1 00:00:41,585 --> 00:00:42,586 Mmm. 2 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 Charles. 3 00:00:45,714 --> 00:00:47,841 I just made those cookies. And not for you. 4 00:00:47,924 --> 00:00:49,259 Especially when you don't ask. 5 00:00:49,342 --> 00:00:51,344 Sorry, but I gotta fuel up. 6 00:00:51,428 --> 00:00:54,472 Sammy and I have a date with the great outdoors. 7 00:00:54,556 --> 00:00:57,267 I'm not sure I'd call our backyard "the great outdoors." 8 00:00:57,350 --> 00:01:00,353 I know, but that's what Sammy's been calling everything outside 9 00:01:00,437 --> 00:01:02,272 since we joined Middleton Junior Explorers. 10 00:01:02,355 --> 00:01:05,609 Well, Maria and I will be enjoying the great indoors tonight. 11 00:01:05,692 --> 00:01:08,570 And any worthwhile game night/movie marathon sleepover 12 00:01:08,653 --> 00:01:10,655 requires a lot of snacks, so, hands off. 13 00:01:11,323 --> 00:01:12,324 [sighs] 14 00:01:13,950 --> 00:01:16,411 Here she is. The Spruceman 250. 15 00:01:16,494 --> 00:01:17,579 Cool. 16 00:01:17,662 --> 00:01:19,039 [chuckles] It is cool. 17 00:01:19,122 --> 00:01:22,000 Back in the old days, your mom and I went camping more times than I can count. 18 00:01:22,083 --> 00:01:24,044 And the Spruceman is more than a tent. 19 00:01:24,127 --> 00:01:26,963 She was like family, so treat her with respect. 20 00:01:27,047 --> 00:01:28,548 Oh, I forgot the lantern. 21 00:01:29,883 --> 00:01:32,302 I think Dad's more excited about tonight than you are. 22 00:01:32,385 --> 00:01:36,723 No way. I can't think of anything more fun than a best friend campout. 23 00:01:36,806 --> 00:01:38,225 Except for maybe… 24 00:01:39,476 --> 00:01:43,688 a best friend head-to-head trivia challenge to entertain the brain. 25 00:01:43,772 --> 00:01:47,067 Did you use the entire jar of Valerie's homemade blackberry jam 26 00:01:47,150 --> 00:01:48,360 for your linzer cookies? 27 00:01:49,361 --> 00:01:51,863 -[chuckles] Oh-- Oh, there's my phone. -[phone buzzing] 28 00:01:51,947 --> 00:01:53,698 The jam she made by hand 29 00:01:53,782 --> 00:01:55,951 from the fruits and berries she grew in her own backyard? 30 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 [sighs] Look, it won't happen again. 31 00:01:58,662 --> 00:01:59,663 My phone? 32 00:01:59,746 --> 00:02:02,165 I am having as many of those cookies as I want. 33 00:02:02,999 --> 00:02:04,542 -Mm-hmm. Thanks. -There you go. 34 00:02:06,169 --> 00:02:07,629 [chuckles] Hey, Maria. Hold on. 35 00:02:10,090 --> 00:02:11,466 Taste one of these now… 36 00:02:12,717 --> 00:02:13,760 Mmm. 37 00:02:14,386 --> 00:02:15,387 [grunts] 38 00:02:16,721 --> 00:02:21,810 The Spruceman 250. Brings back a lot of cold, soggy memories. [grumbles] 39 00:02:22,686 --> 00:02:24,521 Hey, look, honey. The Spruceman. 40 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 I know. The Spruceman. 41 00:02:26,356 --> 00:02:27,357 [chuckles] 42 00:02:27,440 --> 00:02:29,150 [Charles] Sammy's gonna love it. 43 00:02:29,234 --> 00:02:34,489 Oh, and he said he's bringing a surprise. I have a feeling it's Rufus and Goldie. 44 00:02:34,573 --> 00:02:37,325 How fun would it be to camp out with the dogs? 45 00:02:37,409 --> 00:02:38,618 Uh, I don't know, bud. 46 00:02:38,702 --> 00:02:41,288 It's only a two-person tent, and those are pretty big dogs. 47 00:02:41,371 --> 00:02:43,873 Hmm, come on. What's the worst that could happen? 48 00:02:43,957 --> 00:02:47,794 If somehow the tent gets ruined, the tent gets ruined. 49 00:02:47,878 --> 00:02:48,879 [chuckles] 50 00:02:50,672 --> 00:02:52,591 [Lizzie] Okay. Bye. 51 00:02:54,843 --> 00:02:56,136 What's wrong, Lizzie? 52 00:02:57,679 --> 00:02:59,180 Maria just canceled our sleepover. 53 00:02:59,264 --> 00:03:01,308 Oh, honey, what happened? 54 00:03:01,391 --> 00:03:03,602 She's at Cara's house, helping her with French homework. 55 00:03:03,685 --> 00:03:05,812 Which, by the way, was pretty easy. 56 00:03:05,896 --> 00:03:07,480 Maybe not for Cara? 57 00:03:07,564 --> 00:03:10,066 [sighs] I just don't get why she has to help her 58 00:03:10,150 --> 00:03:12,444 on the one night we have a sleepover planned. 59 00:03:12,527 --> 00:03:16,281 I mean, what I am supposed to do now? I baked all these cookies for nothing. 60 00:03:16,364 --> 00:03:20,285 We could do a Daddy-daughter trivia night. Promise I'll go easy on you. 61 00:03:20,994 --> 00:03:22,662 -[chuckles] -[doorbell rings] 62 00:03:22,746 --> 00:03:24,706 [gasps] Oh, that's Sammy. 63 00:03:26,708 --> 00:03:28,543 Wilderness weekend, here we… 64 00:03:30,295 --> 00:03:31,421 come? 65 00:03:33,256 --> 00:03:35,050 Charles, you remember David. 66 00:03:35,133 --> 00:03:37,844 Oh, yeah. You just moved to Middleton, right? 67 00:03:37,928 --> 00:03:38,929 From Chicago. 68 00:03:39,012 --> 00:03:40,805 It was the craziest thing. 69 00:03:40,889 --> 00:03:44,476 David and I were both excused from gym last week due to the high pollen count. 70 00:03:44,559 --> 00:03:46,978 We started talking ragweed and come to find out 71 00:03:47,062 --> 00:03:49,648 David comes from a family of avid campers 72 00:03:49,731 --> 00:03:52,192 and is interested in joining Junior Explorers too. 73 00:03:52,275 --> 00:03:54,694 So, I invited him to our sleepover. 74 00:03:54,778 --> 00:03:57,822 -Oh, uh-- -Plus, he just got a new tent. [chuckles] 75 00:03:59,324 --> 00:04:02,202 I already have a tent, remember? The Spruceman 250. 76 00:04:02,285 --> 00:04:05,580 Yeah, but David's is the Spruceman 1000. 77 00:04:05,664 --> 00:04:07,207 I-It's a four-person tent. 78 00:04:07,290 --> 00:04:09,459 A four-person tent. How great is that? 79 00:04:09,542 --> 00:04:12,295 -[Sammy chuckles] -I mean-- Wait, what? [sighs] 80 00:04:13,463 --> 00:04:14,464 [exhales sharply] 81 00:04:17,050 --> 00:04:20,262 "A haiku is a 17-syllable poem from which country?" 82 00:04:20,345 --> 00:04:21,346 Japan. 83 00:04:21,930 --> 00:04:24,933 [scoffs, clicks tongue] Can you give me an example? 84 00:04:27,352 --> 00:04:30,939 Maria speaks French. And she found a new best friend. 85 00:04:31,022 --> 00:04:32,148 Now I'm all alone. 86 00:04:33,358 --> 00:04:34,359 No offense. 87 00:04:34,442 --> 00:04:36,236 [chuckles] None taken. 88 00:04:37,279 --> 00:04:40,865 All right, hit me. Any subject, any question. 89 00:04:40,949 --> 00:04:44,244 Except maybe Danish architecture. It was never my forte. 90 00:04:45,412 --> 00:04:47,664 Dad, I appreciate you trying to cheer me up, 91 00:04:47,747 --> 00:04:49,708 but… it's not the same. 92 00:04:50,375 --> 00:04:52,127 I just don't get it. 93 00:04:52,210 --> 00:04:55,171 Maria and I have been planning this game night for weeks, 94 00:04:55,255 --> 00:04:57,799 and then she just calls and cancels out of nowhere. 95 00:04:58,842 --> 00:05:01,928 I just guess I thought we were best friends. 96 00:05:04,890 --> 00:05:06,683 [Paul clears throat, clicks tongue] 97 00:05:06,766 --> 00:05:09,853 Who helped Lizzie Peterson find a home for Shadow? 98 00:05:10,395 --> 00:05:12,188 [smacks lips] And train Scout? 99 00:05:12,772 --> 00:05:14,774 And taught her how to ride a horse? 100 00:05:16,151 --> 00:05:18,737 Correct answer is Maria. 101 00:05:19,821 --> 00:05:21,615 Because she is your best friend. 102 00:05:22,324 --> 00:05:24,492 That means you should trust her, right? 103 00:05:27,829 --> 00:05:30,874 The poles and sleeves are color-coded for easy setup. 104 00:05:30,957 --> 00:05:32,792 -How come this part's all mesh? -Oh. 105 00:05:36,296 --> 00:05:39,507 -[David] That's the screened-in porch. -[Sammy] The screened-in porch? 106 00:05:39,591 --> 00:05:41,635 Guess we won't be needing my bug repellant. 107 00:05:42,135 --> 00:05:43,720 I got my dad's lantern. 108 00:05:43,803 --> 00:05:46,473 I thought we could use it when we tell ghost stories later. 109 00:05:46,556 --> 00:05:50,018 Your dad's lantern's great, but the stars are nature's lantern. 110 00:05:50,101 --> 00:05:52,145 And if you want to see the Big Dipper, 111 00:05:52,229 --> 00:05:54,397 we should try to avoid using artificial light. 112 00:05:54,481 --> 00:05:56,900 Nature's lantern. I love that. 113 00:05:56,983 --> 00:05:58,735 -[thunder rumbling] -[bush rustling] 114 00:06:00,695 --> 00:06:01,696 What was that sound? 115 00:06:01,780 --> 00:06:03,823 [grunts] Think it's starting to rain again. 116 00:06:05,075 --> 00:06:07,410 No. Something moved in the bushes. 117 00:06:07,994 --> 00:06:10,664 All right, gang. There's a storm on the way. Time to come inside. 118 00:06:10,747 --> 00:06:13,750 Oh, don't worry, Mrs. Peterson. The new Spruceman is waterproof. 119 00:06:14,334 --> 00:06:15,877 I'll take it under advisement. Inside. 120 00:06:15,961 --> 00:06:16,962 [Sammy sighs] 121 00:06:24,594 --> 00:06:26,805 -Charles, let's go. -One second! 122 00:06:33,270 --> 00:06:37,482 [animal whimpering] 123 00:06:38,692 --> 00:06:40,485 Huh. Those look really good. 124 00:06:40,569 --> 00:06:43,530 Yeah. Charles's sister makes the best cookies. 125 00:06:43,613 --> 00:06:44,781 Help yourself. 126 00:06:44,864 --> 00:06:46,533 Lizzie. This is David. 127 00:06:47,033 --> 00:06:48,034 You made these? 128 00:06:48,743 --> 00:06:51,496 [sighs] For a game night that's not happening anymore. 129 00:06:51,997 --> 00:06:53,623 [Sammy] Game night? What game? 130 00:06:54,749 --> 00:06:56,167 "Who Wants to be a Trivianaire?" 131 00:06:56,251 --> 00:06:58,336 Oh, really? I love trivia. 132 00:06:58,420 --> 00:07:00,797 And I bet David loves trivia too. 133 00:07:00,881 --> 00:07:02,090 That is correct. 134 00:07:02,173 --> 00:07:04,676 [all chuckling] 135 00:07:07,012 --> 00:07:08,346 [Lizzie] All right, David. 136 00:07:08,430 --> 00:07:11,516 "Animals that eat both plants and meat are called what?" 137 00:07:12,601 --> 00:07:14,769 -Full. [chuckles] -[Sammy chuckles] 138 00:07:14,853 --> 00:07:19,441 Uh. Don't worry, I know what this is. Uh, it's omnivores. 139 00:07:19,524 --> 00:07:20,692 Right again. 140 00:07:21,318 --> 00:07:25,155 Oh, Charles, perfect timing. We're about to start the lightning round. 141 00:07:25,238 --> 00:07:27,365 Uh, no, I need to go and dry off. 142 00:07:27,449 --> 00:07:29,451 Come on. It's really fun. 143 00:07:30,869 --> 00:07:31,870 Fine. 144 00:07:31,953 --> 00:07:33,955 -Yeah. -All right. 145 00:07:35,248 --> 00:07:37,584 "What substance when added to fog makes smog?" 146 00:07:38,335 --> 00:07:39,336 Um. 147 00:07:40,962 --> 00:07:42,255 Five seconds. 148 00:07:42,339 --> 00:07:44,299 Uh. Makes smog? 149 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 Three. Two. One. 150 00:07:47,886 --> 00:07:49,387 -[both] Smoke! -Oh! 151 00:07:49,471 --> 00:07:50,513 [both] Jinx! 152 00:07:50,597 --> 00:07:51,973 [Sammy and David laugh] 153 00:07:52,057 --> 00:07:53,099 [phone buzzing] 154 00:07:55,435 --> 00:07:57,479 Oh, uh, you guys go ahead. I'll be back. 155 00:07:57,562 --> 00:07:58,563 [Sammy] Okay. 156 00:07:59,356 --> 00:08:02,025 [Sammy] How about we split the points for that, .5 each? 157 00:08:02,943 --> 00:08:04,778 Lizzie. Hi. [Maria inhales sharply] 158 00:08:04,861 --> 00:08:05,862 Where are you? 159 00:08:05,946 --> 00:08:07,489 I'm in a closet. 160 00:08:07,572 --> 00:08:10,951 I gave Cara a past participle drill so I could slip away to call. 161 00:08:11,034 --> 00:08:13,036 That's why I couldn't really talk earlier. 162 00:08:13,662 --> 00:08:15,413 I didn't want her to hear me. 163 00:08:15,497 --> 00:08:16,539 Okay. 164 00:08:17,457 --> 00:08:19,376 I feel terrible about messing up our plans, 165 00:08:19,459 --> 00:08:21,419 but poor Cara is très lost in French. 166 00:08:21,503 --> 00:08:23,672 And her parents said if she doesn't get her grade up, 167 00:08:23,755 --> 00:08:24,839 she has to quit volleyball. 168 00:08:25,632 --> 00:08:28,134 Wow. That's so unfair. 169 00:08:28,218 --> 00:08:30,428 She was almost in tears and asked for help. 170 00:08:30,512 --> 00:08:31,680 I didn't know what to do. 171 00:08:32,472 --> 00:08:36,560 [sighs] No, you knew exactly what to do. That was really nice of you. 172 00:08:36,643 --> 00:08:40,730 [chuckles] But I still wish I was there with you playing Trivianaire. 173 00:08:41,231 --> 00:08:42,774 Quick, ask me a question. 174 00:08:42,856 --> 00:08:46,570 Okay, uh, when is National Trivia Day? 175 00:08:47,362 --> 00:08:48,572 Trivia about trivia? 176 00:08:48,655 --> 00:08:49,906 [chuckles] 177 00:08:49,990 --> 00:08:51,866 -That's dia-- -[Cara] Maria! 178 00:08:52,409 --> 00:08:56,329 -[Cara speaks French] -That's diabolical, Lizzie. January 4th. 179 00:08:56,413 --> 00:08:58,081 Ding, ding, ding. Correct. 180 00:08:58,164 --> 00:08:59,666 [Cara] Maria, I don't get this. 181 00:08:59,749 --> 00:09:03,378 I better go. I can hear Cara struggling to conjugate an irregular verb. 182 00:09:03,461 --> 00:09:05,839 Do you think we can reschedule for next weekend? 183 00:09:05,922 --> 00:09:06,923 [speaks French] 184 00:09:07,007 --> 00:09:08,508 [speaks French, chuckles] 185 00:09:08,592 --> 00:09:10,010 [chuckles] 186 00:09:12,345 --> 00:09:13,346 [sighs] 187 00:09:17,726 --> 00:09:19,311 [dog barking] 188 00:09:22,814 --> 00:09:23,940 [barking continues] 189 00:09:26,359 --> 00:09:27,736 [barking continues] 190 00:09:37,329 --> 00:09:38,538 Rise and shine. 191 00:09:40,373 --> 00:09:42,334 -[David groans] -What time is it? 192 00:09:42,417 --> 00:09:45,295 [Charles] It's time to put our Junior Explorers skills to good use. 193 00:09:45,879 --> 00:09:48,298 There's a dog out there, and we're gonna find it. 194 00:09:49,299 --> 00:09:53,887 Okay. You know what might help with our mental focus? 195 00:09:53,970 --> 00:09:56,765 A little more sleep. [groans] 196 00:09:56,848 --> 00:10:00,018 I played 75 rounds of Trivianaire last night. 197 00:10:00,101 --> 00:10:02,187 I think it's my turn to decide what we do. 198 00:10:02,771 --> 00:10:05,065 Are you guys hungry? Shouldn't we make breakfast first? 199 00:10:05,148 --> 00:10:06,733 [sighs] I like that idea. 200 00:10:07,525 --> 00:10:10,195 If you guys want to go home and eat breakfast, that's fine. 201 00:10:10,278 --> 00:10:13,740 It just doesn't sound like something a real Junior Explorer would do. 202 00:10:13,823 --> 00:10:14,991 [Charles sighs] 203 00:10:16,868 --> 00:10:19,496 [Sammy sighs, grunts] 204 00:10:21,039 --> 00:10:22,290 [David exhales sharply] 205 00:10:22,374 --> 00:10:23,375 [Sammy sighs] 206 00:10:24,167 --> 00:10:26,336 The Junior Explorers Handbook expressly states 207 00:10:26,419 --> 00:10:29,589 that a detailed game plan is crucial to a mission's success. 208 00:10:29,673 --> 00:10:31,049 -If we're gonna find-- -Look! 209 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 Paw prints. 210 00:10:32,259 --> 00:10:33,343 I knew it. 211 00:10:34,261 --> 00:10:36,137 How do we know the paws belong to a dog? 212 00:10:37,389 --> 00:10:39,724 Coyote tracks tend to be more oblong, 213 00:10:39,808 --> 00:10:43,019 and the only other indigenous animals in this area are beavers and deer, 214 00:10:43,103 --> 00:10:44,104 so we're good. 215 00:10:44,187 --> 00:10:45,814 They're leading to the tent! 216 00:10:46,523 --> 00:10:47,524 [boys] Oh. 217 00:10:52,195 --> 00:10:54,197 [Sammy] A puppy. Look. 218 00:10:54,281 --> 00:10:55,907 She's probably freezing. 219 00:10:56,449 --> 00:10:57,450 It's okay. 220 00:10:58,243 --> 00:10:59,953 It's okay. We're not gonna hurt you. 221 00:11:00,036 --> 00:11:01,037 Wait. 222 00:11:01,121 --> 00:11:04,583 Shouldn't we maybe gain her trust first? You know, coax her out with some food? 223 00:11:05,083 --> 00:11:06,376 [sighs] Yeah. 224 00:11:06,459 --> 00:11:07,627 Do you have any kibble? 225 00:11:09,296 --> 00:11:14,009 Do we have any kibble? We foster dogs. Of course we have kibble. 226 00:11:15,260 --> 00:11:16,720 Oh, good. Oh, here. 227 00:11:16,803 --> 00:11:18,638 [Lizzie] Okay, we don't wanna scare the puppy, 228 00:11:18,722 --> 00:11:20,473 -so only one of us should go in. -Yeah. 229 00:11:21,266 --> 00:11:23,560 -Charles, why don't you go in and-- -I got this. 230 00:11:27,856 --> 00:11:29,983 [barks, whimpers] 231 00:11:30,066 --> 00:11:31,067 Okay. 232 00:11:31,151 --> 00:11:32,611 [puppy whimpers, barks] 233 00:11:35,780 --> 00:11:36,865 This is for you. 234 00:11:41,995 --> 00:11:43,580 [chuckles] Good doggy. 235 00:11:51,213 --> 00:11:52,214 [Sammy] It's working. 236 00:12:00,055 --> 00:12:01,056 [David] Okay. 237 00:12:05,602 --> 00:12:06,603 [David] Okay. 238 00:12:08,813 --> 00:12:10,732 [sighs] Great job, David. 239 00:12:10,815 --> 00:12:12,776 I had no idea you were a dog expert. 240 00:12:12,859 --> 00:12:14,861 Uh, see? I knew there was a dog out here. 241 00:12:14,945 --> 00:12:17,364 Hmm. Lucky for her, you followed your instincts. 242 00:12:18,698 --> 00:12:19,699 Lucky. 243 00:12:19,783 --> 00:12:21,368 -That's what we should name her. -Yeah. 244 00:12:21,451 --> 00:12:23,286 We're gonna take great care of you, Lucky. 245 00:12:23,370 --> 00:12:25,205 [whimpers] 246 00:12:25,288 --> 00:12:27,707 [groans] Ugh. 247 00:12:27,791 --> 00:12:29,834 First on the agenda is a bath. 248 00:12:29,918 --> 00:12:32,504 [sighs, mutters] 249 00:12:32,587 --> 00:12:34,506 Yeah, she's definitely a mixed breed. 250 00:12:35,340 --> 00:12:38,009 I say a terrier face, shih tzu coat? 251 00:12:39,010 --> 00:12:41,429 Ugh. More like a mud coat. 252 00:12:43,098 --> 00:12:44,224 More like a purple mud coat. 253 00:12:45,392 --> 00:12:46,768 Yeah, that is weird. 254 00:12:47,686 --> 00:12:49,896 Can one of you run inside and grab another towel? 255 00:12:49,980 --> 00:12:51,773 -It's in the kitchen, under the sink. -Okay. 256 00:12:52,732 --> 00:12:53,733 -Oh. -Oh. 257 00:12:53,817 --> 00:12:55,151 -Go ahead. -No, you go. 258 00:12:55,235 --> 00:12:56,611 -Let's both go. -Okay. 259 00:12:58,863 --> 00:13:01,950 -[sighs] Why did you do that? -Do what? 260 00:13:02,033 --> 00:13:03,577 Send them away together. 261 00:13:03,660 --> 00:13:06,329 They're not away. They're in the house. 262 00:13:06,413 --> 00:13:07,789 What is wrong with you? 263 00:13:07,872 --> 00:13:10,208 All I wanted was a campout with my best friend. 264 00:13:10,292 --> 00:13:14,087 But he brought his own friend, and now they're doing everything together. 265 00:13:14,170 --> 00:13:15,881 That's what's upsetting you? 266 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Charles, I know how you're feeling, but you just said it. 267 00:13:20,760 --> 00:13:23,388 Sammy's your best friend. That means you can trust him-- 268 00:13:23,471 --> 00:13:25,765 He didn't even ask me if he could invite him. 269 00:13:27,601 --> 00:13:28,643 [sighs] 270 00:13:28,727 --> 00:13:30,228 [whimpering] 271 00:13:30,312 --> 00:13:32,063 -[whimpering] -Why's she crying? 272 00:13:32,147 --> 00:13:34,441 I don't know. I'm just cleaning her paw. 273 00:13:34,524 --> 00:13:36,860 -Uh, Lucky, no! -Come back! 274 00:13:36,943 --> 00:13:38,486 -What happened? -[Lizzie] Lucky ran away. 275 00:13:38,570 --> 00:13:41,323 Don't worry. She can't get out. The fence is way too high. 276 00:13:41,406 --> 00:13:44,284 Well, she did find a way to get in here in the first place. 277 00:13:44,367 --> 00:13:46,286 Hmm. That's a really good point, David. 278 00:13:46,369 --> 00:13:47,579 Of course it is. 279 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 Uh, guys, look! 280 00:13:50,957 --> 00:13:51,958 [Sammy grunts] 281 00:13:52,542 --> 00:13:53,543 [sighs] 282 00:13:54,169 --> 00:13:55,170 [exhales sharply] 283 00:13:56,129 --> 00:13:57,214 Oh, boy. 284 00:13:57,297 --> 00:14:01,885 [all calling out] Lucky! Lucky! Lucky, come here! Lucky, come! 285 00:14:01,968 --> 00:14:03,511 [Sammy] We need to spread out. 286 00:14:04,137 --> 00:14:05,847 Uh, guys, Lucky's paw prints. 287 00:14:07,015 --> 00:14:08,016 [Sammy] Oh. 288 00:14:08,099 --> 00:14:10,143 [sighs] But they fade away in the grass. 289 00:14:10,727 --> 00:14:12,646 Hang on. I've got my compass. 290 00:14:16,775 --> 00:14:18,693 She seems to be heading northwest. 291 00:14:18,777 --> 00:14:20,111 Who cares what the direction is? 292 00:14:20,195 --> 00:14:22,906 She went that way, and that way's where poison ivy is. 293 00:14:22,989 --> 00:14:25,200 Luckily poison ivy isn't actually poisonous. 294 00:14:25,283 --> 00:14:26,993 It just causes allergic reactions. 295 00:14:27,077 --> 00:14:28,870 Most of the time it doesn't even affect dogs. 296 00:14:28,954 --> 00:14:33,750 We get it, David! You know everything about camping and nature and dogs. 297 00:14:36,086 --> 00:14:38,004 Uh, okay. 298 00:14:38,088 --> 00:14:41,716 [chuckles] Why don't David and I go look for more paw prints, 299 00:14:41,800 --> 00:14:43,843 and you guys stay here in case Lucky shows up? 300 00:14:44,719 --> 00:14:45,720 -Come on, David. -Okay. 301 00:14:47,639 --> 00:14:48,682 [David] What happened? 302 00:14:49,724 --> 00:14:50,850 [Sammy sighs] 303 00:14:54,229 --> 00:14:55,230 What was that about? 304 00:14:56,231 --> 00:14:59,067 Why are you yelling at David? That's not cool. 305 00:14:59,150 --> 00:15:02,237 That's not cool? You're the one who ruined our campout. 306 00:15:02,320 --> 00:15:03,697 What are you talking about? 307 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 This weekend was supposed to be our thing. 308 00:15:05,949 --> 00:15:09,911 You and me camping out, eating s'mores, telling ghost stories. 309 00:15:09,995 --> 00:15:11,788 Instead, we've spent the whole time 310 00:15:11,871 --> 00:15:15,792 listening to know-it-all David ramble on about cricket chirps. 311 00:15:15,875 --> 00:15:18,670 Counting the chirps calculates temperature, Charles. 312 00:15:18,753 --> 00:15:20,297 That's great Junior Explorer info. 313 00:15:20,380 --> 00:15:22,591 That you and I should've learned alone! 314 00:15:22,674 --> 00:15:24,593 I don't know why you had to invite him. 315 00:15:24,676 --> 00:15:26,928 Because I know what it's like to be new! 316 00:15:28,013 --> 00:15:31,474 Moving to Middleton was one of the scariest things I've ever done. 317 00:15:31,558 --> 00:15:33,810 I thought I'd never make friends again. 318 00:15:33,894 --> 00:15:38,773 But the day that you and Goldie came by, all of that changed. 319 00:15:39,399 --> 00:15:41,067 I didn't feel alone anymore. 320 00:15:42,527 --> 00:15:46,072 Okay, look. I'm sorry for inviting David without telling you. 321 00:15:46,156 --> 00:15:50,118 I just thought you'd understand why I included him. 322 00:15:50,201 --> 00:15:53,163 -I mean, you included me. -I just… 323 00:15:54,956 --> 00:15:56,374 I don't know, I felt like maybe 324 00:15:56,458 --> 00:15:58,418 you didn't want to be best friends anymore. 325 00:15:59,544 --> 00:16:02,505 It's gonna take a lot more than a Spruceman 1000 for that to happen. 326 00:16:04,049 --> 00:16:06,009 Now, a Spruceman 2000… 327 00:16:06,092 --> 00:16:07,719 [chuckles] 328 00:16:07,802 --> 00:16:09,262 [Lucky barking] 329 00:16:09,346 --> 00:16:10,347 Wait, is that-- 330 00:16:12,098 --> 00:16:14,809 -[chuckles] Look what I got. -[Charles] Lucky! 331 00:16:14,893 --> 00:16:17,312 [Charles chuckles] Hi, girl. 332 00:16:17,395 --> 00:16:18,647 [Sammy speaks indistinctly] 333 00:16:22,484 --> 00:16:23,818 How'd you find her? 334 00:16:24,152 --> 00:16:25,737 -It was David. -Hmm. 335 00:16:27,322 --> 00:16:30,867 He tracked down Lucky's paw prints to a fence near the back of the woods. 336 00:16:31,868 --> 00:16:33,912 He spotted her limping towards it. 337 00:16:34,704 --> 00:16:36,665 I wonder what's wrong with her leg. 338 00:16:36,748 --> 00:16:39,292 She cried both times I touched one of her paws. 339 00:16:40,502 --> 00:16:42,546 Let me see. Yeah, this one. 340 00:16:42,629 --> 00:16:45,006 [Lizzie] We should check for redness and swelling. 341 00:16:45,090 --> 00:16:46,758 -[whimpers] -I know. I'm sorry. 342 00:16:48,885 --> 00:16:50,679 [Lizzie] I don't see anything. 343 00:16:51,930 --> 00:16:52,931 Let me see. 344 00:16:53,014 --> 00:16:54,391 [Lucky whimpering] 345 00:16:54,474 --> 00:16:55,475 Hey. 346 00:16:56,393 --> 00:16:57,686 [Charles mutters] 347 00:16:59,437 --> 00:17:03,149 [sighs] It's a thorn. I must've pushed on it. 348 00:17:03,233 --> 00:17:05,026 No wonder she was limping. 349 00:17:05,110 --> 00:17:06,319 We have to get it out. 350 00:17:06,402 --> 00:17:07,654 -[David] Yeah. -Yeah. 351 00:17:07,737 --> 00:17:11,699 Oh. My pocket tool has a pair of tweezers, if that's any help. 352 00:17:14,202 --> 00:17:15,579 That definitely helps. 353 00:17:16,246 --> 00:17:17,247 Oh. 354 00:17:18,122 --> 00:17:22,710 [sighs] Okay, David. I'll hold her still, and you can try to pull it out. 355 00:17:22,794 --> 00:17:25,005 I'm not really good at medical stuff. 356 00:17:26,381 --> 00:17:27,507 Don't look at me. 357 00:17:27,591 --> 00:17:28,592 You should do it. 358 00:17:29,968 --> 00:17:31,177 You're the real dog expert. 359 00:17:33,847 --> 00:17:37,017 [sighs] Okay, but I'll need your help. Can you hold her? 360 00:17:39,102 --> 00:17:40,854 -[David] Come on, girl. -[whimpers] 361 00:17:42,522 --> 00:17:44,399 -[sighs] Okay. -[Lucky whimpers] 362 00:17:44,482 --> 00:17:46,818 I'll distract her with a treat. Sammy? 363 00:17:46,902 --> 00:17:47,903 Got it. 364 00:17:50,947 --> 00:17:54,367 [sighs] Okay, Lucky, this might be a little bit uncomfortable, 365 00:17:54,451 --> 00:17:56,703 but you're about to feel a whole lot better. 366 00:17:57,829 --> 00:17:59,664 -[Lizzie] Okay, buddy. -I promise. 367 00:17:59,748 --> 00:18:01,291 She trusts you. 368 00:18:02,000 --> 00:18:03,585 -[Lizzie] Thanks. -Yeah. 369 00:18:03,668 --> 00:18:07,005 Hey. Look, Lucky, a treat. Look, over here. 370 00:18:07,088 --> 00:18:09,299 -I… -[overlapping chatter] 371 00:18:09,382 --> 00:18:10,592 …I got it! 372 00:18:10,675 --> 00:18:12,844 -[overlapping cheering] -[David] Good job. 373 00:18:12,928 --> 00:18:14,721 Yeah. Really good job. 374 00:18:15,430 --> 00:18:16,431 Thanks. 375 00:18:18,225 --> 00:18:19,976 [David] Hmm. Oh. 376 00:18:21,645 --> 00:18:23,897 This thorn looks like it's from a blackberry bush. 377 00:18:23,980 --> 00:18:26,483 -Hmm. -We had one in my old backyard. 378 00:18:26,566 --> 00:18:29,319 Well, that could explain the purpleness on her coat. 379 00:18:29,402 --> 00:18:32,113 Maybe Lucky lives on a blackberry farm. 380 00:18:32,197 --> 00:18:36,409 Or maybe she belongs to somebody who grows blackberries in her backyard, 381 00:18:36,493 --> 00:18:39,162 does our mom's hair and lives ten blocks away. 382 00:18:40,163 --> 00:18:43,416 You do realize that the odds of your mom's stylist's dog 383 00:18:43,500 --> 00:18:47,045 running away and ending up here are like a million to one? 384 00:18:47,128 --> 00:18:51,675 Absolutely. But I also have a really good feeling about this. 385 00:18:51,758 --> 00:18:53,093 -Me too. -[David] Yeah. 386 00:18:53,969 --> 00:18:55,804 -Nope. -Nope? 387 00:18:56,721 --> 00:18:58,473 I've never seen her before. 388 00:18:58,557 --> 00:19:00,684 [chuckles] She sure is cute though. 389 00:19:01,268 --> 00:19:02,519 I'm sorry. 390 00:19:03,103 --> 00:19:05,438 [sighs] It's okay. Thanks, Valerie. 391 00:19:05,522 --> 00:19:08,191 If there's anything I can do to help… 392 00:19:08,275 --> 00:19:09,859 [sighs] We'll figure it out. 393 00:19:10,819 --> 00:19:14,656 Uh, but if you could make some more jam, I'm sure my mom would appreciate it. 394 00:19:15,156 --> 00:19:16,366 She finished it already? 395 00:19:17,117 --> 00:19:18,451 Uh, kinda. 396 00:19:19,828 --> 00:19:20,829 Huh. 397 00:19:21,413 --> 00:19:22,414 [Charles] We should go. 398 00:19:22,497 --> 00:19:24,124 -Thanks, Valerie. -[David] Thank you. 399 00:19:24,207 --> 00:19:25,208 [Charles] Bye. 400 00:19:25,292 --> 00:19:26,960 I actually gotta get home. 401 00:19:27,043 --> 00:19:30,088 Sorry if I was annoying this weekend. I know I was kinda in the way. 402 00:19:30,672 --> 00:19:34,676 No, I'm sorry I made you feel like that. You weren't in the way at all. 403 00:19:35,677 --> 00:19:38,179 We couldn't have found Lucky without your tracking skills. 404 00:19:38,263 --> 00:19:40,932 And I really hope you join Junior Explorers. 405 00:19:41,516 --> 00:19:43,810 Really? Thanks. 406 00:19:49,858 --> 00:19:51,902 [scoffs] What was that about? 407 00:19:51,985 --> 00:19:54,446 Don't worry about it. It's between me and my new best friend. 408 00:19:54,529 --> 00:19:56,698 [laughs] Good one. 409 00:19:58,950 --> 00:20:01,328 Wait. Uh, Charles? 410 00:20:01,828 --> 00:20:03,830 -[whimpering] -Whoa. 411 00:20:03,914 --> 00:20:06,207 Lucky, what's wrong? 412 00:20:06,291 --> 00:20:07,918 [Charles] What is it, Lucky? 413 00:20:12,339 --> 00:20:16,218 Jazzy. Oh, baby, I missed you. 414 00:20:17,135 --> 00:20:19,846 -Jazzy? -[chuckles] Oh, I missed you so much. 415 00:20:19,930 --> 00:20:21,139 Valerie? 416 00:20:22,140 --> 00:20:24,184 [chuckles] What is going on? 417 00:20:24,267 --> 00:20:28,813 After you left, I went to the backyard to pick some berries, and I found this. 418 00:20:28,897 --> 00:20:30,899 Is that Lucky's collar? 419 00:20:31,483 --> 00:20:33,985 Yes. But her real name is Jazzy. 420 00:20:34,069 --> 00:20:37,906 Called the number on the tag and found out she belongs to my new neighbor Odell. 421 00:20:38,740 --> 00:20:41,952 This little escape artist got out under my back fence 422 00:20:42,035 --> 00:20:44,037 and ran through Valerie's yard, 423 00:20:44,120 --> 00:20:46,957 and apparently stopped to enjoy some blackberries. 424 00:20:47,040 --> 00:20:48,959 Can't blame her. They're good blackberries. 425 00:20:49,042 --> 00:20:50,377 -Oh, we know. -[Jazzy barks] 426 00:20:51,169 --> 00:20:55,090 Anyway, what can I do to thank you for taking such good care of her? 427 00:20:55,173 --> 00:20:58,176 Nothing. [chuckles] We're just-- We're just glad you're back together. 428 00:20:58,260 --> 00:20:59,344 Oh. 429 00:20:59,427 --> 00:21:02,847 Wait. How did you do all that stuff and get here before us? 430 00:21:02,931 --> 00:21:05,725 I'm an adult. I have a car. 431 00:21:06,601 --> 00:21:07,727 Oh, y-- Oh, yeah. 432 00:21:08,353 --> 00:21:09,354 There you go. 433 00:21:10,814 --> 00:21:11,815 [door opens] 434 00:21:11,898 --> 00:21:13,358 -I have a great idea. -Hmm. 435 00:21:13,441 --> 00:21:16,152 How about we squeeze ourselves into the old Spruceman 436 00:21:16,236 --> 00:21:18,613 for a family campout and trivia night later? 437 00:21:18,697 --> 00:21:20,782 -Sounds good to me. -Me too. 438 00:21:23,702 --> 00:21:26,746 I can't think of a better way to spend the night. [chuckles] 439 00:21:26,830 --> 00:21:28,039 Hey. [Paul chuckles] 440 00:21:28,957 --> 00:21:30,625 -Come on. -[Lizzie chuckles]