1 00:00:37,956 --> 00:00:41,501 "LAKIJA" 2 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 Čārlz. 3 00:00:45,714 --> 00:00:49,259 Es nupat uzcepu tos cepumus. Un ne tev. Īpaši, ja tu nepajautā. 4 00:00:49,342 --> 00:00:51,344 Piedod, bet man jāuzpildās. 5 00:00:51,428 --> 00:00:54,472 Mēs ar Semiju dosimies piedzīvojumā plašajā dabā. 6 00:00:54,556 --> 00:00:57,267 Nez vai es pagalmu sauktu par "plašo dabu". 7 00:00:57,350 --> 00:01:02,272 Jā, bet tā Semijs sauc visu, kas ir laukā, kopš esam Midltonas jaunie pētnieki. 8 00:01:02,355 --> 00:01:05,609 Nu, mums ar Mariju šovakar būs piedzīvojums plašajā iekštelpā. 9 00:01:05,692 --> 00:01:08,570 Un katrā labā spēļu vakarā un filmu maratonā 10 00:01:08,653 --> 00:01:10,655 vajag daudz našķu, tā ka rokas nost. 11 00:01:13,950 --> 00:01:16,411 Te tā ir. Spruceman 250. 12 00:01:16,494 --> 00:01:17,579 Forši. 13 00:01:17,662 --> 00:01:19,039 Tiešām forši. 14 00:01:19,122 --> 00:01:22,000 Senāk mēs ar mammu kempingojām neskaitāmas reizes. 15 00:01:22,083 --> 00:01:24,044 Un Spruceman ir vairāk nekā telts. 16 00:01:24,127 --> 00:01:26,963 Tā bija kā ģimene, tāpēc izturies ar cieņu. 17 00:01:27,047 --> 00:01:28,548 Es aizmirsu lukturi. 18 00:01:29,883 --> 00:01:32,302 Tētis par šo nakti ir lielākā sajūsmā nekā tu. 19 00:01:32,385 --> 00:01:36,723 Nu nē. Nevaru iedomāties neko labāku par gulēšanu teltī ar labāko draugu. 20 00:01:36,806 --> 00:01:38,225 Izņemot varbūt… 21 00:01:39,476 --> 00:01:43,688 faktu konkursu ar labāko draudzeni smadzeņu izklaidei. 22 00:01:43,772 --> 00:01:48,360 Vai tu izlietoji visu Valerijas paštaisīto kazeņu džemu saviem Lincas cepumiem? 23 00:01:50,570 --> 00:01:51,863 Telefons. 24 00:01:51,947 --> 00:01:55,951 Džemu, ko viņa pati izgatavoja no savā dārzā audzētajiem augļiem un ogām? 25 00:01:57,118 --> 00:01:58,578 Klau, tas neatkārtosies. 26 00:01:58,662 --> 00:01:59,663 Telefonu? 27 00:01:59,746 --> 00:02:02,165 Es dabūšu tik daudz cepumu, cik gribēšu. 28 00:02:03,458 --> 00:02:04,542 -Paldies. -Lūdzu. 29 00:02:06,169 --> 00:02:07,629 Sveika, Marij. Pagaidi. 30 00:02:10,090 --> 00:02:11,466 Pagaršošu vienu… 31 00:02:16,721 --> 00:02:21,017 Spruceman 250. Atsauc prātā daudz aukstu, mitru atmiņu. 32 00:02:22,686 --> 00:02:24,521 Ei, skat, mīļā! Spruceman. 33 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 Jā. Spruceman. 34 00:02:27,440 --> 00:02:29,150 Semijam patiks. 35 00:02:29,734 --> 00:02:34,489 Un viņam līdzi būšot pārsteigums. Nojaušu, ka Rufuss un Zeltīte. 36 00:02:34,573 --> 00:02:37,325 Cik jautri būtu gulēt teltī ar suņiem! 37 00:02:37,409 --> 00:02:38,618 Es nezinu, draudziņ. 38 00:02:38,702 --> 00:02:41,288 Tā telts ir diviem cilvēkiem, un tie ir lieli suņi. 39 00:02:41,371 --> 00:02:43,873 Nu beidz. Kas būtu trakākais, kas notiktu? 40 00:02:43,957 --> 00:02:47,794 Ja kaut kā telts saplīsīs, tad telts saplīsīs. 41 00:02:50,672 --> 00:02:52,591 Labi. Atā. 42 00:02:54,843 --> 00:02:56,136 Kas vainas, Lizij? 43 00:02:57,679 --> 00:02:59,180 Marija nebūs pa nakti. 44 00:02:59,264 --> 00:03:01,308 Mīļā, kas noticis? 45 00:03:01,391 --> 00:03:03,602 Viņa ir pie Karas, palīdz viņai franču valodā. 46 00:03:03,685 --> 00:03:05,812 Tas mājasdarbs bija ļoti vienkāršs. 47 00:03:05,896 --> 00:03:07,480 Varbūt ne Karai? 48 00:03:08,106 --> 00:03:12,444 Nesaprotu, kāpēc viņai jāpalīdz tajā vakarā, kad ieplānojām - paliks te. 49 00:03:12,527 --> 00:03:16,281 Nu ko lai es tagad daru? Es bez jēgas izcepu tos cepumus. 50 00:03:16,364 --> 00:03:20,285 Mēs abi ar tevi varam uztaisīt faktu konkursu. Apsolu, saudzēšu. 51 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 Tas ir Semijs. 52 00:03:26,708 --> 00:03:28,543 Dabas vīkend, mēs… 53 00:03:30,295 --> 00:03:31,421 nākam? 54 00:03:33,256 --> 00:03:35,050 Čārlz, tu atceries Deividu. 55 00:03:35,133 --> 00:03:37,844 Jā. Tu nupat pārcēlies uz Midltonu, jā? 56 00:03:37,928 --> 00:03:38,929 No Čikāgas. 57 00:03:39,012 --> 00:03:40,805 Tas bija trakums. 58 00:03:40,889 --> 00:03:44,476 Augstas ziedputekšņu koncentrācijas dēļ mēs ar Deividu bijām atbrīvoti no sporta. 59 00:03:44,559 --> 00:03:46,978 Sākām runāt par ambrozijām un atklājām, 60 00:03:47,062 --> 00:03:49,648 ka Deivids nāk no dedzīgas kempingotāju ģimenes 61 00:03:49,731 --> 00:03:52,192 un grib pievienoties jaunajiem pētniekiem. 62 00:03:52,275 --> 00:03:54,694 Tāpēc uzlūdzu viņu nakšņot te. 63 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 Turklāt viņam ir jauna telts. 64 00:03:59,324 --> 00:04:02,202 Man jau ir telts, atceries? Spruceman 250. 65 00:04:02,285 --> 00:04:05,580 Jā, bet Deividam ir Spruceman 1000. 66 00:04:05,664 --> 00:04:07,207 Tā telts domāta četriem. 67 00:04:07,290 --> 00:04:09,459 Četriem. Vai nav lieliski? 68 00:04:10,252 --> 00:04:11,962 Nu… Paga, ko? 69 00:04:17,050 --> 00:04:20,262 "Haika ir 17 zilbju dzejolis no kuras valsts?" 70 00:04:20,345 --> 00:04:21,346 Japānas. 71 00:04:22,806 --> 00:04:24,432 Vari kādu noskaitīt? 72 00:04:27,352 --> 00:04:30,939 Marija prot franciski. Viņai jauna draudzene. 73 00:04:31,022 --> 00:04:32,148 Es viena. 74 00:04:33,358 --> 00:04:34,359 Neapvainojies. 75 00:04:35,235 --> 00:04:36,236 Neapvainojos. 76 00:04:37,279 --> 00:04:40,865 Labi, tagad jautā tu. Jebkuru tematu, jebkuru jautājumu. 77 00:04:40,949 --> 00:04:44,244 Varbūt izņemot dāņu arhitektūru. Nav mana stiprā joma. 78 00:04:45,412 --> 00:04:49,708 Tēt, paldies, ka mēģini mani uzmundrināt, bet… tas nav tas pats. 79 00:04:50,375 --> 00:04:52,127 Es vienkārši nesaprotu. 80 00:04:52,210 --> 00:04:55,171 Mēs ar Mariju plānojām šo spēļu vakaru nedēļām, 81 00:04:55,255 --> 00:04:57,799 un viņa piezvana un pēkšņi atceļ. 82 00:04:58,842 --> 00:05:01,928 Man vienkārši likās, ka esam labākās draudzenes. 83 00:05:06,766 --> 00:05:09,853 Kurš palīdzēja Lizijai Pītersonei atrast mājas Šadovam? 84 00:05:10,896 --> 00:05:12,188 Un trenēt Skautu? 85 00:05:12,772 --> 00:05:14,774 Un mācīja viņai jāt ar zirgu? 86 00:05:16,151 --> 00:05:18,737 Pareizā atbilde ir Marija. 87 00:05:19,821 --> 00:05:21,615 Viņa ir tava labākā draudzene. 88 00:05:22,324 --> 00:05:24,492 Tev viņai jāuzticas, skaidrs? 89 00:05:27,829 --> 00:05:30,874 Mieti un ļipiņas ir dažādās krāsās, lai var viegli uzcelt. 90 00:05:30,957 --> 00:05:32,792 Kāpēc tas viss ir siets? 91 00:05:36,296 --> 00:05:39,507 -Lievenis ar sietu. -Lievenis ar sietu? 92 00:05:39,591 --> 00:05:41,635 Laikam nevajadzēs kukaiņu atbaidītāju. 93 00:05:42,135 --> 00:05:43,720 Man ir tēta lukturis. 94 00:05:43,803 --> 00:05:46,473 Varam izmantot, kad vēlāk stāstīsim spoku stāstus. 95 00:05:46,556 --> 00:05:50,018 Tava tēta lukturis ir lielisks, bet zvaigznes ir dabas lukturis. 96 00:05:50,101 --> 00:05:52,145 Un, ja gribat redzēt Lielos Greizos Ratus, 97 00:05:52,229 --> 00:05:54,397 jāizvairās no mākslīgā apgaismojuma. 98 00:05:54,481 --> 00:05:56,900 Dabas lukturis. Man patīk. 99 00:06:00,695 --> 00:06:01,696 Kas tā bija par skaņu? 100 00:06:01,780 --> 00:06:03,823 Šķiet, atkal sāks līt. 101 00:06:05,075 --> 00:06:07,410 Nē. Krūmos kaut kas kustējās. 102 00:06:07,994 --> 00:06:10,664 Labi, kompānija. Nāk negaiss. Jānāk iekšā. 103 00:06:10,747 --> 00:06:13,750 Neuztraucieties, Pītersones kundze. Jaunā Spruceman ir ūdensdroša. 104 00:06:14,334 --> 00:06:16,461 Ņemšu vērā. Iekšā! 105 00:06:24,594 --> 00:06:26,805 -Čārlz, ejam! -Mirklīti! 106 00:06:39,025 --> 00:06:40,485 Tie izskatās ļoti labi. 107 00:06:40,569 --> 00:06:43,530 Jā. Čārlza māsa cep vislabākos cepumus. 108 00:06:43,613 --> 00:06:44,781 Cienājieties! 109 00:06:44,864 --> 00:06:46,533 Lizij. Tas ir Deivids. 110 00:06:47,033 --> 00:06:48,034 Tu tos cepi? 111 00:06:49,160 --> 00:06:51,496 Spēļu vakaram, kas nojuka. 112 00:06:51,997 --> 00:06:53,623 Spēļu vakaram? Kāda spēle? 113 00:06:54,749 --> 00:06:56,167 "Kurš grib būt faktzinis?" 114 00:06:56,251 --> 00:06:58,336 Tiešām? Man patīk faktu spēles. 115 00:06:58,420 --> 00:07:00,797 Un Deividam arī noteikti patīk. 116 00:07:00,881 --> 00:07:02,090 Pareizā atbilde. 117 00:07:07,012 --> 00:07:08,346 Labi, Deivid. 118 00:07:08,430 --> 00:07:11,516 "Kā sauc dzīvniekus, kas ēd gan augus, gan gaļu?" 119 00:07:12,601 --> 00:07:13,768 Paēdušie. 120 00:07:16,062 --> 00:07:19,441 Neuztraucies, es zinu. Visēdāji. 121 00:07:19,524 --> 00:07:20,692 Atkal pareizi. 122 00:07:21,860 --> 00:07:25,155 Čārlz, tieši laikā. Mēs tūlīt sāksim zibensraundu. 123 00:07:25,739 --> 00:07:27,365 Nē, man jāiet nožāvēties. 124 00:07:27,449 --> 00:07:29,451 Nāc. Ir tiešām jautri. 125 00:07:30,869 --> 00:07:31,870 Nu labi. 126 00:07:31,953 --> 00:07:33,955 -Jā. -Nu labi. 127 00:07:35,248 --> 00:07:37,584 "Kāda viela miglu padara par smogu?" 128 00:07:40,962 --> 00:07:42,255 Piecas sekundes. 129 00:07:43,298 --> 00:07:44,299 Padara par smogu? 130 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 Trīs. Divas. Viena. 131 00:07:47,886 --> 00:07:49,387 -Dūmi! -Dūmi! 132 00:07:49,471 --> 00:07:50,513 -Reizē! -Reizē! 133 00:07:55,936 --> 00:07:57,479 Turpiniet. Es tūlīt. 134 00:07:57,562 --> 00:07:58,563 Labi. 135 00:07:59,356 --> 00:08:02,025 Varbūt sadalām punktu uz pusēm? 136 00:08:02,108 --> 00:08:03,109 SUŅU ŠĶIRNES 137 00:08:03,193 --> 00:08:04,778 Lizij. Sveika. 138 00:08:04,861 --> 00:08:05,862 Kur tu esi? 139 00:08:05,946 --> 00:08:07,489 Skapī. 140 00:08:07,572 --> 00:08:10,951 Iedevu Karai uzdevumu ar pagātnes divdabi, aizlavījos piezvanīt. 141 00:08:11,034 --> 00:08:13,036 Tāpēc agrāk nevarēju īsti runāt. 142 00:08:13,662 --> 00:08:15,413 Negribēju, lai viņa mani dzird. 143 00:08:15,497 --> 00:08:16,539 Labi. 144 00:08:17,457 --> 00:08:19,376 Jūtos briesmīgi, ka izjaucu mūsu plānus, 145 00:08:19,459 --> 00:08:21,419 bet Kara ir très nomocījusies ar franču valodu. 146 00:08:21,503 --> 00:08:23,672 Un viņas vecāki teica: ja viņa neuzlabos atzīmi, 147 00:08:23,755 --> 00:08:24,839 būs jāpamet volejbols. 148 00:08:25,632 --> 00:08:28,134 Oho. Tas ir tik negodīgi. 149 00:08:28,218 --> 00:08:31,680 Viņa teju raudāja, lūgdama palīdzību. Es nezināju, ko darīt. 150 00:08:32,806 --> 00:08:36,560 Nē, tu zināji. Tu rīkojies ļoti jauki. 151 00:08:38,102 --> 00:08:40,730 Bet es vienalga gribētu ar tevi spēlēt faktzini. 152 00:08:41,231 --> 00:08:42,774 Uzdod ātri man jautājumu! 153 00:08:42,856 --> 00:08:46,570 Labi, kad ir Valsts faktu diena? 154 00:08:47,362 --> 00:08:48,572 Fakts par faktu? 155 00:08:49,990 --> 00:08:51,866 -Tas ir… -Marij! 156 00:08:52,409 --> 00:08:56,329 Velnišķīgi, Lizij. 4. janvārī. 157 00:08:56,413 --> 00:08:58,081 Ding, ding, ding. Pareizi. 158 00:08:58,164 --> 00:08:59,666 Marij, es nesaprotu. 159 00:08:59,749 --> 00:09:03,378 Es labāk iešu. Dzirdu, ka Karai neiet neregulārā darbības vārda locīšana. 160 00:09:03,461 --> 00:09:05,839 Varbūt varam pārcelt uz nākamo vīkendu? 161 00:09:37,329 --> 00:09:38,538 Celieties un smaidiet! 162 00:09:41,207 --> 00:09:42,334 Cik pulkstenis? 163 00:09:42,417 --> 00:09:45,295 Laiks pielietot pētnieku prasmes. 164 00:09:45,879 --> 00:09:48,298 Laukā ir suns, un mēs viņu atradīsim. 165 00:09:49,299 --> 00:09:53,887 Labi. Zini, kas mums palīdzētu koncentrēties? 166 00:09:53,970 --> 00:09:55,472 Vēl nedaudz miega. 167 00:09:56,848 --> 00:10:00,018 Es vakar vakarā faktu spēlē izspēlēju 75 kārtas. 168 00:10:00,101 --> 00:10:02,187 Šķiet, ir mana kārta izlemt, ko darīsim. 169 00:10:02,771 --> 00:10:05,065 Esat izsalkuši? Pagatavosim vispirms brokastis? 170 00:10:05,148 --> 00:10:06,733 Man patīk tā doma. 171 00:10:07,525 --> 00:10:10,195 Ja gribat iet mājās brokastot - labi. 172 00:10:10,278 --> 00:10:13,740 Tas neizklausās pēc kā tāda, ko darītu jaunais pētnieks. 173 00:10:24,167 --> 00:10:26,336 Jauno pētnieku rokasgrāmatā skaidri rakstīts, 174 00:10:26,419 --> 00:10:29,589 ka, lai misija izdotos, svarīgs ir precīzs plāns. 175 00:10:29,673 --> 00:10:31,049 -Ja gribam atrast… -Skat! 176 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 Ķepu nospiedumi. 177 00:10:32,259 --> 00:10:33,343 Es zināju. 178 00:10:34,261 --> 00:10:36,137 Kā varam zināt, ka tie ir suņa? 179 00:10:37,389 --> 00:10:39,724 Koijotu pēdas ir iegarenākas, 180 00:10:39,808 --> 00:10:43,019 un vēl šajā reģionā dabā ir tikai bebri un brieži, 181 00:10:43,103 --> 00:10:44,104 tā ka esam drošībā. 182 00:10:44,187 --> 00:10:45,814 Pēdas ved uz telti! 183 00:10:52,195 --> 00:10:54,197 Kucēns. Skat! 184 00:10:54,281 --> 00:10:55,907 Viņai droši vien salst. 185 00:10:56,449 --> 00:10:57,450 Viss ir labi. 186 00:10:58,243 --> 00:10:59,953 Viss ir labi. Nedarīsim tev pāri. 187 00:11:00,036 --> 00:11:01,037 Paga. 188 00:11:01,121 --> 00:11:04,583 Varbūt vispirms iemantot uzticību? Izvilināt ar ēdienu? 189 00:11:05,375 --> 00:11:06,376 Jā. 190 00:11:06,459 --> 00:11:07,627 Vai jums ir sausā barība? 191 00:11:09,296 --> 00:11:14,009 Vai mums ir sausā barība? Pieskatām suņus. Protams, ka ir barība. 192 00:11:15,260 --> 00:11:16,720 O, labi. Ir. 193 00:11:16,803 --> 00:11:18,638 Labi, negribam kucēnu nobaidīt. 194 00:11:18,722 --> 00:11:20,473 -Iekšā jāiet vienam. -Jā. 195 00:11:21,266 --> 00:11:23,560 -Čārlz, varbūt ieej un… -Es ieiešu. 196 00:11:30,066 --> 00:11:31,067 Labi. 197 00:11:35,780 --> 00:11:36,865 Tas ir tev. 198 00:11:41,995 --> 00:11:43,580 Labs suņuks. 199 00:11:51,213 --> 00:11:52,214 Izdodas. 200 00:12:00,055 --> 00:12:01,056 Labi. 201 00:12:05,602 --> 00:12:06,603 Labi. 202 00:12:09,439 --> 00:12:10,732 Lieliski, Deivid. 203 00:12:10,815 --> 00:12:12,776 Nezināju, ka esi suņu eksperts. 204 00:12:12,859 --> 00:12:14,861 Re? Es zināju, ka laukā ir suns. 205 00:12:14,945 --> 00:12:17,364 Viņai paveicās, tu sekoji instinktam. 206 00:12:18,698 --> 00:12:19,699 Lakija. 207 00:12:19,783 --> 00:12:21,368 -Sauksim viņu tā. -Jā. 208 00:12:21,451 --> 00:12:23,286 Mēs par tevi labi parūpēsimies, Lakij. 209 00:12:27,791 --> 00:12:29,834 Pirmais darbs ir mazgāšana. 210 00:12:32,587 --> 00:12:34,506 Jā, viņa noteikti ir jauktene. 211 00:12:35,340 --> 00:12:38,009 Nu, terjera purniņš, šicu kažoks? 212 00:12:40,095 --> 00:12:41,429 Vairāk gan dubļu kažoks. 213 00:12:43,098 --> 00:12:44,224 Violets dubļu kažoks. 214 00:12:45,392 --> 00:12:46,768 Jā, tas ir dīvaini. 215 00:12:47,686 --> 00:12:49,896 Varat kāds ieiet un atnest vēl vienu dvieli? 216 00:12:49,980 --> 00:12:51,773 -Virtuvē zem izlietnes. -Labi. 217 00:12:53,817 --> 00:12:55,151 -Ej. -Nē, ej tu. 218 00:12:55,235 --> 00:12:56,611 -Ejam abi! -Labi. 219 00:12:59,364 --> 00:13:01,950 -Kāpēc tu tā darīji? -Ko tad? 220 00:13:02,033 --> 00:13:03,577 Aizsūtīji viņus prom kopā. 221 00:13:03,660 --> 00:13:06,329 Viņi nav prom. Viņi ir mājā. 222 00:13:06,413 --> 00:13:07,789 Kas tev kaiš? 223 00:13:07,872 --> 00:13:10,208 Es tikai gribēju nakšņot teltī ar labāko draugu. 224 00:13:10,292 --> 00:13:14,087 Bet viņš atveda pats savu draugu, nu viņi visu dara kopā. 225 00:13:14,170 --> 00:13:15,881 Tas tevi skumdina? 226 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Čārlz, es zinu, kā tu jūties, bet tu nupat to pateici. 227 00:13:20,760 --> 00:13:23,388 Semijs ir tavs labākais draugs. Vari viņam uzticēties… 228 00:13:23,471 --> 00:13:25,765 Viņš pat man nepajautāja, vai drīkst uzaicināt. 229 00:13:31,062 --> 00:13:32,063 Kāpēc viņa smilkst? 230 00:13:32,147 --> 00:13:34,441 Es nezinu. Tikai mazgāju viņas ķepu. 231 00:13:34,524 --> 00:13:36,860 -Lakij, nē! -Nāc atpakaļ! 232 00:13:36,943 --> 00:13:38,486 -Kas notika? -Lakija aizbēga. 233 00:13:38,570 --> 00:13:41,323 Neuztraucieties. Netiks laukā. Žogs ir augsts. 234 00:13:41,406 --> 00:13:44,284 Nu, viņa kaut kā tika te iekšā. 235 00:13:44,367 --> 00:13:46,286 Ļoti laba norāde, Deivid. 236 00:13:46,369 --> 00:13:47,579 Nu protams. 237 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 Puiši, skat! 238 00:13:56,129 --> 00:13:57,214 Ak vai. 239 00:13:57,297 --> 00:14:01,885 Lakij! Lakij! Lakij, nāc šurp! Lakij, nāc! 240 00:14:01,968 --> 00:14:03,511 Mums jāizretinās. 241 00:14:04,429 --> 00:14:05,847 Puiši, Lakijas pēdas. 242 00:14:08,600 --> 00:14:10,143 Bet zālē tās izzūd. 243 00:14:10,727 --> 00:14:12,646 Pagaidiet. Man ir kompass. 244 00:14:16,775 --> 00:14:20,111 -Šķiet, viņa dodas uz ziemeļrietumiem. -Kāda starpība, kurā virzienā? 245 00:14:20,195 --> 00:14:22,906 Viņa aizgāja tur, kur ir indīgā efeja. 246 00:14:22,989 --> 00:14:26,993 Par laimi, indīgā efeja nav indīga. Tā tikai izraisa alerģisku reakciju. 247 00:14:27,077 --> 00:14:28,870 Pārsvarā suņus neskar. 248 00:14:28,954 --> 00:14:33,750 Sapratām, Deivid! Tu zini visu par nakšņošanu teltī, dabu un suņiem. 249 00:14:37,003 --> 00:14:38,004 Labi. 250 00:14:39,256 --> 00:14:41,716 Varbūt mēs ar Deividu pameklēsim vēl pēdas. 251 00:14:41,800 --> 00:14:43,843 Jūs palieciet te, ja nu uzrodas Lakija. 252 00:14:44,719 --> 00:14:45,720 -Nāc, Deivid. -Labi. 253 00:14:47,639 --> 00:14:48,682 Kas notika? 254 00:14:54,229 --> 00:14:55,230 Kas tas bija? 255 00:14:56,231 --> 00:14:59,067 Kāpēc tu kliedz uz Deividu? Nav forši. 256 00:14:59,150 --> 00:15:02,237 Tas nav forši? Tu sabojāji mūsu nakšņošanu teltī. 257 00:15:02,320 --> 00:15:03,697 Par ko tu runā? 258 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 Šim bija jābūt mūsu vīkendam. 259 00:15:05,949 --> 00:15:09,911 Mēs gulētu teltī, ēstu zefīriņus cepumos, stāstītu spoku stāstus. 260 00:15:09,995 --> 00:15:11,788 Tā vietā pavadījām laiku, 261 00:15:11,871 --> 00:15:15,792 klausīdamies visgudrajā Deividā par circeņu sisināšanu. 262 00:15:15,875 --> 00:15:18,670 Pēc sisināšanas biežuma var noteikt temperatūru. 263 00:15:18,753 --> 00:15:22,591 -Lieliska jauno pētnieku informācija. -Tas mums ar tevi bija jāiemācās divatā! 264 00:15:22,674 --> 00:15:26,928 -Nesaprotu, kāpēc tev bija viņš jāielūdz. -Es zinu, kāda ir sajūta jauniņajam! 265 00:15:28,013 --> 00:15:31,474 Pārcelšanās uz Midltonu bija mana bailīgākā pieredze. 266 00:15:31,558 --> 00:15:33,810 Domāju, ka man vairs nekad nebūs draugu. 267 00:15:33,894 --> 00:15:38,773 Bet dienā, kad atnāci tu ar Zeltīti, viss mainījās. 268 00:15:39,399 --> 00:15:41,067 Es vairs nejutos vientuļš. 269 00:15:42,527 --> 00:15:46,072 Labi, klau. Piedod, ka uzaicināju Deividu, tev nepateicis. 270 00:15:46,156 --> 00:15:50,118 Man šķita, tu sapratīsi, kāpēc viņu pieņēmu. 271 00:15:50,201 --> 00:15:53,163 -Proti, tu pieņēmi mani. -Es tikai… 272 00:15:54,956 --> 00:15:58,418 Es nezinu, man šķita, ka varbūt tu vairs negribi būt mans labākais draugs. 273 00:15:59,544 --> 00:16:02,505 Lai tas notiktu, vajadzēs daudz vairāk nekā Spruceman 1000. 274 00:16:04,049 --> 00:16:06,009 Nu, Spruceman 2000… 275 00:16:09,346 --> 00:16:10,347 Pag, vai tā ir… 276 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 -Skat, kas man. -Lakij! 277 00:16:15,936 --> 00:16:17,312 Sveika, mazā. 278 00:16:22,484 --> 00:16:23,818 Kā tu viņu atradi? 279 00:16:24,152 --> 00:16:25,153 Deivids. 280 00:16:27,322 --> 00:16:30,867 Izsekoja Lakijas pēdas līdz žogam mežmalā. 281 00:16:31,868 --> 00:16:33,912 Pamanīja, ka viņa klibo uz tā pusi. 282 00:16:34,704 --> 00:16:36,665 Nez kas kaiš viņas kājai. 283 00:16:36,748 --> 00:16:39,292 Viņa smilkstēja abas reizes, kad pieskāros ķepai. 284 00:16:40,502 --> 00:16:42,546 Parādi! Jā, šī. 285 00:16:42,629 --> 00:16:45,006 Jāpaskatās, vai nav apsārtis un sapampis. 286 00:16:45,090 --> 00:16:46,758 Zinu. Piedod! 287 00:16:48,885 --> 00:16:50,679 Es neko neredzu. 288 00:16:51,930 --> 00:16:52,931 Parādi! 289 00:16:54,474 --> 00:16:55,475 Ei. 290 00:17:00,230 --> 00:17:03,149 Ērkšķis. Es droši vien to piespiedu. 291 00:17:03,233 --> 00:17:05,026 Nav brīnums, ka viņa kliboja. 292 00:17:05,110 --> 00:17:06,319 Mums tas jāizvelk. 293 00:17:06,402 --> 00:17:07,654 -Jā. -Jā. 294 00:17:08,780 --> 00:17:11,699 Manā kabatas nazī ir pincete, ja tā varētu līdzēt. 295 00:17:14,202 --> 00:17:15,579 Tā noteikti līdzēs. 296 00:17:18,622 --> 00:17:22,710 Labi, Deivid. Es viņu turēšu, un tu mēģini izvilkt. 297 00:17:22,794 --> 00:17:25,005 Man īsti nepadodas mediķu lietas. 298 00:17:26,381 --> 00:17:27,507 Neskatieties uz mani! 299 00:17:27,591 --> 00:17:28,592 Izdari to tu. 300 00:17:29,968 --> 00:17:31,177 Tu esi suņu eksperts. 301 00:17:34,222 --> 00:17:37,017 Labi, bet vajadzēs palīdzību. Paturēsi viņu? 302 00:17:39,603 --> 00:17:40,854 Nāc, mazulīt. 303 00:17:43,398 --> 00:17:44,399 Labi. 304 00:17:44,482 --> 00:17:46,818 Es novērsīšu uzmanību ar našķi. Semij? 305 00:17:46,902 --> 00:17:47,903 Labi. 306 00:17:50,947 --> 00:17:54,367 Labi, Lakij, tas varētu nedaudz nepatikt, 307 00:17:54,451 --> 00:17:56,703 bet tu jutīsies daudz labāk. 308 00:17:57,829 --> 00:17:59,664 -Labi, draudziņ. -Es apsolu. 309 00:17:59,748 --> 00:18:01,291 Viņa tev uzticas. 310 00:18:02,000 --> 00:18:03,585 -Paldies. -Jā. 311 00:18:03,668 --> 00:18:07,005 Ei. Skat, Lakij, našķis. Skat, te! 312 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 Es… 313 00:18:09,382 --> 00:18:10,592 Es izvilku! 314 00:18:11,843 --> 00:18:12,844 Malacis. 315 00:18:12,928 --> 00:18:14,721 Jā. Tiešām malacis. 316 00:18:15,430 --> 00:18:16,431 Paldies. 317 00:18:21,645 --> 00:18:23,897 Izskatās pēc kazenāja ērkšķa. 318 00:18:24,940 --> 00:18:26,483 Mums vecajā pagalmā auga. 319 00:18:26,566 --> 00:18:29,319 Nu, tas izskaidro kažoka violeto krāsu. 320 00:18:29,402 --> 00:18:32,113 Varbūt Lakija dzīvo kazeņu saimniecībā. 321 00:18:32,197 --> 00:18:36,409 Vai varbūt viņa pieder kādai, kura pagalmā audzē kazenes, 322 00:18:36,493 --> 00:18:39,162 frizē mammai matus un dzīvo 10 kvartālus tālāk. 323 00:18:40,163 --> 00:18:43,416 Tu saproti, ka iespēja, ka tavas mammas stilistes suns 324 00:18:43,500 --> 00:18:47,045 aizbēg un nonāk te, ir viena pret miljonu? 325 00:18:47,128 --> 00:18:51,675 Protams. Bet man arī ir ļoti laba sajūta. 326 00:18:51,758 --> 00:18:53,093 -Man arī. -Jā. 327 00:18:53,969 --> 00:18:55,804 -Nē. -Nē? 328 00:18:56,721 --> 00:18:58,473 Nekad neesmu viņu redzējusi. 329 00:18:59,057 --> 00:19:00,684 Bet viņa ir foršiņa. 330 00:19:01,268 --> 00:19:02,519 Piedodiet. 331 00:19:03,562 --> 00:19:05,438 Nekas. Paldies, Valerij. 332 00:19:05,522 --> 00:19:08,191 Ja varu kaut kā līdzēt… 333 00:19:08,858 --> 00:19:09,859 Izdomāsim, ko darīt. 334 00:19:11,194 --> 00:19:14,656 Bet, ja jūs uztaisītu vēl džemu, mana mamma priecātos. 335 00:19:15,156 --> 00:19:16,366 Viņa jau izēda? 336 00:19:17,450 --> 00:19:18,451 Tā varētu teikt. 337 00:19:21,413 --> 00:19:22,414 Mums jāiet. 338 00:19:22,497 --> 00:19:24,124 -Paldies, Valerij. -Paldies. 339 00:19:24,207 --> 00:19:25,208 Atā. 340 00:19:25,292 --> 00:19:26,960 Man vispār jāiet mājās. 341 00:19:27,043 --> 00:19:30,088 Piedod, ja izbojāju vīkendu. Zinu, ka maisījos pa kājām. 342 00:19:30,672 --> 00:19:34,676 Nē, piedod, ka liku tev tā justies. Tu nemaisījies pa kājām. 343 00:19:35,677 --> 00:19:38,179 Bez tavām pēddziņa prasmēm mēs nebūtu Lakiju atraduši. 344 00:19:38,263 --> 00:19:40,932 Un ceru, ka tu pievienosies jaunajiem pētniekiem. 345 00:19:41,516 --> 00:19:43,810 Tiešām? Paldies. 346 00:19:50,692 --> 00:19:51,902 Kas tad tas bija? 347 00:19:51,985 --> 00:19:54,446 Neuztraucies. Tas attiecas uz mani un jauno labāko draugu. 348 00:19:55,697 --> 00:19:56,698 Labais. 349 00:19:58,950 --> 00:20:01,328 Paga. Čārlz? 350 00:20:03,914 --> 00:20:06,207 Lakij, kas noticis? 351 00:20:06,291 --> 00:20:07,918 Kas ir, Lakij? 352 00:20:12,339 --> 00:20:16,218 Džazij. Mazā, es skumu pēc tevis. 353 00:20:17,135 --> 00:20:19,846 -Džazija? -Tā skumu. 354 00:20:19,930 --> 00:20:21,139 Valerij? 355 00:20:22,641 --> 00:20:24,184 Kas notiek? 356 00:20:24,267 --> 00:20:28,813 Kad jūs aizgājāt, es pagalmā lasīju kazenes un atradu šo. 357 00:20:28,897 --> 00:20:30,899 Tā ir Lakijas kaklasiksna? 358 00:20:31,483 --> 00:20:33,985 Jā. Bet viņas īstais vārds ir Džazija. 359 00:20:34,069 --> 00:20:37,906 Piezvanīju uz numuru un uzzināju, ka viņa pieder jaunajam kaimiņam Odelam. 360 00:20:38,740 --> 00:20:41,952 Šī mazā bēgle izlīda pa caurumu zem žoga, 361 00:20:42,035 --> 00:20:44,037 izskrēja cauri Valerijas pagalmam 362 00:20:44,120 --> 00:20:46,957 un acīmredzot piestāja pamieloties ar kazenēm. 363 00:20:47,040 --> 00:20:48,959 Nevaru viņu vainot. Labas kazenes. 364 00:20:49,042 --> 00:20:50,377 Zinām. 365 00:20:51,169 --> 00:20:55,090 Nu labi, bet ko dot pateicībā, ka tik labi parūpējāties par viņu? 366 00:20:55,173 --> 00:20:58,176 Neko. Mēs… Mēs priecājamies, ka esat kopā. 367 00:20:59,427 --> 00:21:02,847 Paga. Kā jūs to visu paveicāt un nonācāt te pirms mums? 368 00:21:02,931 --> 00:21:05,725 Esmu pieaugušais. Man ir mašīna. 369 00:21:06,601 --> 00:21:07,727 O, jā. 370 00:21:08,353 --> 00:21:09,354 Nu re. 371 00:21:11,898 --> 00:21:13,358 Man ir lieliska doma. 372 00:21:13,441 --> 00:21:16,152 Varbūt saspiežamies vecajā Spruceman 373 00:21:16,236 --> 00:21:18,613 un uztaisām ģimenes nakšņošanu ar faktu konkursu? 374 00:21:18,697 --> 00:21:20,782 -Izklausās labi. -Man arī tā šķiet. 375 00:21:23,702 --> 00:21:26,162 Nevaru iedomāties labāku nakšņošanas veidu. 376 00:21:26,246 --> 00:21:27,247 Ei. 377 00:21:28,957 --> 00:21:29,958 Nāc. 378 00:21:40,760 --> 00:21:42,721 PAMATĀ ELENAS MAILSAS GRĀMATU SĒRIJA THE PUPPY PLACE 379 00:22:58,755 --> 00:23:00,757 Tulkojusi Laura Hansone