1 00:00:06,299 --> 00:00:10,720 Hallo. Deze Engelse buldog wil 'n Engelse muffin. 2 00:00:10,804 --> 00:00:14,891 Dat is een Franse buldog. -O, ja. 3 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 Un Frans frietje? 4 00:00:19,437 --> 00:00:20,689 Je spoort niet. 5 00:00:25,068 --> 00:00:30,448 Hoi. Ik ben schattig. Mag ik je bal even? Toe? 6 00:00:31,199 --> 00:00:35,537 Wat voor accent is dat? -Een schattige. 7 00:00:36,121 --> 00:00:40,417 Dat is een West Highland White Terriër. Dat ras komt uit Schotland. 8 00:00:40,500 --> 00:00:42,711 Schotland? Wat eten ze daar? 9 00:00:45,755 --> 00:00:50,552 Kijk. Hij mocht de bal niet, dus heeft-ie een sweater gepakt. 10 00:00:50,635 --> 00:00:52,846 Is dat niet de jouwe? 11 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 Wacht. Wat? 12 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 Nee, hè. Kom mee. 13 00:00:57,392 --> 00:00:59,352 Waar is hij nou? -Geen idee. 14 00:00:59,436 --> 00:01:01,062 De bosjes? 15 00:01:01,146 --> 00:01:03,023 Waar ben je? -Kom dan. 16 00:01:03,106 --> 00:01:04,440 Kom maar. 17 00:01:05,650 --> 00:01:06,651 Waar ben je? 18 00:01:10,363 --> 00:01:11,406 Charles. 19 00:01:20,040 --> 00:01:21,207 Gaat alles goed? 20 00:01:23,084 --> 00:01:24,753 Woont hij hier, denk je? 21 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 Geen halsband. Vast 'n zwerfhond. 22 00:01:30,884 --> 00:01:32,844 Niks aan de hand. Kom. 23 00:01:34,930 --> 00:01:36,765 Het is al goed. 24 00:01:37,724 --> 00:01:40,894 Ach, gossie. Hallo. 25 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Kom. We gaan. 26 00:01:52,572 --> 00:01:54,032 Bedankt. 27 00:01:55,075 --> 00:01:58,036 Iedereen heeft van ons duet genoten. 28 00:01:58,119 --> 00:02:01,248 We waren ook goed. -Goed op elkaar afgestemd. 29 00:02:03,208 --> 00:02:06,836 Goed gedaan, dames. Een indrukwekkend onderzoek. 30 00:02:07,462 --> 00:02:08,462 Dank u. 31 00:02:10,507 --> 00:02:14,553 Onze getoetste bronnen deden het hem. Trouwens… 32 00:02:16,054 --> 00:02:20,016 De nieuwe T-shirts van het debatteam hebben ons ontwerp. 33 00:02:20,100 --> 00:02:23,853 Wat cool. Wacht. Hadden we niet voor rood gekozen? 34 00:02:23,937 --> 00:02:28,900 Ja, maar dat heb ik veranderd, want geel is een opvallende kleur. 35 00:02:28,984 --> 00:02:30,527 Maar rood ook. 36 00:02:30,610 --> 00:02:33,446 Mag ik even jullie aandacht? 37 00:02:33,530 --> 00:02:37,951 Dit is Eddie, ons nieuwe huisdier. 38 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 Huisdier? 39 00:02:39,995 --> 00:02:42,706 Iedereen zorgt twee weken voor Eddie. 40 00:02:42,789 --> 00:02:47,168 Je voedt hem, houdt z'n terrarium schoon en geeft hem aandacht. 41 00:02:47,252 --> 00:02:51,298 Oké? Wie wil er eerst? -Ik. 42 00:02:52,299 --> 00:02:56,052 Oké, Maria. Wat een enthousiasme. 43 00:02:57,095 --> 00:03:01,933 Eindelijk een huisdier waarvoor m'n vader niet allergisch is. Leuk, hè? 44 00:03:03,143 --> 00:03:04,394 Ja, zeker. 45 00:03:10,692 --> 00:03:15,155 Maria heeft hem nu, maar hij verhuist elke twee weken. 46 00:03:15,238 --> 00:03:17,574 Dat vergt wel veel van zo'n hagedisje. 47 00:03:17,657 --> 00:03:19,075 Precies. -Nou… 48 00:03:19,159 --> 00:03:22,037 …dat klinkt best leuk. -Niet voor Eddie. 49 00:03:22,537 --> 00:03:26,958 Liever een hagedis dan een ouwemaat. -Vind je dat niet leuk? 50 00:03:27,042 --> 00:03:31,796 Naar een bejaardentehuis gaan? -Ik vond dat wel leuk. 51 00:03:31,880 --> 00:03:35,634 Je kunt veel leren van iemand met zoveel levenservaring. 52 00:03:35,717 --> 00:03:38,386 En sjoelen wordt ondergewaardeerd. 53 00:03:39,095 --> 00:03:40,722 Ik wil bij Snowball blijven. 54 00:03:45,310 --> 00:03:47,479 Hij kent z'n naam al. Da's knap. 55 00:03:48,104 --> 00:03:50,232 Ik heb trouwens goed nieuws. 56 00:03:50,315 --> 00:03:53,693 Dr. Abby had Snowballs uitslagen: kerngezond. 57 00:03:53,777 --> 00:03:56,738 En ze weet twee gezinnen die 'n hondje zoeken. 58 00:04:00,116 --> 00:04:03,870 Weer mijn sweater? Daar staat een mandje voor je. 59 00:04:04,746 --> 00:04:07,707 Hij vindt je lekker ruiken, dus hij mag je wel. 60 00:04:08,792 --> 00:04:11,378 Is dat de reden? Gaaf. 61 00:04:12,295 --> 00:04:13,672 Ik mag jou ook. 62 00:04:16,925 --> 00:04:19,803 BEJAARDENTEHUIS 63 00:04:20,470 --> 00:04:24,766 Wat fijn dat de jeugd nog geïnteresseerd is in 't programma. 64 00:04:24,849 --> 00:04:29,437 Dit was niet mijn keuze. -Heel dankbaar voor onze bewoners. 65 00:04:29,980 --> 00:04:33,441 Stella, ben je al buiten geweest? -Waarom zou ik? 66 00:04:33,984 --> 00:04:37,404 Ik breng buiten naar binnen vanuit mijn stoel. 67 00:04:44,995 --> 00:04:50,208 Dat deed je expres, Jerry. -Waar heb je het over, Lloyd? 68 00:04:56,298 --> 00:04:57,299 Kom mee. 69 00:05:00,510 --> 00:05:02,220 STEM DE TOEKOMST IS VROUWELIJK 70 00:05:02,304 --> 00:05:04,431 VERENIGING VOOR DIERENRECHTEN 71 00:05:06,850 --> 00:05:10,645 Rose? Dit is je maatje, Charles Peterson. 72 00:05:17,402 --> 00:05:22,157 Nou, dan laat ik jullie maar. Vergeet je fysio om 16.30 uur niet. 73 00:05:22,240 --> 00:05:26,286 Ho eens even. Ik heb de Mount Washington beklommen. 74 00:05:26,369 --> 00:05:29,497 Ik heb geen fysiotherapie nodig. 75 00:05:30,123 --> 00:05:33,209 Ik ben zo fris als… -Een kwiek hoentje. 76 00:05:33,293 --> 00:05:36,838 Dank je wel. -Het zou je toch goeddoen. 77 00:05:44,512 --> 00:05:45,931 Hallo. Ik ben Charles. 78 00:05:46,014 --> 00:05:48,391 'S WERELDS ZWAARSTE BEKLIMMINGEN 79 00:05:50,268 --> 00:05:51,811 Wilt u gaan wandelen? 80 00:05:53,897 --> 00:05:57,859 Oké, een spelletje dan? -Geen zin in. 81 00:05:58,985 --> 00:06:00,737 Wat wilt u dan doen? 82 00:06:02,405 --> 00:06:03,531 Luister, Charlie… 83 00:06:04,991 --> 00:06:09,246 Ik heb me niet ingeschreven. Ik heb altijd alles zelf gedaan. 84 00:06:09,329 --> 00:06:14,668 Snap ik. Dat geldt ook voor mij. Ik moest dit doen voor school. 85 00:06:14,751 --> 00:06:17,796 Nou, laat je nooit dingen opleggen. 86 00:06:18,588 --> 00:06:21,424 Ik zit in groep 5. -Ach, ja. 87 00:06:23,718 --> 00:06:28,014 Nou, ik moet hier een uur lang zijn. Ik lees wel wat. 88 00:06:28,098 --> 00:06:31,351 Tot ik weer naar mijn nieuwe pleegpuppy kan. 89 00:06:33,311 --> 00:06:37,524 Voor 'n pleegpuppy zorgen. Dat is een nobel streven, zeg. 90 00:06:38,191 --> 00:06:42,737 Ja. Mijn zus en ik doen het graag. -Wat vind je hiervan? 91 00:06:43,863 --> 00:06:50,453 Ik heb mezelf ooit drie dagen aan een 400 jaar oude eikenboom vastgeketend… 92 00:06:50,537 --> 00:06:52,956 …zodat-ie niet werd omgezaagd. 93 00:06:55,333 --> 00:06:57,586 JONGE VROUW REDT 400 JAAR OUDE EIK 94 00:06:57,669 --> 00:07:00,547 Dat is tof. -Dat dacht ik wel. 95 00:07:09,264 --> 00:07:11,766 Oké, Snowball. Klaar? Pak het touw. 96 00:07:16,897 --> 00:07:18,982 Ik snap 'm. Je kiest graag zelf. 97 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 Hé. Hoe was het bij je ouwemaatje? 98 00:07:26,114 --> 00:07:29,910 Ging wel. De volgende keer neem ik mijn manga mee. 99 00:07:30,952 --> 00:07:32,871 Vond het gezin Snowball leuk? 100 00:07:33,622 --> 00:07:39,377 Jawel, maar dat was niet wederzijds. Vooral niet toen ze hem wilden oppakken. 101 00:07:41,755 --> 00:07:46,301 Oké, Snowball, je tweede kans. -Laat zien hoe leuk je bent. 102 00:07:47,844 --> 00:07:49,221 Snowball, hou op. 103 00:07:56,102 --> 00:07:59,940 Oké. Kom maar, Snowball. Wil je spelen? 104 00:08:01,274 --> 00:08:03,693 Hij moet even aan je wennen. 105 00:08:04,194 --> 00:08:06,529 Prima. We hebben de tijd. 106 00:08:08,823 --> 00:08:10,867 Hij is moe. 107 00:08:12,577 --> 00:08:13,787 Kom eens hier. 108 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 Hij wil even niet opgepakt worden. 109 00:08:22,295 --> 00:08:23,964 Geen probleem. 110 00:08:24,047 --> 00:08:27,384 Dan aaien we je alleen, oké? 111 00:08:31,972 --> 00:08:33,472 Dat wil hij ook niet. 112 00:08:47,320 --> 00:08:48,905 GEEN HUISDIER IN DE KLAS 113 00:08:50,699 --> 00:08:53,952 Hé, Maria, goed dat je belt. -Lizzie, kijk eens. 114 00:08:56,288 --> 00:09:00,792 Eddie heeft nu een rots, een boomstam en verse vegetatie. 115 00:09:00,875 --> 00:09:05,088 Ja. Even daarover. Ik heb onderzoek gedaan, en luister. 116 00:09:05,171 --> 00:09:11,052 Een huisdier in de klas is geen goed idee. -Nee? Ik vond het een topidee. 117 00:09:11,136 --> 00:09:16,474 Als je naar het welzijn van Eddie kijkt, is dat het niet bepaald. 118 00:09:16,558 --> 00:09:20,729 Dat doe ik wel, en ik zorg heel goed voor hem. 119 00:09:21,605 --> 00:09:25,275 Dat bedoelde ik ook niet. -Wat dan wel? 120 00:09:26,401 --> 00:09:30,614 Eddie verdient een vaste plek, geen verhuizing elke twee weken. 121 00:09:30,697 --> 00:09:34,242 Ik ga Mr Griffin vragen het programma te beëindigen. 122 00:09:34,326 --> 00:09:37,662 Dat je dat doet zonder met mij te overleggen. 123 00:09:37,746 --> 00:09:39,080 Dat doen we nu toch? 124 00:09:39,164 --> 00:09:43,460 Niet waar. Jij vertelt me alleen wat je gaat doen. 125 00:09:43,543 --> 00:09:47,964 Net als met de T-shirts. -Ben je daar nog steeds boos over? 126 00:09:48,048 --> 00:09:53,220 Nee. Omdat we beste vriendinnen zijn, maar mijn mening je niks boeit. 127 00:09:53,303 --> 00:09:55,096 Dat is niet waar, Maria. 128 00:09:55,180 --> 00:09:58,725 Ik wil het beste voor Eddie. -En ik niet dan? 129 00:10:00,310 --> 00:10:01,770 Het is voedertijd. 130 00:10:16,952 --> 00:10:18,328 Klaar om te gaan? 131 00:10:20,538 --> 00:10:21,623 Als dat echt moet. 132 00:10:22,874 --> 00:10:28,838 Geen zin om naar je ouwemaatje te gaan? -Ze zit en leest alleen. Maar prima. 133 00:10:28,922 --> 00:10:33,552 'Maar prima'? -Ja, prima. Ze wil me daar toch niet. 134 00:10:34,886 --> 00:10:38,557 Charles, als dat zo was, hadden we dat vast gehoord. 135 00:10:38,640 --> 00:10:41,560 Ik weet 't niet. We hebben niks gemeen. 136 00:10:41,643 --> 00:10:47,107 Iedereen heeft dat, ongeacht je leeftijd, hoe je eruitziet of waar je vandaan komt. 137 00:10:47,190 --> 00:10:50,193 Soms moet je wat dieper graven. 138 00:10:50,819 --> 00:10:54,990 Ik ken jou, Charles. Als je iets wilt vinden, lukt dat je. 139 00:10:55,073 --> 00:10:59,828 Als je dat niet wilt, ook prima. Ik zie je in de auto. 140 00:11:13,884 --> 00:11:15,886 Goed. Je hebt lunch mee. 141 00:11:15,969 --> 00:11:20,265 Als 't maar geen kebab is. Daar krijgen we hier genoeg van. 142 00:11:20,849 --> 00:11:23,393 Geen lunch. Dit is Snowball. 143 00:11:23,935 --> 00:11:25,812 Mijn pleeghondje. 144 00:11:26,396 --> 00:11:30,525 Charles, ik heb niet gezegd dat je iemand mocht meenemen. 145 00:11:30,609 --> 00:11:35,196 Ik vind jou hier al zat. -Ik dacht dat u het leuk zou vinden. 146 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 Sorry. 147 00:11:37,324 --> 00:11:39,284 Ik hou niet zo van honden. 148 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Nou ja. U zult er weinig van merken. 149 00:11:47,000 --> 00:11:50,295 Ziet u? Hij doet gewoon z'n ding. -Dat blijkt. 150 00:11:54,341 --> 00:11:59,804 We hebben hem in het park gevonden. Hij woonde daar in de bosjes. 151 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 Vind je dat indrukwekkend? 152 00:12:02,515 --> 00:12:07,270 Ik heb 13 maanden mijn kont eraf gevroren in Denali, Alaska… 153 00:12:07,354 --> 00:12:11,608 …om de landrechten van de Athabaskan-stam te beschermen. 154 00:12:14,444 --> 00:12:16,821 Zeg dat. En weet je? 155 00:12:20,492 --> 00:12:24,204 Dit hadden ze als bedankje voor me gemaakt. 156 00:12:30,877 --> 00:12:32,212 Wat vind je ervan? 157 00:12:33,922 --> 00:12:37,467 Dat is niet niks, hè? Wees er voorzichtig mee. 158 00:12:44,641 --> 00:12:47,310 Die bal komt van Jerry's rollator. 159 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 Snowball, niet doen. 160 00:12:52,357 --> 00:12:56,778 Nee, geeft niks. Hij heeft een hele sokkenla vol. 161 00:13:07,372 --> 00:13:09,082 Jemig. 162 00:13:11,293 --> 00:13:13,628 Zoveel heb ik lang niet gelachen. 163 00:13:17,090 --> 00:13:21,720 Wat voor hond is dat eigenlijk? -Een West Highland Terriër uit Schotland. 164 00:13:23,388 --> 00:13:24,848 Is dat zo? 165 00:13:25,807 --> 00:13:32,522 Breng die bal een klein beetje dichterbij, zodat ik hem voor je kan wegtrappen. 166 00:13:36,735 --> 00:13:40,280 Een koppig ventje, of niet? -Zeker. 167 00:13:41,656 --> 00:13:45,076 Doet me aan iemand denken. -Wie dan? 168 00:13:57,088 --> 00:13:58,465 Pauzetijd, schat? 169 00:14:00,508 --> 00:14:02,677 Je bent al even bezig. 170 00:14:03,929 --> 00:14:07,557 Nee, dank je. Ik maak een lijst met voors en tegens. 171 00:14:08,141 --> 00:14:10,685 Waarover? -Huisdieren in de klas. 172 00:14:12,229 --> 00:14:16,983 Ik wil het eerlijk houden, maar kan geen voordelen bedenken… 173 00:14:17,067 --> 00:14:19,861 …behalve dat ik dan nog met Maria zou praten. 174 00:14:20,654 --> 00:14:25,450 Verplaats je eens in Maria, dan bedenk je er vast wel meer. 175 00:14:25,533 --> 00:14:26,534 Ze heeft 't mis. 176 00:14:26,618 --> 00:14:30,038 Je hoeft 't er niet mee eens te zijn, luister gewoon. 177 00:14:31,581 --> 00:14:35,585 Waarom heb je deze gewassen? Dit is Snowballs favoriet. 178 00:14:35,669 --> 00:14:38,505 Volgens mij is hij er wel overheen. 179 00:14:48,306 --> 00:14:49,474 Kom, Snowball. 180 00:14:55,981 --> 00:14:57,274 Hé, je bent er weer. 181 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 Je hoeft maar 2 keer per week te komen. 182 00:15:01,861 --> 00:15:07,659 Ik kom dit teruggeven. Had Snowball gejat. -Ik vroeg me al af waar het was. 183 00:15:07,742 --> 00:15:11,705 Hij slaapt er constant mee. -O ja? 184 00:15:11,788 --> 00:15:15,292 Ja. Hij mag u wel. Heel graag, zelfs. 185 00:15:17,460 --> 00:15:23,258 Ik zou het je graag geven, maar… -Nee, hou maar. En hou Snowball ook maar. 186 00:15:23,341 --> 00:15:26,261 Ik? Een hond adopteren? 187 00:15:26,344 --> 00:15:28,179 Nee, dat gaat niet. 188 00:15:28,263 --> 00:15:31,600 Jawel hoor. Snowball is zo'n makkelijke pup. 189 00:15:31,683 --> 00:15:35,645 U hoeft niks te doen. Hij zorgt voor zichzelf. Zoals u. 190 00:15:36,354 --> 00:15:40,400 Nou… Charlie, ik… -Ik weet heus wel dat u hem leuk vindt. 191 00:15:40,483 --> 00:15:45,864 Natuurlijk. Ik vind hem heel leuk. -Waarom wilt u hem dan niet? 192 00:15:47,908 --> 00:15:50,452 Honden zijn hier niet toegestaan. 193 00:16:10,472 --> 00:16:15,227 Heb je echt een lijstje gemaakt? -Uiteraard. Net als jij. 194 00:16:16,061 --> 00:16:17,062 Duh. 195 00:16:17,145 --> 00:16:19,981 Oké, aan de slag dan maar. 196 00:16:20,065 --> 00:16:23,568 Onze aanvoerders, Lizzie en Maria, beginnen wel. 197 00:16:23,652 --> 00:16:24,861 Wat wordt het? 198 00:16:26,029 --> 00:16:27,364 Huis… 199 00:16:27,447 --> 00:16:29,157 Dieren? 200 00:16:29,241 --> 00:16:32,077 Tja, in principe mag het wel. 201 00:16:32,160 --> 00:16:35,372 Waar is m'n pen? -Dan kan Snowball bij Rose wonen. 202 00:16:35,997 --> 00:16:38,875 Dat lijkt me geen goed idee. -Maar u zei… 203 00:16:38,959 --> 00:16:40,669 Dat weet ik. Maar… 204 00:16:42,087 --> 00:16:46,007 …ik weet niet of Rose daar fit genoeg voor is. 205 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 Maar Snowball zorgt voor zichzelf. 206 00:16:48,343 --> 00:16:51,930 Hij is perfect voor haar. U merkt er niks van. 207 00:16:52,013 --> 00:16:55,892 Charles, ik vind 't lief dat je je inzet voor Rose. 208 00:16:55,976 --> 00:16:57,018 Bedankt. 209 00:16:57,102 --> 00:17:00,480 En ik wil ook het beste voor onze bewoners. 210 00:17:01,147 --> 00:17:06,945 Maar de werkdruk is al hoog en een hond is weer iets extra's om voor te zorgen. 211 00:17:16,371 --> 00:17:19,373 Het onderwerp is huisdieren in de klas. 212 00:17:19,457 --> 00:17:24,629 Lizzie en Maria nemen dit op zich. Maria is voor, Lizzie is tegen. 213 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 Succes. -Heb ik niet nodig. 214 00:17:27,424 --> 00:17:31,678 Voor begint. Maria? -Bedankt, mw Dunn. 215 00:17:31,761 --> 00:17:33,263 Beste debatteamleden… 216 00:17:33,346 --> 00:17:37,934 …een huisdier in de klas komt leerlingen en leraren ten goede. 217 00:17:38,018 --> 00:17:42,606 En het huisdier? Heeft dat er baat bij? Het antwoord is 'nee'. 218 00:17:42,689 --> 00:17:45,984 Lizzie, je weet dat je op je beurt moet wachten. 219 00:17:47,027 --> 00:17:49,195 Ja, is ook zo. Dat weet ik. 220 00:17:49,696 --> 00:17:54,826 Ze weet 't, maar 't doet haar niks. Haar besluit ligt vast, zoals altijd. 221 00:17:55,327 --> 00:17:57,495 Altijd, Maria? Echt? 222 00:17:57,579 --> 00:17:58,580 Zo'n beetje. 223 00:18:01,625 --> 00:18:05,128 Ik weet niet wat dit is, maar willen jullie doorgaan? 224 00:18:05,212 --> 00:18:08,089 Luister en respecteer elkaar dan. 225 00:18:08,673 --> 00:18:11,968 Jullie zijn samen aanvoerders. Leiders. 226 00:18:12,761 --> 00:18:14,304 Gedraag je daarnaar. 227 00:18:16,681 --> 00:18:20,560 En beste vriendinnen. Dat hoop ik tenminste. 228 00:18:21,394 --> 00:18:23,271 Toe maar, Maria. 229 00:18:24,773 --> 00:18:31,404 Zoals ik al zei, huisdieren leren kinderen verantwoordelijk en empathisch te zijn. 230 00:18:31,488 --> 00:18:37,410 Door voor kleine huisdieren te zorgen, oefenen ze voor de grotere, zoals honden. 231 00:18:38,370 --> 00:18:44,000 En voor wie thuis geen huisdieren mag, is het een unieke ervaring. 232 00:18:44,668 --> 00:18:51,299 Sommigen zijn er beter in dan anderen, maar iedereen leert compassie te hebben. 233 00:18:54,678 --> 00:18:58,306 De intentie is goed, maar 't is verwarrend voor 't dier. 234 00:18:58,390 --> 00:19:05,355 Een band opbouwen kost tijd en die is er niet als 'n dier steeds wordt doorgegeven. 235 00:19:11,528 --> 00:19:14,864 Maar Maria kwam met goede argumenten. 236 00:19:14,948 --> 00:19:20,120 Dat we voor levende wezens kunnen zorgen, is essentieel. Voor de dieren… 237 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 …en voor ons. 238 00:19:23,331 --> 00:19:26,793 Maar niet als dat het wezen in kwestie schaadt. 239 00:19:29,254 --> 00:19:31,673 Hebben jullie soms van kant gewisseld? 240 00:19:34,092 --> 00:19:37,554 Ik denk eigenlijk dat we aan dezelfde kant staan. 241 00:19:44,019 --> 00:19:45,395 Wat moet ik nu dan? 242 00:19:46,104 --> 00:19:51,902 Het programma is waardevol, maar het welzijn van het dier gaat voor. 243 00:19:55,363 --> 00:19:59,159 Wat als we het dier zouden vervangen… -Door een plant? 244 00:19:59,993 --> 00:20:03,246 Daar moet ook voor gezorgd worden. 245 00:20:03,330 --> 00:20:06,750 En een plant vindt verhuizen niet erg. 246 00:20:07,542 --> 00:20:10,045 Wat een fantastisch idee. 247 00:20:11,838 --> 00:20:15,717 Alsjeblieft. Zorg beter voor hem dan ik deed. 248 00:20:16,343 --> 00:20:17,969 Geen zorgen. Komt goed. 249 00:20:19,512 --> 00:20:23,892 Wat doen we met Eddie? -Ik denk dat Maria hem moet houden. 250 00:20:25,477 --> 00:20:30,815 Dat zou ik leuk vinden. En m'n pa ook. Hij kan het goed met Eddie vinden. 251 00:20:31,441 --> 00:20:32,525 Klinkt goed. 252 00:20:33,193 --> 00:20:34,402 Dank u. 253 00:20:35,070 --> 00:20:39,449 En vanaf nu zullen we, hoe erg we het ook oneens zijn… 254 00:20:39,532 --> 00:20:41,618 Naar elkaar luisteren. 255 00:20:42,244 --> 00:20:46,539 En ja, de T-shirts zijn mooier in 't rood. -Vind je? 256 00:20:47,540 --> 00:20:50,335 Misschien. Geel is ook niet verkeerd. 257 00:20:54,631 --> 00:20:56,758 Charles, waar is… 258 00:20:59,302 --> 00:21:01,972 …iedereen? -Volg mij maar. 259 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 Wat moet dit voorstellen? 260 00:21:12,482 --> 00:21:14,609 Snowball hoort hier thuis. 261 00:21:16,194 --> 00:21:20,532 Hé, Lloyd? Hadden we altijd al een hond? 262 00:21:20,615 --> 00:21:26,413 Dan was ik wel eerder naar buiten gekomen. Wat gemeen dat je dit achterhield. 263 00:21:29,124 --> 00:21:32,043 Hé, Lloyd. Kan ik iets voor je doen? 264 00:21:32,836 --> 00:21:36,548 Wat dan ook? -Nee, Jerry, niet nodig. Maar bedankt. 265 00:21:37,215 --> 00:21:40,093 Je zegt het maar. En trouwens… 266 00:21:40,176 --> 00:21:41,428 Liet je vallen. 267 00:21:42,012 --> 00:21:46,391 Ik denk dat Snowball een waardevolle aanwinst zou zijn. 268 00:21:46,474 --> 00:21:47,726 Duidelijk, Jerry. 269 00:21:51,730 --> 00:21:56,484 Nou, wat denkt u ervan? Kijk hoe gelukkig iedereen is. 270 00:21:59,863 --> 00:22:03,491 Kom eens hier en gooi de bal voor Snowball. 271 00:22:04,075 --> 00:22:09,539 Ik wil 't wel doen, maar ik ben druk met mijn oefeningen. Hartstikke leuk. 272 00:22:10,790 --> 00:22:11,791 Nou? 273 00:22:13,710 --> 00:22:14,961 Komt voor elkaar. 274 00:22:15,837 --> 00:22:18,965 Fijn, hoor. Kijk dit ventje nou. 275 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 Weet je het zeker? 276 00:22:39,694 --> 00:22:44,866 Ulysses S. Plant gaat het niet redden. -Met die instelling niet, nee. 277 00:22:44,950 --> 00:22:50,038 Na zoveel puppy's moet dit toch lukken? -Hij heeft vast zon nodig. 278 00:22:50,664 --> 00:22:52,624 Ik zet 'm buiten. -Dank je. 279 00:22:54,501 --> 00:22:59,005 Hé, Charlie. Ik heb mezelf binnengelaten. -Dat zie ik. 280 00:23:00,215 --> 00:23:01,633 M'n ouwemaatje, Rose. 281 00:23:03,218 --> 00:23:07,722 Snowballs baasje. -Meer een vriendin dan een baasje. 282 00:23:14,729 --> 00:23:16,898 Hé, kijk jou eens. 283 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 We wilden hem net langsbrengen. 284 00:23:19,651 --> 00:23:25,407 Lloyd dacht dat 'n wandeling hierheen wel een goede oefening voor me zou zijn. 285 00:23:25,490 --> 00:23:27,492 Ik verzette me er niet tegen. 286 00:23:28,243 --> 00:23:30,495 Hij heeft het zwaar genoeg. 287 00:23:31,121 --> 00:23:33,248 Oké, Snowball. Klaar om te gaan? 288 00:23:37,627 --> 00:23:41,256 Dat betekent 'ja'. -Daarom vind ik hem zo leuk. 289 00:23:42,048 --> 00:23:45,594 Hé, Rose. Ik weet dat 't programma afgelopen is… 290 00:23:45,677 --> 00:23:48,263 …maar mag ik nog eens langskomen? 291 00:23:48,346 --> 00:23:50,849 Lieverd, zeker weten. 292 00:23:50,932 --> 00:23:53,810 Maar als je lunch meeneemt… -Geen kebab. Ja. 293 00:23:53,894 --> 00:23:55,312 Precies. 294 00:23:55,395 --> 00:23:58,481 Oké, Snowball. Ik kom je halen. 295 00:24:16,708 --> 00:24:18,710 NAAR DE BOEKEN VAN ELLEN MILES 296 00:25:34,703 --> 00:25:36,705 Vertaling: Nikki van Leeuwen