028 --> 00:13:42,616 De bor inte bara på samma gata, utan de bor grannar med varann. 203 00:13:46,703 --> 00:13:50,123 Hör du, Pytte. Vi har det perfekta hemmet åt dig. 204 00:13:50,206 --> 00:13:51,416 Du blir som vi. 205 00:13:51,499 --> 00:13:54,419 Skilda sovrum, men ni ses varje dag. 206 00:13:56,129 --> 00:13:59,382 Förlåt att jag var så oför… vad det nu heter. 207 00:13:59,966 --> 00:14:00,967 Be inte om ursäkt. 208 00:14:01,051 --> 00:14:02,344 Om du inte sagt nej 209 00:14:02,427 --> 00:14:04,930 hade vi inte kommit på den här kompromissen. 210 00:14:05,013 --> 00:14:07,057 Och du har nog rätt. 211 00:14:07,140 --> 00:14:09,643 De kom till oss av en anledning. 212 00:14:18,860 --> 00:14:20,862 Liten minns dig visst. 213 00:14:20,946 --> 00:14:22,030 Det tror jag med. 214 00:14:26,284 --> 00:14:27,702 Han kittlar mig. 215 00:14:28,495 --> 00:14:29,746 Prova, och belöna henne. 216 00:14:30,247 --> 00:14:31,248 Okej. 217 00:14:31,957 --> 00:14:34,334 Kom, Pytte. 218 00:14:35,544 --> 00:14:37,420 Bra. Och beröm henne. 219 00:14:37,504 --> 00:14:39,798 Duktig hund, Pytte! 220 00:14:39,881 --> 00:14:41,424 Duktig hund. 221 00:14:43,760 --> 00:14:45,136 Ät hundgodiset. 222 00:14:45,220 --> 00:14:46,763 Säger dina föräldrar ja? 223 00:14:46,846 --> 00:14:48,473 Och ert hus verkar säkert. 224 00:14:48,557 --> 00:14:50,892 Och ni har en fin trädgård. 225 00:14:50,976 --> 00:14:54,062 Gott om plats att springa runt. Bara ett villkor. 226 00:14:54,145 --> 00:14:55,355 Bara ett. 227 00:14:56,106 --> 00:14:58,358 -Vadsomhelst. -Vadsomhelst. 228 00:14:59,359 --> 00:15:01,903 Liten har ju en syster som heter Pytte. 229 00:15:01,987 --> 00:15:03,905 Du måste bara lova att låta Pytte… 230 00:15:03,989 --> 00:15:05,699 …och Liten få leka regelbundet. 231 00:15:05,782 --> 00:15:07,075 Det låter kul. 232 00:15:07,158 --> 00:15:08,785 Vem vill inte leka? 233 00:15:09,286 --> 00:15:10,704 Och här är det bästa. 234 00:15:11,204 --> 00:15:13,790 -Lekstunden är hos… -…din granne. 235 00:15:13,873 --> 00:15:17,252 -Gregg? -Duane? Aldrig. 236 00:15:17,335 --> 00:15:18,795 Jag pratar inte med Gregg. 237 00:15:18,879 --> 00:15:19,880 Varför inte? 238 00:15:19,963 --> 00:15:21,047 Fråga honom. 239 00:15:21,131 --> 00:15:22,591 Han vet varför. 240 00:15:23,675 --> 00:15:25,302 Väldigt tråkigt. 241 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 Lekstunder för Pytte är nyckeln till adoption. 242 00:15:30,724 --> 00:15:32,434 Du får inte adoptera Liten. 243 00:15:34,644 --> 00:15:35,979 Beklagar. 244 00:15:46,281 --> 00:15:48,241 Vet du vad det värsta är? 245 00:15:48,325 --> 00:15:51,745 Allt? Hela vår plan sprack just. 246 00:15:52,454 --> 00:15:56,416 Sant, men jag tänkte säga att Pytte verkade gilla Duane. 247 00:15:56,499 --> 00:16:00,837 Likadant med Liten och Gregg. Jag borde inte ha hoppats så. 248 00:16:00,921 --> 00:16:02,672 Det gjorde vi båda. 249 00:16:02,756 --> 00:16:05,425 Men det är okej. Vi kommer säkert på nåt. 250 00:16:06,092 --> 00:16:08,929 Okej. Vi går tillbaka till listan. 251 00:16:09,012 --> 00:16:10,639 Kanske yogadamen har en vän. 252 00:16:13,350 --> 00:16:15,101 Nån vill träffa er. 253 00:16:23,276 --> 00:16:25,237 Hej, Duane. Vad gör du här? 254 00:16:25,320 --> 00:16:27,822 Mamma skjutsade mig. Hon väntar i bilen. 255 00:16:27,906 --> 00:16:31,076 Jag vill bara säga att jag verkligen vill ha Pytte. 256 00:16:31,159 --> 00:16:33,286 Jag lovar att ta väl hand om henne. 257 00:16:33,370 --> 00:16:35,747 Det är inte det. Men Pytte… 258 00:16:35,830 --> 00:16:39,793 Jag läste en hel bok om hunduppfostring igår kväll. 259 00:16:39,876 --> 00:16:42,504 Vet ni att hundar älskar att göra uppgifter? 260 00:16:43,171 --> 00:16:44,923 Det gör de faktiskt. 261 00:16:45,006 --> 00:16:51,137 Jag har skaffat en träningsklickare och en påse för hundgodis. 262 00:16:51,221 --> 00:16:53,723 Du är verkligen seriös. 263 00:16:53,807 --> 00:16:55,559 Jag vill verkligen ha henne. 264 00:16:56,476 --> 00:16:58,353 Och lekstunderna? 265 00:16:58,436 --> 00:17:00,605 Ja. Vad hände mellan dig och Gregg? 266 00:17:01,106 --> 00:17:04,066 Vi umgicks hela tiden förut. 267 00:17:04,609 --> 00:17:08,988 Sen kallade han mig tråkig och ville inte vara min vän mer. 268 00:17:09,072 --> 00:17:10,073 Och det var det. 269 00:17:10,864 --> 00:17:13,660 Vad menar du? Pratade ni aldrig om det? 270 00:17:13,743 --> 00:17:15,160 Varför det? 271 00:17:17,247 --> 00:17:18,247 Jag fixar det. 272 00:17:21,793 --> 00:17:23,670 Kan du inte visa mig boken? 273 00:17:23,753 --> 00:17:27,173 Bra att du ringde. Jag tänker hela tiden på Liten. 274 00:17:27,257 --> 00:17:29,843 Mina föräldrar sa att han får sova på min säng. 275 00:17:29,926 --> 00:17:31,970 -Har du ändrat dig? -Inte än. 276 00:17:32,053 --> 00:17:33,513 Jag måste fråga en sak. 277 00:17:33,597 --> 00:17:35,682 Varför är du så arg på Duane? 278 00:17:35,765 --> 00:17:37,142 Det var konstigt. 279 00:17:38,018 --> 00:17:40,312 Vi satt jämt ihop på bussen. 280 00:17:40,395 --> 00:17:44,107 En dag klev jag på, och han satt med en grabb, Zach. 281 00:17:45,233 --> 00:17:48,194 Jag hade just klippt håret, och de skrattade åt mig. 282 00:17:48,278 --> 00:17:49,279 De bara skrattade. 283 00:17:49,362 --> 00:17:53,116 Men ni var vänner före det. Pratade ni inte om det? 284 00:17:53,700 --> 00:17:54,784 Jag vet inte. 285 00:17:54,868 --> 00:17:57,662 Okej. Vad gör du just nu? 286 00:17:59,039 --> 00:18:02,459 En gång fostrade vi en valp, Pugsley, som liknade den killen. 287 00:18:02,542 --> 00:18:06,463 -Var glad att du får… -Var är Liten? Jag vill se… 288 00:18:07,547 --> 00:18:10,592 -Vad gör han här? -Samma sak som du. 289 00:18:10,675 --> 00:18:13,011 Du sa inte att han skulle komma hit. 290 00:18:13,094 --> 00:18:15,180 Du frågade inte. 291 00:18:15,263 --> 00:18:18,642 -Och ni behöver prata ut. -Det finns inget att prata om. 292 00:18:18,725 --> 00:18:20,268 Vi är inte vänner längre. 293 00:18:20,352 --> 00:18:22,145 Vi har inget gemensamt. 294 00:18:22,896 --> 00:18:24,564 Ni gillar valpar båda två. 295 00:18:29,444 --> 00:18:31,529 Och milkshakes? 296 00:18:35,116 --> 00:18:37,285 Hur lång tid ska det ta? Pappa väntar. 297 00:18:37,869 --> 00:18:39,162 Det är upp till er. 298 00:18:40,121 --> 00:18:41,122 Här är reglerna. 299 00:18:41,206 --> 00:18:43,541 Det är en diskussion, inte ett gräl. 300 00:18:43,625 --> 00:18:44,626 Tänk på att lyssna. 301 00:18:44,709 --> 00:18:47,921 -Och säg bara "jag anser". -Allvarligt? 302 00:18:48,004 --> 00:18:49,881 Du är ju i vår ålder. 303 00:18:49,965 --> 00:18:51,258 Okej. Det här är dumt. 304 00:18:51,341 --> 00:18:53,426 Det är inte dumt. 305 00:18:54,970 --> 00:18:58,515 Vill ni ha Pytte och Liten eller inte? Ni väljer. 306 00:19:04,688 --> 00:19:05,855 Vem vill börja? 307 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 Han sårade mig. 308 00:19:10,777 --> 00:19:11,987 Bra början. 309 00:19:12,070 --> 00:19:14,781 Men säg "jag anser". 310 00:19:17,158 --> 00:19:18,910 Jag menar, fortsätt. 311 00:19:19,661 --> 00:19:22,581 Gregg kallade mig tråkig och ville inte leka med mig. 312 00:19:22,664 --> 00:19:25,375 Va? Det har jag aldrig sagt. 313 00:19:25,458 --> 00:19:27,502 Jag sa att stopp-kull var tråkigt. 314 00:19:27,586 --> 00:19:29,254 Vad är stopp-kull? 315 00:19:29,337 --> 00:19:31,715 En lek vi uppfann i första klass. 316 00:19:31,798 --> 00:19:35,010 Den är kul, men jag ville ändra reglerna och han sa nej. 317 00:19:35,093 --> 00:19:38,805 Den är likadan jämt, därför sa jag att den var tråkig. 318 00:19:38,889 --> 00:19:40,140 Inte du. 319 00:19:42,559 --> 00:19:43,643 Förlåt. 320 00:19:43,727 --> 00:19:46,938 För att du skrattade åt mig inför hela klassen? 321 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 Vadå? 322 00:19:48,106 --> 00:19:52,193 På bussen, när du satt med Zach och skrattade åt min frisyr. 323 00:19:52,694 --> 00:19:54,237 Vi skrattade inte åt dig. 324 00:19:54,321 --> 00:19:55,947 Zach ropade på mig, 325 00:19:56,031 --> 00:19:58,867 för hans tröja hade fastnat i blixtlåset. 326 00:19:58,950 --> 00:20:00,493 Det var jättekul. 327 00:20:02,162 --> 00:20:03,997 Är det sant? 328 00:20:04,080 --> 00:20:06,166 Varför skulle jag skoja om ditt hår? 329 00:20:06,249 --> 00:20:07,250 Det är bara hår. 330 00:20:07,834 --> 00:20:09,878 Det här är ett genombrott, visst? 331 00:20:10,879 --> 00:20:11,880 Ja, för mig. 332 00:20:12,631 --> 00:20:13,632 Samma här. 333 00:20:16,343 --> 00:20:18,470 Ni har förtjänat de här. 334 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 Ni är! 335 00:20:24,059 --> 00:20:26,811 Ni tar verkligen lekträffarna på allvar. 336 00:20:27,604 --> 00:20:29,481 Vi kom på en ny variant på kull. 337 00:20:29,564 --> 00:20:30,649 Med valparna. 338 00:20:32,234 --> 00:20:33,276 Inte alls tråkigt. 339 00:20:34,361 --> 00:20:35,695 Ni är! 340 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 Kolla vad Greggs mamma har gjort. 341 00:20:39,950 --> 00:20:42,494 Nu kan Pytte och Liten leka när de vill. 342 00:20:44,955 --> 00:20:47,082 Efter henne, Liten! 343 00:20:47,749 --> 00:20:49,125 Kanske när vi är vuxna, 344 00:20:49,209 --> 00:20:51,962 kan vi bo bredvid varandra med en dörr mellan. 345 00:20:52,045 --> 00:20:54,965 Ja. Bara jag får ha ett lås på min sida. 346 00:20:55,048 --> 00:20:56,341 Som du vill. 347 00:20:57,384 --> 00:20:58,426 Kull, du är! 348 00:20:58,510 --> 00:21:00,845 Jag är för gammal att leka kull med dig. 349 00:21:00,929 --> 00:21:02,514 För långsam, menar du? 350 00:21:02,597 --> 00:21:04,683 Det får du snart veta. 351 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 BASERAD PÅ BOKSERIEN AV ELLEN MILES 352 00:22:41,863 --> 00:22:43,865 Undertexter: Bengt-Ove Andersson