1 00:00:05,382 --> 00:00:07,384 PRED ŠIESTIMI ROKMI 2 00:00:07,467 --> 00:00:08,468 ÚTULNÝ KÚTIK 3 00:00:08,552 --> 00:00:11,721 „Hrozitánsky sa bál. Peter skackal po celej záhrade. 4 00:00:11,805 --> 00:00:14,307 Úplne zabudol, kde je bránička. 5 00:00:14,391 --> 00:00:17,143 Jednu topánku stratil v kapuste 6 00:00:17,227 --> 00:00:19,563 a druhú zase v zemiakoch.“ 7 00:00:20,981 --> 00:00:22,315 Áno, Lizzie? 8 00:00:23,233 --> 00:00:27,237 Králiky majú štyri nohy. Prečo má Peter iba dve topánky? 9 00:00:27,320 --> 00:00:31,491 Veľmi dobrá otázka, Lizzie. Porozprávame sa o tom po čítaní. 10 00:00:31,575 --> 00:00:32,784 Maria? 11 00:00:32,867 --> 00:00:36,204 Tie obrázky pozdvihujú zážitok z príbehu. 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,999 Napíšem pekný list editorovi. 13 00:00:39,082 --> 00:00:41,626 Som si istá, že to ocení. 14 00:00:41,710 --> 00:00:43,420 Moje hviezdy. 15 00:00:43,503 --> 00:00:48,216 Počúvali ste každé slovo. A o každom slove ste mali čo povedať. 16 00:00:49,551 --> 00:00:52,137 - Môj obľúbený bol Králik Peter. - Zlatovláska. 17 00:00:52,220 --> 00:00:55,932 Za svoju lásku k čítaniu vďačíme medveďom a králikom. 18 00:00:56,016 --> 00:00:57,851 - A Phoebe. - To je jasné. 19 00:00:57,934 --> 00:00:59,519 Ale dobre, že si to povedala. 20 00:00:59,603 --> 00:01:01,813 Knihomoľský klub mi chýba. 21 00:01:01,897 --> 00:01:03,857 Počkať. Ako to myslíte? 22 00:01:03,940 --> 00:01:06,902 Knihomoľov som vlani zavesila na klinec. 23 00:01:06,985 --> 00:01:08,778 Nebol o to záujem. 24 00:01:08,862 --> 00:01:11,448 Ako to je možné? Je to čítanie. 25 00:01:11,531 --> 00:01:15,076 Asi sú vzrušujúcejšie spôsoby ako stráviť popoludnie, 26 00:01:15,160 --> 00:01:18,788 - než so starou dámou z kníhkupectva. - To vy nie ste, 27 00:01:18,872 --> 00:01:20,916 - ste Phoebe z kníhkupectva. - Áno. 28 00:01:22,083 --> 00:01:25,045 Chýbajú mi tu tí maličkí plní zvedavosti. 29 00:01:25,128 --> 00:01:27,422 Hlavne tí, ktorí potrebovali pomôcť. 30 00:01:28,215 --> 00:01:30,467 Mala som pocit, že som niečo zmenila. 31 00:01:31,384 --> 00:01:34,846 No, my by sme určite dokázali deti do programu pritiahnuť. 32 00:01:36,598 --> 00:01:37,766 To by bolo úžasné. 33 00:01:38,642 --> 00:01:40,101 Čo povieš? Si za? 34 00:01:40,185 --> 00:01:42,145 Odpoviem na Volanie divočiny. 35 00:01:42,229 --> 00:01:44,147 Malé ženy zmôžu všetko. 36 00:01:44,231 --> 00:01:47,067 Pre tento program mám Veľké nádeje. 37 00:01:47,150 --> 00:01:48,902 Zase vtipkujú o knihách? 38 00:01:48,985 --> 00:01:50,987 Bojím sa, že áno. 39 00:01:54,658 --> 00:01:55,951 Je taký závislý. 40 00:01:56,451 --> 00:01:57,953 Niečo si nechaj na neskôr. 41 00:01:58,036 --> 00:02:01,706 Vydrž. Labkokrč práve uväznil Moši Moša v čokoláde. 42 00:02:01,790 --> 00:02:02,791 Vidíš? 43 00:02:04,417 --> 00:02:05,418 Počuli ste to? 44 00:02:06,294 --> 00:02:07,712 Ide to odtiaľ. 45 00:02:13,843 --> 00:02:15,762 Mama s dvoma šteniatkami? 46 00:02:17,430 --> 00:02:19,307 Pozrite! Je tam ešte jedno. 47 00:02:21,351 --> 00:02:25,272 Nechápem. Kto nechá psy v krabici na parkovisku? 48 00:02:26,022 --> 00:02:28,316 Netuším. 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,277 Čo urobíme? 50 00:02:33,363 --> 00:02:35,574 Nemôžeme len vojsť. Čo ak povedia nie? 51 00:02:35,657 --> 00:02:38,493 - Štyri psy je dosť. - Pravda. 52 00:02:39,661 --> 00:02:41,496 Čo najprv ukázať jedného? 53 00:02:41,580 --> 00:02:44,666 Keď ho spoznajú a zaľúbia sa, ukážeme ostatné. 54 00:02:44,749 --> 00:02:47,878 Neviem. Nepáči sa mi nehovoriť pravdu. 55 00:02:47,961 --> 00:02:49,963 Ale my neklameme. Len... 56 00:02:50,046 --> 00:02:52,966 - Dávame pravde náskok. - Presne. 57 00:02:54,301 --> 00:02:56,136 Potrebujú našu pomoc. 58 00:02:59,973 --> 00:03:01,433 Dobre. Som za. 59 00:03:04,311 --> 00:03:05,312 Držte palce. 60 00:03:09,816 --> 00:03:12,360 - Ahojte. - Ahoj, zlatko. Ako bolo? 61 00:03:12,444 --> 00:03:14,905 Našla si novú knihu od Smithersovej? 62 00:03:14,988 --> 00:03:18,950 Nie. Ešte ju nemajú. Ale našla som toto. 63 00:03:22,120 --> 00:03:23,914 ŠTENIATKA HĽADAJÚ DOMOV 64 00:03:23,997 --> 00:03:28,043 „KAMOŠ“ 65 00:03:29,169 --> 00:03:33,590 Iba ty s bratom dokážete v kníhkupectve nájsť túlavé šteniatko. 66 00:03:33,673 --> 00:03:37,052 - Vlastne sme ho našli vonku v krabici. - Hrozné. 67 00:03:37,135 --> 00:03:40,597 To áno, ale videli ste už niečo chutnejšie? 68 00:03:42,682 --> 00:03:45,602 Pozrime sa, aký bude chutný v predizbe. 69 00:03:48,730 --> 00:03:49,731 Tak poďte. 70 00:03:56,696 --> 00:03:59,115 Zatvoríš dvere, aby neušiel? 71 00:04:04,788 --> 00:04:05,705 Tak poďme. 72 00:04:17,841 --> 00:04:21,054 Ak chceme deti dostať do Knihomoľského klubu, 73 00:04:21,137 --> 00:04:23,390 potrebujeme ich niečím prilákať. 74 00:04:23,473 --> 00:04:24,558 Niečím vizuálnym. 75 00:04:24,641 --> 00:04:26,893 Nemyslíš, že nad tým príliš premýšľame? 76 00:04:26,977 --> 00:04:29,229 Čo tak plagáty so svedectvom o tom, 77 00:04:29,312 --> 00:04:31,064 ako veľmi pre nás ten program 78 00:04:31,147 --> 00:04:34,901 - znamenal, keď sme boli mladšie? - Aby sa deti chceli učiť čítať, 79 00:04:34,985 --> 00:04:37,737 rozvešiame plagáty, ktoré ešte nevedia prečítať? 80 00:04:39,322 --> 00:04:41,658 Asi som nepremýšľala dosť. 81 00:04:42,826 --> 00:04:46,496 Chcem vedieť, prečo sa ten a tamtá stále hrajú, a henten nie. 82 00:04:46,580 --> 00:04:50,625 Naozaj si zaslúžia lepšie mená ako „ten“, „tamtá“ a „henten“. 83 00:04:51,668 --> 00:04:54,129 Čo tak Rubínka pre mamu... 84 00:04:54,212 --> 00:04:57,549 ...a šteniatka môžu byť Diamant, Zafírka a Topás. 85 00:04:57,632 --> 00:05:01,469 Ten nápad sa mi páči, ale nie je príliš... okázalý? 86 00:05:01,553 --> 00:05:03,805 Vieš, čo by bolo iné a super? 87 00:05:03,889 --> 00:05:06,349 Mená podľa periodickej tabuľky prvkov. 88 00:05:06,433 --> 00:05:11,396 Argón, Radón, Xenón a... Germánium. 89 00:05:11,479 --> 00:05:13,982 Alebo Búrka, Karamel, Škorica a Kamoš. 90 00:05:15,275 --> 00:05:16,526 V tom nevidím vzorec. 91 00:05:16,610 --> 00:05:19,821 Ani ja. Ale toto som našiel v krabici. 92 00:05:20,906 --> 00:05:24,326 „Prosím, postarajte sa o Búrku, Karamela, Škoricu a Kamoša.“ 93 00:05:24,409 --> 00:05:25,619 Dobre. 94 00:05:27,996 --> 00:05:29,497 Stavím sa, že mama je Búrka. 95 00:05:29,581 --> 00:05:31,791 Lebo je kapitánka rodiny. 96 00:05:32,876 --> 00:05:34,669 A ty musíš byť Karamel. 97 00:05:34,753 --> 00:05:38,298 Určite. Ale kto je Škorica a kto Kamoš? 98 00:05:38,381 --> 00:05:39,841 Kamoš? 99 00:05:39,925 --> 00:05:40,759 Si Kamoš? 100 00:05:43,178 --> 00:05:44,721 Tuším máme odpoveď. 101 00:05:47,140 --> 00:05:48,808 Škorici treba cikať. 102 00:05:48,892 --> 00:05:51,603 Čo ak ťa uvidia? Kamoša už videli. 103 00:05:51,686 --> 00:05:55,857 Škorica a Kamoš sú v podstate dvojčatá. Nerozoznajú ich. 104 00:06:04,032 --> 00:06:05,492 Poď, Škorica. 105 00:06:05,575 --> 00:06:07,661 Škorica? Skvelé meno. 106 00:06:07,744 --> 00:06:09,287 Hodí sa jej. 107 00:06:09,371 --> 00:06:12,624 - Jej? Lizzie povedala, že je to on. - Áno? 108 00:06:13,541 --> 00:06:17,504 Asi... asi ste ju zle počuli. Lizzie kecia rýchlo. 109 00:06:18,296 --> 00:06:21,091 Ten biely pás na jej nose sa nejako rozšíril. 110 00:06:21,174 --> 00:06:22,968 Šteniatka. Stále sa menia. 111 00:06:23,051 --> 00:06:25,804 Ani tú hnedú škvrnu na jej hlave si nepamätám. 112 00:06:25,887 --> 00:06:28,640 - To je hlina. - A kde má zvyšok chvosta? 113 00:06:31,685 --> 00:06:37,065 Takže to nebolo klamstvo, skôr niečo ako opačné preháňanie. 114 00:06:37,148 --> 00:06:39,901 Prepáčte, že sme vám o druhom šteniatku nepovedali. 115 00:06:39,985 --> 00:06:42,946 Len sme sa báli, že by ste nám nedovolili... 116 00:06:48,577 --> 00:06:50,912 Nevedeli sme, čo robiť. Nemohli sme ich rozdeliť. 117 00:06:52,247 --> 00:06:56,877 To je všetko? Skončili sme? Sú tu ešte nejaké šteniatka? 118 00:06:56,960 --> 00:06:59,129 Žiadne šteniatka. Sľubujeme. 119 00:07:04,259 --> 00:07:05,844 Technicky nie je šteniatko. 120 00:07:06,970 --> 00:07:11,016 Prepáčte, pán a pani Petersonovci. Nemala som sa do toho zapájať. 121 00:07:11,099 --> 00:07:12,309 Nepomáhaš. 122 00:07:12,392 --> 00:07:14,895 Prepáč. Zavolám ti. 123 00:07:14,978 --> 00:07:16,146 Dovi. 124 00:07:19,024 --> 00:07:21,651 Preto sme vám to nechceli povedať. 125 00:07:21,735 --> 00:07:24,654 Vedeli sme, že sa nahneváte a nenecháte nám ich. 126 00:07:24,738 --> 00:07:27,532 Lizzie. Čo jediné nás hnevá? 127 00:07:28,658 --> 00:07:30,285 Že sme neboli úprimní. 128 00:07:36,166 --> 00:07:38,919 Ako ste si mohli myslieť, že odmietneme 129 00:07:39,002 --> 00:07:41,379 samu mamu s tromi deťmi? 130 00:07:42,088 --> 00:07:43,506 Sme až takí bezcitní? 131 00:07:49,596 --> 00:07:51,890 Správna odpoveď je „nie“. 132 00:07:54,517 --> 00:07:55,810 Asi sme spanikárili. 133 00:07:56,436 --> 00:07:58,104 Naozaj nás to mrzí. 134 00:07:59,648 --> 00:08:01,107 Čau. 135 00:08:01,191 --> 00:08:03,777 Sme jeden tím. To si pamätajte. 136 00:08:03,860 --> 00:08:08,198 - Takže sa o nich môžeme starať? - Iba ak už nebudú tajomstvá. 137 00:08:08,281 --> 00:08:10,367 - Nebudú. - Určite. 138 00:08:10,951 --> 00:08:11,952 Dobre. 139 00:08:12,744 --> 00:08:14,579 Tento je mimoriadne chutný, nie? 140 00:08:14,663 --> 00:08:15,956 To je Kamoš. 141 00:08:16,873 --> 00:08:19,125 Naozaj ste si mysleli, že nás dostanete? 142 00:08:19,209 --> 00:08:20,794 - To on. Ja nie. - Hej! 143 00:08:20,877 --> 00:08:23,547 No tak. Psy množiace sa ako králiky. 144 00:08:25,674 --> 00:08:27,634 Králiky. To je ono. 145 00:08:28,635 --> 00:08:29,719 Na. 146 00:08:31,012 --> 00:08:33,222 Nebudeme sa starať o králiky, však? 147 00:08:33,306 --> 00:08:35,683 Mňa už nič neprekvapí. 148 00:08:38,812 --> 00:08:41,690 KNIHOMOĽSKÝ KLUB KAŽDÚ SOBOTU O DRUHEJ 149 00:08:44,234 --> 00:08:46,319 Deti úspech majú, keď čítajú! 150 00:08:46,403 --> 00:08:49,114 Buďte ako Králik Peter. Skočte sa k nám zapísať! 151 00:08:50,657 --> 00:08:54,035 Aký skvelý nápad. Čítate tu? 152 00:08:54,119 --> 00:08:57,622 Hej. Tu v kníhkupectve. Budeme čítať Králika Petra. 153 00:08:57,706 --> 00:08:59,249 Toho zbožňujem. 154 00:08:59,332 --> 00:09:02,460 A aj Issac vyzerá byť zaujatý. 155 00:09:03,753 --> 00:09:05,797 - Páčia sa ti králiky? - Šteniatka. 156 00:09:07,007 --> 00:09:08,717 Tak poď, musíme ísť. 157 00:09:10,677 --> 00:09:12,512 Môžete si ich adoptovať. 158 00:09:15,515 --> 00:09:16,766 Premyslíme si to. 159 00:09:19,019 --> 00:09:20,437 Dnes tu ponúkame všetko. 160 00:09:20,520 --> 00:09:22,397 Dievčatá, som na vás hrdá. 161 00:09:22,480 --> 00:09:24,816 Sobotné čítanie sa už skoro naplnilo. 162 00:09:24,900 --> 00:09:25,901 To je skvelé! 163 00:09:25,984 --> 00:09:28,320 Nikdy nepodceňujte moc literatúry. 164 00:09:28,403 --> 00:09:29,905 A šteniatko-králikov. 165 00:09:33,491 --> 00:09:35,035 „Zajko, Skákajko a Ňufko, 166 00:09:35,118 --> 00:09:36,912 veľmi dobré králiky, išli...“ 167 00:09:36,995 --> 00:09:40,790 Kamoš. Neprosíkaj. Si ako Králik Peter. 168 00:09:42,292 --> 00:09:44,419 „...išli dolu ulicou, aby...“ 169 00:09:44,502 --> 00:09:48,590 Kamoš. Si chutný a presvedčivý. 170 00:09:48,673 --> 00:09:51,927 Ale práve si zjedol maškrtu. 171 00:09:52,010 --> 00:09:53,762 „...išli dolu ulicou...“ 172 00:09:53,845 --> 00:09:55,722 - No tak. - Čo sa deje? 173 00:09:55,805 --> 00:10:00,435 Snažím sa pripraviť na knihomoľský klub, ale Kamoš stále prosí o jedlo. 174 00:10:00,518 --> 00:10:02,187 - Aj od teba? - Čo tým myslíš? 175 00:10:02,270 --> 00:10:04,356 Nikdy som nevidel psa takto prosiť. 176 00:10:04,439 --> 00:10:06,900 Tvári sa, že hladuje, ale viem, že žerie, 177 00:10:06,983 --> 00:10:08,818 lebo jeho miska je vždy prázdna. 178 00:10:12,489 --> 00:10:14,532 Ale vyzerá, že schudol. 179 00:10:14,616 --> 00:10:15,617 Zvláštne. 180 00:10:17,202 --> 00:10:20,205 Nie je to zvláštne. Kamoš je omega. 181 00:10:20,288 --> 00:10:22,999 Má v rodine najnižšie postavenie. 182 00:10:23,083 --> 00:10:24,668 Takže je taký krpáň vrhu? 183 00:10:24,751 --> 00:10:26,670 To je trochu nejasné označenie. 184 00:10:26,753 --> 00:10:30,131 Pre väčšinu to znamená najmenší a najslabší z vrhu. 185 00:10:30,215 --> 00:10:33,510 Ale Kamoš od súrodencov nie je omnoho menší. 186 00:10:33,593 --> 00:10:36,596 Presne. Preto dávam prednosť výrazu „omega“. 187 00:10:36,680 --> 00:10:40,433 Nie je to o veľkosti či sile, on skrátka nemá záujem svorku viesť 188 00:10:40,517 --> 00:10:42,310 a vyhýba sa konfrontácii. 189 00:10:42,394 --> 00:10:44,563 Ale prečo je stále hladný? 190 00:10:44,646 --> 00:10:49,526 Pokiaľ ich nestrážite, súrodenci ho odstrčia od misky a zožerú mu jedlo. 191 00:10:49,609 --> 00:10:53,655 Ale Karamel so Škoricou sú takí priateľskí. Nezdajú sa byť tyranmi. 192 00:10:53,738 --> 00:10:56,074 Nie sú tyrani ako ľudia. 193 00:10:56,157 --> 00:10:59,369 Ale psy inštinktívne bojujú o potravu a teplo. 194 00:11:00,495 --> 00:11:02,497 - Chudák Kamoš. - Neboj. 195 00:11:02,581 --> 00:11:04,624 Trocha pozornosti to vyrieši. 196 00:11:04,708 --> 00:11:06,960 Ale kŕmila by som ho osobitne. 197 00:11:07,043 --> 00:11:08,879 Je ozaj rozkošný, nie? 198 00:11:08,962 --> 00:11:11,047 Najrozkošnejší. 199 00:11:14,718 --> 00:11:16,928 „Peter sa hrozitánsky bál. 200 00:11:17,012 --> 00:11:18,930 Skackal po celej záhrade. 201 00:11:19,014 --> 00:11:21,850 Úplne zabudol, kde je bránička.“ 202 00:11:21,933 --> 00:11:24,144 „Jednu topánku stratil v kapuste 203 00:11:24,227 --> 00:11:26,104 a druhú zase v zemiakoch.“ 204 00:11:26,187 --> 00:11:27,439 Chcem ísť domov. 205 00:11:27,522 --> 00:11:31,735 To nič, zlatko. Už bude koniec. Neboj sa, som tu s tebou. 206 00:11:31,818 --> 00:11:34,070 „Podarilo by sa mu zdupkať, 207 00:11:34,154 --> 00:11:36,907 ale nanešťastie narazil do husi...“ 208 00:11:36,990 --> 00:11:40,911 - Áno, Julia? - Prečo má Peter iba dve topánky? 209 00:11:42,162 --> 00:11:46,416 Vieš, autori a editori často antropomorfizujú neľudské postavy, 210 00:11:46,499 --> 00:11:49,044 aby sme im rozumeli a stotožnili sa s nimi. 211 00:11:50,962 --> 00:11:54,257 A prišiel čas si zahryznúť. Dnes si dáme... 212 00:11:54,341 --> 00:11:55,342 ...mrkvu. 213 00:12:00,096 --> 00:12:02,098 Ahoj, Issac. Bavíš sa? 214 00:12:03,767 --> 00:12:04,768 Oci. 215 00:12:05,435 --> 00:12:08,230 S Issacom sa v podstate stále rozprávame 216 00:12:08,313 --> 00:12:11,441 o adoptovaní jedného vášho šteniatka. Sú ešte dostupné? 217 00:12:11,524 --> 00:12:13,526 - To sú. - Ach, skvelé. 218 00:12:13,610 --> 00:12:16,321 Dajte vedieť, kedy sa môžeme zastaviť. 219 00:12:16,404 --> 00:12:20,075 A nepovedzte mu to, ale asi sa teším viac ako on. 220 00:12:20,158 --> 00:12:21,493 Naše tajomstvo. 221 00:12:22,118 --> 00:12:23,119 Poďme, Issac. 222 00:12:25,997 --> 00:12:27,540 Prepáčte Parker. 223 00:12:27,624 --> 00:12:32,170 Príbehy zbožňuje, ale pri iných deťoch je trochu rozrušená a nervózna. 224 00:12:32,254 --> 00:12:34,381 Asi je to pre ňu príliš. 225 00:12:34,464 --> 00:12:36,716 - Nechceme rušiť skupinu. - Nie. 226 00:12:36,800 --> 00:12:39,844 Parker vôbec neruší. Vezmite ju aj nabudúce. 227 00:12:39,928 --> 00:12:42,264 Vymyslíme niečo, aby sa cítila pohodlnejšie. 228 00:12:42,347 --> 00:12:46,142 Vďaka za pochopenie. Skúsime to znovu a uvidíme. 229 00:12:46,226 --> 00:12:47,227 Dobre. 230 00:12:50,146 --> 00:12:53,567 - Tak aký máme s Parker plán? - Netuším. 231 00:12:55,443 --> 00:12:58,405 - Budete mi chýbať. - Staraj sa o sestru. 232 00:12:58,488 --> 00:13:00,657 Sme radi, že si beriete oboch. 233 00:13:00,740 --> 00:13:02,826 Mohli by sme inak? 234 00:13:02,909 --> 00:13:06,162 Ľúbia sa príliš na to, aby sme ich rozdelili. 235 00:13:06,246 --> 00:13:08,707 Teda, pokiaľ nechceš iba jedného, Issac. 236 00:13:08,790 --> 00:13:10,250 Dvaja sú lepší, oci. 237 00:13:11,042 --> 00:13:11,918 Súhlasím. 238 00:13:12,502 --> 00:13:13,587 Pekne ďakujeme. 239 00:13:13,670 --> 00:13:16,381 - Nezabudnite na fotky. - Určite. 240 00:13:16,464 --> 00:13:18,425 Poďme, decká. Poď, Issac. 241 00:13:23,013 --> 00:13:25,098 Nuž, to bol naozaj úspech. 242 00:13:25,181 --> 00:13:26,975 Asi hej. 243 00:13:27,475 --> 00:13:30,228 - Ste zaňho smutní? - Ani ho nevideli. 244 00:13:31,271 --> 00:13:33,398 Neviem, či chcel, aby ho videli. 245 00:13:33,481 --> 00:13:35,483 Aspoň môže jesť, koľko sa mu ráči. 246 00:13:35,567 --> 00:13:36,568 Pravda. 247 00:13:40,447 --> 00:13:41,907 Tu máš, Kamoš. 248 00:13:46,119 --> 00:13:47,120 Kam to ide? 249 00:13:48,163 --> 00:13:49,998 Asi si to schováva. 250 00:13:50,081 --> 00:13:53,919 Tak si zvykol na boj o potravu, že si myslí, že mu to niekto vezme. 251 00:13:54,794 --> 00:13:56,213 Aký miláčik. 252 00:14:04,095 --> 00:14:05,263 Hráš sa s Kamošom? 253 00:14:05,347 --> 00:14:07,724 Bolo mi smutno, že si schováva jedlo. 254 00:14:07,807 --> 00:14:11,478 Chápeš, že my sme to isté urobili na Halloween, však? 255 00:14:13,688 --> 00:14:16,858 Schovávať si potravu je inštinkt. Robí to veľa psov. 256 00:14:16,942 --> 00:14:19,819 A ja verím doktorke Abby. Kamoš bude v poriadku. 257 00:14:19,903 --> 00:14:23,073 V to dúfam. Zvláštne, prišiel som ho rozveseliť, 258 00:14:23,156 --> 00:14:26,743 ale on vycítil, že som smutný, a rozveselil mňa. 259 00:14:26,826 --> 00:14:29,746 Také niečo urobil aj Vraník mne. 260 00:14:29,829 --> 00:14:32,624 Niektoré psy sú starostlivé od prírody. 261 00:14:35,919 --> 00:14:36,753 Ahoj. 262 00:14:36,836 --> 00:14:38,421 Asi ťa počula. 263 00:14:38,505 --> 00:14:39,506 Hej. 264 00:14:40,173 --> 00:14:41,174 Ahoj. 265 00:14:41,716 --> 00:14:43,051 ÚTULNÝ KÚTIK 266 00:14:43,134 --> 00:14:47,013 „Už nikdy nezabudla, že nemá robiť, čo jej mamka zakázala.“ 267 00:14:48,181 --> 00:14:50,267 „Už nikdy, nikdy viac.“ 268 00:14:51,017 --> 00:14:52,102 Koniec. 269 00:14:53,228 --> 00:14:54,229 Otázky? 270 00:14:55,981 --> 00:14:57,232 Áno, Parker? 271 00:14:58,149 --> 00:14:59,693 Príde Kamoš aj nabudúce? 272 00:14:59,776 --> 00:15:03,154 Možno. Zdá sa, že ťa má rád. 273 00:15:04,531 --> 00:15:06,491 Vďaka, dámy. 274 00:15:06,575 --> 00:15:09,494 Ďakujem, kamaráti. Uvidíme sa o týždeň, dobre? 275 00:15:16,459 --> 00:15:18,044 Vďaka. 276 00:15:18,712 --> 00:15:20,881 Priniesť Kamoša bol skvelý nápad. 277 00:15:22,299 --> 00:15:25,802 Parker ho potrebovala, aby sa medzi deťmi cítila pohodlne. 278 00:15:25,886 --> 00:15:28,471 Uvažovali sme o tom, že jej kúpime psa, 279 00:15:28,555 --> 00:15:30,181 a dnešok to potvrdil. 280 00:15:30,265 --> 00:15:33,351 Viete, Kamoš hľadá trvalý domov. 281 00:15:34,019 --> 00:15:36,479 Naozaj? Pohovorím si s Parker. 282 00:15:39,149 --> 00:15:40,150 Ahoj. 283 00:15:40,233 --> 00:15:41,568 Ahoj. 284 00:15:41,651 --> 00:15:45,030 Čo dodať, stále ste moje hviezdy. 285 00:15:45,655 --> 00:15:46,907 Rady sme pomohli. 286 00:15:46,990 --> 00:15:51,953 Zlatovlásku som už čítala asi stokrát, ale zvládla by som ešte ďalších sto. 287 00:15:52,037 --> 00:15:54,331 Na tých starinách niečo je. 288 00:15:54,414 --> 00:15:55,874 Mám to brať osobne? 289 00:15:57,000 --> 00:15:57,918 Ach, nie... 290 00:15:58,960 --> 00:16:01,504 Pôjdem si nájsť niečo na čítanie. 291 00:16:02,964 --> 00:16:04,216 Lizzie, pozri. 292 00:16:04,841 --> 00:16:06,009 Áno. 293 00:16:09,221 --> 00:16:11,264 Zdá sa, že si našiel trvalú náruč. 294 00:16:12,724 --> 00:16:14,684 Bude mi veľmi chýbať. 295 00:16:18,897 --> 00:16:21,107 Kamoš sa prišiel rozlúčiť osobne. 296 00:16:23,777 --> 00:16:25,654 Ľúbime ťa, Kamoš. 297 00:16:28,448 --> 00:16:30,283 Naozaj je to najlepšie šteniatko. 298 00:16:30,367 --> 00:16:31,743 Aj podľa nás. 299 00:16:34,287 --> 00:16:35,747 Môžeme sa s ním prejsť? 300 00:16:40,961 --> 00:16:41,836 Ahoj. 301 00:16:44,631 --> 00:16:46,132 Aké milé. 302 00:16:47,175 --> 00:16:50,095 Psy a kníhkupectvá sú dobrá dvojica. 303 00:16:50,178 --> 00:16:52,389 Deťom sa Kamoš naozaj páčil. 304 00:16:54,307 --> 00:16:58,061 Možno by ste mali Útulnému kútiku nájsť maskota? 305 00:16:59,479 --> 00:17:03,525 To by bolo skvelé, ale starať sa o šteniatko a obchod 306 00:17:03,608 --> 00:17:05,776 by pre mňa asi bolo trochu príliš. 307 00:17:05,860 --> 00:17:08,237 To úplne chápeme. 308 00:17:08,321 --> 00:17:10,198 So šteniatkami je veľa práce. 309 00:17:10,282 --> 00:17:13,743 Ale ako viete, na starinách niečo je. 310 00:17:19,040 --> 00:17:20,041 Páčite sa jej. 311 00:17:20,625 --> 00:17:22,710 Akoby nie? 312 00:17:23,670 --> 00:17:26,131 A máme toho veľa spoločného. 313 00:17:26,214 --> 00:17:29,384 Pamätám si, ako dohliadala na svoje deti. 314 00:17:29,467 --> 00:17:30,677 Je skvelá mama. 315 00:17:31,636 --> 00:17:33,763 Lizzie, mám pre teba niečo špeciálne. 316 00:17:37,350 --> 00:17:39,019 Nová Smithersová! 317 00:17:39,102 --> 00:17:40,312 Rovno z tlačiarne. 318 00:17:41,021 --> 00:17:42,022 Charles. 319 00:17:42,105 --> 00:17:46,026 Prvá edícia Psieho Megavojaka? 320 00:17:46,109 --> 00:17:49,070 Moja obľúbená. Je o pôvode Lorda Koha. 321 00:17:49,988 --> 00:17:54,117 Ak nás ospravedlníte, s Búrkou sa ideme poprechádzať 322 00:17:54,200 --> 00:17:56,870 a podeliť sa o príbehy o dávnych dňoch. 323 00:17:58,538 --> 00:18:00,916 Príbeh so šťastným koncom, nie? 324 00:18:00,999 --> 00:18:02,876 Všetky štyri psy našli domov. 325 00:18:02,959 --> 00:18:04,502 - Hej. - S mamou začíname 326 00:18:04,586 --> 00:18:06,796 - byť v pestúnstve psov dobrí. - Áno. 327 00:18:06,880 --> 00:18:08,715 - Prezrieme si knihy? - Poďme. 328 00:18:12,344 --> 00:18:13,887 Aha. 329 00:18:24,022 --> 00:18:25,982 PODĽA SÉRIE ELLEN MILESOVEJ 330 00:19:42,017 --> 00:19:44,019 Preklad titulkov: Martina Mydliar