1 00:00:37,956 --> 00:00:41,501 "SREČKA" 2 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 Charles. 3 00:00:45,714 --> 00:00:47,841 Piškotov nisem spekla zate. 4 00:00:47,924 --> 00:00:51,344 -Posebej, če ne vprašaš. -Potrebujem energijo. 5 00:00:51,428 --> 00:00:54,472 S Sammyjem greva v naravo. 6 00:00:54,556 --> 00:00:57,267 Dvorišču ne bi rekla narava. 7 00:00:57,350 --> 00:01:02,272 Odkar sva se pridružila tabornikom, Sammy vsemu zunaj pravi narava. 8 00:01:02,355 --> 00:01:05,609 Z Mario pa bova nocoj uživali notri. 9 00:01:05,692 --> 00:01:08,570 In vsak, količkaj vreden, filmski maraton 10 00:01:08,653 --> 00:01:10,655 zahteva prigrizke, zato nehaj. 11 00:01:13,950 --> 00:01:16,411 Tukaj je. Šotor, Spruceman 250. 12 00:01:16,494 --> 00:01:17,579 Kul. 13 00:01:17,662 --> 00:01:19,039 Ja. 14 00:01:19,122 --> 00:01:22,000 Nekoč sva z mamo nenehno taborila. 15 00:01:22,083 --> 00:01:24,044 In tole je več kot šotor. 16 00:01:24,127 --> 00:01:26,963 Kot družinski član je, zato previdno. 17 00:01:27,047 --> 00:01:28,548 Pozabil sem laterno. 18 00:01:29,883 --> 00:01:32,302 Oče je še bolj navdušen od tebe. 19 00:01:32,385 --> 00:01:36,723 Nemogoče. Ni zabavnejšega od taborjenja s prijateljem. 20 00:01:36,806 --> 00:01:38,225 Razen morda… 21 00:01:39,476 --> 00:01:43,688 kviza za razgibavanje možgančkov s prijateljico. 22 00:01:43,772 --> 00:01:48,360 Si porabila vso Valerijino domačo robidovo marmelado za piškote? 23 00:01:50,570 --> 00:01:51,863 Telefon. 24 00:01:51,947 --> 00:01:55,951 Sama jo je naredila iz robidnic s svojega dvorišča. 25 00:01:57,118 --> 00:01:58,578 Ne bo se ponovilo. 26 00:01:58,662 --> 00:01:59,663 Moj telefon? 27 00:01:59,746 --> 00:02:02,165 Privoščila si jih bom. 28 00:02:03,458 --> 00:02:04,542 -Hvala. -Izvoli. 29 00:02:06,169 --> 00:02:07,629 Živjo, Maria. Čakaj. 30 00:02:10,090 --> 00:02:11,466 Pokusila bom… 31 00:02:16,721 --> 00:02:21,017 Šotor. Veliko mrzlih, vlažnih spominov. 32 00:02:22,686 --> 00:02:24,521 Poglej, draga. Šotor. 33 00:02:24,604 --> 00:02:26,273 Vem. Šotor. 34 00:02:27,440 --> 00:02:29,150 Sammyju bo všeč. 35 00:02:29,734 --> 00:02:34,489 Obljublja tudi presenečenje. Zdi se mi, da misli na Rufusa in Zlatko. 36 00:02:34,573 --> 00:02:37,325 Taborjenje s psi bi bilo zabavno. 37 00:02:37,409 --> 00:02:38,618 Ne vem. 38 00:02:38,702 --> 00:02:41,288 Šotor je le za dva, psa pa sta velika. 39 00:02:41,371 --> 00:02:43,873 Daj no. Kaj se pa lahko zgodi? 40 00:02:43,957 --> 00:02:47,794 Če bo šotor uničen, bo pač uničen. 41 00:02:50,672 --> 00:02:52,591 Prav. Adijo. 42 00:02:54,843 --> 00:02:56,136 Kaj je narobe? 43 00:02:57,679 --> 00:02:59,180 Marie ne bo. 44 00:02:59,264 --> 00:03:01,308 Kaj se je zgodilo? 45 00:03:01,391 --> 00:03:03,602 Cari pomaga pri francoščini. 46 00:03:03,685 --> 00:03:05,812 Naloga je bila preprosta. 47 00:03:05,896 --> 00:03:07,480 Morda za Caro ne. 48 00:03:08,106 --> 00:03:10,066 Ne vem, zakaj ji pomaga 49 00:03:10,150 --> 00:03:12,444 ravno nocoj, ko bi morala spati tu. 50 00:03:12,527 --> 00:03:16,281 Kaj naj zdaj? Zaman sem pekla piškote. 51 00:03:16,364 --> 00:03:20,285 Lahko se z mano pomeriš v kvizu. Prizanesljiv bom. 52 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 Sammy je. 53 00:03:26,708 --> 00:03:28,543 Vikend v divjini… 54 00:03:30,295 --> 00:03:31,421 prihajamo? 55 00:03:33,256 --> 00:03:35,050 Charles, Davida poznaš. 56 00:03:35,133 --> 00:03:37,844 Ja. Preselil si se v Middleton. 57 00:03:37,928 --> 00:03:38,929 Iz Chicaga. 58 00:03:39,012 --> 00:03:40,805 Noro je bilo. 59 00:03:40,889 --> 00:03:44,476 Zaradi cvetnega prahu nama ni bilo treba k telovadbi. 60 00:03:44,559 --> 00:03:49,648 Govorila sva o ambroziji in ugotovila, da pri njih radi taborijo. 61 00:03:49,731 --> 00:03:52,192 Rad bi se pridružil tabornikom. 62 00:03:52,275 --> 00:03:54,694 Povabil sem ga, da prespi. 63 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 In dobil je nov šotor. 64 00:03:59,324 --> 00:04:02,202 Saj imam šotor. Spruceman 250. 65 00:04:02,285 --> 00:04:05,580 Ja, toda David ima Spruceman 1000. 66 00:04:05,664 --> 00:04:07,207 Za štiri osebe. 67 00:04:07,290 --> 00:04:09,459 Za štiri. Super, kajne? 68 00:04:10,252 --> 00:04:11,962 Čakaj. Kaj? 69 00:04:17,050 --> 00:04:20,262 "Haiku je 17-zložna pesem iz katere dežele?" 70 00:04:20,345 --> 00:04:21,346 Iz Japonske. 71 00:04:22,806 --> 00:04:24,432 Mi poveš primer? 72 00:04:27,352 --> 00:04:30,939 Maria govori francosko. Našla je novo prijateljico. 73 00:04:31,022 --> 00:04:32,148 Zdaj sem sama. 74 00:04:33,358 --> 00:04:34,359 Brez zamere. 75 00:04:35,235 --> 00:04:36,236 Ne zamerim. 76 00:04:37,279 --> 00:04:40,865 Vprašaj. Katero koli temo in vprašanje. 77 00:04:40,949 --> 00:04:44,244 Razen danske arhitekture. To mi ne gre. 78 00:04:45,412 --> 00:04:47,664 Cenim, da me hočeš razvedriti, 79 00:04:47,747 --> 00:04:49,708 ampak ni isto. 80 00:04:50,375 --> 00:04:52,127 Ne razumem. 81 00:04:52,210 --> 00:04:55,171 Ta večer sva načrtovali več tednov, 82 00:04:55,255 --> 00:04:57,799 potem pa nenadoma odpove. 83 00:04:58,842 --> 00:05:01,928 Bili naj bi najboljši prijateljici. 84 00:05:06,766 --> 00:05:09,853 Kdo je Lizzie pomagal najti dom za Senco? 85 00:05:10,896 --> 00:05:12,188 In trenirati Scout? 86 00:05:12,772 --> 00:05:14,774 Ter jo naučil jahati. 87 00:05:16,151 --> 00:05:18,737 Pravilen odgovor je Maria. 88 00:05:19,821 --> 00:05:21,615 Ker sta prijateljici. 89 00:05:22,324 --> 00:05:24,492 Morala bi ji zaupati. 90 00:05:27,829 --> 00:05:30,874 Palice in rokavi so barvno označeni. 91 00:05:30,957 --> 00:05:32,792 Kaj je ta mreža? 92 00:05:36,296 --> 00:05:39,507 -Zaščita za verando. -Zaščita? 93 00:05:39,591 --> 00:05:41,635 Ne rabimo mreže proti žužkom. 94 00:05:42,135 --> 00:05:43,720 Imam očetovo laterno. 95 00:05:43,803 --> 00:05:46,473 Prav bo prišla za zgodbe o duhovih. 96 00:05:46,556 --> 00:05:50,018 Super je, toda zvezde so laterna narave. 97 00:05:50,101 --> 00:05:54,397 Če hočemo videti Veliki voz, je umetna svetloba odveč. 98 00:05:54,481 --> 00:05:56,900 Laterna narave. Super. 99 00:06:00,695 --> 00:06:01,696 Kaj je bilo to? 100 00:06:01,780 --> 00:06:03,823 Spet dežuje. 101 00:06:05,075 --> 00:06:07,410 Ne. Nekaj je bilo v grmovju. 102 00:06:07,994 --> 00:06:10,664 Prihaja nevihta. Pridite noter. 103 00:06:10,747 --> 00:06:13,750 Brez skrbi. Šotor je vodoodporen. 104 00:06:14,334 --> 00:06:16,461 V redu. Noter. 105 00:06:24,594 --> 00:06:26,805 -Charles, pridi. -Trenutek! 106 00:06:39,025 --> 00:06:40,485 Zgledajo okusni. 107 00:06:40,569 --> 00:06:43,530 Ja. Njegova sestra peče odlične piškote. 108 00:06:43,613 --> 00:06:44,781 Postrezita si. 109 00:06:44,864 --> 00:06:48,034 -Lizzie. To je David. -Ti si jih spekla? 110 00:06:49,160 --> 00:06:51,496 Za večer z igro, ki odpade. 111 00:06:51,997 --> 00:06:53,623 Kakšna igra? 112 00:06:54,749 --> 00:06:56,167 "Bistra glavca." 113 00:06:56,251 --> 00:06:58,336 Res? Obožujem kviz. 114 00:06:58,420 --> 00:07:00,797 Stavim, da David tudi. 115 00:07:00,881 --> 00:07:02,090 Pravilno. 116 00:07:07,012 --> 00:07:08,346 Dajva. 117 00:07:08,430 --> 00:07:11,516 Kako rečemo živalim, ki jedo rastline in meso? 118 00:07:12,601 --> 00:07:13,768 Site. 119 00:07:16,062 --> 00:07:19,441 Ne skrbi. Poznam odgovor. Vsejedci. 120 00:07:19,524 --> 00:07:20,692 Pravilno. 121 00:07:21,860 --> 00:07:25,155 Charles, ravno prav. Začenjamo hitri krog. 122 00:07:25,739 --> 00:07:27,365 Ne, moram se posušiti. 123 00:07:27,449 --> 00:07:29,451 Pridi. Zabavno je. 124 00:07:30,869 --> 00:07:31,870 Prav. 125 00:07:31,953 --> 00:07:33,955 -Ja. -V redu. 126 00:07:35,248 --> 00:07:37,584 Katera snov, dodana megli, naredi smog? 127 00:07:40,962 --> 00:07:42,255 Pet sekund. 128 00:07:43,298 --> 00:07:44,299 Naredi smog? 129 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 Tri. Dve. Ena. 130 00:07:47,886 --> 00:07:49,387 Dim! 131 00:07:49,471 --> 00:07:50,513 Bum! 132 00:07:55,936 --> 00:07:57,479 Kar nadaljujte. Vrnem se. 133 00:07:57,562 --> 00:07:58,563 Prav. 134 00:07:59,356 --> 00:08:02,025 Si razdeliva točke za to? 135 00:08:02,108 --> 00:08:03,109 PASME PSOV 136 00:08:03,193 --> 00:08:04,778 Lizzie. Živjo. 137 00:08:04,861 --> 00:08:05,862 Kje si? 138 00:08:05,946 --> 00:08:07,489 V omari. 139 00:08:07,572 --> 00:08:10,951 Cari sem dala nalogo, da te lahko pokličem. 140 00:08:11,034 --> 00:08:13,036 Prej nisem mogla govoriti. 141 00:08:13,662 --> 00:08:15,413 Da me ne bi slišala. 142 00:08:15,497 --> 00:08:16,539 V redu. 143 00:08:17,457 --> 00:08:21,419 Oprosti za nocoj, toda Cari gre francoščina slabo. 144 00:08:21,503 --> 00:08:24,839 Če se ne izboljša, ne bo smela več na odbojko. 145 00:08:25,632 --> 00:08:28,134 Vau. To pa ni pošteno. 146 00:08:28,218 --> 00:08:31,680 Prosila me je za pomoč. Nisem vedela, kaj bi. 147 00:08:32,806 --> 00:08:36,560 Ne, vedela si. Zelo lepo od tebe. 148 00:08:38,102 --> 00:08:40,730 Vseeno si želim, da bi igrali kviz. 149 00:08:41,231 --> 00:08:46,570 -Postavi mi vprašanje. -Kdaj je državni dan kviza? 150 00:08:47,362 --> 00:08:48,572 Kviz o kvizu? 151 00:08:49,990 --> 00:08:51,866 -To je… -Maria! 152 00:08:52,409 --> 00:08:56,329 Peklensko, Lizzie. 4. januar. 153 00:08:56,413 --> 00:08:58,081 Ding, ding. Pravilno. 154 00:08:58,164 --> 00:08:59,666 Maria, ne razumem. 155 00:08:59,749 --> 00:09:03,378 Moram iti. Ne zna spregati nepravilnega glagola. 156 00:09:03,461 --> 00:09:05,839 Se dobiva naslednji vikend? 157 00:09:37,329 --> 00:09:38,538 Pokonci. 158 00:09:41,207 --> 00:09:42,334 Koliko je ura? 159 00:09:42,417 --> 00:09:45,295 Čas je za taborniške veščine. 160 00:09:45,879 --> 00:09:48,298 Zunaj je pes in našli ga bomo. 161 00:09:49,299 --> 00:09:53,887 Prav. Veš, kaj bi pomagalo, da se osredotočimo? 162 00:09:53,970 --> 00:09:55,472 Še malo spanja. 163 00:09:56,848 --> 00:10:02,187 Sinoči sem odigral 75 krogov kviza. Zdaj lahko jaz predlagam igro. 164 00:10:02,771 --> 00:10:05,065 Sta lačna? Ne bi najprej jedli? 165 00:10:05,148 --> 00:10:06,733 Dobra ideja. 166 00:10:07,525 --> 00:10:10,195 Prav, če hočeta domov na zajtrk. 167 00:10:10,278 --> 00:10:13,740 Toda tega pravi tabornik ne bi naredil. 168 00:10:24,167 --> 00:10:26,336 V taborniškem vodniku piše, 169 00:10:26,419 --> 00:10:29,589 da je natančen načrt ključen za uspeh. 170 00:10:29,673 --> 00:10:31,049 -Če hočemo… -Poglejta! 171 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 Odtisi tac. 172 00:10:32,259 --> 00:10:33,343 Vedel sem. 173 00:10:34,261 --> 00:10:36,137 Kako vemo, da so pasji? 174 00:10:37,389 --> 00:10:39,724 Kojotovi so bolj podolgovati, 175 00:10:39,808 --> 00:10:44,104 edine druge živali tu pa so bobri in jeleni, zato ni dvoma. 176 00:10:44,187 --> 00:10:45,814 Vodijo k šotoru! 177 00:10:52,195 --> 00:10:54,197 Kuža. Poglejta. 178 00:10:54,281 --> 00:10:55,907 Najbrž zmrzuje. 179 00:10:56,449 --> 00:10:57,450 V redu je. 180 00:10:58,243 --> 00:11:01,037 -V redu je. Ne bomo te ranili. -Čakaj. 181 00:11:01,121 --> 00:11:04,583 Pridobimo si njeno zaupanje. Dobrikajmo se ji s hrano. 182 00:11:05,375 --> 00:11:06,376 Ja. 183 00:11:06,459 --> 00:11:07,627 Imaš posodico? 184 00:11:09,296 --> 00:11:14,009 Posodico? Rejniki psov smo. Seveda imamo posodico. 185 00:11:15,260 --> 00:11:18,638 -Dobro. -Nočemo je prestrašiti, 186 00:11:18,722 --> 00:11:20,473 -zato naj gre samo eden. -Ja. 187 00:11:21,266 --> 00:11:23,560 -Charles, pojdi noter… -Bom jaz. 188 00:11:30,066 --> 00:11:31,067 V redu. 189 00:11:35,780 --> 00:11:36,865 Tole je zate. 190 00:11:41,995 --> 00:11:43,580 Pridna. 191 00:11:51,213 --> 00:11:52,214 Deluje. 192 00:12:00,055 --> 00:12:01,056 Tako. 193 00:12:05,602 --> 00:12:06,603 V redu. 194 00:12:09,439 --> 00:12:10,732 Odlično, David. 195 00:12:10,815 --> 00:12:12,776 Nisem vedel, da znaš s psi. 196 00:12:12,859 --> 00:12:14,861 Vedel sem, da je zunaj pes. 197 00:12:14,945 --> 00:12:17,364 K sreči si sledil instinktu. 198 00:12:18,698 --> 00:12:19,699 Srečka. 199 00:12:19,783 --> 00:12:21,368 -Tako jo kličimo. -Ja. 200 00:12:21,451 --> 00:12:23,286 Lepo bomo poskrbeli zate. 201 00:12:27,791 --> 00:12:29,834 Zdaj pa prha. 202 00:12:32,587 --> 00:12:34,506 Ja, mešanka je. 203 00:12:35,340 --> 00:12:38,009 Gobček terierja, šicujev kožušček? 204 00:12:40,095 --> 00:12:41,429 Blaten kožušček. 205 00:12:43,098 --> 00:12:44,224 Vijoličen. 206 00:12:45,392 --> 00:12:46,768 Ja, čudno. 207 00:12:47,686 --> 00:12:49,896 Gre lahko eden po brisačo? 208 00:12:49,980 --> 00:12:51,773 -V kuhinji so. -Prav. 209 00:12:53,817 --> 00:12:55,151 -Pojdi. -Ne, ti. 210 00:12:55,235 --> 00:12:56,611 -Greva oba. -Prav. 211 00:12:59,364 --> 00:13:01,950 -Zakaj si to storila? -Kaj? 212 00:13:02,033 --> 00:13:06,329 -Ju poslala skupaj stran. -Samo v hišo sta šla. 213 00:13:06,413 --> 00:13:10,208 -Kaj ti je? -Taboriti sem hotel s prijateljem. 214 00:13:10,292 --> 00:13:14,087 On pa je pripeljal svojega in vse počneta skupaj. 215 00:13:14,170 --> 00:13:15,881 Te to jezi? 216 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Vem, kako se počutiš, toda sam si rekel. 217 00:13:20,760 --> 00:13:23,388 Najboljša prijatelja sta. Zaupaj mu… 218 00:13:23,471 --> 00:13:25,765 Niti vprašal me ni. 219 00:13:31,062 --> 00:13:32,063 Zakaj cvili? 220 00:13:32,147 --> 00:13:34,441 Ne vem. Čistim ji taco. 221 00:13:34,524 --> 00:13:36,860 -Srečka, ne! -Vrni se! 222 00:13:36,943 --> 00:13:38,486 -Kaj je? -Zbežala je. 223 00:13:38,570 --> 00:13:41,323 Ne more ven. Ograja je previsoka. 224 00:13:41,406 --> 00:13:44,284 Toda nekako je prišla sem. 225 00:13:44,367 --> 00:13:46,286 Prav imaš, David. 226 00:13:46,369 --> 00:13:47,579 Seveda. 227 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 Poglejte! 228 00:13:56,129 --> 00:13:57,214 Ojej. 229 00:13:57,297 --> 00:14:01,885 Srečka! Srečka, pridi sem! Pridi! 230 00:14:01,968 --> 00:14:03,511 Ločimo se. 231 00:14:04,429 --> 00:14:05,847 Srečkini odtisi tac. 232 00:14:08,600 --> 00:14:10,143 V travi pa se izgubijo. 233 00:14:10,727 --> 00:14:12,646 Trenutek. Imam kompas. 234 00:14:16,775 --> 00:14:18,693 Proti severozahodu gre. 235 00:14:18,777 --> 00:14:20,111 Koga briga smer? 236 00:14:20,195 --> 00:14:22,906 Šla je tja, kjer je strupen bršljan. 237 00:14:22,989 --> 00:14:25,200 K sreči ni zares strupen. 238 00:14:25,283 --> 00:14:28,870 Le alergijo povzroča. Psi večinoma niso alergični. 239 00:14:28,954 --> 00:14:33,750 Razumemo! Vse veš o taborjenju, naravi in psih. 240 00:14:37,003 --> 00:14:38,004 V redu. 241 00:14:39,256 --> 00:14:43,843 Z Davidom greva iskat sledi, vidva pa ostanita, če pride Srečka. 242 00:14:44,719 --> 00:14:45,720 -Pridi. -Prav. 243 00:14:47,639 --> 00:14:48,682 Kaj… 244 00:14:54,229 --> 00:14:55,230 Kaj je bilo to? 245 00:14:56,231 --> 00:14:59,067 Zakaj vpiješ nanj? To ni kul. 246 00:14:59,150 --> 00:15:02,237 To ni kul? Ti si uničil najino taborjenje. 247 00:15:02,320 --> 00:15:03,697 Kaj pa govoriš? 248 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 Bil naj bi najin vikend. 249 00:15:05,949 --> 00:15:09,911 Taborila bi, jedla penice in si govorila zgodbe o duhovih. 250 00:15:09,995 --> 00:15:15,792 Ves čas pa smo poslušali Davida, ki vse ve o čirikanju čričkov. 251 00:15:15,875 --> 00:15:18,670 S štetjem čirikanja izračunamo temperaturo. 252 00:15:18,753 --> 00:15:20,297 Taborniški podatek. 253 00:15:20,380 --> 00:15:22,591 Sama bi se morala tega učiti! 254 00:15:22,674 --> 00:15:24,593 Zakaj si ga povabil? 255 00:15:24,676 --> 00:15:26,928 Ker vem, kako je biti nov! 256 00:15:28,013 --> 00:15:33,810 Selitev sem je bila srhljiva izkušnja. Bal sem se, da bom brez prijateljev. 257 00:15:33,894 --> 00:15:38,773 Ko pa sta prišla z Zlatko, se je vse spremenilo. 258 00:15:39,399 --> 00:15:41,067 Nisem bil več sam. 259 00:15:42,527 --> 00:15:46,072 Oprosti, da sem ga povabil brez vprašanja. 260 00:15:46,156 --> 00:15:50,118 Menil sem, da boš razumel, zakaj sem ga vključil. 261 00:15:50,201 --> 00:15:53,163 -Ti si vključil mene. -Jaz… 262 00:15:54,956 --> 00:15:58,418 Zdelo se mi je, da me nočeš več za prijatelja. 263 00:15:59,544 --> 00:16:02,505 Za kaj takega bo treba več kot mega šotor. 264 00:16:04,049 --> 00:16:06,009 Spruceman 2000… 265 00:16:09,346 --> 00:16:10,347 Je to… 266 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 -Poglejta. -Srečka! 267 00:16:15,936 --> 00:16:17,312 Živjo. 268 00:16:22,484 --> 00:16:23,818 Kako si jo našla? 269 00:16:24,152 --> 00:16:25,153 David jo je. 270 00:16:27,322 --> 00:16:30,867 Našel je sledi, ki so vodile do ograje pri gozdu. 271 00:16:31,868 --> 00:16:33,912 Videl jo je šepati tja. 272 00:16:34,704 --> 00:16:36,665 Le kaj je z njeno nogo? 273 00:16:36,748 --> 00:16:39,292 Cvilila je, ko sem se dotaknil tačke. 274 00:16:40,502 --> 00:16:42,546 Pokaži. Ja, tale. 275 00:16:42,629 --> 00:16:45,006 Preverimo rdečico in oteklino. 276 00:16:45,090 --> 00:16:46,758 Vem. Oprosti. 277 00:16:48,885 --> 00:16:50,679 Ničesar ne vidim. 278 00:16:51,930 --> 00:16:52,931 Pokaži. 279 00:16:54,474 --> 00:16:55,475 Hej. 280 00:17:00,230 --> 00:17:03,149 Trn je. Najbrž sem pritisnil nanj. 281 00:17:03,233 --> 00:17:05,026 Nič čudnega, da je šepala. 282 00:17:05,110 --> 00:17:06,319 Izvlecimo ga. 283 00:17:06,402 --> 00:17:07,654 -Ja. -Ja. 284 00:17:08,780 --> 00:17:11,699 Moje žepno orodje ima pinceto, če kaj pomaga. 285 00:17:14,202 --> 00:17:15,579 Seveda pomaga. 286 00:17:18,622 --> 00:17:22,710 Držal jo bom, ti pa ga poskusi izvleči. 287 00:17:22,794 --> 00:17:25,005 Nisem vešč medicinskih zadev. 288 00:17:26,381 --> 00:17:27,507 Ne glej mene. 289 00:17:27,591 --> 00:17:28,592 Ti daj. 290 00:17:29,968 --> 00:17:31,177 Stručko si. 291 00:17:34,222 --> 00:17:37,017 Toda rabim tvojo pomoč. Jo lahko držiš? 292 00:17:39,603 --> 00:17:40,854 Pridi. 293 00:17:43,398 --> 00:17:44,399 Prav. 294 00:17:44,482 --> 00:17:46,818 Zamotila jo bom s priboljškom. 295 00:17:46,902 --> 00:17:47,903 Grem. 296 00:17:50,947 --> 00:17:54,367 Tole bo morda malo neprijetno, 297 00:17:54,451 --> 00:17:56,703 toda veliko bolje ti bo. 298 00:17:57,829 --> 00:17:59,664 -Takole. -Obljubim. 299 00:17:59,748 --> 00:18:01,291 Zaupa ti. 300 00:18:02,000 --> 00:18:03,585 -Hvala. -Ja. 301 00:18:03,668 --> 00:18:07,005 Poglej, priboljšek. Tukaj je. 302 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 Jaz… 303 00:18:09,382 --> 00:18:10,592 Imam ga! 304 00:18:11,843 --> 00:18:12,844 Odlično. 305 00:18:12,928 --> 00:18:14,721 Ja, odlično opravljeno. 306 00:18:15,430 --> 00:18:16,431 Hvala. 307 00:18:21,645 --> 00:18:23,897 Zdi se mi, da je robidov trn. 308 00:18:24,940 --> 00:18:26,483 Imeli smo jih na dvorišču. 309 00:18:26,566 --> 00:18:29,319 Zato je bila vsa vijolična. 310 00:18:29,402 --> 00:18:32,113 Morda živi na farmi robid. 311 00:18:32,197 --> 00:18:36,409 Ali pa ima njena lastnica na dvorišču robide, 312 00:18:36,493 --> 00:18:39,162 frizira našo mamo in živi v bližini. 313 00:18:40,163 --> 00:18:43,416 Veš, da je možnost, da pes mamine frizerke 314 00:18:43,500 --> 00:18:47,045 uide in pristane tukaj ena proti milijon? 315 00:18:47,128 --> 00:18:51,675 Ja. Toda glede tega imam dober občutek. 316 00:18:51,758 --> 00:18:53,093 -Jaz tudi. -Ja. 317 00:18:53,969 --> 00:18:55,804 -Ne. -Ne? 318 00:18:56,721 --> 00:18:58,473 Prvič jo vidim. 319 00:18:59,057 --> 00:19:00,684 Je pa srčkana. 320 00:19:01,268 --> 00:19:02,519 Žal mi je. 321 00:19:03,562 --> 00:19:05,438 Nič hudega. Hvala. 322 00:19:05,522 --> 00:19:08,191 Če lahko kako pomagam… 323 00:19:08,858 --> 00:19:09,859 Bomo že. 324 00:19:11,194 --> 00:19:14,656 Bo pa mama vesela še marmelade. 325 00:19:15,156 --> 00:19:18,451 -Ste jo že pojedli? -Ja. 326 00:19:21,413 --> 00:19:22,414 Pojdimo. 327 00:19:22,497 --> 00:19:24,124 -Hvala, Valerie. -Hvala. 328 00:19:24,207 --> 00:19:25,208 Adijo. 329 00:19:25,292 --> 00:19:26,960 Domov moram. 330 00:19:27,043 --> 00:19:30,088 Oprosti, če sem bil ta vikend v napoto. 331 00:19:30,672 --> 00:19:34,676 Oprosti, da sem ti vzbudil tak občutek. Nisi bil moteč. 332 00:19:35,677 --> 00:19:38,179 Srečke ne bi našli brez tebe. 333 00:19:38,263 --> 00:19:40,932 Upam, da se pridružiš tabornikom. 334 00:19:41,516 --> 00:19:43,810 Res? Hvala. 335 00:19:50,692 --> 00:19:54,446 -Kaj je bilo to? -Klepet z novim najboljšim prijateljem. 336 00:19:55,697 --> 00:19:56,698 Dobra. 337 00:19:58,950 --> 00:20:01,328 Čakaj. Charles? 338 00:20:03,914 --> 00:20:06,207 Srečka, kaj je narobe? 339 00:20:06,291 --> 00:20:07,918 Kaj je, Srečka? 340 00:20:12,339 --> 00:20:16,218 Jazzy. Ljubica, pogrešal sem te. 341 00:20:17,135 --> 00:20:19,846 -Jazzy? -Zelo sem te pogrešal. 342 00:20:19,930 --> 00:20:21,139 Valerie? 343 00:20:22,641 --> 00:20:24,184 Kaj se dogaja? 344 00:20:24,267 --> 00:20:28,813 Ko ste odšli, sem šla nabrat robide in našla tole. 345 00:20:28,897 --> 00:20:30,899 Srečkina ovratnica? 346 00:20:31,483 --> 00:20:33,985 Ja, toda ime ji je Jazzy. 347 00:20:34,069 --> 00:20:37,906 Poklicala sem in ugotovila, da je last mojega soseda Odella. 348 00:20:38,740 --> 00:20:41,952 Ubežnica se je izmuznila pod mojo ograjo, 349 00:20:42,035 --> 00:20:46,957 stekla po Valerijinem dvorišču in si privoščila robide. 350 00:20:47,040 --> 00:20:48,959 Nič čudnega. Dobre so. 351 00:20:49,042 --> 00:20:50,377 Vemo. 352 00:20:51,169 --> 00:20:55,090 Kako naj se vama zahvalim, da sta poskrbela zanjo? 353 00:20:55,173 --> 00:20:58,176 V redu je. Vesela sva, da sta spet skupaj. 354 00:20:59,427 --> 00:21:02,847 Kako vam je uspelo vse to in priti pred nama? 355 00:21:02,931 --> 00:21:05,725 Odrasla sem. Imam avto. 356 00:21:06,601 --> 00:21:07,727 Ja. 357 00:21:08,353 --> 00:21:09,354 Ja. 358 00:21:11,898 --> 00:21:13,358 Imam idejo. 359 00:21:13,441 --> 00:21:18,613 Se zvečer stlačimo v naš šotor in si privoščimo družinski kviz? 360 00:21:18,697 --> 00:21:20,782 -Super. -Jaz sem za. 361 00:21:23,702 --> 00:21:26,162 Ne predstavljam si boljšega večera. 362 00:21:26,246 --> 00:21:27,247 Hej. 363 00:21:28,957 --> 00:21:29,958 Pridi. 364 00:21:40,760 --> 00:21:42,721 POSNETO PO PRILJUBLJENI ZBIRKI UČBENIKOV 365 00:22:58,755 --> 00:23:00,757 Prevedla Lidija P. Černi