1 00:00:05,966 --> 00:00:08,093 我想它在睡觉 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,555 它又醒了 3 00:00:12,722 --> 00:00:16,101 它也醒了 嗨 小女孩 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,896 -我们能抱抱它们吗? -拜托 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,565 当然 要轻一点 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,108 嗨 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,402 嗨 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,404 它们俩都这么小 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,906 非常小 10 00:00:29,990 --> 00:00:33,326 公园管理局的一个朋友 发现它们被丢弃在柳树湖那边 11 00:00:33,410 --> 00:00:36,580 我们猜它们大概有六周大 还太小 不能被领养 12 00:00:37,539 --> 00:00:39,583 六周?所以它们还没有完全断奶? 13 00:00:39,666 --> 00:00:43,295 说得对 莉琪 我通常不会让你们 照顾这么小的小狗 14 00:00:43,378 --> 00:00:44,713 -我们可以的 -等等 15 00:00:44,796 --> 00:00:48,800 它们俩在一两周里需要悉心照顾 直到它们可以被领养 16 00:00:48,884 --> 00:00:49,926 我们可以的 17 00:00:50,635 --> 00:00:53,430 它们需要恢复体力 就是说要用奶瓶喂 18 00:00:53,513 --> 00:00:55,473 直到它们可以自己吃饭 19 00:00:55,557 --> 00:00:57,017 每三个小时喂一次 20 00:00:57,100 --> 00:01:00,395 这会有点像…新手父母速成班 21 00:01:00,478 --> 00:01:02,522 速成班、荣誉班 都没问题 22 00:01:02,606 --> 00:01:03,648 我爱学习 23 00:01:03,732 --> 00:01:05,065 她确实是这样 24 00:01:05,150 --> 00:01:06,610 太好了 成交 25 00:01:06,693 --> 00:01:07,944 太棒了 26 00:01:08,653 --> 00:01:10,614 -你们听到了吗? -好耶 27 00:01:14,659 --> 00:01:18,121 《小小和迷你》 28 00:01:24,711 --> 00:01:26,129 温度刚刚好 29 00:01:26,838 --> 00:01:28,173 来吧 30 00:01:38,433 --> 00:01:41,394 什么…你有自己的奶瓶 迷你 31 00:01:41,478 --> 00:01:42,729 那个是小小的 32 00:01:45,357 --> 00:01:48,652 而且…它们一模一样 我保证 33 00:01:54,908 --> 00:01:55,909 好吧 34 00:02:00,914 --> 00:02:04,834 给小小留点 你这只贪婪的小狗 35 00:02:06,294 --> 00:02:08,045 你想喝吗?给你 36 00:02:12,467 --> 00:02:15,053 来吧 小小 该上厕所了 37 00:02:15,136 --> 00:02:17,514 这是不当狗的一个好处 38 00:02:17,597 --> 00:02:20,517 我会很讨厌别人告诉我什么时候该上厕所 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,769 不过它们俩都不听 40 00:02:23,478 --> 00:02:25,981 来吧 小小 放开它 41 00:02:26,815 --> 00:02:27,899 终于 42 00:02:27,983 --> 00:02:30,318 好女孩 小小 真是好女孩 43 00:02:30,944 --> 00:02:33,863 记住 当它上厕所的时候 使劲赞扬它 44 00:02:33,947 --> 00:02:36,366 这有助于巩固你想让它养成的习惯 45 00:02:36,449 --> 00:02:38,868 嘿 我在想晚饭吃披萨 46 00:02:38,952 --> 00:02:40,620 好主意 爸爸 47 00:02:40,704 --> 00:02:42,914 真是好爸爸 48 00:02:43,540 --> 00:02:46,042 那就吃披萨了 只是别给我零食 49 00:02:59,973 --> 00:03:01,057 奶粉时间 50 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 是 奶粉时间 51 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 轮到你了 52 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 不 轮到你了 53 00:03:18,533 --> 00:03:19,534 好吧 54 00:03:22,495 --> 00:03:23,496 来吧 55 00:03:31,963 --> 00:03:33,632 莉琪 你不吃早饭吗? 56 00:03:35,008 --> 00:03:37,302 会吃 可如果我把它放下 它会想吃饭的 57 00:03:37,385 --> 00:03:39,596 它的下顿饭还要等一个小时 58 00:03:39,679 --> 00:03:41,806 你45分钟以前就该吃了 59 00:03:42,557 --> 00:03:45,143 -要不要我把这些热一下? -谢谢 妈妈 60 00:03:46,186 --> 00:03:48,730 这比平时难多了 61 00:03:48,813 --> 00:03:50,774 上周感觉像一年那么长 62 00:03:51,900 --> 00:03:53,902 两只小狗是两倍的责任 63 00:03:53,985 --> 00:03:55,445 你不明白 64 00:03:55,528 --> 00:03:59,658 -一天要喂八次奶 -一刻不停地看着它们 65 00:03:59,741 --> 00:04:02,744 抚养小动物是很辛苦 66 00:04:02,827 --> 00:04:04,955 就算我们让那看起来很容易 67 00:04:06,289 --> 00:04:09,417 现在你们能够体会 你们的妈妈和我做出的牺牲了 68 00:04:09,501 --> 00:04:10,961 也许你们就会听… 69 00:04:15,924 --> 00:04:17,925 不如你来顶替一会儿吧? 70 00:04:19,886 --> 00:04:22,264 好吧 过来 宝贝 71 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 我们干嘛需要放两个碗? 72 00:04:46,580 --> 00:04:49,374 它们不需要喝奶粉了 它们现在可以吃固体食物了 73 00:04:49,457 --> 00:04:50,458 我知道 74 00:04:50,542 --> 00:04:52,419 我在做热巧克力 75 00:05:03,680 --> 00:05:04,681 给我们俩喝的 76 00:05:24,826 --> 00:05:26,661 -它们很快就会睡了 -是啊 77 00:05:33,877 --> 00:05:34,961 我为他们感到骄傲 78 00:05:36,838 --> 00:05:39,925 -这… -我知道 宝贝 都是你的功劳 79 00:05:40,008 --> 00:05:41,343 你教育有方 80 00:05:41,968 --> 00:05:43,511 先把你的笑话说了 81 00:05:49,559 --> 00:05:52,646 小小的体重增加正是我希望的 82 00:05:53,230 --> 00:05:56,483 迷你也是 虽然小小增加的更多一点 83 00:06:01,863 --> 00:06:04,115 它们的运动技能也确实提高了 84 00:06:04,199 --> 00:06:05,992 它们喜欢一起玩 85 00:06:06,076 --> 00:06:08,745 它们什么事都喜欢一起做 86 00:06:08,828 --> 00:06:11,831 它们是个很棒的团队 就像你们俩 87 00:06:11,915 --> 00:06:13,583 其实就像你们一家 88 00:06:15,418 --> 00:06:17,170 它们可以被领养了吗? 89 00:06:17,254 --> 00:06:18,338 当然 90 00:06:19,339 --> 00:06:22,008 跟它们俩告别一定格外难 91 00:06:22,092 --> 00:06:23,218 真的很难 92 00:06:23,301 --> 00:06:26,096 我觉得我们跟它们有一种特殊的联系 93 00:06:27,681 --> 00:06:28,682 我也这么觉得 94 00:06:29,266 --> 00:06:31,059 -同样 -我也是 95 00:06:34,688 --> 00:06:37,399 虽然很难 但这是寄养工作的一部分 96 00:06:38,024 --> 00:06:41,361 关爱爪爪组织后天有个领养活动 97 00:06:41,444 --> 00:06:43,321 时机正好 98 00:06:46,074 --> 00:06:47,450 干得漂亮 传奇人物们 99 00:06:47,534 --> 00:06:49,828 -我们送送你 -好的 谢谢 100 00:06:50,453 --> 00:06:52,080 艾比医生 再见 101 00:06:55,083 --> 00:06:57,502 小小和迷你也会想念彼此的 102 00:06:58,420 --> 00:07:01,715 -你说什么呢? -你知道 当它们被领养之后 103 00:07:01,798 --> 00:07:04,634 可是如果我们确保它们 被同一个家庭领养呢? 104 00:07:04,718 --> 00:07:07,888 查尔斯 同时领养两只会困难得多 105 00:07:07,971 --> 00:07:09,139 我想会很容易 106 00:07:09,723 --> 00:07:10,849 瞧瞧它们 107 00:07:12,559 --> 00:07:13,894 我们不能把它们分开 108 00:07:13,977 --> 00:07:16,605 它们是一个团队 就像我们 109 00:07:18,064 --> 00:07:19,608 它们确实相亲相爱 110 00:07:19,691 --> 00:07:24,112 所以我们这个团队 必须确保它们那个团队待在一起 111 00:07:24,654 --> 00:07:27,824 世上只有比一只小狗更好的事 112 00:07:28,450 --> 00:07:29,576 就是两只小狗 113 00:07:33,079 --> 00:07:34,915 (领养日 带一个爱心伙伴回家) 114 00:07:45,467 --> 00:07:49,387 -你觉得它们知道在发生什么事吗? -我觉得它们不在乎 115 00:07:49,471 --> 00:07:51,306 只要它们在一起 116 00:07:51,389 --> 00:07:52,849 会有人想要它们两个的 117 00:07:52,933 --> 00:07:54,851 莉琪 这里有好多人 118 00:07:55,727 --> 00:07:57,395 我一点也不担心 119 00:07:58,188 --> 00:08:02,067 -看看这个小家伙 真可爱 -你会伤了另一个的心 120 00:08:02,984 --> 00:08:03,985 它们都很可爱 121 00:08:04,069 --> 00:08:07,822 -我不知道选哪个了 -幸运的是 你不用选 122 00:08:07,906 --> 00:08:10,492 因为今天是买一赠一特惠 123 00:08:10,575 --> 00:08:12,035 两只小狗? 124 00:08:12,118 --> 00:08:15,705 领养一只就已经很不容易了 尤其是你妈妈来了 125 00:08:16,581 --> 00:08:18,124 芭芭拉确实需要关注 126 00:08:20,460 --> 00:08:23,296 抱歉 必须两只一起 不能只要一只 127 00:08:24,506 --> 00:08:26,007 它们是打包交易 128 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 -查尔斯 -怎么了? 129 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 我们不行 130 00:08:31,596 --> 00:08:33,222 -祝好运 -等等 131 00:08:33,807 --> 00:08:36,976 你应该留下联系方式 以备万一 132 00:08:38,436 --> 00:08:40,981 拜托 如果你决定分开它们… 133 00:08:41,063 --> 00:08:42,440 不会的 134 00:10:05,357 --> 00:10:06,608 嘿 我在想… 135 00:10:06,691 --> 00:10:09,319 我知道你要说什么 回答是不 136 00:10:10,237 --> 00:10:13,531 你不能一个人说不 我们是团队 记得吗? 137 00:10:13,615 --> 00:10:14,616 好吧 138 00:10:14,699 --> 00:10:16,576 -我们必须改变策略 -不 139 00:10:16,660 --> 00:10:17,827 查尔斯 想想吧 140 00:10:17,911 --> 00:10:20,538 很多人想要小小或迷你 没有人想两只一起养 141 00:10:20,622 --> 00:10:24,542 接下来还有更多的领养活动 两周后就有一个 142 00:10:24,626 --> 00:10:26,753 小狗小的时候会更快被领养 143 00:10:26,836 --> 00:10:29,297 -我们等得越久… -不行 我们说好了的 144 00:10:29,381 --> 00:10:31,633 嘿…怎么了? 145 00:10:31,716 --> 00:10:33,843 爸爸 查尔斯不听取事实 146 00:10:33,927 --> 00:10:35,595 莉琪不公平 147 00:10:35,679 --> 00:10:37,639 好了 嘿 够了 148 00:10:38,306 --> 00:10:41,434 如果你们这么想开家庭会议 干嘛不早说 149 00:10:41,518 --> 00:10:42,519 我们走 150 00:10:52,737 --> 00:10:55,740 无论你们俩之间发生了什么 我们可以好好谈 151 00:10:55,824 --> 00:10:57,033 有什么意义? 152 00:10:57,117 --> 00:11:00,203 意义是在我们家 我们要沟通 153 00:11:00,287 --> 00:11:03,832 你们知道惯例 富有成效的讨论会有奖品 154 00:11:05,834 --> 00:11:08,044 -谁想开始? -莉琪是个放弃者 155 00:11:08,128 --> 00:11:09,921 好吧 我们都知道不是这样的 156 00:11:10,005 --> 00:11:12,799 她背弃了我们不分开小小和迷你的承诺 157 00:11:12,883 --> 00:11:16,177 我在努力做对它们最好的事 而查尔斯一意孤行 158 00:11:16,261 --> 00:11:18,388 她总是用高深的词来迷惑我 159 00:11:18,471 --> 00:11:20,765 -意思是你固执 -那就说固执好了 160 00:11:20,849 --> 00:11:22,517 我认为我们跑题了 161 00:11:23,143 --> 00:11:25,228 解决矛盾的关键是什么? 162 00:11:25,812 --> 00:11:27,606 -倾听 -正确 163 00:11:27,689 --> 00:11:31,776 我们能不能用“我觉得”的句子 而不是攻击性语言? 164 00:11:31,860 --> 00:11:32,944 好吧 165 00:11:33,028 --> 00:11:37,240 我觉得最重要的是 给小小和迷你都找到温暖的家 166 00:11:37,741 --> 00:11:41,578 而且我觉得如果它们被分开领养 会容易得多 167 00:11:41,661 --> 00:11:42,871 最后 我觉得 168 00:11:42,954 --> 00:11:45,999 有时候一窝的小狗相互的关系太紧密 169 00:11:46,082 --> 00:11:50,128 和主人的关系不够紧密 这会导致严重的行为问题 170 00:11:50,212 --> 00:11:52,964 最后那一点是我刚刚读到的 171 00:11:54,007 --> 00:11:56,801 -你听到莉琪说的了吗? -可是它们是姐弟 172 00:11:56,885 --> 00:11:59,930 我觉得它们来到我们家是有原因的 173 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 为了永远不被分开 174 00:12:03,516 --> 00:12:06,728 就像我永远不想和莉琪分开一样 175 00:12:11,858 --> 00:12:13,944 查尔斯 对不起 176 00:12:14,736 --> 00:12:15,820 没关系 177 00:12:16,446 --> 00:12:19,658 关于小小和迷你 你说得都对 像平时一样 178 00:12:21,451 --> 00:12:23,954 也许我们能想出别的办法 179 00:12:24,037 --> 00:12:26,039 我们之前没想到的办法 180 00:12:26,957 --> 00:12:28,333 我去拿奶昔 181 00:12:30,669 --> 00:12:33,296 如果我们让不同的家庭领养小小和迷你… 182 00:12:33,380 --> 00:12:35,924 -什… -但让主人们答应 183 00:12:36,007 --> 00:12:38,093 让它们定期一起约玩? 184 00:12:40,929 --> 00:12:41,930 查尔斯? 185 00:12:42,556 --> 00:12:46,768 我觉得莉琪是天才 186 00:12:48,311 --> 00:12:50,397 这是你们应得的 187 00:12:51,398 --> 00:12:53,358 -没事 我要这杯 -妈妈 188 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 怎么了?我觉得该让我喝一口 189 00:12:58,780 --> 00:12:59,781 很好喝 190 00:12:59,864 --> 00:13:01,700 -不 -妈妈 191 00:13:02,784 --> 00:13:06,121 好了 我看了一遍领养活动参与者的名单 192 00:13:06,204 --> 00:13:10,917 有退休牙医苏珊娜 和怀孕的女士伊娃 193 00:13:11,001 --> 00:13:13,503 她们距离5.8公里 不算近 194 00:13:13,587 --> 00:13:16,047 可是她们两家之间的某个地方有狗公园 195 00:13:16,131 --> 00:13:18,300 -有个瑜伽老师珍妮 -莉琪? 196 00:13:18,383 --> 00:13:21,011 -她不住在米德尔顿… -莉琪 197 00:13:21,094 --> 00:13:24,055 但她在别人家里教课 所以她开车没问题 198 00:13:24,139 --> 00:13:25,140 莉琪 199 00:13:25,682 --> 00:13:27,642 -怎么了? -杜安和格雷格 200 00:13:28,310 --> 00:13:29,728 他们都是小孩 201 00:13:30,812 --> 00:13:34,065 他们住在同一条街上 202 00:13:38,028 --> 00:13:42,616 他们不但住在一条街上 他们还住隔壁 203 00:13:46,703 --> 00:13:50,123 你听到了吗 小小? 我们为你们找到了完美的家庭 204 00:13:50,206 --> 00:13:51,416 你们会和我们一样 205 00:13:51,499 --> 00:13:54,419 分开的卧室 可是你们每天都可以见面 206 00:13:56,129 --> 00:13:59,382 我很抱歉我之前很什么孤行来着 207 00:13:59,966 --> 00:14:00,967 不用道歉 208 00:14:01,051 --> 00:14:02,344 如果不是你坚持反对 209 00:14:02,427 --> 00:14:04,930 我们就不可能找到这个折衷方案 210 00:14:05,013 --> 00:14:07,057 我想你说得对 211 00:14:07,140 --> 00:14:09,643 小小和迷你来到我们家是有原因的 212 00:14:18,860 --> 00:14:20,862 我觉得迷你记得你 213 00:14:20,946 --> 00:14:22,030 我想也是 214 00:14:26,284 --> 00:14:27,702 它弄痒我了 215 00:14:28,495 --> 00:14:29,746 试试看 再给它奖励 216 00:14:30,247 --> 00:14:31,248 好吧 217 00:14:31,957 --> 00:14:34,334 来 小小 来 218 00:14:35,544 --> 00:14:37,420 很好 然后一定要表扬它 219 00:14:37,504 --> 00:14:39,798 好女孩 小小 好女孩 220 00:14:39,881 --> 00:14:41,424 多好的男孩 221 00:14:43,760 --> 00:14:45,136 吃零食吧 222 00:14:45,220 --> 00:14:46,763 那么 你父母同意了? 223 00:14:46,846 --> 00:14:48,473 你家似乎很安全 224 00:14:48,557 --> 00:14:50,892 你还有一个很棒的后院 225 00:14:50,976 --> 00:14:54,062 有足够的空间让它跑来跑去 只有一个条件 226 00:14:54,145 --> 00:14:55,355 只有一个条件 227 00:14:56,106 --> 00:14:58,358 -什么条件都行 -什么条件都行 228 00:14:59,359 --> 00:15:01,903 我相信你记得迷你有一个姐姐叫小小 229 00:15:01,987 --> 00:15:03,905 你只需要保证让小小… 230 00:15:03,989 --> 00:15:05,699 和迷你定期在一起约玩 231 00:15:05,782 --> 00:15:07,075 听上去很好玩 232 00:15:07,158 --> 00:15:08,785 谁不喜欢玩? 233 00:15:09,286 --> 00:15:10,704 最棒的部分来了 234 00:15:11,204 --> 00:15:13,790 -它的玩伴是… -你隔壁的邻居 235 00:15:13,873 --> 00:15:17,252 -格雷格? -杜安? 不可能 236 00:15:17,335 --> 00:15:18,795 我不和格雷格说话 237 00:15:18,879 --> 00:15:19,880 为什么? 238 00:15:19,963 --> 00:15:21,047 你去问他 239 00:15:21,131 --> 00:15:22,591 他知道原因 240 00:15:23,675 --> 00:15:25,302 我很抱歉 241 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 约玩是领养小小的关键 242 00:15:30,724 --> 00:15:32,434 我不能让你领养迷你 243 00:15:34,644 --> 00:15:35,979 对不起 244 00:15:46,281 --> 00:15:48,241 知道最糟糕的部分是什么吗? 245 00:15:48,325 --> 00:15:51,745 整件事?我们的整个计划都失败了 246 00:15:52,454 --> 00:15:56,416 确实 但我想说的是小小似乎很喜欢杜安 247 00:15:56,499 --> 00:16:00,837 迷你和格雷格也一样 我真不该抱有过高希望 248 00:16:00,921 --> 00:16:02,672 我们俩都希望过高 249 00:16:02,756 --> 00:16:05,425 不过没关系 我们肯定能想出办法 250 00:16:06,092 --> 00:16:08,929 好的 我们再回去看名单 251 00:16:09,012 --> 00:16:10,639 也许这位瑜伽老师有朋友 252 00:16:13,350 --> 00:16:15,101 有人找你 253 00:16:23,276 --> 00:16:25,237 嘿 杜安 你来做什么? 254 00:16:25,320 --> 00:16:27,822 我妈妈带我来的 她在车里等我 255 00:16:27,906 --> 00:16:31,076 我想再次告诉你我多么喜欢小小 256 00:16:31,159 --> 00:16:33,286 我会好好地照顾它 我保证 257 00:16:33,370 --> 00:16:35,747 杜安 问题不是这个 是小小… 258 00:16:35,830 --> 00:16:39,793 你看 昨晚我看完了这本训练狗的书 259 00:16:39,876 --> 00:16:42,504 你知道狗喜欢有任务吗? 260 00:16:43,171 --> 00:16:44,923 它们确实如此 261 00:16:45,006 --> 00:16:51,137 我还买了这个训练响片 和这个装零食的袋子 262 00:16:51,221 --> 00:16:53,723 你真的很认真 263 00:16:53,807 --> 00:16:55,559 我真的很想要它 264 00:16:56,476 --> 00:16:58,353 那约玩怎么办? 265 00:16:58,436 --> 00:17:00,605 是啊 你和格雷格之间发生了什么? 266 00:17:01,106 --> 00:17:04,066 我们以前总在一起玩 267 00:17:04,609 --> 00:17:08,988 然后他说我无聊 还说不想再和我做朋友了 268 00:17:09,072 --> 00:17:10,073 就这样了 269 00:17:10,864 --> 00:17:13,660 你说什么?你们从来没谈过? 270 00:17:13,743 --> 00:17:15,160 有什么意义? 271 00:17:17,247 --> 00:17:18,247 我有办法 272 00:17:21,793 --> 00:17:23,670 你给我看看那本书怎么样? 273 00:17:23,753 --> 00:17:27,173 我很高兴你打来电话 我一直在想迷你 274 00:17:27,257 --> 00:17:29,843 我父母甚至说它可以在我床上睡觉 275 00:17:29,926 --> 00:17:31,970 -你改变主意了吗? -还没有 276 00:17:32,053 --> 00:17:33,513 我要问你件事情 277 00:17:33,597 --> 00:17:35,682 你为什么生杜安的气? 278 00:17:35,765 --> 00:17:37,142 这事挺怪的 279 00:17:38,018 --> 00:17:40,312 我们在校车上总是坐一起 280 00:17:40,395 --> 00:17:44,107 然后有一天 他跟一个叫扎克的小孩坐在一起 281 00:17:45,233 --> 00:17:48,194 我刚理了发 他们在笑话我 282 00:17:48,278 --> 00:17:49,279 笑个不停 283 00:17:49,362 --> 00:17:53,116 可是你们之前是好朋友 你们从来没有谈过吗? 284 00:17:53,700 --> 00:17:54,784 我不知道 285 00:17:54,868 --> 00:17:57,662 好吧 你现在在做什么呢? 286 00:17:59,039 --> 00:18:02,459 我们照顾过一只巴哥犬 叫巴哥斯利 它看起来和这只一模一样 287 00:18:02,542 --> 00:18:06,463 -你们真幸运可以寄养… -迷你在哪?我等不及… 288 00:18:07,547 --> 00:18:10,592 -他在这里做什么? -和你一样呀 289 00:18:10,675 --> 00:18:13,011 你没告诉我他要来 290 00:18:13,094 --> 00:18:15,180 你也没问呀 291 00:18:15,263 --> 00:18:18,642 -再说 你们必须谈谈 -没什么好谈的 292 00:18:18,725 --> 00:18:20,268 我们不是朋友了 293 00:18:20,352 --> 00:18:22,145 我们毫无共同之处 294 00:18:22,896 --> 00:18:24,564 你们都喜欢小狗 295 00:18:29,444 --> 00:18:31,529 那奶昔呢? 296 00:18:35,116 --> 00:18:37,285 这需要多长时间?我爸爸在等我 297 00:18:37,869 --> 00:18:39,162 那取决于你 298 00:18:40,121 --> 00:18:41,122 规则是这样的 299 00:18:41,206 --> 00:18:43,541 这是一次讨论 不是争论 300 00:18:43,625 --> 00:18:44,626 重点在于倾听 301 00:18:44,709 --> 00:18:47,921 -只能使用“我觉得”句子 -当真? 302 00:18:48,004 --> 00:18:49,881 你知道你跟我们年龄差不多? 303 00:18:49,965 --> 00:18:51,258 好吧 这很傻 304 00:18:51,341 --> 00:18:53,426 这一点不傻 305 00:18:54,970 --> 00:18:58,515 你们到底想不想要小小和迷你? 是你们的选择 306 00:19:04,688 --> 00:19:05,855 谁想开始? 307 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 他伤了我的感情 308 00:19:10,777 --> 00:19:11,987 很好 309 00:19:12,070 --> 00:19:14,781 不过让我们试试用“我觉得”句子 310 00:19:17,158 --> 00:19:18,910 我是说 继续吧 311 00:19:19,661 --> 00:19:22,581 格雷格说我无聊 他不想和我玩了 312 00:19:22,664 --> 00:19:25,375 什么?我从来没说过你无聊 313 00:19:25,458 --> 00:19:27,502 我说定格捉人游戏很无聊 314 00:19:27,586 --> 00:19:29,254 什么是定格捉人游戏? 315 00:19:29,337 --> 00:19:31,715 是我们在一年级时发明的游戏 316 00:19:31,798 --> 00:19:35,010 挺好玩的 可是我想改变规则 他不想 317 00:19:35,093 --> 00:19:38,805 那个游戏一遍遍重复 所以我才说它无聊 318 00:19:38,889 --> 00:19:40,140 而不是你 319 00:19:42,559 --> 00:19:43,643 对不起 320 00:19:43,727 --> 00:19:46,938 是因为在大家面前笑话我 让我难堪吗? 321 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 什么? 322 00:19:48,106 --> 00:19:52,193 在校车上 你和扎克坐在一起 笑话我的发型 323 00:19:52,694 --> 00:19:54,237 我们不是在笑话你 324 00:19:54,321 --> 00:19:55,947 我上车后 扎克叫我过去 325 00:19:56,031 --> 00:19:58,867 因为他的衬衫卡在拉链里 他站不起来 326 00:19:58,950 --> 00:20:00,493 太好笑了 327 00:20:02,162 --> 00:20:03,997 是真的吗? 328 00:20:04,080 --> 00:20:06,166 我干嘛要笑话你的头发? 329 00:20:06,249 --> 00:20:07,250 那只是头发而已 330 00:20:07,834 --> 00:20:09,878 这好像是一个突破 对吗? 331 00:20:10,879 --> 00:20:11,880 对我来说 是的 332 00:20:12,631 --> 00:20:13,632 对我也是 333 00:20:16,343 --> 00:20:18,470 这是你们应得的 334 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 轮到你们了 335 00:20:24,059 --> 00:20:26,811 你们对约玩可真认真呀 336 00:20:27,604 --> 00:20:29,481 我们找到了捉人游戏的全新玩法 337 00:20:29,564 --> 00:20:30,649 用上小狗 338 00:20:32,234 --> 00:20:33,276 一点也不无聊 339 00:20:34,361 --> 00:20:35,695 轮到你们了 340 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 看看格雷格的妈妈做了什么 341 00:20:39,950 --> 00:20:42,494 现在小小和迷你什么时候想玩都可以了 342 00:20:44,955 --> 00:20:47,082 去追它 迷你 去追它 343 00:20:47,749 --> 00:20:49,125 也许等我们长大了 344 00:20:49,209 --> 00:20:51,962 我们可以买相邻的房子 中间有道门 345 00:20:52,045 --> 00:20:54,965 好呀 只要在我那边的门上有锁 346 00:20:55,048 --> 00:20:56,341 随你便 347 00:20:57,384 --> 00:20:58,426 捉到你 轮到你了 348 00:20:58,510 --> 00:21:00,845 查尔斯 我太大了 不想和你玩捉人 349 00:21:00,929 --> 00:21:02,514 你是说你太慢了? 350 00:21:02,597 --> 00:21:04,683 你等着瞧吧 351 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 (改编自学乐书籍系列 《小狗之家》 艾伦迈尔斯著) 352 00:22:41,863 --> 00:22:43,865 字幕翻译:陈晓清