1 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 Charles. 2 00:00:45,714 --> 00:00:49,259 Ik heb die koekjes net gebakken. Pak ze niet zomaar. 3 00:00:49,342 --> 00:00:54,472 Sorry, ik heb energie nodig. Sammy en ik gaan de wildernis in. 4 00:00:54,556 --> 00:00:57,267 Je bedoelt onze achtertuin? 5 00:00:57,350 --> 00:01:02,272 Ja. Sinds we Avonturiers zijn, noemt Sammy alles buiten de wildernis. 6 00:01:02,355 --> 00:01:05,609 Maria en ik genieten vanavond van 't binnenleven. 7 00:01:05,692 --> 00:01:10,655 En bij een spelletjes- en filmavond horen snacks. Dus afblijven. 8 00:01:13,950 --> 00:01:16,411 Dit is 'r dan. De Spruceman 250. 9 00:01:16,494 --> 00:01:19,039 Gaaf. -Supergaaf. 10 00:01:19,122 --> 00:01:24,044 Mama en ik woonden er praktisch in. En dit is niet zomaar een tent. 11 00:01:24,127 --> 00:01:28,548 Ze is als familie, dus behandel haar zo. De lamp nog. 12 00:01:29,883 --> 00:01:32,302 Pap vindt dit leuker dan jij. 13 00:01:32,385 --> 00:01:36,723 Echt niet. Er is niks leuker dan kamperen met je beste vriend. 14 00:01:36,806 --> 00:01:38,225 Behalve dan… 15 00:01:39,476 --> 00:01:43,688 …een uitdagend trivia-avondje met je beste vriendin. 16 00:01:43,772 --> 00:01:48,360 Zit er een hele pot bramenjam van Valerie in je koekjes? 17 00:01:50,570 --> 00:01:51,863 Telefoon. 18 00:01:51,947 --> 00:01:55,951 Haar zelfgemaakte jam van de bessen uit d'r achtertuin? 19 00:01:57,118 --> 00:02:02,165 Ik zal het niet meer doen. Mijn telefoon? -Ik eet zoveel koekjes als ik wil. 20 00:02:03,458 --> 00:02:04,542 Dank je. -Hier. 21 00:02:06,169 --> 00:02:07,629 Momentje, Maria. 22 00:02:10,090 --> 00:02:11,466 Even proeven… 23 00:02:16,721 --> 00:02:21,017 De Spruceman 250. Wat een koude, natte ellende. 24 00:02:22,686 --> 00:02:26,273 Hé, kijk, schat. De Spruceman. -Ja. De Spruceman. 25 00:02:27,440 --> 00:02:29,150 Sammy zal dit tof vinden. 26 00:02:29,734 --> 00:02:34,489 Hij neemt een verrassing mee, zei hij. Ik denk Rufus en Goldie. 27 00:02:34,573 --> 00:02:37,325 Hoe leuk zou dat zijn? 28 00:02:37,409 --> 00:02:41,288 Ik weet 't niet. Kleine tent voor zulke grote honden. 29 00:02:41,371 --> 00:02:43,873 Kom op. Wat kan er nou gebeuren? 30 00:02:43,957 --> 00:02:47,794 Als de tent kapotgaat, dan is dat helaas maar zo. 31 00:02:54,843 --> 00:02:56,136 Wat is er, Lizzie? 32 00:02:57,679 --> 00:03:01,308 Maria komt niet. -Lieverd, waarom niet? 33 00:03:01,391 --> 00:03:03,602 Ze helpt Cara met haar Frans. 34 00:03:03,685 --> 00:03:07,480 Wat zo'n makkie was. -Misschien niet voor Cara? 35 00:03:08,106 --> 00:03:12,444 Ik snap niet waarom dat precies vanavond moet. 36 00:03:12,527 --> 00:03:16,281 Wat moet ik nu dan? Nu zit ik met al die koekjes. 37 00:03:16,364 --> 00:03:20,285 Wij kunnen trivia spelen. Ik maak 't je niet te moeilijk. 38 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 Dat is Sammy. 39 00:03:26,708 --> 00:03:28,543 Wildernis, we komen… 40 00:03:30,295 --> 00:03:31,421 …eraan. 41 00:03:33,256 --> 00:03:35,050 Herinner je je David nog? 42 00:03:35,133 --> 00:03:38,929 Ja. Je bent net hierheen verhuisd. -Vanuit Chicago. 43 00:03:39,012 --> 00:03:40,805 Het was echt bizar. 44 00:03:40,889 --> 00:03:44,476 We hoefden allebei niet naar gym vanwege onze hooikoorts. 45 00:03:44,559 --> 00:03:49,648 We raakten aan de praat en blijkbaar zijn z'n ouders fervent kampeerders. 46 00:03:49,731 --> 00:03:54,694 En hij wil ook bij de Jonge Avonturiers. Dus ik heb hem uitgenodigd. 47 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 En hij heeft 'n tent. 48 00:03:59,324 --> 00:04:02,202 Ik heb al een tent. De Spruceman 250. 49 00:04:02,285 --> 00:04:05,580 Ja, maar David heeft de Spruceman 1000. 50 00:04:05,664 --> 00:04:09,459 Voor vier personen. -Vier personen. Gaaf toch? 51 00:04:10,252 --> 00:04:11,962 Wacht, wat? 52 00:04:17,050 --> 00:04:21,346 'Een haiku is een gedicht uit welk land?' -Japan. 53 00:04:22,806 --> 00:04:24,432 Geef 's een voorbeeld. 54 00:04:27,352 --> 00:04:30,939 Maria praat Frans. Ze heeft een nieuwe vriendin. 55 00:04:31,022 --> 00:04:32,148 Nu ben ik alleen. 56 00:04:33,358 --> 00:04:36,236 Niet lullig bedoeld. -Weet ik. 57 00:04:37,279 --> 00:04:40,865 Oké, jouw beurt. Het mag alles zijn. 58 00:04:40,949 --> 00:04:44,244 Behalve Deense architectuur. Niet m'n ding. 59 00:04:45,412 --> 00:04:49,708 Pap, lief dat je me wilt opvrolijken, maar het is toch anders. 60 00:04:50,375 --> 00:04:52,127 Ik snap het niet. 61 00:04:52,210 --> 00:04:57,799 Dit stond al weken op de planning en ineens zegt ze af. 62 00:04:58,842 --> 00:05:01,928 Ik dacht dat we beste vriendinnen waren. 63 00:05:06,766 --> 00:05:09,853 Wie hielp Lizzie een huis vinden voor Shadow? 64 00:05:10,896 --> 00:05:14,774 En hielp haar Scout trainen? En leerde haar paardrijden? 65 00:05:16,151 --> 00:05:18,737 Het juiste antwoord is: Maria. 66 00:05:19,821 --> 00:05:21,615 Ze is je beste vriendin. 67 00:05:22,324 --> 00:05:24,492 Dan moet je haar vertrouwen. 68 00:05:27,829 --> 00:05:30,874 Opzetten is een eitje met dit kleurensysteem. 69 00:05:30,957 --> 00:05:32,792 Waarom is dit gaas? 70 00:05:36,296 --> 00:05:39,507 Dat is de veranda. 71 00:05:39,591 --> 00:05:41,635 Weg met die insectenspray. 72 00:05:42,135 --> 00:05:46,473 Ik heb m'n vaders lamp. Voor bij onze spookverhalen straks. 73 00:05:46,556 --> 00:05:50,018 Mooi, maar de sterren zijn de lamp van de natuur. 74 00:05:50,101 --> 00:05:54,397 Met kunstlicht zien we het steelpannetje sowieso niet. 75 00:05:54,481 --> 00:05:56,900 De lamp van de natuur. Wat tof. 76 00:06:00,695 --> 00:06:03,823 Wat was dat? -Het gaat weer regenen. 77 00:06:05,075 --> 00:06:07,410 Nee. Er bewoog iets in de bosjes. 78 00:06:07,994 --> 00:06:13,750 Jongens, storm op komst. Binnenkomen. -Geen zorgen. De tent is waterdicht. 79 00:06:14,334 --> 00:06:16,461 Goed om te weten. Kom. 80 00:06:24,594 --> 00:06:26,805 Charles, kom nou. -Ik kom zo. 81 00:06:39,025 --> 00:06:43,530 Ziet er lekker uit. -Ja. Charles' zus bakt heerlijke koekjes. 82 00:06:43,613 --> 00:06:46,533 Pak maar. -Lizzie. Dit is David. 83 00:06:47,033 --> 00:06:48,034 Zelfgemaakt? 84 00:06:49,160 --> 00:06:51,496 Voor spelletjesavond die niet doorgaat. 85 00:06:51,997 --> 00:06:53,623 Welk spel? 86 00:06:54,749 --> 00:06:58,336 'Weekend Trivianairs'. -Echt? Ik ben dol op trivia. 87 00:06:58,420 --> 00:07:02,090 En David vast ook. -Dat klopt helemaal. 88 00:07:07,012 --> 00:07:11,516 Oké, David. 'Hoe heten dieren die planten en vlees eten?' 89 00:07:12,601 --> 00:07:13,768 Vol. 90 00:07:16,062 --> 00:07:19,441 Geen zorgen, deze weet ik wel. Omnivoren. 91 00:07:19,524 --> 00:07:20,692 Weer juist. 92 00:07:21,860 --> 00:07:25,155 Charles, goeie timing. Tijd voor de bliksemronde. 93 00:07:25,739 --> 00:07:29,451 Nee, ik ga me afdrogen. -Kom nou. Het is leuk. 94 00:07:30,869 --> 00:07:31,870 Goed dan. 95 00:07:31,953 --> 00:07:33,955 Ja. -Oké, dan. 96 00:07:35,248 --> 00:07:37,584 'Smog bestaat uit mist en welke stof?' 97 00:07:40,962 --> 00:07:42,255 Vijf seconden. 98 00:07:43,298 --> 00:07:47,802 Smog bestaat uit… -Drie. Twee. Een. 99 00:07:47,886 --> 00:07:49,387 Rook. 100 00:07:49,471 --> 00:07:50,513 Vloek. 101 00:07:55,936 --> 00:07:57,479 Ga maar door. Ben zo terug. 102 00:07:59,356 --> 00:08:02,025 Zullen we de punt delen? 103 00:08:04,861 --> 00:08:05,862 Waar ben je? 104 00:08:05,946 --> 00:08:07,489 In een kast. 105 00:08:07,572 --> 00:08:10,951 Ik heb Cara een oefening gegeven zodat ik je kon bellen. 106 00:08:11,034 --> 00:08:13,036 Daarom kon ik niet praten. 107 00:08:13,662 --> 00:08:15,413 Ze mocht me niet horen. 108 00:08:17,457 --> 00:08:21,419 Sorry van vanavond, maar Cara liep très vast in Frans. 109 00:08:21,503 --> 00:08:24,839 Met zulke cijfers moet ze van volleybal. 110 00:08:25,632 --> 00:08:28,134 Wat oneerlijk. 111 00:08:28,218 --> 00:08:31,680 Ze huilde zowat en vroeg om hulp. Wat moest ik dan? 112 00:08:32,806 --> 00:08:36,560 Dit was het juiste. Erg lief van je. 113 00:08:38,102 --> 00:08:40,730 Ik had liever Trivianairs gespeeld met jou. 114 00:08:41,231 --> 00:08:46,570 Snel, vraag me iets. -Oké, wanneer is nationale trivia-dag? 115 00:08:47,362 --> 00:08:48,572 Trivia over trivia? 116 00:08:49,990 --> 00:08:51,866 Wat dui… 117 00:08:52,409 --> 00:08:56,329 Wat duivels, Lizzie. 4 januari. 118 00:08:56,413 --> 00:08:59,666 Ding, ding, ding. Correct. -Ik snap 't niet. 119 00:08:59,749 --> 00:09:03,378 Ik moet gaan. Ze worstelt met onregelmatige werkwoorden. 120 00:09:03,461 --> 00:09:05,839 Kunnen we het volgende week overdoen? 121 00:09:37,329 --> 00:09:38,538 Uit de veren. 122 00:09:41,207 --> 00:09:45,295 Hoe laat is het? -Tijd om onze vaardigheden te testen. 123 00:09:45,879 --> 00:09:48,298 We hebben een hond op te sporen. 124 00:09:49,299 --> 00:09:53,887 Oké. Weet je wat ons scherper zou maken? 125 00:09:53,970 --> 00:09:55,472 Meer slaap. 126 00:09:56,848 --> 00:10:00,018 Ik heb gister 75 rondes Trivianairs gespeeld. 127 00:10:00,101 --> 00:10:02,187 Nu bepaal ik wat we doen. 128 00:10:02,771 --> 00:10:06,733 Hebben jullie honger? Eerst ontbijten? -Goed idee. 129 00:10:07,525 --> 00:10:10,195 Als jullie thuis willen ontbijten, prima. 130 00:10:10,278 --> 00:10:13,740 Echte Jonge Avonturiers zouden dat niet doen. 131 00:10:24,167 --> 00:10:29,589 Volgens 't Handboek voor Jonge Avonturiers is een waterdicht plan essentieel. 132 00:10:29,673 --> 00:10:31,049 Als we dit… -Kijk. 133 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 Pootafdrukken. 134 00:10:32,259 --> 00:10:33,343 Ik wist het. 135 00:10:34,261 --> 00:10:36,137 Zijn die wel van 'n hond? 136 00:10:37,389 --> 00:10:39,724 Die van coyotes zijn langwerpiger… 137 00:10:39,808 --> 00:10:44,104 …en verder leven hier alleen bevers en herten, dus ja. 138 00:10:44,187 --> 00:10:45,814 Ze leiden naar de tent. 139 00:10:52,195 --> 00:10:55,907 Een puppy. Kijk. -Ze heeft het vast koud. 140 00:10:56,449 --> 00:10:57,450 Rustig maar. 141 00:10:58,243 --> 00:11:01,037 We doen je niks. -Wacht. 142 00:11:01,121 --> 00:11:04,583 We moeten haar vertrouwen winnen. Eten helpt wel. 143 00:11:06,459 --> 00:11:07,627 Heb je brokjes? 144 00:11:09,296 --> 00:11:14,009 Of we brokjes hebben? We zorgen voor pups. Natuurlijk hebben we dat. 145 00:11:15,260 --> 00:11:18,638 Goed zo. Hier. -We willen haar niet bang maken. 146 00:11:18,722 --> 00:11:20,473 Eén iemand moet gaan. 147 00:11:21,266 --> 00:11:23,560 Charles, ga maar… -Ik ga wel. 148 00:11:35,780 --> 00:11:36,865 Kijk eens. 149 00:11:41,995 --> 00:11:43,580 Braaf. 150 00:11:51,213 --> 00:11:52,214 Het lukt. 151 00:12:09,439 --> 00:12:12,776 Goed gedaan, David. -Jij weet veel van honden. 152 00:12:12,859 --> 00:12:17,364 Zie je? Toch een hond. -Gelukkig heb je je intuïtie gevolgd. 153 00:12:18,698 --> 00:12:21,368 Lucky lijkt me een mooie naam. 154 00:12:21,451 --> 00:12:23,286 We zorgen goed voor je. 155 00:12:27,791 --> 00:12:29,834 Eerst maar in bad. 156 00:12:32,587 --> 00:12:34,506 Ja, zeker 'n gemengd ras. 157 00:12:35,340 --> 00:12:38,009 Een terriërkop, vacht van een shih tzu? 158 00:12:40,095 --> 00:12:41,429 Nee, 'n moddervacht. 159 00:12:43,098 --> 00:12:44,224 Een paarse. 160 00:12:45,392 --> 00:12:46,768 Ja, vreemd. 161 00:12:47,686 --> 00:12:51,773 Kan een van jullie nog een handdoek halen? Onder het aanrecht. 162 00:12:53,817 --> 00:12:55,151 Na jou. -Nee, ga maar. 163 00:12:55,235 --> 00:12:56,611 We gaan samen. 164 00:12:59,364 --> 00:13:01,950 Waarom deed je dat? -Wat? 165 00:13:02,033 --> 00:13:03,577 Ze samen wegsturen. 166 00:13:03,660 --> 00:13:07,789 Ze zijn niet weg. Ze zijn binnen. Wat is er met jou? 167 00:13:07,872 --> 00:13:14,087 Ik wilde kamperen met mijn beste vriend, die nu alles samen doet met zijn vriend. 168 00:13:14,170 --> 00:13:15,881 Zit dat je dwars? 169 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Ik weet hoe je je voelt. Maar je zei het al: 170 00:13:20,760 --> 00:13:25,765 Sammy is je beste vriend. Vertrouw hem. -Hij nam hem zomaar mee. 171 00:13:31,062 --> 00:13:34,441 Waarom piept ze zo? -Geen idee. Ik maak d'r pootje schoon. 172 00:13:34,524 --> 00:13:36,860 Lucky, nee. -Kom terug. 173 00:13:36,943 --> 00:13:38,486 Wat? -Ze rende weg. 174 00:13:38,570 --> 00:13:44,284 Ze kan nergens heen. Het hek is te hoog. -Ze is er ook ingekomen. 175 00:13:44,367 --> 00:13:46,286 Goed punt, David. 176 00:13:46,369 --> 00:13:47,579 Natuurlijk. 177 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 Jongens, kijk. 178 00:13:56,129 --> 00:13:57,214 Nee, hè. 179 00:13:57,297 --> 00:14:01,885 Lucky, kom hier. Kom dan. 180 00:14:01,968 --> 00:14:03,511 Kom, verspreiden. 181 00:14:04,429 --> 00:14:05,847 Jongens, pootafdrukken. 182 00:14:08,600 --> 00:14:12,646 Maar ze gaan het gras in. -Wacht. Ik heb een kompas. 183 00:14:16,775 --> 00:14:20,111 Ze gaat in noordwestelijke richting. -Dus? 184 00:14:20,195 --> 00:14:25,200 Ze is daarheen en daar staat gifsumak. -Gelukkig is dat niet giftig. 185 00:14:25,283 --> 00:14:28,870 Het irriteert alleen. En bij honden meestal niet eens. 186 00:14:28,954 --> 00:14:33,750 Oké, David. Je weet alles over kamperen, de natuur en honden. 187 00:14:39,256 --> 00:14:43,843 David en ik gaan op zoek naar meer sporen en jullie wachten hier op 'r. 188 00:14:44,719 --> 00:14:45,720 Kom, David. 189 00:14:47,639 --> 00:14:48,682 Nou zeg. 190 00:14:54,229 --> 00:14:55,230 Wat was dat nou? 191 00:14:56,231 --> 00:14:59,067 Waarom schreeuw je tegen hem? Niet cool. 192 00:14:59,150 --> 00:15:02,237 'Niet cool'? Jij hebt ons kampeeravontuur verpest. 193 00:15:02,320 --> 00:15:05,865 Waar heb je 't over? -Dit zou ons weekend worden. 194 00:15:05,949 --> 00:15:09,911 Wij samen, met marshmallows en spookverhalen. 195 00:15:09,995 --> 00:15:15,792 Maar we hebben alleen maar geluisterd naar betweterig gezwam over krekelgetjirp. 196 00:15:15,875 --> 00:15:20,297 Daarmee kun je de temperatuur bepalen. Dat is nuttige info. 197 00:15:20,380 --> 00:15:22,591 Die wij samen hadden moeten leren. 198 00:15:22,674 --> 00:15:26,928 Waarom is hij erbij? -Ik weet hoe het is om nieuw te zijn. 199 00:15:28,013 --> 00:15:33,810 Hierheen verhuizen was doodeng. Ik dacht dat ik nooit meer vrienden zou maken. 200 00:15:33,894 --> 00:15:38,773 Maar dat veranderde toen jij en Goldie bij me langskwamen. 201 00:15:39,399 --> 00:15:41,067 Ik was niet meer alleen. 202 00:15:42,527 --> 00:15:46,072 Oké, 't spijt me dat ik David zomaar uitnodigde. 203 00:15:46,156 --> 00:15:50,118 Ik had alleen verwacht dat je het wel zou begrijpen. 204 00:15:50,201 --> 00:15:53,163 Jij hebt hetzelfde voor mij gedaan. 205 00:15:54,956 --> 00:15:58,418 Ik was bang dat je geen beste vrienden meer wilde zijn. 206 00:15:59,544 --> 00:16:02,505 Daar is meer voor nodig dan 'n Spruceman 1000. 207 00:16:04,049 --> 00:16:06,009 Een Spruceman 2000 daarentegen… 208 00:16:09,346 --> 00:16:10,347 Wacht, is dat… 209 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 Kijk eens. 210 00:16:15,936 --> 00:16:17,312 Hé, meisje. 211 00:16:22,484 --> 00:16:25,153 Hoe heb je 'r gevonden? -Het was David. 212 00:16:27,322 --> 00:16:30,867 Hij volgde Lucky's pootafdrukken naar een hek. 213 00:16:31,868 --> 00:16:33,912 Daar hinkte ze naartoe. 214 00:16:34,704 --> 00:16:39,292 Wat is er met haar pootje? -Ik mocht er niet aankomen van haar. 215 00:16:40,502 --> 00:16:45,006 Even kijken. Ja, deze. -Is het rood of gezwollen? 216 00:16:45,090 --> 00:16:46,758 Ja, sorry. 217 00:16:48,885 --> 00:16:50,679 Ik zie niks. 218 00:16:51,930 --> 00:16:52,931 Eens kijken. 219 00:17:00,230 --> 00:17:03,149 Een doorn. Daar drukte ik natuurlijk op. 220 00:17:03,233 --> 00:17:06,319 Daarom hinkte ze dus. -Die moet eruit. 221 00:17:08,780 --> 00:17:11,699 Hier zit een pincet aan. Kun je daar wat mee? 222 00:17:14,202 --> 00:17:15,579 Zeker weten. 223 00:17:18,622 --> 00:17:22,710 Oké, David. Ik hou haar vast en jij trekt hem eruit. 224 00:17:22,794 --> 00:17:25,005 Ik ben niet medisch aangelegd. 225 00:17:26,381 --> 00:17:28,592 Ik ook niet. -Doe jij 't maar. 226 00:17:29,968 --> 00:17:31,177 Jij bent de expert. 227 00:17:34,222 --> 00:17:37,017 Ik heb wel hulp nodig. Hou jij 'r vast? 228 00:17:39,603 --> 00:17:40,854 Kom, meisje. 229 00:17:44,482 --> 00:17:47,903 Ik leid 'r af met wat lekkers. Sammy? -Komt eraan. 230 00:17:50,947 --> 00:17:56,703 Oké, Lucky. Dit wordt niet echt fijn, maar je voelt je straks veel beter. 231 00:17:57,829 --> 00:17:59,664 Oké. -Beloofd. 232 00:17:59,748 --> 00:18:01,291 Ze vertrouwt je. 233 00:18:02,000 --> 00:18:03,585 Dank je. 234 00:18:03,668 --> 00:18:07,005 Hé. Kijk eens, Lucky, wat lekkers. Kijk hier. 235 00:18:09,382 --> 00:18:10,592 Hebbes. 236 00:18:11,843 --> 00:18:14,721 Goed gedaan. -Ja. Supergoed gedaan. 237 00:18:15,430 --> 00:18:16,431 Bedankt. 238 00:18:21,645 --> 00:18:23,897 Deze komt van een braamstruik. 239 00:18:24,940 --> 00:18:26,483 Die hadden wij ooit. 240 00:18:26,566 --> 00:18:32,113 Dat verklaart haar paarse vacht. -Misschien woont ze op een bramenkwekerij. 241 00:18:32,197 --> 00:18:36,409 Of bij iemand met braamstruiken in de achtertuin… 242 00:18:36,493 --> 00:18:39,162 …die mama's haar doet en vlakbij woont. 243 00:18:40,163 --> 00:18:47,045 De kans dat de hond van je moeders kapper wegloopt en hier terechtkomt, is miniem. 244 00:18:47,128 --> 00:18:51,675 Ja. Maar toch heb ik er een goed gevoel over. 245 00:18:51,758 --> 00:18:53,093 Ik ook. 246 00:18:56,721 --> 00:19:00,684 Ik ken haar niet. Ze is wel schattig. 247 00:19:01,268 --> 00:19:02,519 Het spijt me. 248 00:19:03,562 --> 00:19:08,191 Geeft niet. Bedankt, Valerie. -Als ik nog iets kan doen… 249 00:19:08,858 --> 00:19:09,859 Het lukt wel. 250 00:19:11,194 --> 00:19:14,656 Maar mama zou blij zijn met meer jam. 251 00:19:15,156 --> 00:19:16,366 Heeft ze 't al op? 252 00:19:17,450 --> 00:19:18,451 Soort van. 253 00:19:21,413 --> 00:19:24,124 Kom mee. -Bedankt. 254 00:19:25,292 --> 00:19:26,960 Ik moet naar huis. 255 00:19:27,043 --> 00:19:30,088 Sorry als ik irritant was en in de weg liep. 256 00:19:30,672 --> 00:19:34,676 Nee, sorry dat ik je dat gevoel gaf. Dat was niet zo. 257 00:19:35,677 --> 00:19:40,932 Zonder jou hadden we Lucky nooit gevonden. Kom ook bij de Avonturiers. 258 00:19:41,516 --> 00:19:43,810 Meen je dat? Dank je wel. 259 00:19:50,692 --> 00:19:54,446 Wat was dat nou? -Iets van mij en m'n nieuwe beste vriend. 260 00:19:55,697 --> 00:19:56,698 Goeie. 261 00:19:58,950 --> 00:20:01,328 Ho even. Charles? 262 00:20:03,914 --> 00:20:07,918 Lucky, wat is er? -Wat is er toch? 263 00:20:12,339 --> 00:20:16,218 Jazzy. Mopje, toch. Ik heb je gemist. 264 00:20:17,135 --> 00:20:19,846 Jazzy? -Ik heb je zo gemist. 265 00:20:22,641 --> 00:20:24,184 Wat gebeurt hier? 266 00:20:24,267 --> 00:20:28,813 Nadat jullie weg waren, vond ik dit tijdens 't bessen plukken. 267 00:20:28,897 --> 00:20:33,985 Lucky's halsband? -Ja. Maar ze heet eigenlijk Jazzy. 268 00:20:34,069 --> 00:20:37,906 Het nummer op de halsband was dat van m'n buurman Odell. 269 00:20:38,740 --> 00:20:41,952 Deze deugniet is onder m'n hek door gekropen… 270 00:20:42,035 --> 00:20:46,957 …door Valeries tuin gerend en gestopt voor wat bramen. 271 00:20:47,040 --> 00:20:50,377 Groot gelijk. Die zijn heerlijk. -Dat weten we. 272 00:20:51,169 --> 00:20:55,090 Hoe kan ik jullie bedanken voor alle goede zorgen? 273 00:20:55,173 --> 00:20:58,176 Niet nodig. Gelukkig zijn jullie weer samen. 274 00:20:59,427 --> 00:21:02,847 Wacht eens. Hoe ben jij hier zo snel gekomen? 275 00:21:02,931 --> 00:21:05,725 Ik ben volwassen en heb een auto. 276 00:21:08,353 --> 00:21:09,354 Zo dus. 277 00:21:11,898 --> 00:21:13,358 Ik heb een idee. 278 00:21:13,441 --> 00:21:18,613 Waarom wurmen we ons niet in de Spruceman voor een kampeeruitje en trivia? 279 00:21:18,697 --> 00:21:20,782 Klinkt goed. -Vind ik ook. 280 00:21:23,702 --> 00:21:26,162 Dat lijkt me heerlijk. 281 00:21:28,957 --> 00:21:29,958 Kom. 282 00:21:40,760 --> 00:21:42,721 NAAR DE BOEKEN VAN ELLEN MILES 283 00:22:58,755 --> 00:23:00,757 Vertaling: Nikki van Leeuwen