1 00:00:05,549 --> 00:00:07,008 -Passa! -Kylie! 2 00:00:07,092 --> 00:00:09,010 -Här! -Jag är fri! 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,431 Här! Kylie! Här! 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,183 Sammy. Sammy! 5 00:00:17,477 --> 00:00:19,396 -Sammy! Kom igen! -Kom igen! 6 00:00:19,479 --> 00:00:20,730 Charles! 7 00:00:20,814 --> 00:00:22,232 Ja! Kör! 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,193 Skjut! 9 00:00:31,157 --> 00:00:34,744 Kör! 10 00:00:47,340 --> 00:00:48,717 Inte nu igen. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,802 -Bra match. -Bra match. 12 00:00:52,137 --> 00:00:54,389 -Det är okej, Charles. -Ja. 13 00:00:58,101 --> 00:01:01,062 Det är ingen stor grej. Folk missar ofta korgen. 14 00:01:01,146 --> 00:01:03,398 Ja, men inte varenda gång. 15 00:01:04,065 --> 00:01:06,693 Jag kommer aldrig med i skollaget. 16 00:01:06,776 --> 00:01:09,029 Du kanske dricker för lite vatten? 17 00:01:09,112 --> 00:01:11,781 Uttorkning försämrar den motoriska förmågan. 18 00:01:11,865 --> 00:01:13,867 Okej! Ny match. Vilka är med? 19 00:01:14,451 --> 00:01:15,827 Visst. 20 00:01:22,208 --> 00:01:25,170 Jag skulle vilja, men min syster och pappa kom. 21 00:01:25,253 --> 00:01:27,297 Beklagar, jag måste gå. 22 00:01:28,840 --> 00:01:29,841 Vi ses. 23 00:01:30,342 --> 00:01:31,343 Hej. 24 00:01:31,426 --> 00:01:33,386 Fortsätt spela, du. Vi är tidiga. 25 00:01:33,929 --> 00:01:35,931 Det är okej. Vem är det här? 26 00:01:36,014 --> 00:01:37,265 Det här är Gizmo. 27 00:01:38,141 --> 00:01:39,643 Vår nya fostervalp. 28 00:01:41,978 --> 00:01:43,521 Hej, Gizmo. 29 00:01:43,605 --> 00:01:44,981 VALPHEMMET 30 00:01:49,736 --> 00:01:51,863 Jag visste inte att vi skulle få en valp. 31 00:01:51,947 --> 00:01:52,948 Inte jag heller. 32 00:01:53,031 --> 00:01:56,326 Dr Abby ringde i morse och frågade om vi kunde ta honom. 33 00:01:56,409 --> 00:01:58,954 -Jag lovade prata med de mina… -Som sa ja. 34 00:02:00,538 --> 00:02:02,666 Han gillar att leka, sa hon. Mycket. 35 00:02:05,502 --> 00:02:07,921 Han vill nog leka med ekorren. 36 00:02:08,504 --> 00:02:10,632 Verkligen. 37 00:02:10,715 --> 00:02:12,217 Tyvärr inte, Gizmo. 38 00:02:13,009 --> 00:02:15,345 Jag använder ett grepp jag läste om, tumlås. 39 00:02:15,428 --> 00:02:17,681 Inte ens den starkaste hund 40 00:02:17,764 --> 00:02:20,767 kan slita kopplet ur… handen. 41 00:02:22,227 --> 00:02:23,270 Gizmo! 42 00:02:37,367 --> 00:02:38,827 Det var otroligt. 43 00:02:38,910 --> 00:02:40,203 Han är så sportig. 44 00:02:41,329 --> 00:02:42,914 Mer än man kan säga om mig. 45 00:02:43,665 --> 00:02:46,167 Det där är en riktig agilityhund. 46 00:02:46,251 --> 00:02:49,129 -Förlåt? -Shetlandshundar är i toppklass. 47 00:02:49,212 --> 00:02:51,506 Det där kan vara en framtida mästare. 48 00:02:52,507 --> 00:02:53,508 Gizmo är inte vår. 49 00:02:53,592 --> 00:02:55,844 -Vi fostrar honom. -Vad är en agilityhund? 50 00:02:55,927 --> 00:02:59,556 Kort sagt en hund som tävlar i hinderbanor. 51 00:03:01,433 --> 00:03:02,684 "Skäll innan du hoppar"? 52 00:03:02,767 --> 00:03:04,936 Bästa träningscentret i delstaten. 53 00:03:05,020 --> 00:03:06,354 Jobbar du där? 54 00:03:06,438 --> 00:03:09,190 Nej. Min dotter Sierra äger det. 55 00:03:09,274 --> 00:03:11,443 Stolt far till hundälskande dotter? 56 00:03:11,526 --> 00:03:13,737 -Är det så tydligt? -Jag är själv en. 57 00:03:14,863 --> 00:03:17,574 Ni borde ta dit lilla Gizmo för bedömning. 58 00:03:17,657 --> 00:03:21,161 Om han är så bra som jag tror, får han ett hem på ett kick. 59 00:03:30,962 --> 00:03:31,963 Vadå? 60 00:03:33,590 --> 00:03:36,885 Om jag var en intergalaktisk hjälte som flyger nära solen, 61 00:03:36,968 --> 00:03:39,804 skulle jag inte ha en glassboll som medhjälpare. 62 00:03:39,888 --> 00:03:40,972 Strunt samma. 63 00:03:43,892 --> 00:03:45,018 Hallå? 64 00:03:45,101 --> 00:03:46,519 Hej, Sammy. 65 00:03:46,603 --> 00:03:48,271 Visst. Han är… 66 00:03:49,314 --> 00:03:51,233 Jag ber honom ringa. 67 00:03:52,484 --> 00:03:53,777 Hans vätskeintag? 68 00:03:55,195 --> 00:03:57,697 Visst. Jag ska fråga. Hej då. 69 00:04:00,033 --> 00:04:01,284 Vad var det där om? 70 00:04:02,160 --> 00:04:04,788 Sammy är orolig att jag dricker för lite vatten. 71 00:04:04,871 --> 00:04:07,415 Jag menar att du undviker din bästa vän. 72 00:04:10,544 --> 00:04:12,629 Han vill att vi spelar basket sen. 73 00:04:12,712 --> 00:04:16,507 -Jag trodde du gillade basket. -Ja, men jag kan inte sätta bollen. 74 00:04:16,591 --> 00:04:19,719 Och jag blir stel när nån passar bollen till mig. 75 00:04:20,887 --> 00:04:24,516 Du vet att du bor med en som var startspelare i fyra år 76 00:04:24,599 --> 00:04:27,143 och lagkapten i skollaget i basket, va? 77 00:04:39,573 --> 00:04:40,574 Så gör jag. 78 00:04:42,742 --> 00:04:43,743 Är du redo? 79 00:04:46,454 --> 00:04:48,873 SKÄLL INNAN DU HOPPAR! 80 00:04:48,957 --> 00:04:50,625 Förlåt om pappa pressade dig. 81 00:04:50,709 --> 00:04:52,961 Gammal baseballscout. Kan inte låta bli. 82 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 Bra att han gjorde det. 83 00:04:56,548 --> 00:04:58,842 Helt otroligt. 84 00:05:02,804 --> 00:05:06,558 Gizmo vill nog försöka. Och kanske hitta ett nytt hem. 85 00:05:06,641 --> 00:05:09,227 Om han är duktig kommer folk att köa. 86 00:05:09,311 --> 00:05:12,188 Men det är mycket jobb också. 87 00:05:12,272 --> 00:05:14,065 Okej. Vad måste vi göra? 88 00:05:14,149 --> 00:05:16,401 Jag låter Jane svara. Jane. 89 00:05:19,029 --> 00:05:20,071 Okej, Jane. 90 00:05:20,155 --> 00:05:22,908 Sitt. Plats. Kom. 91 00:05:24,242 --> 00:05:25,285 Och hoppa. 92 00:05:25,368 --> 00:05:26,870 Och gå banan. 93 00:05:26,953 --> 00:05:28,955 Bra, Jane. 94 00:05:29,039 --> 00:05:30,332 Genom ringen. 95 00:05:30,415 --> 00:05:32,292 Duktig flicka. Och sväng. Sväng. 96 00:05:32,375 --> 00:05:36,546 Sväng. Sväng. Hela vägen. Bra. 97 00:05:37,130 --> 00:05:38,173 Hoppa! 98 00:05:39,007 --> 00:05:41,384 Och sitt. 99 00:05:44,971 --> 00:05:46,640 Okej, oj. 100 00:05:46,723 --> 00:05:49,893 -Gizmo och jag har långt kvar. -Det är mycket jobb, som sagt. 101 00:05:49,976 --> 00:05:52,395 Men när du och Gizmo kommer igång, finns… 102 00:05:52,479 --> 00:05:53,521 Inget som slår det. 103 00:05:54,105 --> 00:05:58,151 Publiken, energin… Svischandet av bollen i korgen. 104 00:06:00,111 --> 00:06:02,113 Det vet jag inget om. 105 00:06:02,197 --> 00:06:04,824 Jag tror vi börjar med Euro-step… 106 00:06:05,533 --> 00:06:07,494 Kanske överstegsfint. Eller… 107 00:06:07,577 --> 00:06:10,163 Mamma, jag behöver bara veta hur man sätter bollen. 108 00:06:10,247 --> 00:06:11,331 Kan vi jobba på det? 109 00:06:12,040 --> 00:06:15,460 -Visst. Okej. -Bra. 110 00:06:15,544 --> 00:06:20,090 Lågt, löst. Lågt, löst. Lågt. 111 00:06:21,299 --> 00:06:24,135 Lågt… Ja. 112 00:06:24,219 --> 00:06:27,222 -Gå banan, Jane. -Gå banan, Gizmo. 113 00:06:28,890 --> 00:06:30,850 -Bra. -Han är jättebra. 114 00:06:40,443 --> 00:06:41,444 Bra försök. 115 00:06:41,945 --> 00:06:42,946 Ja. 116 00:06:43,029 --> 00:06:44,114 Försök igen. 117 00:06:44,864 --> 00:06:46,199 Håll knäna böjda. 118 00:06:46,700 --> 00:06:47,701 Ja. 119 00:06:50,287 --> 00:06:53,456 Sväng, sväng. 120 00:06:54,207 --> 00:06:56,668 Kom igen. Sväng, sväng. 121 00:06:56,751 --> 00:06:57,752 Bra. 122 00:06:57,836 --> 00:06:59,087 Du klarar det. 123 00:07:01,381 --> 00:07:02,757 Nära. Nära. 124 00:07:03,466 --> 00:07:04,467 Hoppa. H… 125 00:07:16,021 --> 00:07:17,981 Här är det. 126 00:07:22,068 --> 00:07:24,154 Hej, Lizzie. Hej, Gizmo. 127 00:07:24,905 --> 00:07:27,908 Hej, Frankie. Hur går det för Bongo med svängarna? 128 00:07:27,991 --> 00:07:30,994 -Han pressade sin tid med tre sekunder. -Oj. Bra. 129 00:07:31,578 --> 00:07:32,621 -Vi ses. -Vi ses. 130 00:07:33,496 --> 00:07:35,957 Se på dig. "Svängövningar." 131 00:07:36,041 --> 00:07:38,418 Bara en vecka, och du är redan proffs. 132 00:07:38,501 --> 00:07:42,172 Om du tror att jag är lättlärd ska du se Gizmo. 133 00:07:42,255 --> 00:07:43,506 Okej, Gizmo. 134 00:07:43,590 --> 00:07:46,051 Redo? Vi kör. 135 00:07:49,804 --> 00:07:51,681 Kom igen, Gizmo. Du kan. 136 00:07:51,765 --> 00:07:53,391 Han kan. 137 00:07:53,475 --> 00:07:55,727 Okej, kom igen. 138 00:07:56,978 --> 00:07:58,271 Lizzie. Goda nyheter. 139 00:07:58,355 --> 00:08:01,233 Min vän Tenzing är i stan och kommer förbi imorgon. 140 00:08:01,316 --> 00:08:03,693 Han är jätteskicklig agilitytränare 141 00:08:03,777 --> 00:08:05,862 och letar alltid efter nästa mästare. 142 00:08:05,946 --> 00:08:09,157 -Jag nämnde Gizmo för honom. -Det låter bra. 143 00:08:09,991 --> 00:08:10,992 Är allt bra? 144 00:08:12,619 --> 00:08:13,995 Ja, jättebra. 145 00:08:14,079 --> 00:08:16,623 Gizmo sänkte sitt rekord med tre sekunder. 146 00:08:16,706 --> 00:08:17,916 Utmärkt. 147 00:08:17,999 --> 00:08:20,043 Imorgon kan bli din stora dag, Gizmo. 148 00:08:25,757 --> 00:08:27,717 Kom igen, Gizmo. 149 00:08:28,426 --> 00:08:30,595 Minns du? Det här är din favorit. 150 00:08:32,889 --> 00:08:34,224 Sätt igång. 151 00:08:35,683 --> 00:08:38,645 Du vet, även toppidrottare har dåliga dagar. 152 00:08:39,229 --> 00:08:41,063 Vi går hem och låter Gizmo vila. 153 00:08:41,147 --> 00:08:44,025 Vi kan stanna till vid parken hos Charles och mamma. 154 00:08:44,734 --> 00:08:46,611 Ja. Du har rätt. 155 00:08:47,904 --> 00:08:49,281 Vi har tränat så hårt, 156 00:08:49,364 --> 00:08:52,117 jag glömde hur trött Gizmo måste vara. 157 00:08:54,452 --> 00:08:55,870 Jag är utmattad. 158 00:08:58,832 --> 00:09:00,041 Vill du sluta för idag? 159 00:09:02,544 --> 00:09:04,337 Nej. Jag vill bli bättre. 160 00:09:04,963 --> 00:09:06,256 Snart är det uttagning. 161 00:09:08,008 --> 00:09:10,176 Minns du din första knattematch? 162 00:09:11,344 --> 00:09:13,930 Du kastade bollen i fel korg. 163 00:09:14,014 --> 00:09:16,725 Men du var ändå glad, för du satte bollen. 164 00:09:17,350 --> 00:09:19,811 Jag lyckades bara för att korgen satt lågt. 165 00:09:20,645 --> 00:09:22,272 Du firade till och med. 166 00:09:27,193 --> 00:09:29,946 Det var kul då. 167 00:09:30,989 --> 00:09:32,198 Men inte nu? 168 00:09:32,782 --> 00:09:36,119 Det vore kul, om jag bara satte några poäng. 169 00:09:36,953 --> 00:09:40,248 Varför är du och Lizzie så bra på att hitta hem åt hundar? 170 00:09:42,042 --> 00:09:43,710 För att vi älskar det. 171 00:09:43,793 --> 00:09:45,212 Just det. 172 00:09:45,295 --> 00:09:48,632 Du är bra på det för att du älskar det. Inte omvänt. 173 00:09:48,715 --> 00:09:50,508 Det är så det ska vara. 174 00:09:51,218 --> 00:09:53,803 Jag förstår inte riktigt vad du menar, 175 00:09:53,887 --> 00:09:56,598 men jag tror att där finns ett viktigt budskap. 176 00:09:56,681 --> 00:09:58,808 Det finns det. 177 00:09:59,517 --> 00:10:01,937 Tänk inte så mycket på poäng och uttagning 178 00:10:02,020 --> 00:10:04,272 att du glömmer att ha kul. 179 00:10:04,773 --> 00:10:08,568 Om det inte är kul, är det meningslöst att göra det. 180 00:10:10,237 --> 00:10:12,614 Gäller det läxor och sysslor också? 181 00:10:13,698 --> 00:10:16,159 -Du är bra på att skämta i alla fall. -Hörru. 182 00:10:18,119 --> 00:10:19,204 Kom hit. 183 00:10:20,455 --> 00:10:21,831 Hej, vännen. 184 00:10:22,332 --> 00:10:25,293 -Charles. -Hej, Jimmy. Det här är min mamma. 185 00:10:25,377 --> 00:10:26,795 -Hejsan. -Hej. 186 00:10:27,379 --> 00:10:28,922 Ska det bli match? 187 00:10:29,714 --> 00:10:32,926 -Nej, jag tänkte bara öva frikast. -Ensam? 188 00:10:33,510 --> 00:10:35,804 Ja, det gör jag jämt. Det är kul. 189 00:10:40,016 --> 00:10:42,018 Men om du vill spela en mot en… 190 00:10:43,687 --> 00:10:45,313 Okej. Vi kör. 191 00:11:15,927 --> 00:11:16,928 Hej. 192 00:11:31,902 --> 00:11:33,653 Du klarar det, Charles. 193 00:11:38,491 --> 00:11:39,701 Ja! 194 00:11:40,952 --> 00:11:42,287 Du missade ju. 195 00:11:42,370 --> 00:11:45,415 Ja, men jag missade inte tavlan. 196 00:11:46,124 --> 00:11:48,043 Det borde stå på en t-shirt. 197 00:11:49,419 --> 00:11:53,006 -Är det er valp? -Nej. Vi har valphem. 198 00:11:53,089 --> 00:11:55,842 Lizzie tränar honom att bli mästare på agility. 199 00:11:55,926 --> 00:11:57,177 Häftigt. 200 00:11:58,720 --> 00:12:00,305 Hej, lilla kompis. 201 00:12:04,142 --> 00:12:06,561 Du är verkligen full av energi. 202 00:12:07,062 --> 00:12:08,688 Ja, det är han. 203 00:12:10,357 --> 00:12:11,358 Nu, ja. 204 00:12:29,584 --> 00:12:32,712 Du spelar väl inte schack i taket, va? 205 00:12:32,796 --> 00:12:33,964 Va? Nej. 206 00:12:34,047 --> 00:12:36,258 Så varför ser du så sur ut? 207 00:12:36,800 --> 00:12:37,801 Inget skäl alls. 208 00:12:39,594 --> 00:12:40,595 Okej. 209 00:12:41,721 --> 00:12:43,014 Jag är förvirrad. 210 00:12:47,227 --> 00:12:49,854 Gizmo ville inte göra sina agilityövningar idag. 211 00:12:49,938 --> 00:12:52,440 Han bara la sig på golvet. 212 00:12:52,524 --> 00:12:56,069 -Han kanske var trött. -Det trodde jag med. 213 00:12:56,152 --> 00:12:59,114 Men strax därefter hoppade han och lekte med Jimmy. 214 00:12:59,197 --> 00:13:01,449 Full av energi, precis som nu. 215 00:13:07,581 --> 00:13:10,292 Han kanske helt enkelt inte ville träna. 216 00:13:10,375 --> 00:13:12,210 Tänk om han gör så imorgon? 217 00:13:12,294 --> 00:13:14,129 Då adopterar Sierras vän inte honom 218 00:13:14,212 --> 00:13:16,298 och han kan inte bli agilityhund. 219 00:13:22,345 --> 00:13:24,639 Gizmo kanske inte vill bli agilityhund? 220 00:13:27,142 --> 00:13:28,602 Det är nog inte det. 221 00:13:29,936 --> 00:13:31,897 Han var så förtjust i det först. 222 00:13:31,980 --> 00:13:34,274 Och han har sån potential. 223 00:13:35,901 --> 00:13:39,195 Minns du att Scout och Shadow skulle bli tjänstehundar 224 00:13:39,279 --> 00:13:40,947 men inte fick sin chans? 225 00:13:41,031 --> 00:13:42,198 Ja? 226 00:13:42,282 --> 00:13:44,409 Gizmo kanske är motsatsen. 227 00:13:44,492 --> 00:13:47,495 Han får faktiskt chansen att bli en agilityhund, 228 00:13:47,579 --> 00:13:50,206 men han vill inte bli det. 229 00:13:52,125 --> 00:13:53,627 Jag vet inte, Charles. 230 00:13:54,252 --> 00:13:56,046 Inte jag heller. Inte säkert. 231 00:13:56,129 --> 00:13:59,925 Men om Gizmo inte har kul, är det meningslöst att tvinga honom. 232 00:14:01,635 --> 00:14:02,636 Oj. 233 00:14:03,220 --> 00:14:05,805 Jag kom inte på det själv. Det var mamma. 234 00:14:14,522 --> 00:14:15,732 Lizzie. 235 00:14:15,815 --> 00:14:18,401 Tenzing, det här är Lizzie och Gizmo. 236 00:14:19,277 --> 00:14:20,779 Kul att träffa er båda. 237 00:14:22,739 --> 00:14:24,908 Jag undrar just vad du tänker visa mig. 238 00:14:24,991 --> 00:14:26,952 Lustigt, det undrar jag med. 239 00:14:29,204 --> 00:14:32,290 Lycka till! Han verkar utvilad idag. 240 00:14:40,465 --> 00:14:41,967 Okej, Gizmo. 241 00:14:42,842 --> 00:14:44,052 Jag vet att du kan. 242 00:14:44,719 --> 00:14:48,139 Det här är din chans att visa dem vem du verkligen är. 243 00:14:51,434 --> 00:14:52,519 Nu kör vi. 244 00:14:53,144 --> 00:14:55,647 Redo? Då kör vi. 245 00:14:57,774 --> 00:15:00,360 Kom igen. 246 00:15:05,156 --> 00:15:06,408 Kom igen, Gizmo. 247 00:15:07,784 --> 00:15:11,329 Du kan få ett jättebra liv, du behöver bara springa ett tag. 248 00:15:11,413 --> 00:15:12,455 Inget mer. 249 00:15:20,881 --> 00:15:22,090 Okej, Gizmo. 250 00:15:23,216 --> 00:15:25,343 Jag förstår. Det gör jag. 251 00:15:27,387 --> 00:15:28,471 Gå och lek. 252 00:15:33,643 --> 00:15:35,020 Jag ska gå dit bort. 253 00:15:38,523 --> 00:15:40,901 Vad har hänt? Är det nåt fel på Gizmo? 254 00:15:41,484 --> 00:15:42,986 Nej, inte alls. 255 00:15:44,029 --> 00:15:47,782 Och att lära av dig har varit fantastiskt, 256 00:15:47,866 --> 00:15:50,035 men mer för mig än för Gizmo. 257 00:15:50,911 --> 00:15:52,954 Agilityträning är inte hans grej. 258 00:15:53,580 --> 00:15:56,124 Han gör hellre, tja, det där. 259 00:16:00,212 --> 00:16:02,839 Förlåt att vi ödslade din tid. Gizmo, kom. 260 00:16:03,423 --> 00:16:04,716 Ni ödslade inte min tid. 261 00:16:08,220 --> 00:16:09,763 Det bästa med mitt jobb är 262 00:16:09,846 --> 00:16:13,516 att lära känna folk som älskar hundar lika mycket som jag. 263 00:16:14,517 --> 00:16:16,186 Jag vill bara göra Gizmo glad 264 00:16:16,269 --> 00:16:18,188 och hitta ett perfekt hem åt honom. 265 00:16:18,271 --> 00:16:21,233 Det blir lätt. Han är den perfekta hunden. 266 00:16:26,863 --> 00:16:28,573 Roligt att Charles spelar igen. 267 00:16:30,617 --> 00:16:33,495 Skjut! 268 00:16:33,578 --> 00:16:34,704 -Okej. -Nej! 269 00:16:36,957 --> 00:16:38,708 Gizmo vill nog också vara med. 270 00:16:43,296 --> 00:16:44,673 Charles! 271 00:17:03,525 --> 00:17:05,735 -Han klarar det. Kom igen. -Ja. 272 00:17:22,835 --> 00:17:24,795 -Det är okej. -Bra försök. 273 00:17:26,131 --> 00:17:27,757 Du, bra försök. Allt väl? 274 00:17:27,841 --> 00:17:28,842 Jadå. 275 00:17:38,226 --> 00:17:39,603 Bra spelat. 276 00:17:43,440 --> 00:17:46,693 -Hej. -Förlåt. Han verkar gilla dig. 277 00:17:47,360 --> 00:17:48,904 Gizmo. Hej, kompis. 278 00:17:50,614 --> 00:17:52,240 Hur går det med agility? 279 00:17:52,908 --> 00:17:53,909 Inte alls. 280 00:17:53,992 --> 00:17:57,203 Han kan övningarna men har inte kul när han gör dem. 281 00:18:00,457 --> 00:18:02,125 Han har i alla fall kul nu. 282 00:18:03,752 --> 00:18:04,878 Verkligen. 283 00:18:12,719 --> 00:18:14,054 Han äter godis med köttsmak 284 00:18:14,137 --> 00:18:16,598 men föredrar de med pumpasmak. 285 00:18:18,725 --> 00:18:21,186 Och se till att använda kraftigt koppel. 286 00:18:21,770 --> 00:18:23,772 Jo, och han sover alltid med herr Får. 287 00:18:24,439 --> 00:18:27,984 Viktigast av allt, han behöver mycket fysisk aktivitet. 288 00:18:28,068 --> 00:18:29,236 Inga problem. 289 00:18:29,319 --> 00:18:31,404 Äntligen har du en träningskompis. 290 00:18:31,988 --> 00:18:33,740 Han är nog bra på offensiven. 291 00:18:35,116 --> 00:18:37,535 Spelar du imorgon? Jag tar med Gizmo. 292 00:18:38,620 --> 00:18:41,122 Det behövs inte. Jag tänkte spela ändå. 293 00:18:43,208 --> 00:18:45,252 Men ta gärna med Gizmo. 294 00:18:51,841 --> 00:18:54,302 Hej då, Gizmo. Jag kommer att sakna dig. 295 00:18:57,013 --> 00:18:59,558 Hej då, Gizmo. Får jag också en puss? 296 00:19:01,893 --> 00:19:03,103 Oj. 297 00:19:03,186 --> 00:19:06,565 Den här hunden visar verkligen att han vet vad han gillar. 298 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 BASERAD PÅ BOKSERIEN VALPHEMMET AV ELLEN MILES 299 00:20:40,951 --> 00:20:42,953 Undertexter: Bengt-Ove Andersson