1 00:00:06,299 --> 00:00:08,802 Helo. Saya anjing Bulldog Inggeris. 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,720 Awak ada mufin Inggeris? 3 00:00:10,804 --> 00:00:13,265 Charles, itu Bulldog Perancis. 4 00:00:13,890 --> 00:00:14,891 Okey. 5 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 Un kentang goreng? 6 00:00:19,437 --> 00:00:20,689 Awak kelakar. 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,779 Hai. Saya anak anjing putih comel. 8 00:00:27,862 --> 00:00:30,448 Boleh saya main bola tenis awak? Boleh? 9 00:00:31,199 --> 00:00:33,493 Itu loghat apa? 10 00:00:33,577 --> 00:00:35,537 Loghat anak anjing putih comel. 11 00:00:36,121 --> 00:00:38,623 Anak anjing itu baka Terier West Highland putih. 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,417 Ia berasal dari Scotland. 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,711 Scotland? Saya tak tahu makanan Scotland. 14 00:00:45,755 --> 00:00:46,840 Tengok. 15 00:00:46,923 --> 00:00:50,552 Ia tak dapat bola tenis, jadi ia ambil baju panas seseorang. 16 00:00:50,635 --> 00:00:52,846 Nampak macam baju panas awak. 17 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 Sekejap. Apa? 18 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 Oh, Tuhan. Ayuh. 19 00:00:57,392 --> 00:00:59,352 - Ke mana ia pergi? - Tak tahu. 20 00:00:59,436 --> 00:01:01,062 Mari cari dalam semak. 21 00:01:01,146 --> 00:01:03,023 - Mana kamu? - Mari sini. 22 00:01:03,106 --> 00:01:04,440 Keluarlah. 23 00:01:05,650 --> 00:01:06,651 Mana kamu? 24 00:01:10,363 --> 00:01:11,406 Charles. 25 00:01:20,040 --> 00:01:21,207 Kamu okey? 26 00:01:23,084 --> 00:01:24,753 Ia tinggal di sini? 27 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 Tak ada kolar. Mungkin anjing terbiar. 28 00:01:30,884 --> 00:01:32,844 Jangan takut. Mari sini. 29 00:01:34,930 --> 00:01:36,765 Jangan takut. Kamu selamat. 30 00:01:37,724 --> 00:01:40,894 Aduhai. Hai. 31 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Ayuh. Mari pergi. 32 00:01:52,572 --> 00:01:54,032 Terima kasih. 33 00:01:55,075 --> 00:01:58,036 Madison kata semua orang suka duet kita di parti karaoke Thao. 34 00:01:58,119 --> 00:01:59,204 Kita memang hebat. 35 00:01:59,788 --> 00:02:01,248 Merdu dan harmoni. 36 00:02:03,208 --> 00:02:06,836 Syabas, kamu berdua. Cikgu kagum dengan kajian yang kamu buat. 37 00:02:07,462 --> 00:02:08,462 Terima kasih. 38 00:02:10,507 --> 00:02:13,468 Saya dah agak kita akan cemerlang jika guna sumber semakan setara. 39 00:02:13,552 --> 00:02:14,553 Sebelum terlupa… 40 00:02:16,054 --> 00:02:17,973 Baju baharu pasukan debat dah diterima, 41 00:02:18,056 --> 00:02:20,016 dan mereka pilih rekaan kita. 42 00:02:20,100 --> 00:02:21,268 Hebat. 43 00:02:21,351 --> 00:02:23,853 Sekejap. Kenapa kuning? Bukankah kita pilih merah? 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,689 Betul, tapi saya tukar 45 00:02:25,772 --> 00:02:28,900 sebab kuning warna yang terang dan menarik perhatian. 46 00:02:28,984 --> 00:02:30,527 Merah pun sama. 47 00:02:30,610 --> 00:02:33,446 Kelas, minta perhatian. 48 00:02:33,530 --> 00:02:37,951 Ini Eddie, haiwan peliharaan baharu kelas kita. 49 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 - Haiwan peliharaan kelas? - Haiwan peliharaan kelas? 50 00:02:39,995 --> 00:02:42,706 Kamu semua perlu menjaga Eddie selama dua minggu. 51 00:02:42,789 --> 00:02:45,208 Kamu perlu beri ia makan, bersihkan terarium 52 00:02:45,292 --> 00:02:47,168 dan berikannya banyak perhatian. 53 00:02:47,252 --> 00:02:50,171 Okey? Siapa nak jaga dulu? 54 00:02:50,255 --> 00:02:51,298 Saya. 55 00:02:52,299 --> 00:02:53,633 Okey, Maria. 56 00:02:53,717 --> 00:02:56,052 Tentu Eddie hargai semangat awak. 57 00:02:57,095 --> 00:03:00,599 Akhirnya saya ada haiwan peliharaan yang takkan buat bapa saya alah pada bulu. 58 00:03:00,682 --> 00:03:01,933 Hebat, bukan? 59 00:03:03,143 --> 00:03:04,394 Ya, hebat. 60 00:03:10,692 --> 00:03:12,360 Maria akan jaga dulu, 61 00:03:12,444 --> 00:03:15,155 kemudian pelajar lain akan bergilir-gilir menjaganya setiap dua minggu. 62 00:03:15,238 --> 00:03:17,574 Tentu cicak kecil itu takut. 63 00:03:17,657 --> 00:03:19,075 - Betul. - Entahlah. 64 00:03:19,159 --> 00:03:22,037 - Ia pengalaman belajar yang menarik. - Bukan bagi Eddie. 65 00:03:22,537 --> 00:03:24,706 Saya lebih rela bersama cicak daripada "rakan tua." 66 00:03:24,789 --> 00:03:26,958 Betulkah? Mak sangka kamu akan suka. 67 00:03:27,042 --> 00:03:29,628 Seronok pergi ke komuniti orang tua? 68 00:03:29,711 --> 00:03:31,796 Saya suka program rakan tua muda. 69 00:03:31,880 --> 00:03:35,634 Banyak boleh dipelajari daripada orang yang alami kepimpinan 10 presiden. 70 00:03:35,717 --> 00:03:38,386 Kamu boleh main permainan shuffleboard. 71 00:03:39,095 --> 00:03:40,722 Saya lebih rela duduk di rumah dengan Snowball. 72 00:03:45,310 --> 00:03:47,479 Ia dah tahu namanya. Hebat. 73 00:03:48,104 --> 00:03:50,232 Oh, ya. Ada dua berita baik. 74 00:03:50,315 --> 00:03:53,693 Dr. Abby kata ujian Snowball dah diterima dan ia memang sihat. 75 00:03:53,777 --> 00:03:56,738 Dia juga kata ada dua keluarga mahu bela anjing lebih kecil. 76 00:04:00,116 --> 00:04:01,326 Baju panas saya lagi? 77 00:04:01,409 --> 00:04:03,870 Tilam kamu di sana, Snowball. 78 00:04:04,746 --> 00:04:06,164 Tentu ia suka bau awak. 79 00:04:06,248 --> 00:04:07,707 Maksudnya, ia suka awak. 80 00:04:08,792 --> 00:04:11,378 Saya tak tahu pula. Hebatnya. 81 00:04:12,295 --> 00:04:13,672 Saya pun suka kamu, Snowball. 82 00:04:16,925 --> 00:04:19,803 PUSAT JAGAAN PINEGROVE 83 00:04:20,470 --> 00:04:22,973 Seronok dapat tahu budak sebaya awak masih berminat 84 00:04:23,056 --> 00:04:24,766 nak sertai program rakan tua muda. 85 00:04:24,849 --> 00:04:29,437 - Saya tak ada pilihan. Saya… - Penghuni di sini seronok. 86 00:04:29,980 --> 00:04:32,232 Stella, awak dah keluar hari ini? 87 00:04:32,315 --> 00:04:33,441 Apa gunanya? 88 00:04:33,984 --> 00:04:37,404 Saya bawa benda di luar ke dalam dan tak perlu bangun. 89 00:04:44,995 --> 00:04:47,539 Saya pasti awak tahu apa awak baru buat, Jerry. 90 00:04:47,622 --> 00:04:50,208 Saya tak faham maksud awak, Lloyd. 91 00:04:56,298 --> 00:04:57,299 Ayuh. 92 00:05:00,510 --> 00:05:02,220 UNDI PROTES - MASA DEPAN IALAH WANITA 93 00:05:02,304 --> 00:05:04,431 PERSATUAN HAK HAIWAN 94 00:05:06,850 --> 00:05:07,851 Hei, Rose. 95 00:05:07,934 --> 00:05:10,645 Ini rakan awak, Charles Peterson. 96 00:05:17,402 --> 00:05:19,404 Kamu berdua berkenalanlah. 97 00:05:19,487 --> 00:05:22,157 Jangan lupa, awak ada terapi fizikal pukul 4:30. 98 00:05:22,240 --> 00:05:26,286 Sekejap. Awak tahu saya pernah daki Gunung Washington. 99 00:05:26,369 --> 00:05:29,497 Awak tahu saya tak perlukan terapi fizikal. 100 00:05:30,123 --> 00:05:33,209 - Saya masih kuat… - Seperti avokado mahal. 101 00:05:33,293 --> 00:05:34,669 Terima kasih. 102 00:05:34,753 --> 00:05:36,838 - Tapi, ia elok untuk awak. - Ya. 103 00:05:44,512 --> 00:05:45,931 Hai. Saya Charles. 104 00:05:46,014 --> 00:05:48,391 TINGGI DI AWAN PENDAKIAN PALING MENCABAR DI DUNIA 105 00:05:50,268 --> 00:05:51,811 Jadi, awak nak pergi berjalan-jalan? 106 00:05:51,895 --> 00:05:53,271 Tak nak. 107 00:05:53,897 --> 00:05:55,815 Okey, mungkin kita boleh main permainan papan? 108 00:05:55,899 --> 00:05:57,859 Tak nak. 109 00:05:58,985 --> 00:06:00,737 Apa awak nak buat? 110 00:06:02,405 --> 00:06:03,531 Dengar sini, Charlie… 111 00:06:04,991 --> 00:06:09,246 Saya tak nak pun sertai program ini. Saya dah biasa hidup sendiri. 112 00:06:09,329 --> 00:06:12,499 Tak mengapa. Saya pun sebenarnya tak nak sertai. 113 00:06:12,582 --> 00:06:14,668 Saya terpaksa untuk projek sekolah. 114 00:06:14,751 --> 00:06:17,796 Awak tak patut biarkan orang lain mengarah awak. 115 00:06:18,588 --> 00:06:19,798 Saya pelajar gred ketiga. 116 00:06:20,382 --> 00:06:21,424 Okey. 117 00:06:23,718 --> 00:06:28,014 Saya perlu berada di sini selama sejam. Saya boleh baca buku atau apa saja. 118 00:06:28,098 --> 00:06:31,351 Kemudian, saya boleh balik dan main dengan anak anjing jagaan saya. 119 00:06:33,311 --> 00:06:35,105 Jaga anak anjing. 120 00:06:35,188 --> 00:06:37,524 Itu kerja yang mulia. 121 00:06:38,191 --> 00:06:40,694 Ya. Saya dan kakak saya suka. 122 00:06:41,194 --> 00:06:42,737 Apa pendapat awak tentang ini? 123 00:06:43,863 --> 00:06:50,453 Saya pernah ikat diri pada pokok oak berusia 400 tahun selama tiga hari 124 00:06:50,537 --> 00:06:52,956 supaya ia tak ditebang. 125 00:06:55,333 --> 00:06:57,586 WANITA MUDA SELAMATKAN POKOK OAK KESAYANGAN BERUSIA 400 TAHUN 126 00:06:57,669 --> 00:07:00,547 - Hebatnya! - Betul. 127 00:07:09,264 --> 00:07:11,766 Okey, Snowball. Sedia? Pergi ambil tali itu. 128 00:07:16,897 --> 00:07:18,982 Saya tahu. Kamu suka pilih sendiri mainan kamu. 129 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 Hei. Bagaimana dengan program itu? 130 00:07:26,114 --> 00:07:29,910 Dia okey. Lain kali, saya akan bawa manga saya. 131 00:07:30,952 --> 00:07:32,871 Keluarga pertama suka Snowball? 132 00:07:33,622 --> 00:07:37,125 Pada mulanya, mereka suka, tapi Snowball tak suka mereka. 133 00:07:37,208 --> 00:07:39,377 Terutamanya apabila mereka cuba dukung ia. 134 00:07:41,755 --> 00:07:43,965 Okey, Snowball, ini peluang kedua untuk kamu. 135 00:07:44,049 --> 00:07:46,301 Tunjukkan kelakuan baik. 136 00:07:47,844 --> 00:07:49,221 Hei, Snowball, berhenti. 137 00:07:56,102 --> 00:07:59,940 Okey. Ayuh, Snowball. Kamu nak bermain? 138 00:08:01,274 --> 00:08:03,693 Ia ambil masa untuk biasakan diri. 139 00:08:04,194 --> 00:08:06,529 Tak mengapa. Kami boleh tunggu. 140 00:08:08,823 --> 00:08:10,867 Ia penat. 141 00:08:12,577 --> 00:08:13,787 Mari sini. 142 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 Rasanya, ia tak mahu didukung sekarang. 143 00:08:22,295 --> 00:08:23,964 Jangan risau. 144 00:08:24,047 --> 00:08:27,384 Kami akan belai saja, Snowball. Boleh? 145 00:08:31,972 --> 00:08:33,472 Ia tak mahu dibelai juga. 146 00:08:47,320 --> 00:08:48,905 SEBAB ANDA TAK PATUT MILIKI HAIWAN PELIHARAAN KELAS 147 00:08:50,699 --> 00:08:53,952 - Hei, Maria, baguslah awak telefon. - Lizzie, tengok. 148 00:08:56,288 --> 00:08:58,748 Saya belikan batu pemanas, batang kayu berlubang untuk menyorok 149 00:08:58,832 --> 00:09:00,792 dan banyak sayur segar untuk Eddie makan. 150 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 Okey. Tentang itu. 151 00:09:02,627 --> 00:09:05,088 Saya buat carian tentangnya dan saya nak beritahu awak. 152 00:09:05,171 --> 00:09:07,841 Program haiwan peliharaan kelas bukan idea yang bagus. 153 00:09:08,675 --> 00:09:11,052 Betulkah? Bagi saya, ia bagus. 154 00:09:11,136 --> 00:09:14,806 Jika awak fikirkan kebajikan Eddie atau haiwan lain, 155 00:09:14,890 --> 00:09:16,474 ia bukan program yang bagus. 156 00:09:16,558 --> 00:09:20,729 Saya memang fikirkan kebajikan Eddie dan jaga ia dengan baik. 157 00:09:21,605 --> 00:09:23,440 Bukan itu maksud saya. 158 00:09:23,523 --> 00:09:25,275 Jadi, apa maksud awak? 159 00:09:26,401 --> 00:09:30,614 Eddie perlukan penjagaan konsisten, bukannya bertukar setiap dua minggu. 160 00:09:30,697 --> 00:09:34,242 Saya nak minta En. Griffin batalkan program ini esok. 161 00:09:34,326 --> 00:09:37,662 Tak sangka awak nak jumpa En. Griffin tanpa bercakap dengan saya dulu. 162 00:09:37,746 --> 00:09:39,080 Kita sedang bercakap. 163 00:09:39,164 --> 00:09:43,460 Tidak, kita bukan bercakap. Awak cuma beritahu saya keputusan awak. 164 00:09:43,543 --> 00:09:45,295 Sama seperti baju debat itu. 165 00:09:46,129 --> 00:09:47,964 Awak masih marah tentang baju itu? 166 00:09:48,048 --> 00:09:51,301 Tidak. Saya marah dengan awak sebab kita kawan baik 167 00:09:51,384 --> 00:09:53,220 tapi awak tak peduli pendapat saya. 168 00:09:53,303 --> 00:09:55,096 Itu tak benar, Maria. 169 00:09:55,180 --> 00:09:57,307 Saya cuba bantu Eddie. 170 00:09:57,390 --> 00:09:58,725 Awak ingat saya tak bantu? 171 00:10:00,310 --> 00:10:01,770 Saya nak beri ia makan. 172 00:10:16,952 --> 00:10:18,328 Dah sedia nak pergi? 173 00:10:20,538 --> 00:10:21,623 Jika perlu. 174 00:10:22,874 --> 00:10:25,085 Kamu tak teruja nak jumpa rakan kamu? 175 00:10:25,168 --> 00:10:28,838 Dia cuma duduk dan membaca. Tapi, saya tak kisah. 176 00:10:28,922 --> 00:10:30,257 Tak kisah? 177 00:10:30,340 --> 00:10:33,552 Saya tak kisah. Lagipun, dia tak mahu saya datang pun. 178 00:10:34,886 --> 00:10:36,888 Charles, kalau dia tak mahu, 179 00:10:36,972 --> 00:10:38,557 tentu dia dah beritahu kita. 180 00:10:38,640 --> 00:10:41,560 Entahlah. Kami tiada persamaan. 181 00:10:41,643 --> 00:10:43,436 Semua orang ada persamaan 182 00:10:43,520 --> 00:10:47,107 tak kira tua, muda, rupa paras atau asal usul. 183 00:10:47,190 --> 00:10:50,193 Kadangkala, kita perlukan masa untuk ketahuinya. 184 00:10:50,819 --> 00:10:52,279 Ayah kenal kamu, Charles. 185 00:10:52,362 --> 00:10:54,990 Kamu akan dapat kenal pasti persamaan kamu. 186 00:10:55,073 --> 00:10:57,492 Kalau tak dapat pun, tak mengapa. 187 00:10:58,451 --> 00:10:59,828 Ayah tunggu dalam kereta. 188 00:11:08,336 --> 00:11:09,880 Hai, Rose. 189 00:11:09,963 --> 00:11:11,423 Charlie. 190 00:11:13,884 --> 00:11:15,886 Bagus. Awak bawa makanan. 191 00:11:15,969 --> 00:11:17,387 Saya harap bukan kebab. 192 00:11:17,470 --> 00:11:20,265 Setiap selang sehari, kami asyik makan kebab. 193 00:11:20,849 --> 00:11:23,393 Saya bukan bawa makanan. Ini Snowball. 194 00:11:23,935 --> 00:11:25,812 Saya nak kenalkan ia kepada awak. 195 00:11:26,396 --> 00:11:30,525 Charles, saya tak suka tetamu lain. 196 00:11:30,609 --> 00:11:32,986 Kedatangan awak pun saya tak begitu suka. 197 00:11:33,069 --> 00:11:35,196 Saya sangka awak nak jumpa ia. 198 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 Maafkan saya. 199 00:11:37,324 --> 00:11:39,284 Saya tak suka anjing. 200 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Jangan risau. Awak takkan sedar pun ia ada di sini. 201 00:11:47,000 --> 00:11:49,044 Nampak? Ia buat hal sendiri. 202 00:11:49,127 --> 00:11:50,295 Nampak. 203 00:11:54,341 --> 00:11:56,760 Kami terjumpa ia di taman. 204 00:11:56,843 --> 00:11:59,804 Ia bina tempat tinggal sendiri dalam semak. 205 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 Kamu rasa itu menarik? 206 00:12:02,515 --> 00:12:07,270 Saya luangkan 13 bulan bersejuk di Denali, Alaska, 207 00:12:07,354 --> 00:12:11,608 memprotes dengan puak Athabasca untuk pertahankan hak tanah mereka. 208 00:12:12,359 --> 00:12:13,526 Wah! 209 00:12:14,444 --> 00:12:16,821 Tepat sekali. Awak nak tahu? 210 00:12:20,492 --> 00:12:24,204 Puak itu buatkan benda ini untuk saya sebagai tanda penghargaan. 211 00:12:30,877 --> 00:12:32,212 Apa pendapat awak? 212 00:12:33,922 --> 00:12:37,467 Menarik, bukan? Pegang elok-elok, okey? 213 00:12:44,641 --> 00:12:47,310 Ia ambil bola itu daripada tongkat Jerry. 214 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 Snowball, jangan. 215 00:12:52,357 --> 00:12:54,192 Tidak. Tak mengapa. 216 00:12:54,276 --> 00:12:56,778 Dalam lacinya ada banyak lagi. 217 00:13:07,372 --> 00:13:09,082 Aduhai! 218 00:13:11,293 --> 00:13:13,628 Dah lama saya tak ketawa sebegini. 219 00:13:17,090 --> 00:13:19,593 Apa baka anjing ini? 220 00:13:19,676 --> 00:13:21,720 Ia Terier West Highland dari Scotland. 221 00:13:23,388 --> 00:13:24,848 Betulkah? 222 00:13:25,807 --> 00:13:30,562 Apa kata kamu dekatkan bola itu 223 00:13:30,645 --> 00:13:32,522 supaya saya boleh tendang? 224 00:13:36,735 --> 00:13:39,070 Ia degil, ya? 225 00:13:39,154 --> 00:13:40,280 Ya. 226 00:13:41,656 --> 00:13:43,742 Ia mengingatkan saya kepada seseorang. 227 00:13:43,825 --> 00:13:45,076 Siapa? 228 00:13:57,088 --> 00:13:58,465 Kamu nak berehat, sayang? 229 00:14:00,508 --> 00:14:02,677 Kamu buat kerja sekolah tanpa henti. 230 00:14:03,929 --> 00:14:04,930 Tak mengapalah. 231 00:14:05,013 --> 00:14:07,557 Ini bukan kerja sekolah, tapi senarai kebaikan dan keburukan. 232 00:14:08,141 --> 00:14:10,685 - Tentang apa? - Haiwan peliharaan kelas. 233 00:14:12,229 --> 00:14:13,730 Saya cuba bersikap adil, 234 00:14:13,813 --> 00:14:16,983 tapi saya tak dapat fikirkan apa-apa kebaikan 235 00:14:17,067 --> 00:14:19,861 selain masih dapat bercakap dengan kawan baik saya. 236 00:14:20,654 --> 00:14:22,906 Jika kamu dengar pendapat Maria, 237 00:14:22,989 --> 00:14:25,450 tentu kamu dapat fikirkan banyak kebaikan. 238 00:14:25,533 --> 00:14:26,534 Tapi, dia salah. 239 00:14:26,618 --> 00:14:30,038 Mak tak maksudkan kamu perlu bersetuju. Tapi, tak salah jika kamu dengar. 240 00:14:31,581 --> 00:14:35,585 Mak, kenapa mak basuh baju ini? Ini baju kesukaan Snowball. 241 00:14:35,669 --> 00:14:38,505 Mak rasa, Snowball dah lupakan kamu. 242 00:14:48,306 --> 00:14:49,474 Ayuh, Snowball. 243 00:14:55,981 --> 00:14:57,274 Hei, awak datang lagi. 244 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 Awak cuma patut datang dua kali seminggu saja. 245 00:15:01,861 --> 00:15:04,781 Saya nak pulangkan benda ini. Snowball ambil. 246 00:15:06,283 --> 00:15:07,659 Patutlah saya tak jumpa. 247 00:15:07,742 --> 00:15:10,245 Ia asyik tidur dengannya di rumah. 248 00:15:10,328 --> 00:15:11,705 Betulkah? 249 00:15:11,788 --> 00:15:13,707 Ya. Maksudnya, ia suka awak. 250 00:15:14,291 --> 00:15:15,292 Sangat suka. 251 00:15:17,460 --> 00:15:19,796 Saya nak berikan kepada kamu, tapi… 252 00:15:19,880 --> 00:15:23,258 Tidak, awak simpanlah. Awak juga patut bela Snowball. 253 00:15:23,341 --> 00:15:26,261 Saya? Jaga anjing? 254 00:15:26,344 --> 00:15:28,179 Tidak. Saya tak boleh. 255 00:15:28,263 --> 00:15:29,264 Awak boleh. 256 00:15:29,347 --> 00:15:31,600 Snowball anak anjing paling senang dijaga yang pernah saya jumpa. 257 00:15:31,683 --> 00:15:33,518 Awak tak perlu buat apa-apa pun. 258 00:15:33,602 --> 00:15:35,645 Ia berdikari dan sama macam awak. 259 00:15:36,354 --> 00:15:37,856 Tapi Charlie, saya… 260 00:15:37,939 --> 00:15:40,400 Saya tahu awak suka ia walaupun awak kata sebaliknya. 261 00:15:40,483 --> 00:15:41,818 Tentulah saya suka. 262 00:15:41,902 --> 00:15:43,403 Saya sangat suka. 263 00:15:44,112 --> 00:15:45,864 Jadi, kenapa awak tak nak bela? 264 00:15:47,908 --> 00:15:50,452 Pusat ini tak benarkan membela anjing. 265 00:16:10,472 --> 00:16:13,141 Awak hasilkan senarai kebaikan dan keburukan haiwan peliharaan kelas? 266 00:16:13,225 --> 00:16:15,227 Tentulah. Awak pun sama. 267 00:16:16,061 --> 00:16:17,062 Tentulah. 268 00:16:17,145 --> 00:16:19,981 Okey, pendebat. Mari kita mulakan. 269 00:16:20,065 --> 00:16:23,568 Dua ketua bersama kita, Lizzie dan Maria akan mulakan dulu. 270 00:16:23,652 --> 00:16:24,861 Kamu dah pilih topik? 271 00:16:26,029 --> 00:16:27,364 Kelas… 272 00:16:27,447 --> 00:16:29,157 Haiwan peliharaan? 273 00:16:29,241 --> 00:16:32,077 Sebenarnya, kami bukanlah melarang sepenuhnya. 274 00:16:32,160 --> 00:16:35,372 - Mana pen saya? - Jadi, Rose boleh bela Snowball. 275 00:16:35,997 --> 00:16:38,875 - Itu bukan idea yang bagus. - Tapi awak kata… 276 00:16:38,959 --> 00:16:40,669 Saya tahu. Tapi… 277 00:16:42,087 --> 00:16:46,007 Saya risau Rose tiada stamina untuk jaga anjing sendiri. 278 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 Ya, tapi Snowball boleh jaga diri sendiri. 279 00:16:48,343 --> 00:16:51,930 Sebab itu ia sesuai untuk Rose. Awak takkan sedar pun kehadirannya. 280 00:16:52,013 --> 00:16:55,892 Charles, saya terharu awak cuba membantu Rose. 281 00:16:55,976 --> 00:16:57,018 Terima kasih. 282 00:16:57,102 --> 00:17:00,480 Percayalah, saya pun utamakan kebahagiaan penghuni di sini. 283 00:17:01,147 --> 00:17:03,275 Tapi, pekerja saya dah cukup sibuk 284 00:17:03,358 --> 00:17:06,945 dan jika ada anjing, kami akan jadi bertambah sibuk. 285 00:17:16,371 --> 00:17:19,373 Topik pertama kita ialah haiwan peliharaan kelas. 286 00:17:19,457 --> 00:17:22,043 Lizzie dan Maria mahu berlawan. 287 00:17:22,127 --> 00:17:24,629 Maria penyokong, Lizzie pembangkang. 288 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 - Semoga berjaya. - Tak perlu ucapkannya. 289 00:17:27,424 --> 00:17:30,427 Penyokong mula dulu. Maria? 290 00:17:30,510 --> 00:17:31,678 Terima kasih, Pn. Dunn. 291 00:17:31,761 --> 00:17:33,263 Ahli kelab debat sekalian, 292 00:17:33,346 --> 00:17:35,724 haiwan peliharaan kelas ialah tambahan menarik bagi sesebuah kelas 293 00:17:35,807 --> 00:17:37,934 dan dapat membantu pelajar serta guru. 294 00:17:38,018 --> 00:17:39,519 - Apa… - Bagaimana dengan haiwan itu? 295 00:17:39,603 --> 00:17:40,937 Adakah dapat membantunya? 296 00:17:41,021 --> 00:17:42,606 Jawapannya? Tidak. 297 00:17:42,689 --> 00:17:45,984 Lizzie, awak tahu awak perlu tunggu giliran jika nak membangkang. 298 00:17:47,027 --> 00:17:49,195 Ya, betul kata cikgu. Saya tahu. 299 00:17:49,696 --> 00:17:51,489 Dia tahu, tapi dia tak peduli. 300 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 Dia dah buat keputusan awal, macam biasa. 301 00:17:55,327 --> 00:17:57,495 "Macam biasa", Maria? Serius? 302 00:17:57,579 --> 00:17:58,580 - Ya. - Okey. 303 00:18:01,625 --> 00:18:05,128 Cikgu tak tahu apa masalah kamu, tapi jika nak teruskan, 304 00:18:05,212 --> 00:18:08,089 kamu perlu saling mendengar dan menghormati. 305 00:18:08,673 --> 00:18:11,968 Kamu berdua ketua. Pemimpin. 306 00:18:12,761 --> 00:18:14,304 Boleh tunjukkan sikap pemimpin? 307 00:18:16,681 --> 00:18:20,560 Kita juga berkawan baik. Saya harap kita masih begitu. 308 00:18:21,394 --> 00:18:23,271 Maria, awak nak sambung? 309 00:18:24,773 --> 00:18:28,443 Haiwan peliharaan kelas merupakan alat mengajar buat para guru 310 00:18:28,526 --> 00:18:31,404 untuk mengajar murid tentang tanggungjawab dan sikap empati. 311 00:18:31,488 --> 00:18:34,407 Menjaga haiwan kecil boleh membantu kita jadi lebih bersedia 312 00:18:34,491 --> 00:18:37,410 untuk menjaga haiwan lebih besar seperti kucing dan anjing. 313 00:18:38,370 --> 00:18:40,997 Bagi budak yang tak boleh bela haiwan peliharaan, 314 00:18:41,081 --> 00:18:44,000 mereka dapat lakukan sesuatu yang tak dapat mereka buat. 315 00:18:44,668 --> 00:18:47,921 Sesetengah budak boleh jaga haiwan peliharaan kelas dengan lebih baik 316 00:18:48,547 --> 00:18:51,299 dan dapat belajar pengajaran berharga tentang kasih sayang. 317 00:18:54,678 --> 00:18:58,306 Walaupun niatnya baik, program itu boleh menjejaskan haiwan. 318 00:18:58,390 --> 00:19:01,643 Semua haiwan perlukan masa untuk bina kepercayaan 319 00:19:01,726 --> 00:19:05,355 dan ia takkan dapat buat begitu jika sering bertukar penjaga. 320 00:19:11,528 --> 00:19:14,864 Tapi, hujah Maria pun ada betulnya. 321 00:19:14,948 --> 00:19:19,035 Menjaga haiwan amat penting. 322 00:19:19,119 --> 00:19:20,120 Penting buat haiwan… 323 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 dan kita. 324 00:19:23,331 --> 00:19:26,793 Tapi ia boleh menjejaskan jika boleh menyakiti haiwan itu. 325 00:19:29,254 --> 00:19:31,673 Maaf, kamu tukar pihak? 326 00:19:34,092 --> 00:19:37,554 Tidak, sebenarnya, kami di pihak yang sama. 327 00:19:44,019 --> 00:19:45,395 Cikgu buntu. 328 00:19:46,104 --> 00:19:48,231 Program haiwan peliharaan kelas ada banyak kelebihan 329 00:19:48,315 --> 00:19:51,902 tapi kebajikan haiwan pun perlu diutamakan. 330 00:19:55,363 --> 00:19:57,782 En. Griffin, apa kata kita gantikan haiwan… 331 00:19:57,866 --> 00:19:59,159 Dengan tumbuhan? 332 00:19:59,993 --> 00:20:03,246 Ia juga perlukan penjagaan dan mengajar tentang tanggungjawab. 333 00:20:03,330 --> 00:20:06,750 Tumbuhan takkan sedih jika bertukar penjaga. 334 00:20:07,542 --> 00:20:10,045 Cikgu suka idea itu. 335 00:20:11,838 --> 00:20:15,717 Ambillah. Tolong jaga ia dengan lebih elok. 336 00:20:16,343 --> 00:20:17,969 Jangan risau. Saya akan jaga dengan baik. 337 00:20:19,512 --> 00:20:23,892 - Bagaimana dengan Eddie? - Maria patut menjaganya. 338 00:20:25,477 --> 00:20:28,271 Boleh juga, tentu bapa saya pun suka. 339 00:20:28,772 --> 00:20:30,815 Dia dan Eddie sangat rapat. 340 00:20:31,441 --> 00:20:32,525 Bagus. 341 00:20:33,193 --> 00:20:34,402 Terima kasih. 342 00:20:35,070 --> 00:20:37,447 Selepas ini, jika kita tak sependapat, 343 00:20:37,530 --> 00:20:39,449 walaupun kita sangka kita betul… 344 00:20:39,532 --> 00:20:41,618 Kita dengar pendapat masing-masing dulu. 345 00:20:42,244 --> 00:20:44,955 Oh ya, warna merah memang nampak menarik. 346 00:20:45,538 --> 00:20:46,539 Betulkah? 347 00:20:47,540 --> 00:20:50,335 Entahlah. Saya dah mula suka warna kuning. 348 00:20:54,631 --> 00:20:56,758 Charles, awak nampak… 349 00:20:59,302 --> 00:21:00,387 semua orang? 350 00:21:00,971 --> 00:21:01,972 Ikut saya. 351 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 Apa yang berlaku? 352 00:21:12,482 --> 00:21:14,609 Bukti Snowball perlu tinggal di sini. 353 00:21:16,194 --> 00:21:20,532 Hei, Lloyd. Selama ini, kita ada anjing? 354 00:21:20,615 --> 00:21:23,577 Jika saya tahu, dah lama saya keluar. 355 00:21:23,660 --> 00:21:26,413 Awak tak patut rahsiakan, Lloyd. 356 00:21:29,124 --> 00:21:32,043 Hei, Lloyd. Ada apa-apa boleh saya tolong? 357 00:21:32,836 --> 00:21:34,045 Apa saja. 358 00:21:34,129 --> 00:21:36,548 Tiada, Jerry. Saya okey. Terima kasih sebab tanya. 359 00:21:37,215 --> 00:21:38,341 Tiada masalah, kawan. 360 00:21:38,425 --> 00:21:40,093 Oh ya… 361 00:21:40,176 --> 00:21:41,428 Pen awak terjatuh. 362 00:21:42,012 --> 00:21:46,391 Saya rasa, Snowball boleh jadi peneman yang menyeronokkan di sini. 363 00:21:46,474 --> 00:21:47,726 Saya faham, Jerry. 364 00:21:51,730 --> 00:21:53,690 Jadi, apa pendapat awak? 365 00:21:53,773 --> 00:21:56,484 Semua orang nampak lebih ceria dengan kehadiran Snowball. 366 00:21:57,485 --> 00:21:59,070 Hei, Lloyd. 367 00:21:59,863 --> 00:22:03,491 Mari sini dan baling bola untuk Snowball. 368 00:22:04,075 --> 00:22:07,329 Saya nak baling, tapi saya sedang buat terapi fizikal 369 00:22:07,412 --> 00:22:09,539 dan awak pun tahu, saya suka. 370 00:22:10,790 --> 00:22:11,791 Jadi? 371 00:22:13,710 --> 00:22:14,961 Baiklah, Rose. 372 00:22:15,837 --> 00:22:18,965 Bagus, mujurlah. Tengoklah ia. 373 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 - Kamu pasti? - Ya. 374 00:22:39,694 --> 00:22:42,822 Ya, saya rasa Ulysses S. Plant akan mati. 375 00:22:43,323 --> 00:22:44,866 Ia akan mati jika sikap kamu begitu. 376 00:22:44,950 --> 00:22:48,453 Saya biasa jaga anak anjing, jadi saya sangka saya boleh jaga tumbuhan. 377 00:22:48,536 --> 00:22:50,038 Mungkin ia perlukan cahaya matahari. 378 00:22:50,664 --> 00:22:52,624 - Biar saya letakkan di luar. - Terima kasih, Charles. 379 00:22:54,501 --> 00:22:57,087 Hei, Charlie. Saya masuk sendiri. 380 00:22:57,837 --> 00:22:59,005 Saya nampak. 381 00:23:00,215 --> 00:23:01,633 Ini rakan saya, Rose. 382 00:23:01,716 --> 00:23:03,134 - Hai. - Hai. 383 00:23:03,218 --> 00:23:04,553 Pemilik baharu Snowball. 384 00:23:04,636 --> 00:23:07,722 Lebih kepada kawan, bukan pemilik. 385 00:23:14,729 --> 00:23:16,898 Hei, aduhai! 386 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 Kami baru saja nak hantar ke tempat awak. 387 00:23:19,651 --> 00:23:23,863 Lloyd cadangkan saya berjalan ke sini 388 00:23:23,947 --> 00:23:25,407 sebab ia senaman yang bagus. 389 00:23:25,490 --> 00:23:27,492 Saya tak lawan katanya. 390 00:23:28,243 --> 00:23:30,495 Saya tak nak tambahkan kerisauannya. 391 00:23:31,121 --> 00:23:33,248 Okey, Snowball. Dah sedia nak pergi? 392 00:23:37,627 --> 00:23:39,629 Snowball kata, "ya." 393 00:23:39,713 --> 00:23:41,256 Sebab itu saya sayang ia. 394 00:23:42,048 --> 00:23:45,594 Hei, Rose. Saya tahu program rakan tua muda dah tamat, 395 00:23:45,677 --> 00:23:48,263 tapi saya masih boleh melawat awak dan Snowball? 396 00:23:48,346 --> 00:23:50,849 Sayang, boleh. 397 00:23:50,932 --> 00:23:53,810 - Tapi jika awak bawa makanan… - Jangan bawa kebab. Saya tahu. 398 00:23:53,894 --> 00:23:55,312 Betul. 399 00:23:55,395 --> 00:23:58,481 Okey, Snowball. Saya akan kejar kamu. 400 00:24:16,708 --> 00:24:18,710 BERDASARKAN SIRI BUKU SCHOLASTIC THE PUPPY PLACE OLEH ELLEN MILES 401 00:25:34,703 --> 00:25:36,705 Terjemahan sari kata oleh Hamizah