1 00:00:05,549 --> 00:00:07,008 Siia! - Kylie! 2 00:00:07,092 --> 00:00:09,010 Kylie! Siia! - Olen vaba! 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,431 Kylie! Viska siia! 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,183 Sammy! 5 00:00:17,477 --> 00:00:19,396 Sammy! Viska. - Viska! 6 00:00:19,479 --> 00:00:20,730 Charles! 7 00:00:20,814 --> 00:00:22,232 Jah! Kähku! 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,193 Viska! 9 00:00:31,157 --> 00:00:34,744 Viska! 10 00:00:47,340 --> 00:00:48,717 Ega ometi jälle. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,802 Hea mäng, sõbrad. - Hea mäng. 12 00:00:52,137 --> 00:00:54,389 Ära muretse, Charles. - Jah. 13 00:00:58,101 --> 00:01:01,062 Tühine asi, kõik viskavad mööda. 14 00:01:01,146 --> 00:01:03,398 Jah, aga mitte iga kord. 15 00:01:04,065 --> 00:01:09,029 Ma ei jõua iial põhikooli meeskonda. - Äkki jood liiga vähe vett? 16 00:01:09,112 --> 00:01:11,781 Veepuudus võib motoorikat rikkuda. 17 00:01:11,865 --> 00:01:13,867 Olgu! Uus mäng. Kes mängib? 18 00:01:14,451 --> 00:01:15,827 Mina. 19 00:01:22,208 --> 00:01:27,297 Kahjuks ei saa, mu õde ja isa tulid. Andke andeks, poisid, pean minema. 20 00:01:28,840 --> 00:01:29,841 Nägudeni. 21 00:01:30,342 --> 00:01:31,343 Tšau. 22 00:01:31,426 --> 00:01:33,386 Mängi edasi, tulime varem. 23 00:01:33,929 --> 00:01:35,931 Pole vaja. Kes see on? 24 00:01:36,014 --> 00:01:37,265 Gizmo. 25 00:01:38,141 --> 00:01:39,643 Meie uus hoiukoer. 26 00:01:41,978 --> 00:01:43,521 Tere, Gizmo. 27 00:01:49,736 --> 00:01:52,948 Ma ei teadnud, et koera saame. - Mina ka mitte. 28 00:01:53,031 --> 00:01:56,326 Dr Abby helistas ja küsis, kas saame ta võtta. 29 00:01:56,409 --> 00:01:58,954 Lubasin kolleegidega rääkida. - Nad olid nõus. 30 00:02:00,538 --> 00:02:02,666 Gizmole meeldivat mängida. Väga. 31 00:02:05,502 --> 00:02:07,921 Ta tahab vist oravaga mängida. 32 00:02:08,504 --> 00:02:12,217 Tahab jah. Jääb ära, Gizmo. 33 00:02:13,009 --> 00:02:15,345 Mul on uus võte, „pöidlalukk“. 34 00:02:15,428 --> 00:02:17,681 Nii ei jõua ka tugevaim koer 35 00:02:17,764 --> 00:02:20,767 jalutusrihma käest… tõmmata. 36 00:02:22,227 --> 00:02:23,270 Gizmo! 37 00:02:37,367 --> 00:02:38,827 See oli äge. 38 00:02:38,910 --> 00:02:40,203 Ta on nii sportlik. 39 00:02:41,329 --> 00:02:42,914 Vähemalt temagi. 40 00:02:43,665 --> 00:02:46,167 Vaat see on õige agility-koer. 41 00:02:46,251 --> 00:02:49,129 Kuidas? - Shetlandi lambakoerale sobib agility. 42 00:02:49,212 --> 00:02:51,506 Ta võib olla tulevane tšempion. 43 00:02:52,507 --> 00:02:55,844 Gizmo ei kuulu meile. Hoiame teda. - Agility-koer? 44 00:02:55,927 --> 00:02:59,556 Koer, kes võistleb takistusriba läbimises. 45 00:03:01,433 --> 00:03:04,936 „Haugu, enne kui hüppad“? - Osariigi parim agility-keskus. 46 00:03:05,020 --> 00:03:06,354 Töötate seal? 47 00:03:06,438 --> 00:03:11,443 Ei, see on mu tütre Sierra oma. - Koeraarmastajast tütre uhke isa? 48 00:03:11,526 --> 00:03:13,737 Kas paistab välja? - Olen samasugune. 49 00:03:14,863 --> 00:03:17,574 Tooge väike Gizmo hindamisele. 50 00:03:17,657 --> 00:03:21,161 Kui ta tubli on, leiab mu tütar talle kodu. 51 00:03:30,962 --> 00:03:31,963 Mis on? 52 00:03:33,590 --> 00:03:36,885 Kui superkangelasena nii päikse lähedal lendaksin, 53 00:03:36,968 --> 00:03:39,804 ei valiks ma abiliseks jäätisepalli. 54 00:03:39,888 --> 00:03:40,972 Mida iganes. 55 00:03:43,892 --> 00:03:45,018 Halloo? 56 00:03:45,101 --> 00:03:46,519 Tere, Sammy. 57 00:03:46,603 --> 00:03:48,271 Muidugi, ta on… 58 00:03:49,314 --> 00:03:51,233 Palun tal sulle helistada. 59 00:03:52,484 --> 00:03:53,777 Vedeliku tarbimine? 60 00:03:55,195 --> 00:03:57,697 Olgu, ma küsin talt. Head aega. 61 00:04:00,033 --> 00:04:01,284 Mis nüüd? 62 00:04:02,160 --> 00:04:04,788 Sammy kardab, et joon liiga vähe vett. 63 00:04:04,871 --> 00:04:07,415 Miks sa oma parimat semu väldid? 64 00:04:10,544 --> 00:04:12,629 Ta kutsub korvpalli mängima. 65 00:04:12,712 --> 00:04:16,507 See meeldib sulle. - Jah, aga ma ei taba korvi. 66 00:04:16,591 --> 00:04:19,719 Kangestun iga kord, kui palli saan. 67 00:04:20,887 --> 00:04:24,516 Tead, et siin majas elab keskkooli esindusmeeskonna mängija 68 00:04:24,599 --> 00:04:27,143 ja korvpallimeeskonna kapten? 69 00:04:39,573 --> 00:04:40,574 Nii see käib. 70 00:04:42,742 --> 00:04:43,743 Oled valmis? 71 00:04:46,454 --> 00:04:48,873 HAUGU, ENNE KUI HÜPPAD 72 00:04:48,957 --> 00:04:52,961 Anna andeks, isa värbas varem korvpallureid ega saa pidama. 73 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 Ei, mul on hea meel. 74 00:04:56,548 --> 00:04:58,842 See on võrratu. 75 00:05:02,804 --> 00:05:06,558 Gizmo tahab vist proovida, ehk ka uue kodu leida. 76 00:05:06,641 --> 00:05:09,227 Kui ta on hea, on soovijaid palju. 77 00:05:09,311 --> 00:05:12,188 Aga see nõuab väga palju tööd. 78 00:05:12,272 --> 00:05:14,065 Olgu. Mida teeme? 79 00:05:14,149 --> 00:05:16,401 Lasen Jane'il vastata. Jane! 80 00:05:19,029 --> 00:05:20,071 Nii, Jane. 81 00:05:20,155 --> 00:05:22,908 Istu. Paigal. Läks! 82 00:05:24,242 --> 00:05:25,285 Hüppa. 83 00:05:25,368 --> 00:05:26,870 Kõnni. 84 00:05:26,953 --> 00:05:28,955 Tubli, Jane. 85 00:05:29,039 --> 00:05:30,332 Läbi rõnga. 86 00:05:30,415 --> 00:05:32,292 Tubli tüdruk. Slaalom. 87 00:05:32,375 --> 00:05:36,546 Slaalom. Slaalom. Slaalom. Lõpuni välja. Tubli. 88 00:05:37,130 --> 00:05:38,173 Hüppa! 89 00:05:39,007 --> 00:05:41,384 Ja istu. Koht. 90 00:05:44,971 --> 00:05:46,640 Oh sa! 91 00:05:46,723 --> 00:05:49,893 Meil on palju õppida. - Tööd on ohtralt, 92 00:05:49,976 --> 00:05:52,395 aga kui ära harjute, ei ole… 93 00:05:52,479 --> 00:05:53,521 …midagi lahedamat. 94 00:05:54,105 --> 00:05:58,151 Publik, energia… Korvi lennanud palli vuhin. 95 00:06:00,111 --> 00:06:02,113 Sellest ei tea ma midagi. 96 00:06:02,197 --> 00:06:04,824 Võiksime alustada euro-step'ist… 97 00:06:05,533 --> 00:06:07,494 Siis võtame ehk ristpette. 98 00:06:07,577 --> 00:06:11,331 Ema, mul on vaja korvi tabada. Kas võiksime harjutada? 99 00:06:12,040 --> 00:06:15,460 Jah, ikka. Olgu. - Tore. 100 00:06:15,544 --> 00:06:20,090 Madalalt, lõdvalt, madalalt, lõdvalt. Madalalt. 101 00:06:21,299 --> 00:06:24,135 Madalalt… Jah. Jah. 102 00:06:24,219 --> 00:06:27,222 Kõnni, Jane. - Kõnni, Gizmo. 103 00:06:28,890 --> 00:06:30,850 Tubli. - Ta on väga osav. 104 00:06:40,443 --> 00:06:41,444 Hea katse. 105 00:06:41,945 --> 00:06:42,946 Jah. 106 00:06:43,029 --> 00:06:44,114 Proovi uuesti. 107 00:06:44,864 --> 00:06:46,199 Põlved konksus, eks? 108 00:06:46,700 --> 00:06:47,701 Jah. 109 00:06:50,287 --> 00:06:53,456 Slaalom. Slaalom. Slaalom. 110 00:06:54,207 --> 00:06:56,668 Tule. Slaalom. Slaalom. 111 00:06:56,751 --> 00:06:57,752 Tubli! 112 00:06:57,836 --> 00:06:59,087 Saad hakkama. 113 00:07:01,381 --> 00:07:02,757 Napikas. Napikas. 114 00:07:03,466 --> 00:07:04,467 Hüppa. Hüp… 115 00:07:16,021 --> 00:07:17,981 Olemegi kohal. 116 00:07:22,068 --> 00:07:24,154 Hei, Lizzie. Tere, Gizmo. 117 00:07:24,905 --> 00:07:27,908 Tere, Frankie. Kuidas Bongol slaalom läheb? 118 00:07:27,991 --> 00:07:30,994 Juba kolm sekundit kiiremini. - Äge. 119 00:07:31,578 --> 00:07:32,621 Nägemiseni. - Jah. 120 00:07:33,496 --> 00:07:35,957 Vaata aga. „Kuidas slaalom läheb?“ 121 00:07:36,041 --> 00:07:38,418 Nädalaga juba vana proff valmis. 122 00:07:38,501 --> 00:07:42,172 Arvad, et mina õpin kähku? Vaata Gizmot. 123 00:07:42,255 --> 00:07:43,506 Olgu, Gizmo. 124 00:07:43,590 --> 00:07:46,051 Oled valmis? Läks! 125 00:07:49,804 --> 00:07:51,681 Tule, Gizmo. Sa oskad. 126 00:07:51,765 --> 00:07:53,391 Ta oskab. 127 00:07:53,475 --> 00:07:55,727 Olgu. Läks! 128 00:07:56,978 --> 00:07:58,271 Lizzie. Hea uudis. 129 00:07:58,355 --> 00:08:03,693 Mu hea sõber Tenzing astub homme läbi. Riiklikult tunnustatud agility-treener, 130 00:08:03,777 --> 00:08:05,862 otsib alati uut tšempioni. 131 00:08:05,946 --> 00:08:09,157 Rääkisin talle Gizmost. - Kõlab hästi. 132 00:08:09,991 --> 00:08:10,992 Kõik kombes? 133 00:08:12,619 --> 00:08:16,623 Jah. Gizmo slaalom on juba kolm sekundit kiirem. 134 00:08:16,706 --> 00:08:17,916 Võrratu. 135 00:08:17,999 --> 00:08:20,043 Homme võib olla tähtis päev, Gizmo. 136 00:08:25,757 --> 00:08:27,717 Tule, Gizmo. Peame harjutama. 137 00:08:28,426 --> 00:08:30,595 Mäletad? See on su lemmik. 138 00:08:32,889 --> 00:08:34,224 Läks! 139 00:08:35,683 --> 00:08:38,645 Tead, kallis, ka parimatel sportlastel on puhkepäevi. 140 00:08:39,229 --> 00:08:44,025 Laseme Gizmol puhata. Vaatame, mida Charles ja ema pargis teevad. 141 00:08:44,734 --> 00:08:46,611 Jah, sul on õigus. 142 00:08:47,904 --> 00:08:52,117 Ma ei mõelnudki, kui väsinud Gizmo kõvast trennist olla võib. 143 00:08:54,452 --> 00:08:55,870 Olen surmväsinud. 144 00:08:58,832 --> 00:09:00,041 Kas lõpetame? 145 00:09:02,544 --> 00:09:04,337 Ei, tahan paremaks saada. 146 00:09:04,963 --> 00:09:06,256 Varsti on katsed. 147 00:09:08,008 --> 00:09:10,176 Mäletad oma esimest mängu? 148 00:09:11,344 --> 00:09:13,930 Viskasid palli valesse korvi. 149 00:09:14,014 --> 00:09:16,725 Aga olid tabamuse üle ikka õnnelik. 150 00:09:17,350 --> 00:09:19,811 Ma olin siis ju vaid nii pikk. 151 00:09:20,645 --> 00:09:22,272 Sa tantsisid rõõmust. 152 00:09:27,193 --> 00:09:29,946 No siis oli see lõbus. 153 00:09:30,989 --> 00:09:32,198 Aga enam pole? 154 00:09:32,782 --> 00:09:36,119 No oleks, kui ma mõnedki punktid teeniksin. 155 00:09:36,953 --> 00:09:40,248 Miks te koertele nii kergesti kodud leiate? 156 00:09:42,042 --> 00:09:43,710 Sest me naudime seda. 157 00:09:43,793 --> 00:09:45,212 Täpselt. 158 00:09:45,295 --> 00:09:48,632 Oled hea, sest naudid seda, mitte vastupidi. 159 00:09:48,715 --> 00:09:50,508 Nii peabki see olema. 160 00:09:51,218 --> 00:09:53,803 Kõigest ma aru ei saanud, 161 00:09:53,887 --> 00:09:56,598 aga su jutus on vist tähtis sõnum. 162 00:09:56,681 --> 00:09:58,808 On jah. 163 00:09:59,517 --> 00:10:04,272 Kui keskendud punktidele ja katsetele, unustad mängu nautida. 164 00:10:04,773 --> 00:10:08,568 Kui pole lõbus, pole mõtet seda tehagi. 165 00:10:10,237 --> 00:10:12,614 Kas see kehtib ka kodutööde kohta? 166 00:10:13,698 --> 00:10:16,159 Vähemalt oskad sa nalja teha. - Kuule! 167 00:10:18,119 --> 00:10:19,204 Tule siia. 168 00:10:20,455 --> 00:10:21,831 Sa mu kullake. 169 00:10:22,332 --> 00:10:25,293 Charles. - Jimmy. See on minu ema. 170 00:10:25,377 --> 00:10:26,795 Hei. - Tere. 171 00:10:27,379 --> 00:10:28,922 Kas mäng algab? 172 00:10:29,714 --> 00:10:32,926 Ei, harjutan vabaviskeid. - Üksinda? 173 00:10:33,510 --> 00:10:35,804 Jah, nagu alati. Naudin seda. 174 00:10:40,016 --> 00:10:42,018 Aga kui sa mängida tahad… 175 00:10:43,687 --> 00:10:45,313 Hästi. Olen nõus. 176 00:11:15,927 --> 00:11:16,928 Tere. 177 00:11:31,902 --> 00:11:33,653 Sa suudad, Charles. 178 00:11:38,491 --> 00:11:39,701 Jah! 179 00:11:40,952 --> 00:11:45,415 Tead ikka, et mööda läks? - Jah, aga vähemalt tabas see lauda. 180 00:11:46,124 --> 00:11:48,043 Hea lause T-särgile. 181 00:11:49,419 --> 00:11:53,006 Sinu koer? - Ei. Me vaid hoiame teda. 182 00:11:53,089 --> 00:11:55,842 Lizzie teeb temast agility-tšempioni. 183 00:11:55,926 --> 00:11:57,177 Väga lahe. 184 00:11:58,720 --> 00:12:00,305 Tere, väikemees. 185 00:12:04,142 --> 00:12:06,561 Kuule, sul on palju energiat, mis? 186 00:12:07,062 --> 00:12:08,688 On jah. 187 00:12:10,357 --> 00:12:11,358 Nüüd. 188 00:12:29,584 --> 00:12:32,712 Sa ei kasuta lage malelauana, ega? 189 00:12:32,796 --> 00:12:33,964 Mida? Ei. 190 00:12:34,047 --> 00:12:36,258 Miks sa siis kulmu kortsutad? 191 00:12:36,800 --> 00:12:37,801 Niisama. 192 00:12:39,594 --> 00:12:40,595 Selge. 193 00:12:41,721 --> 00:12:43,014 Olen segaduses. 194 00:12:47,227 --> 00:12:49,854 Gizmo ei tahtnud täna trenni teha. 195 00:12:49,938 --> 00:12:52,440 Heitis lihtsalt pikali ja lamas. 196 00:12:52,524 --> 00:12:56,069 Ehk oli ta väsinud. - Mõtlesin sama. 197 00:12:56,152 --> 00:12:59,114 Aga hetk hiljem mängis ta Jimmyga. 198 00:12:59,197 --> 00:13:01,449 Energiast tulvil, nagu nüüdki. 199 00:13:07,581 --> 00:13:10,292 Ehk ei olnud tal trennituju. 200 00:13:10,375 --> 00:13:12,210 Äkki pole homme ka? 201 00:13:12,294 --> 00:13:16,298 Sierra sõber ei võta teda, Gizmost ei saa agility-koera. 202 00:13:22,345 --> 00:13:24,639 Ehk ei tahagi ta agility-koer olla. 203 00:13:27,142 --> 00:13:28,602 Asi pole vist selles. 204 00:13:29,936 --> 00:13:34,274 Alguses ta nautis seda. Ja tal on ohtralt potentsiaali. 205 00:13:35,901 --> 00:13:39,195 Skaut ja Vari on teenistuskoerteks loodud, 206 00:13:39,279 --> 00:13:42,198 aga neile ei antud võimalust. - Jah. 207 00:13:42,282 --> 00:13:44,409 Äkki on Gizmoga vastupidi? 208 00:13:44,492 --> 00:13:47,495 Tal on võimalus saada agility-koeraks, 209 00:13:47,579 --> 00:13:50,206 aga ehk ei taha ta seda. 210 00:13:52,125 --> 00:13:53,627 Ma ei tea. 211 00:13:54,252 --> 00:13:59,925 Mina ei tea ka. Aga kui Gizmo asja ei naudi, pole mõtet teda sundida. 212 00:14:01,635 --> 00:14:02,636 Ohoh. 213 00:14:03,220 --> 00:14:05,805 Ema tarkusetera, mitte minu oma. 214 00:14:14,522 --> 00:14:15,732 Lizzie. 215 00:14:15,815 --> 00:14:18,401 Tenzing, need on Lizzie ja Gizmo. 216 00:14:19,277 --> 00:14:20,779 Tore teiega tutvuda. 217 00:14:22,739 --> 00:14:26,952 Ootan huviga, mida mulle näitad. - Mina ootan ka. 218 00:14:29,204 --> 00:14:32,290 Õnn kaasa. Gizmo on vist välja puhanud. 219 00:14:40,465 --> 00:14:41,967 Olgu, Gizmo. 220 00:14:42,842 --> 00:14:44,052 Tean, et suudad. 221 00:14:44,719 --> 00:14:48,139 See on sinu võimalus. Näita neile, kes sa oled. 222 00:14:51,434 --> 00:14:52,519 Teeme ära. 223 00:14:53,144 --> 00:14:55,647 Olgu. Valmis? Läks! 224 00:14:57,774 --> 00:15:00,360 Lase käia. Läks! 225 00:15:05,156 --> 00:15:06,408 Tule, Gizmo. 226 00:15:07,784 --> 00:15:11,329 Saad imelise elu, kui veidi ringi jooksed. 227 00:15:11,413 --> 00:15:12,455 Rohkem pole vaja. 228 00:15:20,881 --> 00:15:22,090 Olgu, Gizmo. 229 00:15:23,216 --> 00:15:25,343 Ma mõistan sind. Päriselt. 230 00:15:27,387 --> 00:15:28,471 Mine mängima. 231 00:15:33,643 --> 00:15:35,020 Lähen sinna. 232 00:15:38,523 --> 00:15:40,901 Lizzie, kas Gizmol on midagi viga? 233 00:15:41,484 --> 00:15:42,986 Ei, üldse mitte. 234 00:15:44,029 --> 00:15:47,782 Sinu käe all õppimine oli võrratu kogemus. 235 00:15:47,866 --> 00:15:50,035 Aga pigem mulle kui Gizmole. 236 00:15:50,911 --> 00:15:52,954 Agility lihtsalt ei sobi talle. 237 00:15:53,580 --> 00:15:56,124 Ta teeks pigem… Noh, just seda. 238 00:16:00,212 --> 00:16:02,839 Anna andeks, et aega raiskasin. Gizmo, ütle head aega. 239 00:16:03,423 --> 00:16:04,716 Ei raisanud. 240 00:16:08,220 --> 00:16:13,516 Mu töö parim osa: tutvun inimestega, kes armastavad koeri sama palju kui mina. 241 00:16:14,517 --> 00:16:18,188 Tahan, et Gizmo õnnelik oleks. Ja leiaks ideaalse kodu. 242 00:16:18,271 --> 00:16:21,233 See on lihtne, ta on ideaalne koer. 243 00:16:26,863 --> 00:16:28,573 Tore, et ta jälle mängib. 244 00:16:30,617 --> 00:16:33,495 Viska! - Kibeled platsile, mis? 245 00:16:33,578 --> 00:16:34,704 Olgu. - Ei! 246 00:16:36,957 --> 00:16:38,708 Gizmo tahab vist ka mängida. 247 00:16:43,296 --> 00:16:44,673 Charles! 248 00:17:03,525 --> 00:17:05,735 Saab-saab. Lase käia. - Jah. 249 00:17:22,835 --> 00:17:24,795 Pole viga. - Jah, hea katse. 250 00:17:26,131 --> 00:17:28,842 Hea katse. Kõik kombes? - Jah. 251 00:17:38,226 --> 00:17:39,603 Hästi, hästi. 252 00:17:43,440 --> 00:17:46,693 Hei! - Anna andeks. Meeldid talle väga. 253 00:17:47,360 --> 00:17:48,904 Gizmo. Tere, semu. 254 00:17:50,614 --> 00:17:52,240 Kuidas agility läheb? 255 00:17:52,908 --> 00:17:53,909 Ei lähegi. 256 00:17:53,992 --> 00:17:57,203 Ta on osav, aga ei naudi seda. 257 00:18:00,457 --> 00:18:02,125 Seda naudib ta küll. 258 00:18:03,752 --> 00:18:04,878 Naudib jah. 259 00:18:12,719 --> 00:18:16,598 Ta sööb maksamaitselisi maiusi, aga eelistab kõrvitsamaitselisi. 260 00:18:18,725 --> 00:18:21,186 Ja kasuta alati tugevat rihma. 261 00:18:21,770 --> 00:18:23,772 Hr Lammas on ta kaisukas. 262 00:18:24,439 --> 00:18:27,984 Kõige tähtsam: ta vajab väga palju trenni. 263 00:18:28,068 --> 00:18:29,236 Pole probleemi. 264 00:18:29,319 --> 00:18:31,404 Sul on nüüd trennikaaslane. 265 00:18:31,988 --> 00:18:33,740 Ilmselt hea ründemängija. 266 00:18:35,116 --> 00:18:37,535 Kas mängid homme? Võtan Gizmo kaasa. 267 00:18:38,620 --> 00:18:41,122 Ma mängiksin ka ilma temata. 268 00:18:43,208 --> 00:18:45,252 Aga võta ta kaasa jah. 269 00:18:51,841 --> 00:18:54,302 Tšau, Gizmo. Hakkan sind igatsema. 270 00:18:57,013 --> 00:18:59,558 Tšau, Gizmo. Teed mulle ka musi? 271 00:19:01,893 --> 00:19:03,103 Ohoh. 272 00:19:03,186 --> 00:19:06,565 See koer teab tõepoolest, mis talle meeldib. 273 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 ELLEN MILESI RAAMATUTE AINETEL 274 00:20:40,951 --> 00:20:42,953 Tõlkinud Triin Jürimaa