1 00:00:06,299 --> 00:00:08,802 Tere, olen inglise buldog. 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,720 On teil Inglise muffinit? 3 00:00:10,804 --> 00:00:13,265 Charles, ta on prantsuse buldog. 4 00:00:13,890 --> 00:00:14,891 Selge. 5 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 Un sibulasupp? 6 00:00:19,437 --> 00:00:20,689 Sa oled naeruväärne. 7 00:00:25,068 --> 00:00:30,448 Tere, olen nunnu valge kuts. Kas võin su palliga mängida? Palun? 8 00:00:31,199 --> 00:00:33,493 Mis aktsent see oli? 9 00:00:33,577 --> 00:00:35,537 Nunnu valge kutsu oma. 10 00:00:36,121 --> 00:00:38,623 See „kutsu“ on west highlandi terjer. 11 00:00:38,707 --> 00:00:42,711 Šotimaalt pärit. - Šotimaa? Ma ei tunne nende toite. 12 00:00:45,755 --> 00:00:46,840 Vaata! 13 00:00:46,923 --> 00:00:50,552 Palli ta ei saanud ja näppas kellegi pusa. 14 00:00:50,635 --> 00:00:52,846 See on sinu pusa moodi. 15 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 Oota. Mis asja? 16 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 Jessas. Tule. 17 00:00:57,392 --> 00:00:59,352 Kuhu ta läks? - Ei tea. 18 00:00:59,436 --> 00:01:01,062 Vaatame põõsastesse. 19 00:01:01,146 --> 00:01:03,023 Kus sa oled? - Tule siia! 20 00:01:03,106 --> 00:01:04,440 Tule välja. 21 00:01:05,650 --> 00:01:06,651 Kus sa oled? 22 00:01:10,363 --> 00:01:11,406 Charles. 23 00:01:20,040 --> 00:01:21,207 On sul kõik hästi? 24 00:01:23,084 --> 00:01:24,753 Kas ta elab siin? 25 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 Kaelarihma pole, ilmselt kodutu. 26 00:01:30,884 --> 00:01:32,844 Pole viga. Tule siia. 27 00:01:34,930 --> 00:01:36,765 Ära karda, me aitame. 28 00:01:37,724 --> 00:01:40,894 Jessas! Tere. 29 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Tule, lähme. 30 00:01:44,689 --> 00:01:48,193 „LUMEPALL“ 31 00:01:52,572 --> 00:01:54,032 Aitäh. 32 00:01:55,075 --> 00:01:58,036 Kõik jumaldasid Thao peol meie duetti. 33 00:01:58,119 --> 00:02:01,248 Olimegi head. - Õigel viisil, samal lainel. 34 00:02:03,208 --> 00:02:06,836 Olete tublid. Põhjalik uurimistöö avaldas muljet. 35 00:02:07,462 --> 00:02:08,462 Aitäh. 36 00:02:10,507 --> 00:02:14,553 Eelretsenseeritud töödest oligi kasu. Ja sellega meenub… 37 00:02:16,054 --> 00:02:17,973 Väitlustiimi uued särgid. 38 00:02:18,056 --> 00:02:20,016 Meie kujundusega. 39 00:02:20,100 --> 00:02:23,853 Lahe! Oot. Miks kollane? Valisime ju punase? 40 00:02:23,937 --> 00:02:28,900 Jah, aga muutsin seda, sest kollane köidab tähelepanu. 41 00:02:28,984 --> 00:02:30,527 Punane ju ka. 42 00:02:30,610 --> 00:02:33,446 Palun kõigi tähelepanu! 43 00:02:33,530 --> 00:02:37,951 Saage tuttavaks, see on Eddie, klassi uus lemmikloom. 44 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 Klassi lemmik? - Klassi? 45 00:02:39,995 --> 00:02:45,208 Igaüks hoolitseb ta eest kaks nädalat. Toidab teda, puhastab terraariumit 46 00:02:45,292 --> 00:02:47,168 ja hellitab ohtralt. 47 00:02:47,252 --> 00:02:50,171 Eks? Kes ta esimesena võtab? 48 00:02:50,255 --> 00:02:51,298 Mina! 49 00:02:52,299 --> 00:02:56,052 Hästi, Maria. Eddie hindab su innukust. 50 00:02:57,095 --> 00:03:00,599 Lõpuks loom, kelle vastu isa allergiline pole. 51 00:03:00,682 --> 00:03:01,933 Vahva, eks? 52 00:03:03,143 --> 00:03:04,394 Jah, muidugi. 53 00:03:10,692 --> 00:03:15,155 Maria on esimene, hoolitseja vahetub iga kahe nädala tagant. 54 00:03:15,238 --> 00:03:17,574 Väike sisalik peab kiirelt kohanema. 55 00:03:17,657 --> 00:03:19,075 Täpselt. - Ei tea. 56 00:03:19,159 --> 00:03:22,037 See kõlab lõbusalt. - Mitte Eddie jaoks. 57 00:03:22,537 --> 00:03:26,958 Pigem sisalik kui „eakas semu“. - Tõesti? Lootsin, et oled elevil. 58 00:03:27,042 --> 00:03:31,796 Eakatekodusse minnes? - Armastasin eakate semude programmi. 59 00:03:31,880 --> 00:03:35,634 Õpid palju, mõni on kümme presidenti üle elanud. 60 00:03:35,717 --> 00:03:38,386 Ehk hakkad isegi uusi mänge hindama. 61 00:03:39,095 --> 00:03:40,722 Eelistan Lumepalli. 62 00:03:45,310 --> 00:03:47,479 Ta teab juba oma nime. Võimas. 63 00:03:48,104 --> 00:03:50,232 Mul on kaks head uudist. 64 00:03:50,315 --> 00:03:53,693 Dr Abby sõnul on Lumepall täiesti terve. 65 00:03:53,777 --> 00:03:56,738 Ja kaks peret otsib väikest koera. 66 00:04:00,116 --> 00:04:01,326 Jälle minu pusa? 67 00:04:01,409 --> 00:04:03,870 Sul on ju oma pesa, Lumepall. 68 00:04:04,746 --> 00:04:07,707 Ta armastab su lõhna. Sa meeldid talle. 69 00:04:08,792 --> 00:04:11,378 Ma ei teadnud seda. Väga lahe. 70 00:04:12,295 --> 00:04:13,672 Meeldid mulle ka. 71 00:04:16,925 --> 00:04:19,803 MÄNNISALU EAKATEKODU 72 00:04:20,470 --> 00:04:24,766 Hea, et eakate semude programm sinuvanuseid ikka huvitab. 73 00:04:24,849 --> 00:04:29,437 No see polnud minu valik, ma… - Meie elanikud naudivad seda. 74 00:04:29,980 --> 00:04:33,441 Stella, oled sa täna õues käinud? - Milleks? 75 00:04:33,984 --> 00:04:37,404 Toon õue tuppa ega peagi kusagile minema. 76 00:04:44,995 --> 00:04:50,208 Ma tean, mida sa just tegid, Jerry. - Millest sa räägid, Lloyd? 77 00:04:56,298 --> 00:04:57,299 Tule. 78 00:05:00,510 --> 00:05:04,431 MINE VALIMA - AVALDA MEELT TULEVIK ON NAISSOOST - LOOMADE ÕIGUSED 79 00:05:06,850 --> 00:05:07,851 Rose! 80 00:05:07,934 --> 00:05:10,645 Su väike semu Charles Peterson. 81 00:05:17,402 --> 00:05:19,404 Jätan teid siis omapäi. 82 00:05:19,487 --> 00:05:22,157 Ära unusta: pool viis füsioteraapia. 83 00:05:22,240 --> 00:05:26,286 Oota. Tead, et olen Mount Washingtoni tippu roninud. 84 00:05:26,369 --> 00:05:29,497 Tead, et ma ei vaja füsioteraapiat. 85 00:05:30,123 --> 00:05:33,209 Olen vormis nagu… - Nagu ahjust tulnud leib. 86 00:05:33,293 --> 00:05:34,669 Aitäh. 87 00:05:34,753 --> 00:05:36,838 Hästi mõjub see ikka. - Jah. 88 00:05:44,512 --> 00:05:45,931 Tere. Olen Charles. 89 00:05:46,014 --> 00:05:48,391 MAAILMA KÕRGEIMAD TIPUD 90 00:05:50,268 --> 00:05:51,811 Kas läheme jalutama? 91 00:05:51,895 --> 00:05:53,271 Ei. 92 00:05:53,897 --> 00:05:55,815 Hästi. Mängime lauamängu? 93 00:05:55,899 --> 00:05:57,859 Pole tuju. 94 00:05:58,985 --> 00:06:00,737 Mida te teha soovite? 95 00:06:02,405 --> 00:06:03,531 Vaata, Charlie. 96 00:06:04,991 --> 00:06:09,246 Programm pole minu teema, olen kogu elu iseseisev olnud. 97 00:06:09,329 --> 00:06:12,499 Pole midagi, see ei ole ka minu teema. 98 00:06:12,582 --> 00:06:14,668 Seda on kooli jaoks vaja. 99 00:06:14,751 --> 00:06:17,796 Ära lase kellelgi end käsutada. 100 00:06:18,588 --> 00:06:19,798 Käin 3. klassis. 101 00:06:20,382 --> 00:06:21,424 Selge. 102 00:06:23,718 --> 00:06:28,014 Pean veetma siin ühe tunni. Võiksin ju lugeda. 103 00:06:28,098 --> 00:06:31,351 Siis lähen koju uue hoiukutsuga mängima. 104 00:06:33,311 --> 00:06:37,524 Pakud koerale hoiukodu? No see on ju igati väärikas tegu. 105 00:06:38,191 --> 00:06:40,694 Jah. Me õega naudime seda. 106 00:06:41,194 --> 00:06:42,737 Mida sellest arvad? 107 00:06:43,863 --> 00:06:50,453 Aheldasin end kord kolmeks päevaks 400-aastase tamme külge, 108 00:06:50,537 --> 00:06:52,956 et seda maha ei raiutaks. 109 00:06:55,333 --> 00:06:57,586 NOOR NAINE PÄÄSTAB TAMME 110 00:06:57,669 --> 00:07:00,547 Nii lahe! - Arvasin sama. 111 00:07:09,264 --> 00:07:11,766 Olgu, Lumepall. Valmis? Too köis. 112 00:07:16,897 --> 00:07:18,982 Saan aru, tahad ise lelusid valida. 113 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 Tšau. Milline su eakas semu ka oli? 114 00:07:26,114 --> 00:07:29,910 Polnud viga. Järgmisel korral võtan manga kaasa. 115 00:07:30,952 --> 00:07:32,871 Kas koer meeldis perele? 116 00:07:33,622 --> 00:07:39,377 No alguses küll, nemad talle suurt mitte. Eriti kui teda sülle võtta püüdsid. 117 00:07:41,755 --> 00:07:43,965 Lumepall, su teine võimalus. 118 00:07:44,049 --> 00:07:46,301 Käitu nii hästi, kui suudad. 119 00:07:47,844 --> 00:07:49,221 Lumepall, lõpeta. 120 00:07:56,102 --> 00:07:59,940 Tule, Lumepall. Kas tahad mängida? Kas tahad? 121 00:08:01,274 --> 00:08:03,693 Ta peab natuke harjuma. 122 00:08:04,194 --> 00:08:06,529 Pole viga, aega meil on. 123 00:08:08,823 --> 00:08:10,867 Poisu on väsinud. 124 00:08:12,577 --> 00:08:13,787 Tule siia. 125 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 Ta ei taha vist praegu sülle. 126 00:08:22,295 --> 00:08:23,964 Pole viga. 127 00:08:24,047 --> 00:08:27,384 Teeme siis lihtsalt pai. Sobib? 128 00:08:31,972 --> 00:08:33,472 Ta ei taha ka seda. 129 00:08:47,320 --> 00:08:48,905 KLASSI LEMMIKU MIINUSED 130 00:08:50,699 --> 00:08:53,952 Maria, tore, et helistasid. - Lizzie, vaata. 131 00:08:56,288 --> 00:09:00,792 Ostsin Eddiele soojendi, puuhalust peiduka, söögiks ohtralt taimi. 132 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 Jah. Tahtsingi öelda… 133 00:09:02,627 --> 00:09:05,088 Olen asja uurinud. Ausalt öeldes 134 00:09:05,171 --> 00:09:07,841 ei ole klassi lemmik vist hea mõte. 135 00:09:08,675 --> 00:09:11,052 Tõesti? Minu arust on küll. 136 00:09:11,136 --> 00:09:16,474 Eddie ja teiste loomade heaolu silmas pidades pole see hea programm. 137 00:09:16,558 --> 00:09:20,729 Ma mõtlengi Eddie heaolule. Hoolitsen tema eest hästi. 138 00:09:21,605 --> 00:09:23,440 Ma ei mõelnud seda. 139 00:09:23,523 --> 00:09:25,275 Mida siis? 140 00:09:26,401 --> 00:09:30,614 Eddie vajab stabiilsust, mitte muutust iga kahe nädala tagant. 141 00:09:30,697 --> 00:09:34,242 Palun hr Griffinil programmi homme lõpetada. 142 00:09:34,326 --> 00:09:37,662 Uskumatu, et sa sellest minuga ei rääkinud. 143 00:09:37,746 --> 00:09:39,080 Räägime ju praegu. 144 00:09:39,164 --> 00:09:43,460 Ei, ei räägi. Teatad lihtsalt, mida sa teha otsustasid. 145 00:09:43,543 --> 00:09:45,295 T-särkidega tegid sama. 146 00:09:46,129 --> 00:09:47,964 See pahandas sind? 147 00:09:48,048 --> 00:09:53,220 Ei. Pahandas see, et oleme parimad sõbrad, aga mu arvamus ei huvita sind. 148 00:09:53,303 --> 00:09:55,096 See pole tõsi, Maria. 149 00:09:55,180 --> 00:09:57,307 Ma üritan ju Eddiet aidata. 150 00:09:57,390 --> 00:09:58,725 Ja mina ei ürita? 151 00:10:00,310 --> 00:10:01,770 Ta ootab süüa. 152 00:10:16,952 --> 00:10:18,328 Kas lähme? 153 00:10:20,538 --> 00:10:21,623 Kui ma just pean. 154 00:10:22,874 --> 00:10:25,085 Ah et oled kohe nõnda elevil? 155 00:10:25,168 --> 00:10:28,838 Rose ainult istub ja loeb. Aga mis seal ikka. 156 00:10:28,922 --> 00:10:30,257 Mis seal ikka? 157 00:10:30,340 --> 00:10:33,552 No vahet pole, ta ei taha mind sinna. 158 00:10:34,886 --> 00:10:38,557 Charles, ta ütleks, kui ta sind näha ei tahaks. 159 00:10:38,640 --> 00:10:41,560 Ei tea. Meil pole midagi ühist. 160 00:10:41,643 --> 00:10:43,436 Kõigil on midagi ühist. 161 00:10:43,520 --> 00:10:47,107 Vanusest, välimusest ja päritolust hoolimata. 162 00:10:47,190 --> 00:10:52,279 Vahel on lihtsalt pisut aega vaja. Ma tunnen sind, Charles. 163 00:10:52,362 --> 00:10:54,990 Sa leiad ühisosa, kui tahad. 164 00:10:55,073 --> 00:10:57,492 Ja kui ei taha… Mis seal ikka. 165 00:10:58,451 --> 00:10:59,828 Ma ootan autos. 166 00:11:08,336 --> 00:11:09,880 Tere, Rose. 167 00:11:09,963 --> 00:11:11,423 Charlie. 168 00:11:13,884 --> 00:11:15,886 Tore, võtsid lõunasöögi kaasa. 169 00:11:15,969 --> 00:11:20,265 Loodan, et see pole kebab. Seda saab siin ülepäeviti. 170 00:11:20,849 --> 00:11:23,393 See pole toit, vaid Lumepall. 171 00:11:23,935 --> 00:11:25,812 Tahtsin teda tutvustada. 172 00:11:26,396 --> 00:11:30,525 Charles, teise külalisega ma nõus ei olnud. 173 00:11:30,609 --> 00:11:35,196 Leppisin vaevu sinugagi. - Mõtlesin, et võiksite kohtuda. 174 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 Anna andeks. 175 00:11:37,324 --> 00:11:39,284 Ma ei ole koerainimene. 176 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Pole viga. Sa ei märkagi teda. 177 00:11:47,000 --> 00:11:49,044 Näed? Ta ajab oma asja. 178 00:11:49,127 --> 00:11:50,295 Ilmselgelt. 179 00:11:54,341 --> 00:11:56,760 Me leidsime ta pargist. 180 00:11:56,843 --> 00:12:01,932 Ta oli endale põõsastesse pesa teinud. - Arvad, et see on suur asi? 181 00:12:02,515 --> 00:12:07,270 Mina külmetasin 13 kuud Alaskal Denali rahvuspargis, 182 00:12:07,354 --> 00:12:11,608 marssides koos atapaskide hõimuga, et nende maad kaitsta. 183 00:12:12,359 --> 00:12:13,526 Oh sa. 184 00:12:14,444 --> 00:12:16,821 Õige reaktsioon. Ja tead mis? 185 00:12:20,492 --> 00:12:24,204 Tänutäheks valmistas hõim mulle selle. 186 00:12:30,877 --> 00:12:32,212 Mida arvad? 187 00:12:33,922 --> 00:12:37,467 Vägev, mis? Ole sellega ettevaatlik, eks? 188 00:12:44,641 --> 00:12:47,310 Pall on Jerry käimisraami küljest. 189 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 Lumepall, ei. 190 00:12:52,357 --> 00:12:54,192 Ei-ei, pole midagi. 191 00:12:54,276 --> 00:12:56,778 Jerryl on neid terve sahtlitäis. 192 00:13:07,372 --> 00:13:09,082 Heldeke! 193 00:13:11,293 --> 00:13:13,628 Ma ei ole ammu nii naernud. 194 00:13:17,090 --> 00:13:19,593 Mis tõugu ta üldse on? 195 00:13:19,676 --> 00:13:21,720 West highlandi terjer. Šotimaalt. 196 00:13:23,388 --> 00:13:24,848 Või nii. 197 00:13:25,807 --> 00:13:30,562 Äkki tood selle palli tiba lähemale, 198 00:13:30,645 --> 00:13:32,522 et saaksin seda visata? 199 00:13:36,735 --> 00:13:39,070 Tõeline põikpea, mis? 200 00:13:39,154 --> 00:13:40,280 On jah. 201 00:13:41,656 --> 00:13:43,742 Meenutab ühte mu tuttavat. 202 00:13:43,825 --> 00:13:45,076 Keda? 203 00:13:57,088 --> 00:13:58,465 Teed pausi, kallis? 204 00:14:00,508 --> 00:14:02,677 Sa oled üsna kaua õppinud. 205 00:14:03,929 --> 00:14:04,930 Pole viga. 206 00:14:05,013 --> 00:14:07,557 Panen plusse ja miinuseid kirja. 207 00:14:08,141 --> 00:14:10,685 Mis on teema? - Klassi lemmikloom. 208 00:14:12,229 --> 00:14:13,730 Üritan õiglane olla, 209 00:14:13,813 --> 00:14:19,861 aga mul on väga raske plusse leida. Ainus pluss: parim sõber räägiks minuga. 210 00:14:20,654 --> 00:14:25,450 Tead, Maria arvamust kuuldes leiaksid ilmselt veel mõned plussid. 211 00:14:25,533 --> 00:14:26,534 Aga ta eksib. 212 00:14:26,618 --> 00:14:30,038 Te ei peagi ühel nõul olema. Kuulata võib ikka. 213 00:14:31,581 --> 00:14:35,585 Ema, miks sa selle ära pesid? See on Lumepalli lemmik. 214 00:14:35,669 --> 00:14:38,505 Lumepall on vist eluga edasi läinud. 215 00:14:48,306 --> 00:14:49,474 Tule, Lumepall. 216 00:14:55,981 --> 00:14:57,274 Teie jälle siin. 217 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 Piisab ju kahest korrast nädalas. 218 00:15:01,861 --> 00:15:04,781 Tulin seda tooma. Lumepall näppas. 219 00:15:06,283 --> 00:15:10,245 Mõtlesingi, kuhu see kadus. - See on tal kogu aeg kaisus olnud. 220 00:15:10,328 --> 00:15:11,705 Tõesti? 221 00:15:11,788 --> 00:15:13,707 Jah. Sa meeldid talle. 222 00:15:14,291 --> 00:15:15,292 Väga. 223 00:15:17,460 --> 00:15:19,796 Noh, annaksin selle sulle, aga… 224 00:15:19,880 --> 00:15:23,258 Ei, jäta see endale. Ja Lumepall ka. 225 00:15:23,341 --> 00:15:26,261 Mina? Võtan koera? 226 00:15:26,344 --> 00:15:28,179 Oh ei. Ei-ei. Ma ei saa. 227 00:15:28,263 --> 00:15:31,600 Saad küll. Lumepall on kõige leplikum koer. 228 00:15:31,683 --> 00:15:35,645 Sa ei pea midagi tegemagi. Ta on iseseisev. Nagu sina. 229 00:15:36,354 --> 00:15:37,856 Charlie, ma… 230 00:15:37,939 --> 00:15:43,403 Ta meeldib sulle, isegi kui seda eitad. - Muidugi meeldib. Isegi väga. 231 00:15:44,112 --> 00:15:45,864 Milles siis asi? 232 00:15:47,908 --> 00:15:50,452 Koerad ei ole siin lubatud. 233 00:16:10,472 --> 00:16:15,227 Panid tõesti plussid ja miinused kirja? - Muidugi. Sina ka. 234 00:16:16,061 --> 00:16:17,062 Ilmselgelt. 235 00:16:17,145 --> 00:16:19,981 No nii, väitlejad, alustame. 236 00:16:20,065 --> 00:16:23,568 Kõigepealt tiimide kaptenid Lizzie ja Maria. 237 00:16:23,652 --> 00:16:24,861 Mis on teema? 238 00:16:26,029 --> 00:16:27,364 Klassi… 239 00:16:27,447 --> 00:16:29,157 Lemmikloomad? 240 00:16:29,241 --> 00:16:32,077 No tegelikult ei ole nad keelatud. 241 00:16:32,160 --> 00:16:35,372 Kuhu pastakas kadus? - Rose võib siis koera võtta. 242 00:16:35,997 --> 00:16:38,875 See pole hea mõte. - Ütlesite just… 243 00:16:38,959 --> 00:16:40,669 Ma tean, aga… 244 00:16:42,087 --> 00:16:46,007 Kardan, et Rose ei jaksa üksinda koera eest hoolitseda. 245 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 Lumepall saab endaga hakkama. 246 00:16:48,343 --> 00:16:51,930 Seepärast ta ideaalne ongi. Te ei märkagi teda. 247 00:16:52,013 --> 00:16:55,892 Charles, tore, et sa Rose'i pärast muretsed. 248 00:16:55,976 --> 00:16:57,018 Aitäh. 249 00:16:57,102 --> 00:17:00,480 Usu, ka mina mõtlen meie elanike heaolule. 250 00:17:01,147 --> 00:17:03,275 Aga töötajaid on vähe. 251 00:17:03,358 --> 00:17:06,945 Kardan, et koer oleks meile lisakoormus. 252 00:17:16,371 --> 00:17:19,373 Esimene teema: klassi lemmikloomad. 253 00:17:19,457 --> 00:17:22,043 Lizzie ja Maria soovivad väidelda. 254 00:17:22,127 --> 00:17:24,629 Maria on poolt, Lizzie vastu. 255 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 Õnn kaasa. - Õnne pole vaja. 256 00:17:27,424 --> 00:17:30,427 Alustame plussidest. Maria? 257 00:17:30,510 --> 00:17:31,678 Aitäh, pr Dunn. 258 00:17:31,761 --> 00:17:35,724 Head väitlejad, lemmikloom on kasulik igale klassile, 259 00:17:35,807 --> 00:17:37,934 õppuritele ja õpetajatele. 260 00:17:38,018 --> 00:17:40,937 Ja… - Aga loom? Mis kasu tema saab? 261 00:17:41,021 --> 00:17:42,606 Vastus: ei saagi. 262 00:17:42,689 --> 00:17:45,984 Lizzie, sa tead, et pead vastulausega ootama. 263 00:17:47,027 --> 00:17:49,195 Jah, teil on õigus. Ma tean. 264 00:17:49,696 --> 00:17:51,489 Teda lihtsalt ei huvita. 265 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 Ta on juba otsustanud. Nagu alati. 266 00:17:55,327 --> 00:17:57,495 Alati, Maria? Tõesti? 267 00:17:57,579 --> 00:17:58,580 Nojah. - Olgu. 268 00:18:01,625 --> 00:18:05,128 Ma ei tea, mis siin toimub, aga jätkamiseks 269 00:18:05,212 --> 00:18:08,089 peate teineteist kuulama ja austama. 270 00:18:08,673 --> 00:18:11,968 Te olete kaptenid. Juhid. 271 00:18:12,761 --> 00:18:14,304 Käituge vastavalt. 272 00:18:16,681 --> 00:18:20,560 Me oleme ka parimad sõbrad. Ma vähemalt loodan seda. 273 00:18:21,394 --> 00:18:23,271 Maria, kas jätkad? 274 00:18:24,773 --> 00:18:28,443 Seega annab lemmikloom õpetajale tööriista, 275 00:18:28,526 --> 00:18:31,404 õpetades vastutustunnet ja empaatiat. 276 00:18:31,488 --> 00:18:37,410 Väike loom võib olla ettevalmistus suuremaks, näiteks koeraks või kassiks. 277 00:18:38,370 --> 00:18:44,000 Ja lapsed, kes lemmiklooma võtta ei saa, kogevad samuti midagi uut. 278 00:18:44,668 --> 00:18:47,921 Kuigi mõni laps võib hoolitsemises tublim olla, 279 00:18:48,547 --> 00:18:51,299 õpivad kõik, mida tähendab kaastunne. 280 00:18:54,678 --> 00:18:58,306 Looma võib selline programm segadusse ajada. 281 00:18:58,390 --> 00:19:01,643 Loom vajab aega, et kedagi usaldama hakata. 282 00:19:01,726 --> 00:19:05,355 See on võimatu, kui teda majast majja tassitakse. 283 00:19:11,528 --> 00:19:14,864 Aga sain Marialt väga häid mõtteid. 284 00:19:14,948 --> 00:19:19,035 Elusolendi eest hoolitsemine on tähtsaim, mida teha saame. 285 00:19:19,119 --> 00:19:20,120 Looma jaoks… 286 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 ja meie jaoks. 287 00:19:23,331 --> 00:19:26,793 Aga mitte siis, kui loom seepärast kannatab. 288 00:19:29,254 --> 00:19:31,673 Vabandust. Kas te vahetasite pooli? 289 00:19:34,092 --> 00:19:37,554 Ei. Mulle tundub, et me oleme ühel poolel. 290 00:19:44,019 --> 00:19:45,395 Olen kahevahel. 291 00:19:46,104 --> 00:19:51,902 Lemmiklooma programmil on palju plusse, aga kõige tähtsam on looma heaolu. 292 00:19:55,363 --> 00:19:59,159 Hr Griffin, äkki asendame looma… - Taimega? 293 00:19:59,993 --> 00:20:03,246 Ka need vajavad hoolt, õpetavad vastutama. 294 00:20:03,330 --> 00:20:06,750 Ja taime ei häiri kolimine. 295 00:20:07,542 --> 00:20:10,045 See on suurepärane mõte. 296 00:20:11,838 --> 00:20:15,717 Ole hea. Aga hoolitse selle eest paremini kui mina. 297 00:20:16,343 --> 00:20:17,969 See on heades kätes. 298 00:20:19,512 --> 00:20:23,892 Ja mida me Eddiega teeme? - Maria võiks ta endale jätta. 299 00:20:25,477 --> 00:20:28,271 See meeldiks mulle väga. Mu isale ka. 300 00:20:28,772 --> 00:20:30,815 Nad on Eddiega head sõbrad. 301 00:20:31,441 --> 00:20:32,525 Ideaalne. 302 00:20:33,193 --> 00:20:34,402 Aitäh. 303 00:20:35,070 --> 00:20:39,449 Ja kui tulevikus vaidleme, isegi kui meil on enda arust õigus… 304 00:20:39,532 --> 00:20:41,618 Kuulame alati teise ära. 305 00:20:42,244 --> 00:20:44,955 Ja punane särk on tõepoolest kenam. 306 00:20:45,538 --> 00:20:46,539 Tõesti? 307 00:20:47,540 --> 00:20:50,335 Ei tea, mulle hakkab kollane meeldima. 308 00:20:54,631 --> 00:20:56,758 Charles, oled sa näinud… 309 00:20:59,302 --> 00:21:00,387 kedagi? 310 00:21:00,971 --> 00:21:01,972 Tulge kaasa. 311 00:21:10,772 --> 00:21:14,609 Mis see on? - Tõend, et Lumepall kuulub siia. 312 00:21:16,194 --> 00:21:20,532 Kuule, Lloyd! Kas see koer on siin alati elanud? 313 00:21:20,615 --> 00:21:23,577 No siis oleksin ammu õue tulnud. 314 00:21:23,660 --> 00:21:26,413 Häbi sulle, et seda varjasid, Lloyd. 315 00:21:29,124 --> 00:21:32,043 Kuule, Lloyd, kas ma saan sind aidata? 316 00:21:32,836 --> 00:21:34,045 Ükskõik millega? 317 00:21:34,129 --> 00:21:36,548 Ei, Jerry, aga tänan küsimast. 318 00:21:37,215 --> 00:21:40,093 Iga kell, sõber. Ja muide… 319 00:21:40,176 --> 00:21:41,428 Pillasid maha. 320 00:21:42,012 --> 00:21:46,391 Tead, Lumepall oleks meie kogukonnale suurepärane täiendus. 321 00:21:46,474 --> 00:21:47,726 Saan aru, Jerry. 322 00:21:51,730 --> 00:21:56,484 Noh, mida arvate? Lumepalli seltsis on kõik palju rõõmsamad. 323 00:21:57,485 --> 00:21:59,070 Kuule, Lloyd. 324 00:21:59,863 --> 00:22:03,491 Tule õige siia ja viska Lumepallile palli. 325 00:22:04,075 --> 00:22:09,539 Ma ise tegelen füsioteraapiaga. Tead ju, kuidas ma seda armastan. 326 00:22:10,790 --> 00:22:11,791 Noh? 327 00:22:13,710 --> 00:22:14,961 Olgu, Rose. 328 00:22:15,837 --> 00:22:18,965 Tore! Nii vahva. Vaata seda väiksekest. 329 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 Oled kindel? - Jah. 330 00:22:39,694 --> 00:22:44,866 Jah, hr Taim ei jää vist küll ellu. - Sellise suhtumisega mitte. 331 00:22:44,950 --> 00:22:48,453 Koerte eest oskan hoolitseda, aga taime eest… 332 00:22:48,536 --> 00:22:50,038 Ehk on päikest vaja. 333 00:22:50,664 --> 00:22:52,624 Viin õue. - Aitäh, Charles. 334 00:22:54,501 --> 00:22:57,087 Tere, Charlie. Tulin ise sisse. 335 00:22:57,837 --> 00:22:59,005 Ma näen. 336 00:23:00,215 --> 00:23:01,633 Minu semu Rose. 337 00:23:01,716 --> 00:23:04,553 Tere. - Lumepalli omanik. 338 00:23:04,636 --> 00:23:07,722 Noh, pigem sõber, mitte omanik. 339 00:23:14,729 --> 00:23:16,898 Kuule, vaata aga! 340 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 Pidime ta just teie juurde tooma. 341 00:23:19,651 --> 00:23:23,863 Teate, Lloyd soovitas mul siia jalutada. 342 00:23:23,947 --> 00:23:27,492 Trenni mõttes. Ja ma ei vaielnud vastu. 343 00:23:28,243 --> 00:23:30,495 Teeme ta elu niigi raskeks. 344 00:23:31,121 --> 00:23:33,248 Noh, Lumepall, kas lähme? 345 00:23:37,627 --> 00:23:41,256 Lumepalli jaoks on see „jah“. - Seepärast teda armastangi. 346 00:23:42,048 --> 00:23:48,263 Kuule, Rose, programm sai küll läbi, aga äkki võin teil ikka külas käia? 347 00:23:48,346 --> 00:23:50,849 Kullake, muidugi! 348 00:23:50,932 --> 00:23:53,810 Aga kui süüa tood… - Mitte kebabi. Selge. 349 00:23:53,894 --> 00:23:55,312 Just nii. 350 00:23:55,395 --> 00:23:58,481 Olgu, Lumepall, ma tulen. 351 00:24:16,708 --> 00:24:18,710 ELLEN MILESI RAAMATUTE AINETEL 352 00:25:34,703 --> 00:25:36,705 Tõlkinud Triin Jürimaa