1 00:00:06,299 --> 00:00:08,802 Živjo. Sem angleški buldog. 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,720 Imate angleški mafin? 3 00:00:10,804 --> 00:00:13,265 To je francoski buldog. 4 00:00:13,890 --> 00:00:14,891 Ja. 5 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 Pessepasé? 6 00:00:19,437 --> 00:00:20,689 Trapast si. 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,779 Sem ljubek bel kuža. 8 00:00:27,862 --> 00:00:30,448 Se lahko igram s tvojo žogico? 9 00:00:31,199 --> 00:00:33,493 Kakšen naglas je pa to? 10 00:00:33,577 --> 00:00:35,537 Naglas ljubkega kužka. 11 00:00:36,121 --> 00:00:38,623 To je zahodnovišavski beli terier. 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,417 Pasma izvira iz Škotske. 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,711 Škotska? Njihove hrane ne poznam. 14 00:00:45,755 --> 00:00:46,840 Poglej. 15 00:00:46,923 --> 00:00:50,552 Ni dobil žogice in je nekomu vzel pulover. 16 00:00:50,635 --> 00:00:52,846 Zgleda kot tvoj pulover. 17 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 Čakaj. Kaj? 18 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 Oh, mojbog. Pridi. 19 00:00:57,392 --> 00:00:59,352 -Kam je šel? -Ne vem. 20 00:00:59,436 --> 00:01:01,062 Poglejva v grmovje. 21 00:01:01,146 --> 00:01:03,023 -Kje si? -Pridi. 22 00:01:03,106 --> 00:01:04,440 Pridi ven. 23 00:01:05,650 --> 00:01:06,651 Kje si? 24 00:01:10,363 --> 00:01:11,406 Charles. 25 00:01:20,040 --> 00:01:21,207 Si v redu? 26 00:01:23,084 --> 00:01:24,753 Misliš, da tu živi? 27 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 Nima ovratnice. Potepuški je. 28 00:01:30,884 --> 00:01:32,844 V redu je. Pridi sem. 29 00:01:34,930 --> 00:01:36,765 Ne skrbi. Imam te. 30 00:01:37,724 --> 00:01:40,894 Ojej. Živjo. 31 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Pojdiva. 32 00:01:44,689 --> 00:01:48,193 "SNEŽKO" 33 00:01:52,572 --> 00:01:54,032 Hvala. 34 00:01:55,075 --> 00:01:58,036 Navdušili sva z duetom na karaokah. 35 00:01:58,119 --> 00:01:59,204 Super sva bili. 36 00:01:59,788 --> 00:02:01,248 Povsem usklajeni. 37 00:02:03,208 --> 00:02:06,836 Odlično. Navdušen sem nad tem, kako sta se poglobili. 38 00:02:07,462 --> 00:02:08,462 Hvala. 39 00:02:10,507 --> 00:02:13,468 Strokovni viri so nama prinesli dodatne točke. 40 00:02:13,552 --> 00:02:14,553 Ko sva pri tem… 41 00:02:16,054 --> 00:02:17,973 Nove majice za debato. 42 00:02:18,056 --> 00:02:21,268 -Izbran je najin dizajn. -Super. 43 00:02:21,351 --> 00:02:23,853 Zakaj so rumene? Izbrali sva rdečo. 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,689 Premislila sem si, 45 00:02:25,772 --> 00:02:28,900 ker je rumena bolj vidna in vzbuja pozornost. 46 00:02:28,984 --> 00:02:30,527 Rdeča tudi. 47 00:02:30,610 --> 00:02:33,446 Pozornost, prosim. 48 00:02:33,530 --> 00:02:37,951 To je Eddie, naš novi ljubljenček. 49 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 -Ljubljenček? -Ljubljenček? 50 00:02:39,995 --> 00:02:42,706 Vsak bo zanj odgovoren dva tedna. 51 00:02:42,789 --> 00:02:45,208 Hranil ga bo, čistil terarij 52 00:02:45,292 --> 00:02:47,168 in ga crkljal. 53 00:02:47,252 --> 00:02:50,171 Prav? Kdo bo prvi skrbel zanj? 54 00:02:50,255 --> 00:02:51,298 Jaz. 55 00:02:52,299 --> 00:02:53,633 Prav. 56 00:02:53,717 --> 00:02:56,052 Eddie bo cenil tvojo zavzetost. 57 00:02:57,095 --> 00:03:00,599 Končno ljubljenček, ki očetu ne bo povzročal alergije. 58 00:03:00,682 --> 00:03:01,933 A ni to super? 59 00:03:03,143 --> 00:03:04,394 Seveda. 60 00:03:10,692 --> 00:03:12,360 Maria bo prva, 61 00:03:12,444 --> 00:03:15,155 menjavali pa se bomo na dva tedna. 62 00:03:15,238 --> 00:03:17,574 Veliko prilagajanja za plazilca. 63 00:03:17,657 --> 00:03:19,075 -Ja. -Ne vem. 64 00:03:19,159 --> 00:03:22,037 -Zabavna učna izkušnja. -Za Eddieja ne. 65 00:03:22,537 --> 00:03:24,706 Bolje, kot da me "posvoji" starostnik. 66 00:03:24,789 --> 00:03:29,628 -Res? Mislila sem, da ti bo všeč. -Iti v dom upokojencev? 67 00:03:29,711 --> 00:03:31,796 Meni je bilo všeč. 68 00:03:31,880 --> 00:03:35,634 Poučno je biti z nekom, ki je preživel deset predsednikov. 69 00:03:35,717 --> 00:03:38,386 Balinčkanje bi moralo biti bolj cenjeno. 70 00:03:39,095 --> 00:03:40,722 Raje bi bil s Snežkom. 71 00:03:45,310 --> 00:03:47,479 Odziva se na novo ime. Izjemno. 72 00:03:48,104 --> 00:03:50,232 Imam dve dobri novici. 73 00:03:50,315 --> 00:03:53,693 Dr. Abby sporoča, da je Snežko zdrav. 74 00:03:53,777 --> 00:03:56,738 Ve za dve družini, ki bi ga posvojili. 75 00:04:00,116 --> 00:04:01,326 Spet moj pulover? 76 00:04:01,409 --> 00:04:03,870 Tam imaš posteljico, Snežko. 77 00:04:04,746 --> 00:04:06,164 Všeč mu je tvoj vonj. 78 00:04:06,248 --> 00:04:07,707 In ti tudi. 79 00:04:08,792 --> 00:04:11,378 Tega nisem vedel. 80 00:04:12,295 --> 00:04:13,672 Tudi ti si všeč meni. 81 00:04:16,925 --> 00:04:19,803 PINEGROVE DOM UPOKOJENCEV 82 00:04:20,470 --> 00:04:22,973 Lepo, da otroke tvojih let zanima 83 00:04:23,056 --> 00:04:24,766 naš program. 84 00:04:24,849 --> 00:04:29,437 -Ni bila moja odločitev. -Naši varovanci uživajo v tem. 85 00:04:29,980 --> 00:04:32,232 Stella, si šla danes ven? 86 00:04:32,315 --> 00:04:33,441 Zakaj le? 87 00:04:33,984 --> 00:04:37,404 Zunanjost prinašam v notranjost, ne da bi kam šla. 88 00:04:44,995 --> 00:04:47,539 Vem, da veš, kaj si storil, Jerry. 89 00:04:47,622 --> 00:04:50,208 Ne vem, kaj misliš, Lloyd. 90 00:04:56,298 --> 00:04:57,299 Pridi. 91 00:05:00,510 --> 00:05:02,220 VOLITE PROTEST – PRIHODNOST JE ŽENSKA 92 00:05:02,304 --> 00:05:04,431 ZVEZA ZA PRAVICE ŽIVALI 93 00:05:06,850 --> 00:05:07,851 Živjo. 94 00:05:07,934 --> 00:05:10,645 Tole je Charles Peterson. 95 00:05:17,402 --> 00:05:19,404 Pustil vaju bom sama. 96 00:05:19,487 --> 00:05:22,157 Ob 16.30 imaš telovadbo. 97 00:05:22,240 --> 00:05:26,286 Čakaj. Veš, da sem splezala na Mount Washington. 98 00:05:26,369 --> 00:05:29,497 Veš, da ne potrebujem telovadbe. 99 00:05:30,123 --> 00:05:33,209 -Zrela sem… -Kot dober avokado. 100 00:05:33,293 --> 00:05:34,669 -Aha. -Hvala. 101 00:05:34,753 --> 00:05:36,838 -Koristilo ti bo. -Ja. 102 00:05:44,512 --> 00:05:45,931 Živjo. Sem Charles. 103 00:05:46,014 --> 00:05:48,391 GLAVA V OBLAKIH NAJTEŽJI VZPONI NA SVETU 104 00:05:50,268 --> 00:05:51,811 Bi šli na sprehod? 105 00:05:51,895 --> 00:05:53,271 Ne. 106 00:05:53,897 --> 00:05:55,815 Se greva družabno igro? 107 00:05:55,899 --> 00:05:57,859 Nisem pri volji. 108 00:05:58,985 --> 00:06:00,737 Bi sploh kaj počeli? 109 00:06:02,405 --> 00:06:03,531 Poslušaj… 110 00:06:04,991 --> 00:06:09,246 Nisem se prijavila za ta program. Od nekdaj sem neodvisna. 111 00:06:09,329 --> 00:06:12,499 Tudi jaz se nisem prijavil za to. 112 00:06:12,582 --> 00:06:14,668 Moral sem zaradi šole. 113 00:06:14,751 --> 00:06:17,796 Ne dovoli, da ti drugi ukazujejo. 114 00:06:18,588 --> 00:06:19,798 V 3. razredu sem. 115 00:06:20,382 --> 00:06:21,424 Razumem. 116 00:06:23,718 --> 00:06:28,014 No, eno uro moram biti tukaj. Lahko berem. 117 00:06:28,098 --> 00:06:31,351 Doma pa se bom igral z rejniškim kužkom. 118 00:06:33,311 --> 00:06:35,105 Kužka imaš v reji? 119 00:06:35,188 --> 00:06:37,524 Plemenito dejanje. 120 00:06:38,191 --> 00:06:40,694 Ja. S sestro to obožujeva. 121 00:06:41,194 --> 00:06:42,737 Kaj praviš na tole? 122 00:06:43,863 --> 00:06:50,453 Za tri dni sem se priklenila na 400-letni hrast, 123 00:06:50,537 --> 00:06:52,956 da ga ne bi posekali. 124 00:06:55,333 --> 00:06:57,586 MLADENKA REŠILA 400-LETNI HRAST 125 00:06:57,669 --> 00:07:00,547 -Res kul. -Bi rekla. 126 00:07:09,264 --> 00:07:11,766 Si pripravljen? Prinesi vrv. 127 00:07:16,897 --> 00:07:18,982 Raje se igraš s svojimi igračami. 128 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 Hej. Kako je bilo? 129 00:07:26,114 --> 00:07:29,910 V redu je. Naslednjič bom s sabo vzel strip. 130 00:07:30,952 --> 00:07:32,871 Je bil družini Snežko všeč? 131 00:07:33,622 --> 00:07:37,125 Sprva ja, toda oni mu niso bili všeč. 132 00:07:37,208 --> 00:07:39,377 Posebej, ko so ga hoteli dvigniti. 133 00:07:41,755 --> 00:07:43,965 To je tvoja druga priložnost. 134 00:07:44,049 --> 00:07:46,301 Lepo se obnašaj. 135 00:07:47,844 --> 00:07:49,221 Snežko, nehaj. 136 00:07:56,102 --> 00:07:59,940 Pridi, Snežko. Bi se igral? 137 00:08:01,274 --> 00:08:03,693 Malo se mora ogreti. 138 00:08:04,194 --> 00:08:06,529 Prav. Ne mudi se nama. 139 00:08:08,823 --> 00:08:10,867 Utrujen je. 140 00:08:12,577 --> 00:08:13,787 Pridi sem. 141 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 Noče biti v naročju. 142 00:08:22,295 --> 00:08:23,964 Nič hudega. 143 00:08:24,047 --> 00:08:27,384 Samo božali te bova. Prav? 144 00:08:31,972 --> 00:08:33,472 Tudi tega noče. 145 00:08:47,320 --> 00:08:48,905 NE ZA RAZREDNE LJUBLJENČKE 146 00:08:50,699 --> 00:08:53,952 -Živjo. Super, da si poklicala. -Poslušaj tole. 147 00:08:56,288 --> 00:08:58,748 Eddie ima grelni kamen, luknjo za skrivanje 148 00:08:58,832 --> 00:09:00,792 in rastline za grizljanje. 149 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 Ja, glede tega. 150 00:09:02,627 --> 00:09:05,088 Raziskovala sem in iskrena bom. 151 00:09:05,171 --> 00:09:07,841 Program ljubljenčkov ni dobra ideja. 152 00:09:08,675 --> 00:09:11,052 Res? Meni se zdi super. 153 00:09:11,136 --> 00:09:14,806 Če pomislimo na dobrobit živali, 154 00:09:14,890 --> 00:09:16,474 to ni dober program. 155 00:09:16,558 --> 00:09:20,729 Mislim na njegovo dobrobit in lepo skrbim zanj. 156 00:09:21,605 --> 00:09:23,440 Ne govorim o tem. 157 00:09:23,523 --> 00:09:25,275 O čem pa? 158 00:09:26,401 --> 00:09:30,614 Eddie potrebuje dosledno oskrbo, ne pa menjave vsaka dva tedna. 159 00:09:30,697 --> 00:09:34,242 G. Griffina bom jutri prosila, da opusti program. 160 00:09:34,326 --> 00:09:37,662 Ne morem verjeti, da se nisi posvetovala z mano. 161 00:09:37,746 --> 00:09:39,080 To počneva zdaj. 162 00:09:39,164 --> 00:09:43,460 Ne pogovarjava se. Samo sporočila si mi svojo odločitev. 163 00:09:43,543 --> 00:09:45,295 Tako kot z majicami. 164 00:09:46,129 --> 00:09:47,964 Si še jezna zaradi tega? 165 00:09:48,048 --> 00:09:53,220 Ne. Jezna sem, ker sva prijateljici, a te moje mnenje ne zanima. 166 00:09:53,303 --> 00:09:57,307 To ni res, Maria. Na Eddiejevo dobrobit mislim. 167 00:09:57,390 --> 00:09:58,725 Jaz pa ne? 168 00:10:00,310 --> 00:10:01,770 Nahraniti ga moram. 169 00:10:16,952 --> 00:10:18,328 Greva? 170 00:10:20,538 --> 00:10:21,623 Če že morava. 171 00:10:22,874 --> 00:10:25,085 Tako se veseliš upokojenke? 172 00:10:25,168 --> 00:10:28,838 Samo sedi in bere, vendar je kul. 173 00:10:28,922 --> 00:10:30,257 Kul? 174 00:10:30,340 --> 00:10:33,552 Saj ni važno. Itak me noče tam. 175 00:10:34,886 --> 00:10:38,557 Če te ne bi hotela tam, bi nam to že povedali. 176 00:10:38,640 --> 00:10:41,560 Ne vem. Nič skupnega nimava. 177 00:10:41,643 --> 00:10:43,436 Vsak ima nekaj skupnega, 178 00:10:43,520 --> 00:10:47,107 ne glede na leta, videz in od kod prihaja. 179 00:10:47,190 --> 00:10:50,193 Včasih traja, da ugotoviš. 180 00:10:50,819 --> 00:10:52,279 Poznam te, Charles. 181 00:10:52,362 --> 00:10:54,990 Če hočeš najti stik, ga boš našel. 182 00:10:55,073 --> 00:10:57,492 Če pa ne, je tudi kul. 183 00:10:58,451 --> 00:10:59,828 Dobiva se v avtu. 184 00:11:08,336 --> 00:11:09,880 Živjo, Rose. 185 00:11:09,963 --> 00:11:11,423 Charlie. 186 00:11:13,884 --> 00:11:15,886 Dobro. Prinesel si kosilo. 187 00:11:15,969 --> 00:11:17,387 Upam, da ni kebab. 188 00:11:17,470 --> 00:11:20,265 Tu ga dobimo vsak drug. 189 00:11:20,849 --> 00:11:23,393 Ni kosilo, ampak Snežko. 190 00:11:23,935 --> 00:11:25,812 Moj rejniški pes. 191 00:11:26,396 --> 00:11:30,525 Nisem odobrila še enega gosta. 192 00:11:30,609 --> 00:11:32,986 Še tebe komaj odobravam. 193 00:11:33,069 --> 00:11:35,196 Mislil sem, da vam bo všeč. 194 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 Žal mi je. 195 00:11:37,324 --> 00:11:39,284 Nisem za pse. 196 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Brez skrbi. Ne bo moteč. 197 00:11:47,000 --> 00:11:49,044 Svoje stvari počne. 198 00:11:49,127 --> 00:11:50,295 Očitno. 199 00:11:54,341 --> 00:11:56,760 Našli smo ga v parku. 200 00:11:56,843 --> 00:11:59,804 V grmovju si je naredil svoj dom. 201 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 To te je navdušilo, kajne? 202 00:12:02,515 --> 00:12:07,270 Jaz sem 13 mesecev zmrzovala v Denaliju na Aljaski, 203 00:12:07,354 --> 00:12:11,608 kjer sem se s plemenom Atapaski borila za njihovo zemljo. 204 00:12:12,359 --> 00:12:13,526 Vau. 205 00:12:14,444 --> 00:12:16,821 Res je bilo super. Veš kaj še? 206 00:12:20,492 --> 00:12:24,204 Pleme mi je v zahvalo naredilo tole. 207 00:12:30,877 --> 00:12:32,212 Kaj praviš? 208 00:12:33,922 --> 00:12:37,467 Čudovito, kajne? Pazljivo ravnaj s tem. 209 00:12:44,641 --> 00:12:47,310 Snel jo je z Jerryjeve hodulje. 210 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 Snežko, ne. 211 00:12:52,357 --> 00:12:54,192 Ne, v redu je. 212 00:12:54,276 --> 00:12:56,778 Poln predal jih ima. 213 00:13:07,372 --> 00:13:09,082 Madonca. 214 00:13:11,293 --> 00:13:13,628 Že dolgo se nisem smejala. 215 00:13:17,090 --> 00:13:19,593 Katere pasme je? 216 00:13:19,676 --> 00:13:21,720 Zahodnovišavski terier s Škotske. 217 00:13:23,388 --> 00:13:24,848 Kaj res? 218 00:13:25,807 --> 00:13:32,522 Žogico podaj malo bližje, da jo bom lahko brcnila k tebi. Prav? 219 00:13:36,735 --> 00:13:39,070 Trmast je, kajne? 220 00:13:39,154 --> 00:13:40,280 Pa še kako. 221 00:13:41,656 --> 00:13:43,742 Na nekoga me spominja. 222 00:13:43,825 --> 00:13:45,076 Na koga? 223 00:13:57,088 --> 00:13:58,465 Si boš vzela odmor? 224 00:14:00,508 --> 00:14:02,677 Že dolgo delaš domačo nalogo. 225 00:14:03,929 --> 00:14:04,930 V redu sem. 226 00:14:05,013 --> 00:14:07,557 Delam seznam za in proti. 227 00:14:08,141 --> 00:14:10,685 -Zakaj pa? -Razredni ljubljenčki. 228 00:14:12,229 --> 00:14:16,983 Rada bi bila poštena, toda ne najdem pozitivnih stvari, 229 00:14:17,067 --> 00:14:19,861 razen da ne bom izgubila prijateljice. 230 00:14:20,654 --> 00:14:22,906 Če bi upoštevala Mario, 231 00:14:22,989 --> 00:14:25,450 bi našla nekaj pozitivnih stvari. 232 00:14:25,533 --> 00:14:26,534 Moti se. 233 00:14:26,618 --> 00:14:30,038 Ni se ti treba strinjati, lahko pa poslušaš. 234 00:14:31,581 --> 00:14:35,585 Zakaj si ga oprala? Snežkov najljubši je. 235 00:14:35,669 --> 00:14:38,505 Mislim, da je našel zamenjavo. 236 00:14:48,306 --> 00:14:49,474 Pridi, Snežko. 237 00:14:55,981 --> 00:14:57,274 Vrnil si se. 238 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 Samo dvakrat na teden moraš priti. 239 00:15:01,861 --> 00:15:04,781 Tole sem hotel vrniti. Snežko jo je vzel. 240 00:15:06,283 --> 00:15:10,245 -Spraševala sem se, kje je. -Ves čas je spal z njo. 241 00:15:10,328 --> 00:15:11,705 Res? 242 00:15:11,788 --> 00:15:13,707 Ja. Všeč ste mu. 243 00:15:14,291 --> 00:15:15,292 Zelo. 244 00:15:17,460 --> 00:15:19,796 Dala bi ti jo, toda… 245 00:15:19,880 --> 00:15:23,258 Ne, obdržite jo. In Snežka tudi. 246 00:15:23,341 --> 00:15:26,261 Jaz? Posvojim naj psa? 247 00:15:26,344 --> 00:15:28,179 Ne, ne. Ne morem. 248 00:15:28,263 --> 00:15:29,264 Lahko. 249 00:15:29,347 --> 00:15:31,600 Snežko sploh ni zahteven. 250 00:15:31,683 --> 00:15:33,518 Ne boste imeli skrbi. 251 00:15:33,602 --> 00:15:35,645 Samostojen je, kot vi. 252 00:15:36,354 --> 00:15:37,856 No, Charlie… 253 00:15:37,939 --> 00:15:40,400 Všeč vam je, čeprav ne priznate. 254 00:15:40,483 --> 00:15:41,818 Seveda mi je všeč. 255 00:15:41,902 --> 00:15:43,403 Zelo mi je všeč. 256 00:15:44,112 --> 00:15:45,864 Zakaj ga ne posvojite? 257 00:15:47,908 --> 00:15:50,452 Tukaj psi niso dovoljeni. 258 00:16:10,472 --> 00:16:13,141 Si res naredila seznam za in proti? 259 00:16:13,225 --> 00:16:15,227 Seveda. Ti tudi. 260 00:16:16,061 --> 00:16:17,062 Jasno. 261 00:16:17,145 --> 00:16:19,981 Tako. Začnimo z debato. 262 00:16:20,065 --> 00:16:23,568 Začeli bosta Lizzie in Maria. 263 00:16:23,652 --> 00:16:24,861 Imata temo? 264 00:16:26,029 --> 00:16:27,364 Razredni… 265 00:16:27,447 --> 00:16:29,157 Ljubljenčki? 266 00:16:29,241 --> 00:16:32,077 Uradno nimamo pravila, ki tega ne dopušča. 267 00:16:32,160 --> 00:16:35,372 -Kje je moj kuli? -Rose lahko posvoji Snežka. 268 00:16:35,997 --> 00:16:38,875 -To ni dobra ideja. -Rekli ste, da… 269 00:16:38,959 --> 00:16:40,669 Vem, ampak… 270 00:16:42,087 --> 00:16:46,007 Skrbi me, da nima moči, da bi skrbela za psa. 271 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 Snežko zna poskrbeti zase. 272 00:16:48,343 --> 00:16:51,930 Zato je popoln zanjo. Sploh ga ne boste opazili. 273 00:16:52,013 --> 00:16:55,892 Cenim, da skrbiš za Rose. 274 00:16:55,976 --> 00:16:57,018 Hvala. 275 00:16:57,102 --> 00:17:00,480 Dobrobit varovancev je tudi moja prioriteta. 276 00:17:01,147 --> 00:17:03,275 Osebje je zelo obremenjeno, 277 00:17:03,358 --> 00:17:06,945 pes pa bi bil samo še ena skrb več. 278 00:17:16,371 --> 00:17:19,373 Prva tema so razredni ljubljenčki. 279 00:17:19,457 --> 00:17:24,629 Lizzie in Maria se želita pomeriti. Maria je za, Lizzie proti. 280 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 -Vso srečo. -Ne rabim je. 281 00:17:27,424 --> 00:17:30,427 Najprej za. Maria? 282 00:17:30,510 --> 00:17:31,678 Hvala. 283 00:17:31,761 --> 00:17:35,724 Člani kluba, razredni ljubljenček je odlična pridobitev, 284 00:17:35,807 --> 00:17:37,934 koristna za učence in učitelje. 285 00:17:38,018 --> 00:17:39,519 -Ka… -In ljubljenčki? 286 00:17:39,603 --> 00:17:42,606 Kako jim to koristi? Ne koristi jim. 287 00:17:42,689 --> 00:17:45,984 Lizzie, počakati moraš na repliko. 288 00:17:47,027 --> 00:17:49,195 Prav imate. Vem. 289 00:17:49,696 --> 00:17:51,489 Ve, toda ni ji mar. 290 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 Kot vedno, se je že odločila. 291 00:17:55,327 --> 00:17:57,495 Vedno, Maria? Res? 292 00:17:57,579 --> 00:17:58,580 -Ja. -Prav. 293 00:18:01,625 --> 00:18:05,128 Ne vem, kaj se dogaja, a če želita nadaljevati, 294 00:18:05,212 --> 00:18:08,089 se morata poslušati in biti spoštljivi. 295 00:18:08,673 --> 00:18:11,968 Obe sta vodji ekipe. 296 00:18:12,761 --> 00:18:14,304 Se lahko tako obnašata? 297 00:18:16,681 --> 00:18:20,560 Najboljši prijateljici sva. Vsaj upam, da sva še. 298 00:18:21,394 --> 00:18:23,271 Boš nadaljevala? 299 00:18:24,773 --> 00:18:31,404 Ljubljenčki so učiteljem pripomoček, da otroke učijo odgovornosti in empatije. 300 00:18:31,488 --> 00:18:37,410 S skrbjo za male živali so otroci bolj pripravljeni skrbeti za večje živali. 301 00:18:38,370 --> 00:18:44,000 Otroci, ki doma ne smejo imeti živali, izkusijo nekaj, česar drugače ne bi. 302 00:18:44,668 --> 00:18:47,921 Nekateri bodo za živali skrbeli bolje od drugih, 303 00:18:48,547 --> 00:18:51,299 toda vsi se bodo naučili sočutja. 304 00:18:54,678 --> 00:18:58,306 Čeprav je dobronameren, program živali zmede. 305 00:18:58,390 --> 00:19:01,643 Živali potrebujejo čas, da vzpostavijo zaupanje, 306 00:19:01,726 --> 00:19:05,355 tega pa ne morejo, če jih premikajo iz hiše v hišo. 307 00:19:11,528 --> 00:19:14,864 Maria je povedala stvari, na katere nisem pomislila. 308 00:19:14,948 --> 00:19:19,035 Skrb za drugo živo bitje je nekaj najpomembnejšega. 309 00:19:19,119 --> 00:19:20,120 Zanje… 310 00:19:21,496 --> 00:19:22,539 in za nas. 311 00:19:23,331 --> 00:19:26,793 Vendar ne, če to živo bitje ogrožamo. 312 00:19:29,254 --> 00:19:31,673 Sta zamenjali strani? 313 00:19:34,092 --> 00:19:37,554 Ne, mislim, da sva na isti strani. 314 00:19:44,019 --> 00:19:45,395 V dilemi sem. 315 00:19:46,104 --> 00:19:48,231 Program je zelo koristen, 316 00:19:48,315 --> 00:19:51,902 toda dobrobit živali ima prednost. 317 00:19:55,363 --> 00:19:57,782 Kaj, če ljubljenčka zamenjamo… 318 00:19:57,866 --> 00:19:59,159 Z rastlino? 319 00:19:59,993 --> 00:20:03,246 Potrebujejo nego in učijo nas odgovornosti. 320 00:20:03,330 --> 00:20:06,750 Rastline ne bo motilo premikanje sem ter tja. 321 00:20:07,542 --> 00:20:10,045 Odlična ideja. 322 00:20:11,838 --> 00:20:15,717 Izvoli. Bolje poskrbi zanjo, kot sem jaz. Prav? 323 00:20:16,343 --> 00:20:17,969 Seveda. V dobrih rokah je. 324 00:20:19,512 --> 00:20:23,892 -Kaj bomo z Eddiejem? -Maria naj ga obdrži. 325 00:20:25,477 --> 00:20:28,271 Z veseljem. Moj oče tudi. 326 00:20:28,772 --> 00:20:30,815 Z Eddiejem sta se zbližala. 327 00:20:31,441 --> 00:20:32,525 Odlično. 328 00:20:33,193 --> 00:20:34,402 Hvala. 329 00:20:35,070 --> 00:20:39,449 Ko se o nečem ne bova strinjali, četudi meniva, da imava prav… 330 00:20:39,532 --> 00:20:41,618 Se bova vedno poslušali. 331 00:20:42,244 --> 00:20:44,955 Rdeče majice so res lepše. 332 00:20:45,538 --> 00:20:46,539 Res? 333 00:20:47,540 --> 00:20:50,335 Ne vem. Rumena mi je vse bolj všeč. 334 00:20:54,631 --> 00:20:56,758 Charles, si videl… 335 00:20:59,302 --> 00:21:00,387 kogarkoli? 336 00:21:00,971 --> 00:21:01,972 Za mano. 337 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 Kaj je tole? 338 00:21:12,482 --> 00:21:14,609 Dokaz, da Snežko spada sem. 339 00:21:16,194 --> 00:21:20,532 Hej, Lloyd. Je bil pes ves čas tukaj? 340 00:21:20,615 --> 00:21:23,577 Če bi vedela, bi že zdavnaj prišla ven. 341 00:21:23,660 --> 00:21:26,413 Sram te bodi, da si ga skrival. 342 00:21:29,124 --> 00:21:32,043 Lloyd. Ti lahko kako pomagam? 343 00:21:32,836 --> 00:21:34,045 S čimerkoli? 344 00:21:34,129 --> 00:21:36,548 Ne, v redu sem. Vseeno hvala. 345 00:21:37,215 --> 00:21:40,093 Kadarkoli, prijatelj. Mimogrede… 346 00:21:40,176 --> 00:21:41,428 Izgubil si ga. 347 00:21:42,012 --> 00:21:46,391 Snežko bi bil odlična pridobitev za našo skupnost. 348 00:21:46,474 --> 00:21:47,726 Razumem, Jerry. 349 00:21:51,730 --> 00:21:53,690 Kaj pravite? 350 00:21:53,773 --> 00:21:56,484 Zaradi Snežka so vsi srečnejši. 351 00:21:57,485 --> 00:21:59,070 Hej, Lloyd. 352 00:21:59,863 --> 00:22:03,491 Pridi sem in Snežku vrzi žogico. 353 00:22:04,075 --> 00:22:07,329 Saj bi mu jaz, toda telovadim, 354 00:22:07,412 --> 00:22:09,539 kar, kot veš, obožujem. 355 00:22:10,790 --> 00:22:11,791 Torej? 356 00:22:13,710 --> 00:22:14,961 Prav, Rose. 357 00:22:15,837 --> 00:22:18,965 Zelo sem vesela. Poglej tega malčka. 358 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 -Si prepričan? -Ja. 359 00:22:39,694 --> 00:22:42,822 Mislim, da roža ne bo preživela. 360 00:22:43,323 --> 00:22:44,866 S tem odnosom res ne. 361 00:22:44,950 --> 00:22:48,453 Po toliko kužkih bi moralo biti to preprosto. 362 00:22:48,536 --> 00:22:50,038 Morda rabi svetlobo. 363 00:22:50,664 --> 00:22:52,624 -Nesel jo bom ven. -Hvala. 364 00:22:54,501 --> 00:22:57,087 Živjo. Dovolila sem si vstopiti. 365 00:22:57,837 --> 00:22:59,005 Vidim. 366 00:23:00,215 --> 00:23:01,633 To je Rose. 367 00:23:01,716 --> 00:23:04,553 -Živjo. -Snežkova lastnica. 368 00:23:04,636 --> 00:23:07,722 Bolj prijateljica kot lastnica. 369 00:23:14,729 --> 00:23:16,898 Hej, poglej si ga no. 370 00:23:16,982 --> 00:23:19,568 Hoteli smo vam ga pripeljati. 371 00:23:19,651 --> 00:23:25,407 Lloyd je predlagal, da se sprehodim, ker je to dobra telovadba. 372 00:23:25,490 --> 00:23:27,492 Nisem se upirala. 373 00:23:28,243 --> 00:23:30,495 Dovolj skrbi mu povzročamo. 374 00:23:31,121 --> 00:23:33,248 Snežko, greva? 375 00:23:37,627 --> 00:23:39,629 Snežko se strinja. 376 00:23:39,713 --> 00:23:41,256 Zato mi je všeč. 377 00:23:42,048 --> 00:23:48,263 Rose. Vem, da je programa konec, toda vseeno bi vaju prišel še obiskat. 378 00:23:48,346 --> 00:23:50,849 Vsekakor. 379 00:23:50,932 --> 00:23:53,810 -Če boš prinesel hrano… -Nikar kebaba. 380 00:23:53,894 --> 00:23:55,312 Tako je. 381 00:23:55,395 --> 00:23:58,481 Snežko, prihajam pote. 382 00:24:16,708 --> 00:24:18,710 POSNETO PO PRILJUBLJENI ZBIRKI UČBENIKOV 383 00:25:34,703 --> 00:25:36,705 Prevedla Lidija P. Černi